Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611746)
Контекстум
  Расширенный поиск

Художественная литература

← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 337

Свободный доступ
Ограниченный доступ
251

Полное собрание русских летописей. Т. VII. Летопись по Воскресенскому списку

Языки славянской культуры: М.

VII-VIII томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Воскресенская летопись - один из важнейших памятников русского летописания XVI века. Издание предваряется предисловием Б.М. Клосса, в котором рассказывается о новых списках Воскресенской летописи и истории ее изучения последних лет.

Предпросмотр: Воскресенская (ПСРЛ. Т. VII).pdf (17,0 Мб)
252

Полное собрание русских летописей. Т. VI. Вып. 2. Софийская вторая летопись

Языки славянской культуры: М.

Софийская вторая летопись представляет собой один из важнейших летописных сводов времени централизованного Русского государства, созданных в первой половине XVI в. Ее текст отражает большое количество летописных памятников предшествующего времени, составлявшихся при дворе московских митрополитов или светских правителей. В составе Софийской второй летописи сохранились некоторые произведения отечественной литературы XV в., в частности сочинения Родиона Кожуха, Афанасия Никитина и другие. В полном объеме текст Софийской второй летописи публикуется впервые.

Предпросмотр: Софийская вторая (ПСРЛ. Т. VI. Вып. 2 ).pdf (18,2 Мб)
253

Полное собрание русских летописей. Т. V. Вып. 2. Псковские летописи

Языки славянской культуры: М.

Во втором выпуске V-го тома новой серии Полного собрания русских летописей переиздаются тексты псковских летописей, подготовленные в свое время А.Н. Насоновым и вышедшие отдельным изданием в 1955 г.

Предпросмотр: Псковская (ПСРЛ. Т. V. Вып. 2).pdf (18,2 Мб)
254

Полное собрание русских летописей. Т. XLIII. Новгородская летопись по списку П.П. Дубровского

Языки славянской культуры: М.

В настоящем издании впервые публикуется полный текст Новгородской летописи по списку Дубровского, которая заключает в себе самый обширный новгородский летописный свод XVI в., доведенный до 1539 г. Летопись сохранилась в единственном списке начала XVII в. в составе сборника (РНБ, F.IV.238), принадлежавшего ранее П.П. Дубровскому (1754-1816). В Приложении к изданию представлены произведения, предшествующие летописи и следующие за ней. Сборник П.П. Дубровского в целом - это свод наиболее важных произведений для середины XVI в., времени митрополита Макария.

Предпросмотр: Новгородская по списку П.П. Дубровского (ПСРЛ. Т. XLIII).pdf (19,9 Мб)
255

Полное собрание русских летописей. Т. IV. Ч. 1. Новгородская четвертая летопись

Языки славянской культуры: М.

В IV томе новой серии Полного собрания русских летописей переиздаются тексты Новгородской четвертой летописи старшей и младшей редакций, а также летопись Дубровского и сокращенный Новгородский летописец по списку Н.К. Никольского. Переиздание предваряется предисловием, написанным А.Г. Бобровым об истории издания Новгородской четвертой летописи, и предисловием Б.М. Клосса о современном состоянии изученности истории Новгородского летописания в первой половине XV века.

Предпросмотр: Новгородская четвертая (ПСРЛ. Т. IV. Ч. 1).pdf (18,2 Мб)
256

Полное собрание русских летописей. Т. XXVII. Никаноровская летопись. Сокращенные летописные своды конца XV века

Языки славянской культуры: М.

В издании 2007 года перепечатывается Никаноровская летопись, представляющая важное звено в истории Вологодско-Пермского летописания. Другую часть издания составляют тексты Сокращенных сводов 1493 и 1495 гг. В предисловии, написанном Б.М. Клоссом, уточняется палеогрфическое описание списков и приводятся сведения о новых разновидностях Сокращенных сводов конца XV в.

Предпросмотр: Никаноровская и Своды конца XV века (ПСРЛ. Т. XXVII).pdf (15,7 Мб)
257

Полное собрание русских летописей. Т. ХХIV. Типографская летопись

Языки славянской культуры: М.

В ХХIV томе Полного собрания русских летописей переиздается Типографская летопись, представляющая ростовское летописание XV века. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию.

Предпросмотр: Типографская (ПСРЛ. Т. ХХIV).pdf (18,6 Мб)
258

Полное собрание русских летописей. Т. XXIII. Ермолинская летопись

Языки славянской культуры: М.

