
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит научные статьи, посвященные проблеме «образа Другого» в русской, немецкой, английской, французской, китайской и других культурах, а также некоторым вопросам, касающимся прикладной лингвистики, литературы и литературоведения, изучения дискурса, стилистики, переводоведения и терминоведения.
Инсаров ощущает свою неразрывную связь с Болгарией, а Увар Иванович убежден, что именно «черноземная <...> Так, например, Поморцев сопоставляет «русский» кипрей – иван-чай – и «ненецкую» полярную гвоздику: и <...> Рассказчик (Алексей Иванович) говорит об отсутствии гармонии между формой и содержанием. <...> С помощью любезности она пытается манипулировать Алексеем. <...> прикладной лингвистики САФУ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 280 Тарасова Надежда Ивановна
Предпросмотр: Лингвистика и перевод. Выпуск 6..pdf (0,7 Мб)
Автор: Инькова Ольга
М.: ЯСК
Книга посвящена одному из аспектов логической организации текста, обеспечивающих его связность: логико-семантическим отношениям между частями предложения, высказываниями или более крупными фрагментами текста. Авторы предлагают оригинальную классификацию логико-семантических отношений, построенную с учетом семантической операции, лежащей в основе того или иного отношения, и уровня, на котором оно установлено. В классификации выделяется группа мереологических логико-семантических отношений, в основе которых лежит операция соотнесения общего и частного или элемента и множества. Эта группа включает малоизученные отношения генерализации, спецификации, исключения
и аддитивности, каждому из которых посвящена глава монографии,
включающая также контрастивное описание показателей этих отношений в трех языках: русском, французском и итальянском.
[Алексей Краевский. <...> [Алексей Слаповский. <...> [Алексей Шлыков. <...> [Алексей Моторов. <...> [Алексей Краевский.
Предпросмотр: Связность текста мереологичесие логико-семантические отношения.pdf (0,4 Мб)
Автор: Шумакова Анастасия Николаевна
М.: Проспект
Учебное пособие по дисциплинам «Практический курс первого иностранного языка» и «Практический курс второго иностранного языка» предназначено для студентов IV курса, изучающих французский язык обучающихся по направлениям подготовки «Международные отношения», «Политология» и «Зарубежное регионоведение». Целью данного пособия является расширение словарного запаса и развитие профессиональных компетенций студентов указанных специальностей.
Со стороны России в ней участвовали глава МИД Сергей Лавров, глава «Газпрома» Алексей Миллер, министр <...> «Антиамериканизм — это главное настроение данных переговоров, — сказал Euronews политолог Алексей Малашенко
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной политики. Французский язык. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы является изучение влияния процесса глобализации и культурной дифференциации на взаимодействие различных культур и народов и анализ переводческой деятельности при воспроизведении поликультурного мира на материале современных французских фильмов.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ-ФИЛИАЛ Кафедра переводоведения и межкультурной коммуникации Ускова Оксана Алексеевна <...> Эрик Рошан, 2013 г.): тайный агент секретной службы по кличке Моисей выслеживает русского олигарха Ивана <...> всемирно известные актеры, как Тим Рот, Жан Дюжарден, Сесиль Де Франс, Владимир Меньшов, Максим Виторган, Алексей
Предпросмотр: ПОЛИКУЛЬТУРНЫЙ МИР И ПЕРЕВОД (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО КИНО).pdf (1,0 Мб)
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого
Данное учебно-методическое пособие представляет результат реализации
совместного проекта Дома социальных наук (Франция), Ассоциации «Друзья Л. Н. Толстого» (Франция), Гренобльского университета им. Стендаля (Франция) и ТГПУ им. Л. Н. Толстого (Россия) в рамках программы Года Франции в России и Года России во Франции. Целью данного пособия является показать прикладной характер переводческой дисциплины, сформировать основные переводческие компетенции у студентов, обучить предпереводческому анализу исходного текста с привлечением интернет-консультаций с автором книги Паскаль Роз. Пособие содержит основной понятийный аппарат переводческих терминов, основные приемы и методы художественного перевода, творческие задания для трудных случаев перевода и социокультурный комментарий. Пособие адресуется студентам младших и старших курсов факультетов иностранных языков, аспирантам, учителям старших классов общеобразовательных школ, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами перевода.
