
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Зибров
М.: ПРОМЕДИА
В работе представлено новое определение концепта как области возможных интерпретаций знака, осуществляется системное комплексное исследование (систематика) языковых средств актуализации и конструирования концепта Сердце в русском, английском и французском языках, при этом используется метод концептуальной метафоры.
источников, выборка текстовых фрагментов из публицистических изданий, научной и специализированной литературы <...> Структура работы включает введение, две главы, заключение, список использованной литературы, список словарей <...> их семантическая интерпретация и анализ контекстуальных актуализаций на примерах из художественной литературы
Предпросмотр: Концепт Сердце в аспекте концептуальной систематики языка.pdf (0,3 Мб)
Автор: Молчанова
Впервые один из ключевых символов русской лингвокультуры "Три сестры" рассматривается как тесно соотносящийся с The Three Sisters шекспировского "Макбета", прослеживается культуроспецифическая динамика их концептуального расширения.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 62 Разделяю утверждение, что если бы от русской литературы <...> Список литературы Быков Д.Л. Два Чехова // Календарь. Разговоры о главном. Эссе. М., 2011.
Автор: Темиргазина З. К.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассмотрены языковые единицы, фиксирующие прототипические знания о внешнем облике человека и ценностные эстетические предпочтения. Рассмотренные единицы содержат скрытую для современного носителя языка культурную информацию, относящуюся к системе ценностей русской и казахской лингвокультур.
В современной научной литературе накоплен достаточно большой материал, посвященный различным подходам <...> Эстетическая оценка как лингвокультурологический феномен В современной лингвистической литературе широко <...> Сравнительные анализы литератур и фольклорных систем у разных народов позволяют выявить одновременно <...> Серия литературы и языка, 2001. – Т. 60. № 6. С. 47-58. 39. Афанасьев А. <...> Образы, мотивы и идеи с религиозной содержательностью в произведениях казахской литературы.
Предпросмотр: Лингвоэстетическая оценка внешнего облика человека в русской и казахской картинах мира.pdf (1,9 Мб)
Автор: Калиновская
Рассматривается проблема перевода эллиптических предложений с элиминированным подлежащим. Для того чтобы определить основные стратегии перевода эллиптических предложений, был проанализирован перевод на немецкий язык А. П. Чехова "Чайка" и "Три сестры", А. В. Вампилова "Прощание в июне".
официально-делового стиля, тогда как в разговорной речи, публицистических текстах и художественной литературе <...> Список литературы Вампилов А.В. Утиная охота: Пьесы. М., 2003. Падучева Е.В.
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Методическое пособие ставит своей целью систематизировать знания студентов в области функциональной стилистики.
наиболее важное открытие в области физиологии или медицины; четвертая часть – лицу, которое в области литературы <...> области физиологии и медицины должны присуждаться Каролинским институтом в Стокгольме; награды в области литературы <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 34 Список использованной литературы 1.
Предпросмотр: Функциональные стили современного русского литературного языка.pdf (0,7 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу по русскому языку для 5 класса к УМК В.В. Бабайцевой и др. (М.: Дрофа), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входит пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
систематического повторения, проведения различных видов разбора подобраны примеры из художественной литературы <...> , связи и отношения, выявляемые в ходе контрольной работы Формирование навыков работы со справочной литературой <...> , связи и отношения, выявляемые в ходе контрольной работы Формирование навыков работы со справочной литературой <...> , лингвистического портфолио, дополнительной литературы, первичное редактирование текста сочинения с <...> , лингвистического портфолио, дополнительной литературы, первичное редактирование текста сочинения с
Предпросмотр: Рабочая программа по русскому языку. 5 класс (к УМК В.В. Бабайцевой и др.).pdf (0,1 Мб)
ГГПИ
В хрестоматию по русской диалектологии включены тексты, отражающие характерные особенности современных русских говоров Удмуртии. Хрестоматия является изданием не только для практических занятий, но и дополнительным справочником к теоретическому курсу. Материалы хрестоматии представляют интерес также для учителей русского языка, во-первых, как работающих в условиях местного диалекта и, во-вторых, реализующих национально-региональный компонент в структуре ФГОС.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 62 Говоры Юкаменского района Содержание Список литературы <...> «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 70 Говоры Ярского района Содержание Об издании СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ <...> Ниже приводится список литературы по русской диалектологии, который может помочь при проведении анализа <...> ВВЕРХ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 76 Список литературы Об издании СОДЕРЖАНИЕ <...> Укан Список литературы ВВЕРХ Говоры Селтинского района д. Большая Нырья с. Селты с.
Предпросмотр: Хрестоматия по русской диалектологии .pdf (0,5 Мб)
Автор: Смирнова
М.: ПРОМЕДИА
Сравнительный анализ свидетельств французов о культурном феномене "русская баня" в 18 и 21 вв. Анализ, проводимый с учетом теории концепта Ю. С. Степанова, позволяет выделить факторы, влияющие на содержание русского культурного концепта в представлениях современных французов.
В научной литературе были разработаны близкие, но не аналогичные термины для обозначения общих мест культурной <...> Список литературы Загрязкина Т.Ю. Речь о культуре, или Что мы изучаем? // Вестн. Моск. ун-та.
Автор: Хосровян Каринэ Суреновна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу семантической структуры лексемы храм в русском языке. Актуальность работы обусловлена необходимостью описания и анализа лексем, являющихся ключевыми в русской языковой
картине мира. Особое место среди таких единиц занимают слова религиозной сферы, в т. ч. и слово храм.