Важное значение в истории московского летописания XV в. занимает Ермолинская летопись. Ее текст содержит уникальные сведения о строительной деятельности известного зодчего Василия Дмитриевича Ермолина, представителя знаменитой купеческой фамилии, близкой к Троице-Сергиеву монастырю. Свод, лежащий в основании Ермолинской летописи, отличается интересными высказываниями, явно оппозиционными по отношению к официальной власти. Издание снабжено новым современным предисловием, содержащим уточненную датировку Ермолинской летописи, новую версию о месте ее составления и современную библиографию работ, посвященных Ермолиской летописи.

Предпросмотр: Ермолинская (ПСРЛ. Т. XXIII).pdf (17,7 Мб)
259

Полное собрание русских летописей. Т. XXII. Русский хронограф

Языки славянской культуры: М.

Русский хронограф - памятник, являющий особый этап в развитии отечественной историографии. Он основан на широком подборе источников русских, византийских, юго-славянских (болгарских и сербских). Впервые положение Руси охарактеризовано на фоне мировой истории (в ареале распространения Православия: Византия, Русь и Балканы). Литературная манера подачи материала (основанная на византийских поэтических произведениях) резко отличает Русский Хронограф от предшествующих летописей. Хотя в издании 22-го тома ПСРЛ текст отнесен к редакции 1512 года, в современной литературе первоначальная редакция Русского Хронографа датируется 1516-1522 годами. Памятник занимает важное место в развитии идеологии формирующегося централизованного Русского государства.

Предпросмотр: Русский хронограф (ПСРЛ. Т. XXII).pdf (15,2 Мб)
260

Полное собрание русских летописей. Т. XX. Львовская летопись

Языки славянской культуры: М.

Львовская летопись — значительный памятник русского летописания XVI в., содержащий уникальные сведения по истории Древней Руси. Издание 1910— 1914 гг. давно уже стало библиографической редкостью. В переосмыслении нуждаются также источники Львовской летописи, что приведет к уточнению наших знаний о бытовании различных летописных памятников в Московской Руси XV в.

Предпросмотр: Львовская (ПСРЛ. Т. XX).pdf (15,6 Мб)
261

Полное собрание русских летописей. Т. XIX. История о Казанском царстве (Казанский летописец)

Языки славянской культуры: М.

Необходимость репринтного воспроизведения издания "Истории о Казанском царстве" - историко-публицистической повести и выдающегося памятника русской культуры XVI века (известного также как "Казанская история", "Сказание о царстве Казанском", "Повесть о Казанском царстве"), - подготовленного Г.З. Кунцевичем в 1903 г., связана с его библиографической редкостью при сохраняющемся научном значении. Публикация учитывает последующие историко-текстологические исследования, базирующиеся на введенных в научный оборот новых списках, современных взглядах на происхождение и историю текста, новых классификациях списков. Уточняется датировка опубликованных списков, их современное местонахождение.

Предпросмотр: История о Казанском царстве (ПСРЛ. Т. XIX).pdf (19,4 Мб)
262

Полное собрание русских летописей. Т. XVIII. Симеоновская летопись

Языки славянской культуры: М.

Большой интерес к изучению Симеоновской летописи вызван важностью включенных в нее источников: во-первых, это Свод 1412 г., отражающий текст знаменитой Троицкой летописи, сгоревшей в московском пожаре 1812 г.; во-вторых, - московский летописный памятник, доведенный до 1493 г. и содержащий важные известия по истории XV века. Симеоновская летопись сохранилась в единственном списке XVI в. В последние годы достигнуты значительные успехи в изучении рукописи: по почерку установлено имя писца - дьяка Иосифо-Волоколамского монастыря Дмитрия Лапшина, что позволяет локализовать список и уточнить время его создания. Кроме того, обнаружены фрагменты летописи в более ранних списках.

Предпросмотр: Симеоновская (ПСРЛ. Т. XVIII).pdf (15,5 Мб)
263

Полное собрание русских летописей. Т. ХVI. Летописный сборник, именуемый летописью Авраамки

Языки славянской культуры: М.

Данный том представляет собой репринтное воспроизведение текста так называемой Летописи Авраамки по изданию XVI тома Полного собрания русских летописей 1889 года, которое дополнено новым предисловием Б.М. Клосса.

Предпросмотр: Авраамки (ПСРЛ. Т. ХVI).pdf (19,4 Мб)
264

Полное собрание русских летописей. Т. ХV. Рогожский летописец. Тверской сборник

Языки славянской культуры: М.