Толстого Ответственные редакторы: Руслан Баринов, Ирина Бугай, Алексей Юнин О80 От пера автора к черновикам <...> Конечно, сейчас я думаю о твоем Иване Ильиче. <...> На вокзале в Астапово Иван Ильич не принес тебе пользу. <...> Иван Ильич кричал от боли три дня. <...> Иван Ильич «Смерть Ивана Ильича» — повесть Л. Н.
Предпросмотр: От пера автора к черновикам переводчика на примере учебного перевода книги паскаль роз «летнее письмо» .pdf (0,8 Мб)
Автор: Яркина Л.П.
М.: РУДН
Настоящее пособие имеет целью познакомить иностранных учащихся из франкофонных стран с основными проблемами перевода, сообщить некоторые теоретические сведения, помочь развить навыки перевода, реферирования и аннотирования. Пособие может быть полезно и русскоязычным студентам, изучающим французский язык.
Пособие состоит из вводной части и трёх разделов, включающих текстовой материал с комментариями, а также разнообразные
тренировочные упражнения. В качестве приложения в пособии даны тематический словарь и дополнительные тексты для перевода на русский язык.
международного союза «Содружество общественных организаций ветеранов независимых государств» адмирал флота Алексей
Предпросмотр: Практические основы перевода. Французский язык (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Габдреева Н. В.
М.: ФЛИНТА
Представленное исследование посвящено изучению и научному описанию новейших лексических новообразований немецкого и французского происхождения в русском языке новейшего периода на фоне прототипов. На материале разнообразных современных публицистических и художественных текстов, толковых, иностранных, этимологических словарей сравниваемых языков осуществлено выявление и описание механизмов и особенностей рецепции и адаптации языковых этнокультурных французских и немецких компонентов в русском языке на современном этапе, сопровождающееся описанием изоморфных и алломорфных черт на семантическом и грамматическом уровнях в единицах языка-источника и языка-рецептора на основании четко очерченных критериев вычленения иноязычной лексики.
Ивана Первова) отмечается заимствование «во дворце инвалидов». <...> Исследуя культуры майя и ацтеков, работы Эшера и Гигера, Алексей переезжает в Европу, в Голландию, где <...> Этапное значение имело появление в России книгопечатания. еще Иван III пытался наладить это дело — пригласил <...> печатника Варфоломея Готана. но тогда ничего не удалось сделать. лишь в середине XVI в., при Иване Грозном <...> В XVII в., особенно начиная с правления царя алексея Михайловича, оживляются контакты с западом, и не
Предпросмотр: Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода.pdf (1,0 Мб)
М.: ЯСК
Эта работа посвящена описанию французского языка — проблемам,
которые не нашли отражения в исследованиях его структуры и функционирования в трудах отечественных и европейских языковедов. Таковы
1) описание особенностей графического кода языка, 2) теория пунктуации,
3) анализ номинативных синтаксических моделей как выражение способа
категоризации явлений действительности, доминирующего в ментальности носителей французской культуры, 4) методика изучения речевых
явлений с учетом вариативной природы их коммуникативной нагрузки,
5) системное представление взаимодействия французской и русской
лингвокультур (XI–XXI вв.)