Обращение отечественных лингвистов к изучению религиозной лексики дает возможность увидеть ценность
данного лексического пласта, который долгое время по известным причинам находился под запретом. В настоящее время исследование религиозной лексики ведется учеными в различных направлениях: изучаются
история отдельных слов, развитие семантики конкретных лексем, специфика их функционирования в различных текстах, анализируются лингвокультурные особенности использования религиозно маркированных языковых единиц, рассматриваются религиозные концепты, играющие важную роль в формировании языковой
картины мира, и др. В данной работе с помощью описательного метода, сопоставительного и сравнительного анализа лексикографических источников и текстов проповедей охарактеризованы некоторые особенности
семантики лексемы храм. Исследование показало, что семантика слова не исчерпывается зафиксированными
в словаре значениями, понятными и доступными всем членам того или иного языкового коллектива. Информация, содержащая лингвокультурологическую нагрузку, остается за пределами словарных дефиниций.
Слово, принадлежащее к религиозной сфере, само по себе нацеливает на целый комплекс религиозно-культурных значений и понятий. Проследить движение семантики лексемы храм и изменения в ее смысловом
наполнении позволяет обращение к функционированию данной лексемы в тексте.
Список литературы 1. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова: моногр. <...> Поэтика древнерусской литературы. М.: Наука, 1979. 360 с. 11. Фасмер М.
Автор: Флягина Марина Валерьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Народная географическая терминология донских говоров отличается богатством и разнообразием
лексем, тонко отражающих природные особенности Донского края. В силу своей древности и устойчивости географическая лексика наглядно демонстрирует историю воззрений народа на природу, воссоздает фрагменты языковой картины русского мира. Диалектная лексика является ценнейшим источником
для изучения истории не только самого диалекта, но и литературного языка, поскольку в говорах нередко
консервируются те языковые, в т. ч. лексические, факты, которые в литературном языке уже стали достоянием истории. Донская географическая терминология, в основе своей унаследованная из материнских
говоров, со временем приобрела ряд черт, отличающих ее от подобных систем, представленных в других
русских говорах, и определяющих ее специфику. Донские местные географические апеллятивы были
подробно рассмотрены на широком восточнославянском фоне, сопоставлены с географической лексикой других русских ареалов. Но, несмотря на многостороннюю изученность отдельных групп лексики
и диалектной лексики в целом, представляется возможным охарактеризовать диалектные наименования
в диахроническом аспекте, сравнить данные современных говоров с материалом предшествующих столетий, тем самым определить материнскую основу донского диалекта. Рассмотрение лексики донских
говоров в исторической перспективе дает диалектологу возможность найти в лексической системе множество фактов и сведений, позволяющих полнее показать процесс становления самого диалекта, точнее
установить закономерности данного развития. Этим и определяется перспективность выбранного пути
исследования.
донских говорах в прошлом свидетельствуют данные топонимики и старой донской историко-краеведческой литературы <...> отмечена в некоторых русских кубанских говорах, куда она, вероятнее всего, перешла из украинских Список литературы
Автор: Борисова Елизавета Олеговна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
статье рассматриваются обозначения высокой и низкой скорости, мотивированные глаголами физического воздействия на объект. Характеризуются тематические группы глаголов, наиболее продуктивные
в номинации скорости. Семантика высокой скорости системно развивается у глаголов, называющих удары,
битье («ударять», «бить», «жварить» и пр.). Соотнесение быстрой работы с последовательными интенсивными однотипными движениями соответствует в традиционной картине мира инвариантному образу
ситуации высокой скорости, включающей активного субъекта, объект воздействия и фазовое действие.
В рамках данной модели выделяется группа глаголов с исходным значением ‘сечь, хлестать’; в этом случае в качестве дополнительной мотивации выступает звукосимволическая. Вторым источником номинаций высокой скорости оказываются глаголы разделения на части («драть», «рвать», «резать»). Семантика медленности развивается у глаголов, называющих воздействие малой силы («шлепать», «ковырять»,
«царапать»). Также действия с низкой скоростью номинируются посредством глаголов, обозначающих
нарушение или изменение формы («мазать», «мять», «комкать»), и производных от них слов. Лексика
указанного семантического типа реализует мотив концентрации объекта в результате воздействия в ограниченном пространстве и мотив неспособности объекта сохранять форму. Полярная скоростная семантика
фиксируется у дериватов глаголов со значением ‘чесать(ся)’. Семантика высокой скорости базируется на
признаках интенсивности и повторяемости данного действия, а также поддерживается представлениями
о поведении человека, испытывающего зуд. «Почесывание», кроме того, подается как замещение полезной деятельности, ассоциируясь на этом основании с промедлением. Проведенный анализ показывает, что глаголы физического деструктивного воздействия на объект продуктивны в скоростной номинации
и отражают концептуальные представления о скорости, закрепленные в языке.
В этимологической литературе отмечается, что праформа лексемы восстанавливается как и.-е. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 44 ФИЛОЛОГИЯ Список литературы 1.
Автор: Аросева Т. Е.