Данный том представляет собой репринтное воспроизведение Рогожского летописца по тексту 1-го выпуска второго издания XV тома Полного собрания русских летописей (Пг., 1922) и Тверского сборника по тексту первого издания того же тома (СПб., 1863). Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и снабжено обновленным справочным аппаратом.

Предпросмотр: Рогожская (ПСРЛ. Т. XV).pdf (19,1 Мб)
265

Полное собрание русских летописей. Т. ХIV. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью

Языки славянской культуры: М.

В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи XVI-XVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХIV).pdf (17,8 Мб)
266

Полное собрание русских летописей. Т. ХIII. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью (Продолжение)

Языки славянской культуры: М.

В IX—XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись — крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса «Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII веков» (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХIII).pdf (0,4 Мб)
267

Полное собрание русских летописей. Т. ХII. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью (Продолжение)

Языки славянской культуры: М.

В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи ХVI-ХVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХII).pdf (19,8 Мб)
268

Полное собрание русских летописей. Т. ХI. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью (Продолжение)

Языки славянской культуры: М.

В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи XVI-XVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХI).pdf (18,9 Мб)
269

Полное собрание русских летописей. Т. Х. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью (Продолжение)

Языки славянской культуры: М.

IX—XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись — крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса «Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII веков» (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. Х).pdf (18,9 Мб)
270

Стёжки-дорожки: Литературные нравы недалёкого прошлого

Автор: Красухин Геннадий
Языки славянской культуры: М.

Автор этой книги после окончания в начале 60-х годов прошлого века филологического факультета МГУ работал в Государственном комитете Совета Министров СССР по кинематографии, в журналах "Семья и школа", "Кругозор" и "РТ-программы". В 1967 году он был приглашен в отдел русской литературы "Литературной газеты", где проработал 27 лет. В этой книге, где автор запечатлел вехи своей биографии почти за сорок лет, читатель встретит немало знаменитых и известных в литературном мире людей, почувствует дух не только застойного или перестроечного времени, но и нынешнего: хотя под повествованием стоит совершенно определенная дата, автор в сносках комментирует события, произошедшие после.

Предпросмотр: Стёжки дорожки Литературные нравы недалёкого прошлого.pdf (3,3 Мб)
271

Кость пространства = Bone of Spase: Стихи Дзен Мастера Сунг Сана

Автор: Сунг Сан
Языки славянской культуры: М.

В сборнике стихов отражены мысли мастера в повседневной жизни: во время путешествий, телефонных разговоров, проводов умерших друзей, а также ответы на стихи, присланные ему учениками.

Предпросмотр: Кость пространства Стихи Дзен Мастера Сунг Сана.pdf (9,3 Мб)
272

Cheri. Le fin de Cheri; Шери. Конец Шери

Автор: Колетт
Языки славянской культуры: М.

Сидони Габриэль Колетт относится к самым известным французским прозаикам первой половины XX в. Когда она умерла в 1954 г., ей как Виктору Гюго, устроили "общенациональные похороны". Но она была увенчана славой и при жизни: Колетт была кавалером ордена Почетного Легиона, членом Гокуровской академии, а с 1949 г. и ее президентом. Большой популярностью пользовался цикл ее автобиографических романов, повести и рассказы о животных, романы о любви. Французская литературная критика ценит писательницу за психологизм, за тонкий юмор, за отточенный стиль. Романы "Шери" и "Конец Шери" - самые знаменитые ее произведения.

Предпросмотр: Шери. Конец Шери Пер. Э. Береговской, под ред. П. Барта .pdf (7,4 Мб)
273

Сказание об истребленном еврейском народе

Автор: Каценельсон Ицхак
Языки славянской культуры: М.

Поэт Ицхак Каценельсон родился в 1886 г. и погиб в мае 1944 г. в Освенциме. В конце 1945 г. поэма была впервые опубликована в Париже на идиш. В поэме безусловность и непосредственность дневника сосуществует с эмоциональной неотразимостью искусства. Вся она - достоверное свидетельство человека, испытавшего каждую леденящую кровь деталь своего изложения.

Предпросмотр: Сказание об истребленном еврейском народе .pdf (11,2 Мб)
274

Исландские саги

Языки славянской культуры: М.