Иван-царевич ей отвечает: — Ах ты, старая хрычовка, ты бы меня прежде напоила, накормила, в бане выпарила <...> (Баба-яга его в бане выпарила, напоила, накормила, в постель уложила, и Иван-царевич рассказал ей, что <...> обычаю, французских королей о вступлении на трон — царей Федора (1586), Михаила Федоровича (1615), Алексея <...> Танцовщик и хореограф Морис Иванович Петипа в 1847 г. прибыл в Россию, где в течение 50 лет руководил
Предпросмотр: Французский язык структура, функционирование, культуроносный смысл.pdf (0,2 Мб)
Автор: Потылицина
ИГЛУ
"В работе выявлены и проанализированы основные лексические, словообразовательные и грамматические модели репрезентации концепта ""mouvement"" и их эволюция в текстах различной жанровой принадлежности (агиография, героический эпос, рыцарский роман) в период зарождения и становления французского письменно-литературного языка."
Алексея». <...> laisser+infinitif», «devoir+infinitif», «estevoir+aler»: 279 Or set il s’en deit aler (Al.) – Теперь он (Алексей <...> Алексей) к своему господину, которому столько служил; 2396 L'anme del cunte portet en pareïs (Rol.) – <...> Глагольные репрезентации концепта «движение» в старофранцузской поэме «Житие святого Алексея» [Текст]
Предпросмотр: Модели репрезентации концепта mouvement в старофранцузском художественном тексте.pdf (0,3 Мб)
Автор: Гавришина И. Н.
М.: МГИМО-Университет
Целью данного учебника является развитие коммуникативной и переводческой компетенций, которые позволят будущим бакалаврам и магистрам в области менеджмента и международного бизнеса эффективно использовать французский язык в их профессиональной деятельности.
всего 13», — говорит зав. сектором исследования Европейского союза ИМЭМО специалист по инвестициям Алексей <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное издание ГАВРИШИНА Ирина Николаевна БАДАЛОВА Лариса Ивановна
Предпросмотр: Французский язык профессия - менеджер = Le Français Professionnel Le Management уровни В2-С1.pdf (1,3 Мб)
Автор: Кулигина А. С.
М.: Просвещение
Данный учебник является основным компонентом учебно-методического комплекта по французскому языку для 11 класса общеобразовательных организаций линии «Твой друг французский язык». Учебник реализует современный интеркультурный подход к содержанию обучения. Тематика, языковое наполнение и формат упражнений соответствуют возрастным и интеллектуальным возможностям и интересам учащихся старшей ступени среднего полного образования. Учебник создаёт возможность для организации самостоятельной работы учащихся: проблемные и творческие задания, проектная деятельность, упражнения с рефлексивной составляющей.
Учебник содержит большое количество заданий и упражнений, соответствующих формату Единого государственного экзамена по иностранному языку, что позволяет учащимся подготовиться к сдаче ЕГЭ по французскому языку. Учебный курс обеспечивает выход на уровень B2 в соответствии с международными требованиями, предъявляемыми к уровню владения иностранным языком. Аудиоприложение к УМК доступно для бесплатного скачивания на сайте: https://prosv.ru/audio-francais-super11-1/
Joanna Malesa c. 52, Лиляна Виноградова c. 134, c. 95, Кузнецова Юлия c. 62, Дмитрий Калиновский c. 34, Алексей <...> Joanna Malesa c. 52, Лиляна Виноградова c. 134, c. 95, Кузнецова Юлия c. 62, Дмитрий Калиновский c. 34, Алексей
Предпросмотр: Французский язык. 11 класс. Базовый уровень (1).pdf (2,3 Мб)
Автор: Аипова
М.: ПРОМЕДИА
Работа представляет собой попытку описания средств языковой репрезентации концепта Passion во французском прозаическом художественном тексте XX века.
— URL: https://lib.rucont.ru/efd/176716 (дата обращения: 29.08.2025)На правах рукописи АИПОВА Ирина Алексеевна <...> лингвистический университет» Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Ладыгин Юрий Алексеевич
Предпросмотр: Аксиологическое содержание .pdf (0,2 Мб)
Автор: Аннинская Мария Львовна
АСТ-Пресс Школа
Карманный самоучитель французского языка станет лучшим другом и помощником для тех, кто собирается отправиться в путешествие во Францию или просто интересуется этой страной. В каждой главе вы найдете живые диалоги и доступные объяснения грамматики, после которых даны упражнения на закрепление материала. Вы можете сразу проверить себя по «ключам», которые даны после каждого упражнения. Заниматься по карманному самоучителю можно в любое время и в любом месте! Краткость и доступность изложения позволят быстро научиться общению в самых типичных жизненных ситуациях. А любопытные факты о Франции и французском языке сделают процесс обучения веселым и увлекательным.