СПб.: Златоуст
Пособие предназначено для самостоятельного чтения и адресовано широкому кругу иностранных студентов, стажёров и аспирантов негуманитарного профиля, в первую очередь — будущим инженерам, на когнитивный стиль которых ориентировался автор. В пособии последовательно излагаются пути развития физики вплоть до её новейших достижений. Весь материал разделен на две самостоятельные по своим задачам и характеру содержания части. Первая обучает чтению с последующей краткой записью основной информации. Вторая предполагает развитие навыка чтения со словарём. Пособие рекомендуется использовать со второго семестра предвузовского этапа обучения (уровень A2 и выше).
Инженерные науки Предисловие для преподавателя Предлагаемое пособие по русскому языку учебной литературы <...> Её содержание выходит за рамки учебной литературы. <...> Тексты учебной технической литературы имеют чёткую структуру с определёнными компонентами. <...> СТРУКТУРА текста учебной литературы обычно (но не всегда) включает ТРИ ЧАСТИ: вступление, основную часть <...> Тел.: +7 (8142) 78-24-43 РОСТОВ-НА-ДОНУ «Деловая литература»: г. Ростов-на-Дону, ул.
Предпросмотр: Инженерные науки. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
Автор: Сорокина Эльвира Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Особое внимание в современной, стремительно развивающейся теории межкультурной коммуникации
уделяется изучению особенностей профессионального общения и анализу языковых средств, используемых при профессиональной коммуникации. Каждая отрасль профессионального знания обладает своим
языком для специальных целей. В сфере лингводидактики функционирует язык, метаязыковая функция
которого создает определенные трудности для коммуникантов. Лингвистическая терминология – это такая
совокупность языковых средств, с помощью которых описываются, группируются и классифицируются
лексические единицы как родного, так и иностранного языков. При этом лингвистическая терминология
является важным компонентом особого профессионального языка для специальных целей. В настоящее
время изучению профессиональных языков уделяется большое внимание, но язык для специальных целей
в области филологии изучен не вполне достаточно. Цель исследования заключалась в описании основных
особенностей лингвистической терминологии и выявлении проблемных вопросов ее функционирования.
Актуальность данной работы обусловлена общей востребованностью изучения лингвистической терминологии как одного из важных инструментов в работе специалистов многих профилей (филолог, переводчик,
лексикограф, терминовед, терминограф, преподаватель, учитель). Проведенное исследование относится
к междисциплинарным, поскольку затрагивает многие актуальные проблемы лексикологии и лексикографии, терминоведения и терминографии, лингводидактики, теории и практики перевода, общей и частной
теории языка. Использованы общелингвистические методы исследования: дефинитивный, сравнительный,
контрастивный, описательный. Языковой материал и результаты его анализа могут быть использованы
специалистами таких отраслей научного знания, как лексикография, теория и практика перевода, преподавание родного и иностранного языков, терминоведение.
Анализ научной литературы, связанной с описанием лингвистической терминологии, позволяет говорить о том <...> Список литературы 1. Гвоздович Г.А.
Автор: Ермакова О. П.
М.: ФЛИНТА
Книга содержит размышления над иронией в ее языковом выражении. Исследование основано на большом фактическом материале русского языка – периодической печати, разговорной речи и художественной литературы. Выясняется отношение иронии к разным видам тропов и категории комического. Выясняется глубинная семантическая структура иронии и типичные языковые механизмы иронических высказываний. Подробно рассматриваются разные аспекты роли иронии в жизни языка в связи с проблемами лексической семантики.
большом фактическом материале русского языка – периодической печати, разговорной речи и художественной литературы <...> большом фактическом материале русского языка – периодической печати, разговорной речи и художественной литературы
Предпросмотр: Ирония и ее роль в жизни языка .pdf (0,6 Мб)
Автор: Игнатович Яна Павловна
Изучение проблемы структурирования и моделирования фразеологических единиц является одной
из основных тенденций в исследовании фразеологии германских языков, которая органично вписывается в систему современных лингвистических парадигм: структурно-семантической, антропологической,
культурологической, лингвострановедческой и коммуникативной. Актуальность изучения фразеологии
в аспекте структурного моделирования состоит в необходимости преодоления дискретности лингвистических данных в этой области и их количественной лакунарности для составления типологического паспорта
фразеологии конкретного языка. Целью данной работы является: а) изучение характера грамматического, или одномерного, структурирования глагольных фразеологических единиц современного английского
языка с ведущим компонентом give и глагольных фразеологических единиц современного русского языка
с ведущим компонентом да(ва)ть в сопоставительном плане; б) выявление рядов наиболее продуктивных
одномерных моделей в избранном участке глагольной фразеологии обоих изучаемых языков; в) описание
их основных характеристик, как то: типы зависимости компонентов и степень устойчивости фразеологических единиц; г) определение количественного и процентного соотношения фразеологических единиц,
построенных по конкретной одномерной модели, в английском и русском языках. Проведенный на основе
фразеологической концепции А.В. Кунина и типологической концепции В.Д. Аракина анализ показывает, что наиболее продуктивные одномерные модели глагольных фразеологических единиц современных
английского и русского языков с ведущим компонентом give/да(ва)ть – это двухкомпонентные и трехкомпонентные одномерные структуры, объединяющие вокруг себя три четверти изучаемых фразеологизмов.
Основной итог исследования состоит в том, что краткость синтагматической организации фразеологичеcких единиц продуктивных моделей в сопоставляемых языках, их средняя степень устойчивости и структурный параллелизм – все это указывает на изоморфный характер изучаемого фрагмента фразеологии
в английском и русском языках.
В лингвистической литературе неустанно подчеркивается важность изучения структуры языкового знака [1, <...> Список литературы 1. Мелерович А.М., Мокиенко В.М.