Комментированное издание 4 древнеисландских саг и 14 текстов малого жанра. Все памятники переводятся на русский язык впервые. Научный аппарат включает вступительную статью о жанре саги, статьи о каждом из публикуемых памятников и подробные комментарии; обсуждается историко-филологическая и текстологическая проблематика каждого памятника, включая вопросы датировки протографа. Во второй части книги, которой предпослана статья о скальдической метрике, анализируется более 60 стихотворений (вис), содержащихся в публикуемых текстах саг. Все висы приводятся на языке подлинника и анализируются в соответствии с разработанным форматом толкования. Издание снабжено географическими картами и указателями топонимов, личных имен и прозвищ.

Предпросмотр: Исландские саги. Т. II.pdf (13,6 Мб)
275

Полное собр. сочинений и писем. Т. II. Ч. 1. Стихотворения 1823-1834 годов

Автор: Боратынский Е. А.
Языки славянской культуры: М.

Настоящим томом продолжается полное собрание сочинений и писем Е.А. Боратынского - первое за полтора века изучения его жизни и творчества. В издании должны быть представлены все известные стихотворения, поэмы, литературно-критические и прозаические сочинения, переводы и письма Боратынского. Тексты подготовлены по прижизненным публикациям и рукописям. Все произведения заново прокомментированы.

Предпросмотр: Полное собр. сочинений и писем. Т. II. Стих-ния 1823-1834 г. .pdf (6,3 Мб)
276

Полное собрание сочинений и писем. Т. I. Стихотворения 1818-1822 годов

Автор: Боратынский Е. А.
Языки славянской культуры: М.

Настоящим томом открывается полное собрание сочинений и писем Е.А. Боратынского - первое за полтора века изучения его жизни и творчества. В издании представлены все известные стихотворения, поэмы, литературно-критические и прозаические сочинения, переводы и письма Боратынского. Тексты подготовлены по прижизненным публикациям и рукописям. Все произведения заново прокомментированы.

Предпросмотр: Полное собр. сочинений и писем. Т. I. Стих-ния 1818-1822 г..pdf (5,8 Мб)
277

Одна жизнь — два мира

Автор: Алексеева Н. И.
Языки славянской культуры: М.

В своей автобиографической книге Нина Ивановна Алексеева повествует о судьбе своей семьи в разные периоды жизни в СССР и за рубежом, куда ее мужа, Кирилла Михайловича Алексеева, направили по линии Наркомвнешторга в Мексику в начале мая 1944 года. После гибели в авиакатастрофе посла СССР в Мексике К.А. Уманского, в ноябре 1946 года, семья Алексеевых эмигрировала в США. Одна из причин вынужденной эмиграции - срочный вызов Алексеевых в Москву: судя по всему, стало известно, что Нина Ивановна - дочь врага народа, большевика Ивана Саутенко, репрессированного в 1937 году. Затем последовали длительные испытания, связанные с оформлением гражданства США. Не без помощи Александры Львовны Толстой и ее друзей, семья получила сначала вид на жительство, а затем и американское гражданство. После смерти мужа и сына Нина Ивановна решила опубликовать мемуары о "двух мирах": о своей долгой, полной интересных встреч (с политиками, людьми искусства и науки) и невероятных событий жизни в СССР, Мексике и США. Живя на чужбине в течение долгого времени, ее не покидала мысль о возвращении на родину, которую она посетила последний раз за три месяца до своей кончины 31 декабря 2009 года...

Предпросмотр: Одна жизнь — два мира.pdf (29,8 Мб)
278

О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды.

[Б.и.]

Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык "О погибели Британии" - уникального памятника латинской литературы VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия. Перевод снабжен латинским текстом и подробными комментариями. В предисловии излагается рукописная история "О погибели Британии", история изучения памятника, текстологические проблемы, различные точки зрения на спорные места в тексте. Автор предисловия предлагает новые гипотезы и толкования и подробно рассматривает имеющиеся исторические данные о незаурядной личности Гильды. В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гильды, сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латинского, ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем в других средневековых источниках.

Предпросмотр: О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды. .pdf (0,3 Мб)
279

Так сложилась наша жизнь….

[Б.и.]