. – Я Иван Петров. 2) Je m’appelle [жö-мапэль] Ivan Pétrov. – Меня зовут Иван Петров. <...> Mon nom est Pétrov [мõ-нõ-эпэтров] Моя фамилия Петров, Mon prénom est Ivan [мõпрэнõ-э-ивã] Мое имя Иван <...> B: Алексей. A: Et le nom? A: А фамилия? B: Kavérine. B: Каверин. A: Très bien.
Предпросмотр: Французский язык. Карманный самоучитель.pdf (0,2 Мб)
Автор: Скоробогатова Таисия Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Исследование национальной специфики фразеологии того или иного языка посредством вычленения
тематических групп фразеологических единиц и определения их компонентного состава приобретает все
большую значимость среди лингвистов и лексикографов. Настоящая статья посвящена анализу французских фразеологических единиц, опорным компонентом которых выступают наименования музыкальных
инструментов. Музыкальные инструменты являются значимой частью музыкального наследия – сегодня
в мире их насчитывается более тысячи. Наименования музыкальных инструментов входят в состав фразеологизмов в различных национальных языках. В современном французском языке, в частности, выявлены
25 наименований музыкальных инструментов, которые являются стержневыми компонентами французских фразеологических единиц: accordéon, basson, caisse, castagnette, clarinette, contrebasse, cornemuse,
cor, fifre, flûte, grelot, guitare, harmonica, harpe, hautbois, luth, lyre, mandoline, musette, orgue, piano, pipeau,
tambour, trompette, violon. Учитывая представленный список, можно констатировать, что спектр наименований музыкальных инструментов, использованных для образования французских фразеологических
единиц, достаточно широк. Применение классической классификации музыкальных инструментов, называемой системой Хорнбостеля–Закса, позволило заключить, что в наибольшей степени в компонентном
составе французских фразеологизмов представлены наименования аэрофонов, т. е. духовых инструментов
(13 наименований), в наименьшей – мембранофонов (2 наименования). Преимущественное закрепление
в составе фразеологических единиц наименований аэрофонов объясняется, на наш взгляд, тем, что духовые инструменты зародились в глубокой древности. Автором подтверждена возможность рассматривать
фразеологизмы с компонентом «наименование музыкального инструмента» в качестве особых элементов
исторической и культурной памяти, а также элементов мирового музыкального наследия.
29.07.2025)132 ФИЛОЛОГИЯ УДК 811.133.1 DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.4.132 СКОРОБОГАТОВА Таисия Ивановна
Автор: Кравцов С. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография представляет собой исследование концепта «Поведение человека» как одного из фрагментов картины мира, реализующегося в русском и французском фразеосемантических полях. Представленная в ней методика анализа концепта вносит существенный вклад в решение проблемы концептуализации действительности и моделирования картины мира. Результаты внутриязыкового исследования обоих фразеосемантических полей позволяют рассмотреть их структуру, системные отношения в составе каждого из них. Анализ русских и французских фразеологических единиц даёт возможность выявить различие в национальных стереотипах поведения, основных жизненных ценностях, национально-культурном опыте представителей двух лингвокультурных сообществ, а также специфику их менталитета. Книга содержит приложение – русско-французский словарь фразеологических единиц, послуживших автору материалом для исследования. Словарь может быть полезен при переводе текстов с русского языка на французский и наоборот.