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре русского языка филологического факультета Воронежского государственного университета.
В справочной литературе термин «фоносемантика» впервые появился в «Лингвистическом энциклопедическом <...> 0,002 0,001 0,008 0,001 0,004 0,020 0,012 0,003 0,010 0,006 0,004 0,001 0,004 0,002 0,013 0,011 Список литературы
Предпросмотр: Фоносемантический анализ слова и текста.pdf (0,5 Мб)
Автор: Жуковская Лариса Игоревна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлены результаты очередного этапа исследовательского проекта по фронтальному анализу условий и результатов контекстуальной актуализации лексем – репрезентантов концепта МЕНТАЛИТЕТ / МЕНТАЛЬНОСТЬ. Объектом исследования является лексема менталитет в неузуальных субъектно-предикатных
сочетаниях. Цель исследования – изучить семантические преобразования слова менталитет в концептуально-метафорических моделях овеществления и одушевления. В работе использованы метод когнитивной интерпретации абстрактной лексики Л.О. Чернейко и методика анализа концептов культуры, принятая в Нижегородской концептологической школе. Материалом исследования являются языковые данные Национального
корпуса русского языка. Научная значимость работы состоит во введении в научный обиход нового предмета
для анализа – концептуально-метафорические преобразования слова менталитет в субъектно-предикатных
сочетаниях. Основные результаты исследования: 1) в контекстах концептуально-метафорического овеществления лексема менталитет осмысляется как чувственно воспринимаемый объект: конкретная вещь, прибор, механизм, вещество (субстанция); 2) в контекстах концептуально-метафорического одушевления лексема
менталитет осмысляется как живое, активно и целесообразно действующее существо, обладающее сознанием, эмоциями и волей. Делается вывод о значительной степени культурной освоенности этого абстрактного
и иноязычного по происхождению понятия в русской языковой картине мира. Статья вносит вклад в усовершенствование современных когнитивно ориентированных лингвокультурологических стратегий научного поиска, а также в теорию и практику концептуального анализа языка. Практическая значимость работы состоит
в возможности использовать ее основные результаты в журналистской практике и PR-проектах, в составлении
словарей концептов нового типа, а также в производстве лингвистических экспертиз медийных текстов.
Обзор литературы Менталитет как научное понятие начал исследоваться примерно с 20-х годов XX века, когда <...> модели конкретизации и даже одушевления абстракции являются культурной универсалией и имеются Список литературы
Автор: Дружинина Светлана Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данная статья посвящена описанию сложноподчиненных предложений с синкретичным выражением
семантики меры и следствия. Работа выполнена в русле структурно-семантического направления, что
позволило проанализировать синтаксические конструкции полно и многоаспектно. Языковые категории «мера» и «следствие» тесно взаимосвязаны, и это взаимовлияние с помощью различных семантико-грамматических форм нашло свое отражение в богатом лингвистическом материале. Целью статьи
стало выявление факторов, обусловливающих возникновение в сложноподчиненных предложениях меры
и следствия синкретичного значения. В процессе исследования применяются методы лингвистического
описания, грамматического, трансформационного и оппозиционного анализа. Сложноподчиненные предложения с семантикой меры и следствия подробно рассматриваются на шкале переходности, с помощью
которой демонстрируется различное соотношение грамматических признаков сопоставляемых конструкций: в одних структурах превалирует значение меры, в других – следствия, в третьих – семантика меры и
следствия распределяется в равной степени. В ходе работы выяснилось, что на появление в сложноподчиненных конструкциях синкретичного значения меры и следствия оказали воздействие соотносительные
слова с семантикой меры; позиция этих слов по отношению к связанным с ними существительным и глаголам; возможность восстановления коррелятов; присутствие союза, обусловливающего наличие семантики следствия; возможность различных трансформаций сложноподчиненных предложений. Результаты
данного исследования могут использоваться для конкретизации теоретических знаний о синкретичных
сложноподчиненных предложениях, а также применяться в ходе преподавания русского языка в вузах,
колледжах и школах.
Категория «следствие» в философской литературе рассматривается в совокупности с категорией «причина», <...> Список литературы 1. Лебединская В.Г. Мера – категория философская и языковая // Изв.
Бурятский государственный университет
Настоящее пособие представляет собой рабочую тетрадь и ориентировано на
иностранных учащихся, изучающих основной курс русской грамматики
(начальный этап и повторение). Направлено на отработку навыков в
формообразовании имен существительных и прилагательных. В качестве
справочного материала приведены грамматические таблицы. Пособие содержит
ключи к заданиям, поэтому может использоваться как для занятий под
руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы обучающихся.
Ринчинова канд. филол. наук, доц. кафедры литературы и языкознания ВСГИК Текст печатается в авторской <...> МОЙ ДРУГ УВЛЕКАЕТСЯ (ИНТЕРЕСУЕТСЯ)… Спорт, рыбалка, джаз, литература, бизнес, физика, машина, охота, <...> Зухра любит… 1. литературой 2. литературу 6. любит… 1. природой 2. природу 7.
Автор: Везнер Ирина Анатольевна
М.: ФЛИНТА
Настоящее учебно-методическое пособие посвящено рассмотрению
проблем перевода лексических единиц, содержащих образный компонент
значения (на материале англо-русских переводов) с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. В пособии представлен богатый иллюстративный
материал, сопровождаемый комментариями, что обеспечивает доступное
восприятие теоретических положений. Излагаемый в пособии материал
можно использовать в курсах теории и практики перевода, стилистики,
лексикологии, элективных курсах перевода. Практическая ценность заключается в возможности его использования при обучении переводу художественного и публицистического текстов.