Виктория Хмельницкая начала записывать свои воспоминания в 77 лет. До этого литературным трудом не занималась и дневников не вела. Но ее поразительная память сохранила мельчайшие подробности пережитого, яркое ощущение времени, огромное количество имен и географических названий. Лагерные поселки республики Коми, Воркута, Москва, экспедиции в Среднюю Азию, Душанбе, эмиграция в Германию, Берлин... Эта книга – увлекательная хроника событий, начавшихся в 30-е годы и продлившихся до наших дней. Трудно переоценить важность той части книги, которая касается процесса Даниэля и Синявского. Автор близко знала их обоих и многих людей из их окружения. Несомненная ценность мемуаров Виктории Хмельницкой состоит в сочетании явных литературных способностей, чувства стиля и искренности со значительностью исторических событий, участницей или свидетельницей которых она была.

Предпросмотр: Так сложилась наша жизнь…. .pdf (0,3 Мб)
280

Подвиг Искариота. Рассказы. Статьи. Письма

[Б.и.]

Седьмой том Собрания сочинений Бориса Хазанова включает рассказы разных лет (раздел «Абстрактный роман»), статьи и эссе о писателях и литературе (разд. «Дневник сочинителя»), статьи на разные темы (раздел «Левиафан»), а также фрагменты обширной переписки писателя. Книгу завершает статья Б.М. Сарнова «Мучительное право».

Предпросмотр: Подвиг Искариота. Рассказы. Статьи. Письма.pdf (0,3 Мб)
281

Физтеховцы. Жизнь в Лесном

[Б.и.]

Автор, Владимир Борисович Константинов, ведущий научный сотрудник Физико-технического института им. А. Ф. Иоффе РАН, кандидат физико-математических наук, ветеран труда, сын академика, вице-президента Академии наук Бориса Павловича Константинова, посвятил книгу памяти своего отца. Основная задача, стоящая перед автором книги, — донести до нас, живущих сегодня, дух той атмосферы труда и преданности науке, что была в послевоенные годы, рассказать интересные факты из жизни физтеховцев в Лесном. В 2010 году отмечается столетие со дня рождения Бориса Павловича Константинова. Жизнь ученого — это часть истории нашего времени и нашей страны, позволяющая проследить преемственность поколений и судьбы отечественной науки.

Предпросмотр: Физтеховцы. Жизнь в Лесном .pdf (0,1 Мб)
282

Снег для продажи на юге

[Б.и.]

Действие романа «Снег для продажи на юге» происходит на ракетном полигоне в 60-е годы. Его герои — первые испытатели-ракетчики — молодые, только что окончившие вузы, инженеры, фанатики своей романтической мужской работы. Попав из тёплых московских домов в жёсткие условия полигона, они не замечали трудностей быта, но стихийно уже начинали противиться косным правилам существующей системы. И всё- таки главным в жизни этих одержимых юношей оказалась любовь…

Предпросмотр: Снег для продажи на юге .pdf (0,2 Мб)
283

Ныряльщик: страницы из жизни Немилова.

[Б.и.]

Главный герой новой книги петербургского (ленинградского) автора, вопреки тенденциям современной литературы, не столько действует, сколько чувствует и рассуждает: о жизни и смерти, религии и вере, о времени и о слове. И тем не менее его подчас противоречивые размышления неуклонно сопрягаются с современностью, предоставляя заинтересованному читателю возможность продумать не вполне, быть может, четко поименованное здесь.

Предпросмотр: Ныряльщик страницы из жизни Немилова..pdf (0,6 Мб)
284

Коломбина, Пьеро, Арлекин… Любовь Блок — Александр Блок — Андрей Белый: привал комедиантов

[Б.и.]

Эта книга удивит и любознательного читателя, и искушенного блоковеда. Известный режиссер Игорь Талалаевский вполне в театральном ключе дает известную историю отношений Любови Блок, Александра Блока и Андрея Белого в изложении самих ее участников. Используя письма и дневники героев, мемуары современников, он создал роман-коллаж, не уступающий внутренним напряжением лучшим образцам большого стиля. Нетрадиционный брак, дуэль, ребенок, рожденный от другого… А главное — поиск пристанища мятущейся души поэта, не познавшей Христа. Эти «ни сны, ни явь» впервые пройдут перед читателем в своем подлинном виде, очищенном от многолетних напластований советской цензуры. Среди героев романа — Дмитрий Мережковский, Зинаида Гиппиус, Валерий Брюсов, Евгений Иванов, Вячеслав Иванов, Валентина Веригина, Наталья Волохова, Любовь Дельмас, Георгий Чулков, Анна Ахматова, Ирина Одоевцева… Весь Серебряный век в зеркале «Балаганчика»!

Предпросмотр: Коломбина, Пьеро, Арлекин… Любовь Блок — Александр Блок — Андрей Белый привал комедиантов .pdf (0,3 Мб)
285

Страсти по великому Карлу

[Б.и.]

И был «Последний день Помпеи» Для русской кисти первый день... Строками торжественного гимна встретила родина возвратившегося из Италии создателя великой картины. Эта книга — повествование о художнике Карле Брюллове, человеке, для которого главным в жизни были творчество и свобода, свободное творчество. В непростое время, выпавшее ему на долю (а когда подлинному художнику выпадали на долю простые, «легкие» времена!), Карл Брюллов умел быть свободным там, где каждый шаг подчинялся приказам и повелениям, умел оставаться самим собой, когда для каждого деяния имелся предлагаемый образец. Рядом с главным героем в книге живут, действуют многочисленные его современники — живописцы, писатели, музыканты, артисты, цари и царедворцы, политики и ученые, люди, которым, как и Карлу Брюллову уготовано было оставить свой след в истории. «Чему, чему свидетели мы были!..» — писал о своем (и вместе о брюлловском веке) Пушкин, о веке, «потрясаемом сильными страстями», веке «сильных кризисов», как отмечали в отзывах о «Последнем дне Помпеи» (а для какого подлинного художника его век — не век сильных страстей!). Повествование о Карле Блюллове открывает читателю, как время-век, события жизни вместе с чертами личности творца воплощаются в его созданиях.

Предпросмотр: Страсти по великому Карлу.pdf (0,9 Мб)
286

Грустный солдат

[Б.и.]

Всеволод Гаршин прожил на этом свете всего тридцать три года. Возраст Христа. Его часто и сравнивали с Христом, библейским пророком, апостолом, мучеником. Я ничего не знал прекрасней и печальней Лучистых глаз твоих и бледного чела, Как будто для тебя земная жизнь была Тоской по родине недостижимо-дальней, — сказано было на его могиле. Гаршин мало написал. Собрание его сочинений — одна небольшая книжка. Но из тех, что «томов премногих тяжелей». Герои Гаршина вместе с автором страдают, бьются над решением «жгучих вопросов», которые «каждый день, каждый час, каждое мгновенье» ставит перед ними жизнь и ответ на которые они найти не в силах, гибнут в стремлении положить душу свою за други своя, но жить иначе не умеют. «Есть таланты писательские, сценические, художественные, — писал Чехов о Гаршине, — у него же был особый талант — человеческий. Он обладает тонким, великолепным чутьем к боли вообще». С таким талантом трудно жить долго... Книга Владимира Порудоминского — повествование о жизни писателя, которому, по собственным его словам, «каждая буква стоила каплю крови», повествование о гаршинском времени, в котором рядом с главным героем жили и творили Тургенев и Лев Толстой, Репин и Верещагин...

Предпросмотр: Грустный солдат.pdf (0,7 Мб)
287

Белый ветер: стихи

[Б.и.]

Новая книга стихов петербургской поэтессы Веры Орловской состоит из четырех частей, различающихся и временем написания стихотворений, и стилистикой. Автор переходит от классической формы к свободному течению стиха, подчиняющемуся своему внутреннему ритму и музыкальности. С одной стороны — обнаженность чувств, а с другой — ощущение истории через мифологические образы. Солнце, ветер, земля, человек — все едино. Такова лирическая героиня Веры Орловской: мир входит в нее так же легко, как она входит в море…

Предпросмотр: Белый ветер стихи.pdf (0,5 Мб)
288

Ужатые книги

[Б.и.]

«Ужатые книги» Александра Образцова являются редкой книгой. В ней в равной пропорции соединены примеры прозы, поэзии, драматургии и эссе. Несколько десятилетий он работает в разных жанрах. Проза публиковалась в центральных журналах «Новый мир», «Грани», «Звезда» и др. Стихи — преимущественно за границей, в русских журналах Нью-Йорка, Франкфурта-на Майне. Пьесы шли и идут в театрах Петербурга, Москвы, Тбилиси, Цюриха, Брюсселя. Эссе — в основном в газетах «АиФ», «Независимой», «Литературной газете», «Час пик», «Вечерний Ленинград». Сам автор считает основным качеством писателя способность правильно располагать слова. Тогда в соединениях слов возникает неизвестное доселе знание. Завершают книгу «Максимы», где новое знание достигает большой концентрации.