В лингвистической литературе отмечалась отчетливая мотивированность образного значения данной единицы <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 СПИСОК ИСтОчНИКОВ цИтИРуЕмых ПРИмЕРОВ Из художественной литературы <...> В лингвистической литературе отмечалась отчетливая мотивированность образного значения данной единицы <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 СПИСОК ИСтОчНИКОВ цИтИРуЕмых ПРИмЕРОВ Из художественной литературы <...> В лингвистической литературе отмечалась отчетливая мотивированность образного значения данной единицы
Предпросмотр: Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Петровская Ольга Абрамовна
Издательство В. Секачев
Пособие представляет собой систему упражнений, направленных на уточнение значений слов-существительных разных лексических групп в смысловой контекст, расширение слухо-речевой памяти, формирование развернутой фразы, работу по звуко-буквенному анализу и синтезу состава слова, и предназначено для специалистов, работающих в области патологии речи и нейрореабилитации больных со средней и легкой степенью тяжести речевого расстройства в результате очаговых поражений головного мозга.
глава художественного произведения, знакомящая с дальнейшей участью героев Эпос – повествовательный род литературы <...> глава художественного произведения, знакомящая с дальнейшей участью героев – повествовательный род литературы <...> яшма 11. ярлык 12. язык 13. яма 14. яблоко Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Литература
Предпросмотр: Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. У – Я.pdf (0,3 Мб)
Автор: Калинкина В. Г.
МГАФК
Учебно-методическое пособие включает сборник упражнений с подготовленными текстами, рассчитанными прежде всего на самостоятельную работу студентов. Предлагаемые упражнения охватывают разделы программы курса по современному русскому языку и культуре речи.
В конце книги был приведён список рекомендательной литературы. 10. <...> что Яхтклубовец Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 39 Список рекомендуемой литературы <...> Контрольные упражнения и задания ........................................... 31 Список рекомендуемой литературы
Предпросмотр: Сборник упражнений по курсу современный русский язык.pdf (0,1 Мб)
Автор: Пруцких
М.: ПРОМЕДИА
В работе доказывается связь между звучанием и значением как проявлением иконизма разного уровня. Межъязыковой характер звукосимволизма выявляется путем анализа примеров на разноструктурных языках: английского, китайского, немецкого и русского. Устанавливается универсальность просодии в изолирующих и флективных языках. Разрабатывается алгоритм исследования звукосимволизма.
Диссертация общим объемом 207 страниц, состоит из Введения, 3 глав, Заключения, Списка литературы и 6 <...> В литературе неоднократно отмечалась приоритетная роль лабиальных фонем в названии округлых, шарообразных
Предпросмотр: Проявление иконизма в языке.pdf (0,2 Мб)
Издательский дом ВГУ
Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре гуманитарных наук
и искусств филологического факультета Воронежского государственного
университета.
функций, учёные выделяют эмоциональную функцию (которая наиболее полно проявляется в художественной литературе <...> К числу прецедентных текстов относят, например, произведения художественной литературы («Война и мир»
Предпросмотр: Основы научной речи.pdf (1,0 Мб)
Автор: Егорова Н. В.
М.: ВАКО
Пособие содержит подробные поурочные разработки по русскому языку для 8 класса для учителей, работающих по УМК, составленным в соответствии с требованиями ФГОС: Л.А. Тростенцовой и др. (М.: Просвещение) и М.М. Разумовской и др. (М.: Дрофа). Приведены различные типы заданий: словарные, творческие, объяснительные и контрольные диктанты, рекомендации по подготовке к изложениям и сочинениям. В пособие включены тесты, тексты диктантов и изложений, варианты индивидуальных заданий, материалы по занимательной лингвистике. Подходит к учебникам «Русский язык»: в составе УМК Л.А.Тростенцовой, Т.А. Ладыженской, А.Д. Дейкиной и др. 2015–2018 гг. выпуска; в составе УМК М.М. Разумовской, С.И. Львовой, В.И. Капинос и др. 2015–2018 гг. выпуска.
точки зрения их актуальности, использованы также фрагменты художественных произведений программы по литературе <...> Работа с текстами (Работа в группах.) – Найдите в текстах учебников (по литературе, истории, географии <...> Этот способ часто встречался вам в художественной литературе. – Найдите в учебнике-хрестоматии по литературе <...> Упр. 12 – работа с учебником-хрестоматией по литературе. 2. <...> Рассказать об истории создания какого-либо известного вам произведения литературы. Вариант 2 1.
Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому языку. 8 класс пособие для учителя.pdf (0,4 Мб)
Автор: Василенко
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматривается тема национально-культурной специфики восприятия мира посредством
сравнительного анализа афоризмов с компонентами «время», «деньги» на примере американской, британской и русской афористики. Формулируется мысль о том, что национально-культурная специфика
афоризмов в диаде «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ» предопределяется сложившимися социокультурными условиями, ментальностью и системой ценностей. Основное внимание в работе акцентируется на структурной
составляющей метафорического основания «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ», которая предопределяет комплексное
содержание социального и политического аспектов культурного кода. По итогам анализа образной диады «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ», а также привлечения англоязычного и русского контекстуального окружения
устанавливается, что социальный код культуры, закладываемый в образ афоризма, не только транслирует
материально-потребительские отношения в обществе, но и способствует мотивации творческого и эстетического потенциала носителя языка. В свою очередь, политический код культуры в искомой образной диаде видится, прежде всего, в юридической, общественной компетенции граждан. Результаты дополняются утверждением о том, что культура в образной афористической диаде метафоризирует, в подавляющем
большинстве случаев, русские общечеловеческие ценности во временном континууме и англоязычные
материальные ценности, возникающие спорадически. Исследование представляется актуальным с точки
зрения рассмотрения национально-культурной специфики и экстралингвистических причин, послуживших основой формирования смыслового содержания афоризмов в аспекте сложившихся социокультурных
условий, ментальности и системы ценностей разных наций. Целью данной работы становится оценка денотативного и в особенности коннотативного объема знаний, заключенного в афоризмах с компонентами
время, деньги, которые послужили материалом исследования. Задачей − установление межкультурного соответствия искомых компонентов и определение их значимость в рамках рассматриваемых языковых культур. Основными методами, используемыми авторами в статье, являются лингвокультурологическая интерпретация афоризмов, компонентный анализ, анализ сочетаемости языковых знаков как представителей
семиотических систем, корреляционный анализ для демонстрации содержания составного кода культуры.
В связи с этим будет интересным обратиться к русской литературе. <...> Так, на материале английского и русского языков анализ афоризма «время – деньги» позволил Список литературы
Автор: Сахарова Анна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассмотрены особенности семантики прилагательного истинный в естественнонаучных текстах. Выявлены семантические модификации, которые претерпевает указанная лексема в различных верифицируемых контекстах. Показано, что в контекстах, характеризующих высказывание, лексема истинный
является вторичной оценкой, метахарактеристикой, которая описывает «математические» (неравенства,
функции и пр.), а не языковые высказывания. В контекстах, связанных с реальностью, для верифицируемого способа употребления рассматриваемого прилагательного характерны два значения. Одно служит
для характеристики ситуаций, при которых истинное сознательно или в результате ошибки скрывается;
в пресуппозиции такое употребление предполагает существование некоторого не-истинного знания. Второе значение указывает на скрытые признаки, характеристики, которые нужно установить, сделать явными. Показано, что второе из указанных значений в естественнонаучных текстах может семантически
модифицироваться: такие контексты содержат имплицитное противопоставление истинного и расчетного/модельного/усредненного. Условием корректной интерпретации данных контекстов является принятие
пресуппозиции о равенстве истинного и эмпирического. Такая модификация понимания истинного характерна только для современных естественнонаучных текстов (с 60-х годов XX века). В более ранних текстах
противопоставление расчетного и истинного отсутствует, кроме того, встречаются контексты, содержащие эксплицитное противопоставление истинного и эмпирического, требующее интерпретации последнего как априори ошибочного и неточного.
Лингвистическая литература, посвященная изучению языковых единиц со значением истинности, крайне богата <...> В более ранних естественнонаучных текстах Список литературы 1. Логический анализ языка.
Автор: Михеева
М.: ПРОМЕДИА
В работе уточняется лингвистический статус презенса, анализируется содержание презенса в составе определенного способа организации дискурса, выявляются и описываются стратегии и тактики, реализуемые презенсом, выявляется макростратегия, реализуемая презенсом, определяются первичные и вторичные функции (стратегии) и значения презенса в зависимости от способа организации дискурса.
материалом исследования послужили примеры из оригинальных источников русской и французской художественной литературы <...> Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных
Предпросмотр: Дискурсивно-стратегический аспект презенса.pdf (0,2 Мб)
Автор: Дальхеева
М.: ПРОМЕДИА
В исследовании уточняется понятие параконцептуального заимствования, прослеживаются закономерности включения знака иной ментальности в условиях контакта пространственно дистанцированных, концептуально дифференцированных и ценностно различно ориентированных лингвокультур на примере трансляции репрезентанта ядерного концепта телеономного статуса из лингвокультуры-источника в лингвокультуру-реципиент.
Диссертационное исследование объемом 219 с. состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы <...> Данная идиома употребляется для характеристики выдающихся личностей – деятелей науки, искусства, литературы
Предпросмотр: Параконцептуальное заимствование как вид взаимодействия лингвокультур.pdf (0,2 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу по русскому языку для 6 класса к УМК С.И. Львовой, В.В. Львова (М.: Мнемозина), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входит пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
систематического повторения, проведения различных видов разбора подобраны примеры из художественной литературы <...> знания, умения и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы <...> общения; разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы <...> способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы <...> взаимопроверке Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 112 Список рекомендуемой литературы
Предпросмотр: Рабочая программа по русскому языку. 6 класс (к УМК С.И. Львовой, В.В. Львова).pdf (0,1 Мб)
Автор: Табаченко
М.: ПРОМЕДИА
Проблема происхождения словообразовательных типов статальных позиционных глаголов с пространственными приставками, причины их исчезновения, источники развития новых, омонимичных пространственных модификационных и мутационных словообразовательных типов, их связь с формированием новых когнитивных структур полипропозиционального характера.
Список литературы Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М., 1976. Бондарко А.В. <...> Вопросы префиксальной дивергенции // Вопросы языка и литературы. Томск, 1970. Табаченко Л.В.
Автор: Акименко Надежда Акимовна
Калмыцкий государственный университет
Учебное пособие «Страноведение России. Вопросы и ответы» содержит тестовые задания, которые разбиты на восемь разделов: «Общие сведения», «Важнейшие события истории России», «Большие и малые города России», «Русские традиции и обычаи», «Образование в России», «Семья, дом, дети», «Выдающиеся личности». Интересный тестовый материал, снабженный цветными картинками и фотографиями, расширит и углубит знания в области страноведения у всех, кто хочет лучше узнать Россию и россиян.
“Кисейная барышня (девушка)” в русской литературе … a. слабовольная, поверхностная девушка b. тонко чувствующая <...> “Институтка” – это девушка в русской литературе, которая … a. сильная, здоровая, (исключительно русская
Предпросмотр: Страноведение России. Вопросы и ответы учебное пособие. .pdf (0,3 Мб)
Автор: Уланова
М.: ПРОМЕДИА
О происхождении фамилий русских писателей, в частности И. Тургенева, Ф. Тютчева, М. Лермонтова, Н. Гоголя.
Значит, меня ждёт урок литературы.
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель работы состоит в исследовании особенностей проведения лингвистического исследования текстов по делам об оскорблении в современном судопроизводстве.
вероисповедания и о религиозных объединениях (умышленное публичное осквернение религиозной или богослужебной литературы <...> Пример такой коммуникативной неудачи часто обыгрывается в кинофильмах и литературе (например, в повести <...> Еще десятилетие назад термин референция был редко употребляем и практически не встречался в научной литературе
Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ СУДЕБНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ПО ДЕЛАМ ОБ ОСКОРБЛЕНИИ.pdf (1,1 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу по русскому языку для 5 класса к УМК Л.М. Рыбченковой и др. (М.: Просвещение), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входит пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
практических, контрольных и других видов работ; • требования к уровню подготовки учащихся; • список литературы <...> учебного назначения, ресурсы Интернета; свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой <...> знания, умения и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы <...> периодическими изданиями; • способность свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой <...> способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы
Предпросмотр: Рабочая программа по русскому языку. 5 класс (к УМК Л.М. Рыбченковой и др.).pdf (0,1 Мб)
М.: ВАКО
Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) разработаны по учебнику С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова и др. (М. : Просвещение), входящему в действующий федеральный перечень учебников. Пособие включает тематические и обобщающие тесты, а также итоговый тест. Предложены диктанты различных типов, тексты для изложений и индивидуальные задания. В конце издания даны ответы ко всем вариантам тестов. КИМы помогут учителям осуществить тематический, промежуточный и итоговый контроль знаний, а школьникам — обобщить и систематизировать свои знания.
Aгентство Kнига-Cервис» 4 КИМов позволяет реализовать межпредметные связи (прежде всего, русский язык – литература <...> уровня сложности содержат фрагменты литературоведческих статей и произведений, включённых в программу по литературе <...> Лихачёв известен как исследователь древнерусской литературы публицист и общественный деятель.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Русский язык. 8 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Коньшина О. Г.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие составлено на материале аутентичных текстов учебно-научного стиля. Темы текстов не ограничиваются одной научной дисциплиной, а предоставляют возможность на примере разнообразных текстов познакомиться с лексикой, грамматическими конструкциями присущими научному стилю.
Kнига-Cервис» ББК 81.411.2-96 К 654 Рецензенты: канд. филол. наук, доцент кафедры источниковедения литературы <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 22 В научной литературе приводятся различные
Предпросмотр: Русский как иностранный. Язык науки. Базовый уровень.pdf (0,3 Мб)
Автор: Пермякова Т. Н.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие ориентировано на программу раздела «Синтаксис» общего курса «Современный русский язык» для студентов, обучающихся по направлению 45.03.01 «Филология». Оно содержит необходимые теоретические сведения по основным разделам, систему тренинговых заданий и контрольных вопросов, которые могут быть использованы как для работы на практических занятиях, так и для самостоятельного изучения.
нос картошкой, предпочитал отдыхать, торговать картошкой, мечта съездить, несколько встреч, журнал «Литература <...> нос картошкой, предпочитал отдыхать, торговать картошкой, мечта съездить, несколько встреч, журнал «Литература <...> организация предложения и проблема модальности» и приведите примеры из текстов СМИ или художественной литературы
Предпросмотр: Синтаксис. Словосочетание. Простое предложение. Сложное синтаксическое целое.pdf (0,3 Мб)
Автор: Лефельдт Вернер
М.: Языки славянской культуры
В книге систематически, шаг за шагом, описываются все основные проблемы акцентологии русского языка. Главная идея, на которой основывается книга, заключается в необходимости различения двух уровней описания, а именно уровня акцента и уровня ударения. При этом акцент представляет собой своего рода абстрактное предложение / рекомендацию выделить один слог тактовой группы, в то время как ударение является фонетической реализацией этого предложения / рекомендации. В соответствии с этой идеей, которая излагается в первой главе, во второй главе описывается акцентная система современного русского литературного языка, а третья глава посвящена описанию ударной системы. В четвертой главе описывается так называемый побочный акцент, а затем побочное ударение. В пятой главе анализируются функции акцента и ударения. Шестая, заключительная глава содержит описание основных этапов эволюции акцентной системы русского языка.