Предпросмотр: Ужатые книги.pdf (0,2 Мб)
289

Одна маленькая еврейская жизнь

[Б.и.]

Это история о жизни трех поколений одной маленькой семьи. Главным героем книги является семья Сырцов — дедушка Соломон Сырец, отец Владимир Сырец и сын Семен Сырец. События романа происходят в Невском районе Санкт-Петербурга (в районе еврейского кладбища и улицы Бабушкина). Роман раскрывает хитросплетения сложных семейных отношений. «…Иногда Сырцу вспоминалось прошлое. Это случалось в самые трудные минуты его жизни. Ему казалось, что он помнит все, что происходило в тот вечер. Иначе и быть не могло. Ведь он лично присутствовал в благословенный миг собственного рождения…»

Предпросмотр: Одна маленькая еврейская жизнь .pdf (0,2 Мб)
290

Несущая свет. Повесть

[Б.и.]

Повесть «Несущая свет» – третья из серии книг, посвященных нашим соотечественницам. События, описанные в книге, реальны. Автор лишь подчеркивает лучшие качества своей героини, помогающие ей не просто жить в эпоху перемен, но и строить лучшую жизнь, наполненную прекрасным смыслом. Жизнь не только свою, но многих людей, живущих на этой земле. Серия о замечательных женщинах Санкт-Петербурга – это послание ко всем россиянкам: не довольствуйтесь достигнутым личным успехом, а используйте этот успех для развития всех людей планеты.

Предпросмотр: Несущая свет. Повесть.pdf (0,1 Мб)
291

Звездное ожерелье. Повесть

[Б.и.]

«Звездное ожерелье» – первая из серии книг, посвященных нашим соотечественницам, женщинам, которые преуспели в тех областях жизни и предпринимательства, где обычно доминируют мужчины. Серия о замечательных женщинах Санкт-Петербурга – это послание ко всем россиянкам:не довольствуйтесь достигнутым личным успехом, а используйте этот успех для развития всех женщин. Поступая так, вы вносите свой вклад в прогресс всего человечества.

Предпросмотр: Звездное ожерелье. Повесть.pdf (0,2 Мб)
292

Виноградники ночи

[Б.и.]

Роман «Виноградники ночи» посвящен Иерусалиму — центру мира, эпицентру непрекращающегося раздора. Рассказ о судьбе вечного странника, оказавшегося в Иерусалиме начала XXI века, переплетается с повествованием об Иерусалиме сороковых годов прошлого столетия, где сталинская империя начинает прибирать к рукам утерянные было обширные владения царской короны; где «красная» и «белая» церкви, еврейские подпольщики и секретная служба Британии ведут борьбу за власть над городом. Автор создает яркие образы Иерусалима и действую- щих лиц этой драмы. Повесть «Фабула» сюжетно и тематически связана с романом: она рассказывает о юности старшего поколения семьи главного героя, путь которой тянется от маленького местечка времен Гражданской войны — через Москву — в Иерусалим.

Предпросмотр: Виноградники ночи .pdf (0,2 Мб)
293

Полное собрание сочинений и писем. В 20 т. Т. 6. Переводы из Гомера: «Илиада», «Одиссея»

Автор: Жуковский В. А.
Языки славянской культуры: М.

Полное собрание сочинений В. А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. Состав 6-го тома определили переводы Жуковского из Гомера. «Отрывки из Илиады» (1828), «Одиссея» (1842—1848), «Илиада» (1849) стали этапами в постижении русским поэтом гомеровского эпоса. Они вошли в историю русской литературы как замечательные памятники русской переводческой культуры. В разделе «Из черновых и незавершенных текстов» впервые публикуется фрагмент грандиозного замысла Жуковского, связанного с гомеровским эпосом, — «Повесть о войне Троянской».

Предпросмотр: Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 6 Переводы из Гомера «Илиада», «Одиссея».pdf (1,3 Мб)
294

Полное собрание сочинений и писем. В 20 т. Т. 5. Эпические стихотворения

Автор: Жуковский В. А.
Языки славянской культуры: М.

Полное собрание сочинений В. А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. В 5-м томе опубликованы эпические опыты поэта 1817—1847 гг., которые он сам называл «Эпические стихотворения». Эпос народов мира: памятники древнерусской («Слово о полку Игореве») и античной культур (отрывки из «Метаморфоз» Овидия и «Энеиды» Вергилия), испанские романсы о Сиде, оригинальные переложения фрагментов из «Махабхараты» («Наль и Дамаянти») и «Шах-наме» («Рустем и Зораб») — получают в вольных переложениях Жуковского оригинальное звучание. Черновые наброски переводов из «Божественной комедии» Данте, «Потерянного рая» Мильтона, «Конрада Валленрода» Мицкевича завершают картину жанровых и метрических экспериментов поэта.