Действительный член и вице-президент Геттингенской академии наук, член-корреспондент Хорватской академии наук и литературы <...> исчерпывающий анализ той или иной проблемы представляется невозможным, даются ссылки на специальную литературу <...> В научной литературе приводятся следующие важнейшие факторы: • Количество слогов между акцентуированным <...> Подобный взгляд встречается в литературе довольно часто. Так, например, К. С. <...> Отечественная и зарубежная литература. Сер. 6. Языкознание. 2004/1. С. 62—65.
Предпросмотр: Акцент и ударение в современном русском языке.pdf (0,5 Мб)
Автор: Гашнева
М.: ПРОМЕДИА
Обсуждается вопрос о том, насколько непосредственно связана форма настоящего исторического событийного, частотная в современном устном нарративе, с аналогичной формой, распространившейся в житиях 14-15 вв. Видимо форма praesens historicum, появившаяся в конце 14 в. как литературный прием, не была новой для носителя древнерусского языка: ее распространение в книжных текстах лишь открыло возможность для употребления в письменной речи аналогичной живой древнерусской формы, раннее ограниченной рамками устного нарратива.
Список литературы Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М., 1971.
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью настоящей работы является исследование основных характери-стик и языковых особенностей адвокатского дискурса, а также выявление особенностей лингвистических способов воздействия на адресата в адвокатском дискурсе.
убеждать людей разных социальных статусов в условиях нового мира. психологические: с развитием культуры, литературы <...> Россельс. – М. : Юридическая литература, 1966. – С. 39. 36. Сергеечева В. Приемы убеждений.
Предпросмотр: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА АДРЕСАТА В АДВОКАТСКОМ ДИСКУРСЕ.pdf (1,1 Мб)
Автор: Уланова
М.: ПРОМЕДИА
О происхождении фамилий представителей дворянского рода.
У кого ещё в те времена было достаточно образо вания и времени, чтобы заниматься литературой?
М.: ВАКО
В пособии представлены девять тематических тестов в двух равнозначных вариантах и один итоговый – в трёх вариантах. Каждый тест имеет спецификацию, где указаны проверяемые элементы содержания, виды знаний и умений, контролируемые данным тестом, уровень усвоения материала и др. Подробная информация о том, как работать с тематическими тестами, изложена в пояснительной записке. В конце издания ко всем тестам даны ответы. Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Э к с п е р т – учитель русского языка и литературы <...> Р е ц е н з е н т – учитель русского языка и литературы высшей категории МОУ СОШ № 4 г. о. <...> был не первым и не единственным историком России, он первый перевёл историю на язык художественной литературы
Предпросмотр: Русский язык. Тематические тесты. 9 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Куткина
Определяются такие понятия, как "терминология", "политическая терминология", "аббревиация". Кроме того, на материале русского и немецкого языков рассматриваются типологии, роль и место аббревиатур в современной политической терминологии, а также способы их перевода с русского языка на немецкий.
Список литературы Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд., стереотип. М., 2004.
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу по русскому языку для 5 класса к УМК Р.Н. Бунеева и др. (М.: Баласс), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодологической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
знания, умения и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы <...> общения; разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы <...> способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы <...> последующей взаимопроверкой; практическая работа в парах сильный – слабый со словарями, справочной литературой <...> последующей взаимопроверкой; практическая работа в парах сильный – слабый со словарями, справочной литературой
Предпросмотр: Рабочая программа по русскому языку. 5 класс (к УМК Р.Н. Бунеева и др.).pdf (0,1 Мб)
Автор: Цзэ
М.: ПРОМЕДИА
Показано, что в ходе освоения иноязычной фонетики на произношение китайца может оказывать интерферирующее воздействие как фонетическая система китайского литературного языка, так и фонетическая система его родного диалекта. В связи с этим сопоставлены характеристики фонетической интерференции в русской речи северных и южных китайцев.
Список литературы Алексахин А.Н. Теоретическая фонетика китайского языка: [Учебное пособие].
Автор: Маркелова Т. В.
М.: МГУП имени Ивана Федорова
Настоящее издание посвящено важнейшей проблеме осмысления системного устройства оценочного фрагмента языка и способов и средств его реализации в речевой деятельности. В исследовании не только представлен современный взгляд на проблему в русле взаимодействия семантики, грамматики и прагматики, но и впервые представлена оценка как функционально-семантическая категория, реализуемая в речевой деятельности системой разноуровневых языковых средств. Подробно описан процесс выполнения этими средствами оценочной функции, объединяющей их в функционально-семантическое поле оценки с ядерной и периферийной зоной. Выявлены речевые средства аксиологического «триединства» (когнитивного, коммуникативного и эмоционального) в оценочном высказывании и тексте. Продемонстрированы случаи грамматического и семантико-прагматического «преобразования» лексических, словообразовательных и синтаксических единиц под «оценочным лучом». При выражении ценностного отношения — положительного или отрицательного — говорящий представлен как ценитель или критик, в динамике отражающий
языковую картину мира с ее субъективно-объективной составляющей качественной оценки.
Пронин — доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой истории литературы Московского государственного <...> Единого толкования пейоративной (отрицательно оценочной) лексики нет в лингвистической литературе. <...> (Золотова, 1982) и до сих пор не получившей в лингвистической литературе строгого грамматического толкования <...> первом высказывании и ИК-7 во втором и элементом высказывания какие, квалифицируемым в лингвистической литературе <...> , высокие синтаксические потенции анализируемого круга моделей в разговорном языке и художественной литературе
Предпросмотр: Прагматика и семантика средств выражения оценки в русском языке.pdf (0,5 Мб)