Предпросмотр: Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 5 Эпические стихотворения.pdf (3,4 Мб)
295

Переписка В. А. Жуковского и А. П. Елагиной. 1813-1852

Языки славянской культуры: М.

В книге представлена переписка В.А. Жуковского и А.П. Елагиной, двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века, на протяжении с 1813 по 1852 г. Эпистолярий, впервые собранный как единый текст, является важным документом памяти культуры, истории литературы и жизнестроения целого поколения русской дворянской интеллигенции 1820-1850 гг., образцом русской философско-психологической прозы. В переписке поднимаются вопросы философии, литературы, религии, педагогики, представлены отклики на важнейшие общественные и культурные события эпохи, содержится большой материал биографического и культурно-бытового характера. В приложении опубликован текст Орловского журнала, написанного матерью и дочерьми Протасовыми (Екатериной Афанасьевной, Марией и Александрой) и А.П. Киреевской 1812 г.

Предпросмотр: Переписка В. А. Жуковского и А. П. Елагиной (1813-1852).pdf (1,3 Мб)
296

Путеводитель по судьбе: от Малого до Большого Гнездниковского переулка

Автор: Красухин Г.
Языки славянской культуры: М.

Новая книга воспоминаний Геннадия Красухина сочетает в себе рассказ о литературных нравах недавнего прошлого с увлекательным повествованием о тех кусочках старой Москвы, с которыми автора надолго связала судьба.

Предпросмотр: Путеводитель по судьбе.pdf (15,9 Мб)
297

Я вам жить завещаю... (Неизвестный Твардовский)

Автор: Смирнов Виктор Петрович
Свиток

Сборник В.П. Смирнова приурочен к 100-летию гениального поэта ХХ века А.Т. Твардовского. Он составлен из очерков о А.Т. Твардовском, его родственниках и друзьях-земляках. Так же включены стихи, в которых автором воспета любовь к родному краю – Смоленщине. Сборник предназначен для широкого круга читателей.

Предпросмотр: Я вам жить завещаю... (Неизвестный Твардовский).pdf (0,5 Мб)
298

Литературное краеведение: Пермские писатели - детям

Автор: Нарыкова Галина Валентиновна
[Б.и.]

В учебно-методическом пособии представлены материалы о писателях, поэтах, живших и живущих в Перми и Пермской области. Приводятся тексты произведений этих авторов.

Предпросмотр: Литературное краеведение Пермские писатели - детям.pdf (0,1 Мб)
299

Литературное краеведение. Коми-пермяцкая детская литература

Автор: Нарыкова Галина Валентиновна
[Б.и.]

Коми-пермяцкая детская литература: тексты и методические рекомендации. В сборнике представлены материалы о писателях и поэтах Коми-пермяцкого автономного округа, даны тексты их произведений, примерные рекомендации по проведению уроков и внеклассных занятий в начальной школе.

Предпросмотр: Литературное краеведение. Коми-пермяцкая детская литература.pdf (0,1 Мб)
300

Нюма, Самвел и собачка Точка

Автор: Штемлер Илья
Современная интеллектуальная книга: СПб.

Как и в предыдущих романах «Коммерсанты» и «Сезон дождей», Илья Штемлер на страницах новой книги возвращается к событиям рубежа 90-х годов прошлого века… В коммуналке на Петроградской стороне судьба свела двух одиноких пенсионеров. Бежавшего от кровавого межэтнического конфликта в Закавказье завхоза музучилища Самвела Акопяна и старожила квартиры Нюмы – Наума Бершадского – бывшего экспедитора Торгового порта. Жизнь пожилых соседей не сулила радостей, не появись в квартире приблудная «смышленая» собачонка по имени Точка, с которой неожиданно связываются главные сюжетные повороты романа. При всех взаимных недопониманиях, личных обидах и вечном безденежье, чудаковатые герои романа близки друг другу и не теряют чувства юмора.

Предпросмотр: Нюма, Самвел и собачка Точка.pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: Нюма, Самвел и собачка Точка (1).pdf (8,8 Мб)
Страницы: 1 ... 4 5 6 7