людей, наводил порчу (пуская на ветер магические слова, обладающие колдовской силой) на царя Петра Алексеевича <...> На ней находится колокольня Ивана Великого, громкий звон которой возвещал о великих событиях не только <...> Традиционно её возводят к обычаю, заведённому отцом Петра Первого, царём Алексеем Михайловичем (1629- <...> отметить, что в России празднику святого Жана соответствует праздник персонажа славянской мифологии Ивана
Предпросмотр: Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека»).pdf (0,2 Мб)
Автор: Погодаева
М.: ПРОМЕДИА
Туристический дискурс анализируется как социолингвистический феномен, описываются параметры названного дискурса, анализируются языковые средства персуазивности, отдельные ценности французской лингвокультуры, отражающиеся в туристическом дискурсе.
филологических наук, профессор Серебренникова Евгения Федоровна кандидат филологических наук Дубнякова Оксана Алексеевна
Предпросмотр: Языковые средства аргументации во французском туристическом дискурсе.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кулигина Антонина Степановна
М.: Просвещение
Данный учебник подготовлен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022 г., требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 1014 от 23.11.2022 г., и предназначен для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего образования. Учебник является основным компонентом учебно-методического комплекта по французскому языку для учащихся образовательных организаций среднего профессионального образования. Он реализует современный интеркультурный подход к содержанию обучения, создаёт возможность для организации дифференцированного обучения и самостоятельной работы учащихся. Учебный курс обеспечивает выход на уровень B2 в соответствии с международными требованиями, предъявляемыми к уровню владения иностранным языком. Границы государств даны на октябрь 2022 г.
Malesa, c. 52, Лиляна Виноградова, c. 134, c. 95, Кузнецова Юлия, c. 62, Дмитрий Калиновский, c. 34, Алексей <...> Malesa, c. 52, Лиляна Виноградова, c. 134, c. 95, Кузнецова Юлия, c. 62, Дмитрий Калиновский, c. 34, Алексей
Предпросмотр: Французский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО (1).pdf (1,9 Мб)
Автор: Екина Нинель Юрьевна
М.: Проспект
Основными целями пособия являются развитие и активизация навыков устной речи в рамках профессиональной тематики, обогащение словарного запаса студентов. Тексты являются аутентичными. Их темы актуальны и посвящены современным проблемам туризма. Учебное пособие содержит упражнения на развитие аналитического, просмотрового и поискового видов чтения; задания, позволяющие научить студентов вести дискуссию на профессиональные темы, высказывать свое суждение и давать комментарии. Оно также призвано расширить запас специальной лексики, фразеологии, грамматических конструкций. Книга ставит целью подвести студентов к овладению французским языком как языком специальности и делового общения. Она является новым стабильным материалом по практике устной и письменной речи для студентов языкового вуза.
С подробностями – корреспондент радио “Вести ФМ” Алексей Чесноков: “На самом деле премьерминистр Дмитрий
Предпросмотр: Практикум по профессиональной коммуникации (французский язык). Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Юрова И. В.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии содержатся основные сведения, касающиеся фонемного состава французского языка, а также упражнения, направленные
на закрепление произносительных навыков и правил чтения.
ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное издание Юрова Ирина Вячеславовна Зеленина Тамара Ивановна <...> Учебное издание Юрова Ирина Вячеславовна Зеленина Тамара Ивановна Адиба Франсуаза Практическая фонетика <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное издание Юрова Ирина Вячеславовна Зеленина Тамара Ивановна
Предпросмотр: Практическая фонетика французского языка (2).pdf (0,4 Мб)
Автор: Томашпольский В. И.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие представляет собой небольшое по объему описание старофранцузского языка (французского языка IX—XIII вв.). Оно состоит из двух частей: очерк старофранцузского языка и старофранцузские тексты. Во второй части относительно полно представлены десять текстов разных жанров (от «Страсбургских клятв» до «Романа о Розе»). Для сопоставительного изучения даются современные переводы.
Житие святого Алексея ........................................................................253 7.6 <...> Житие святого Алексея La Vie de saint Alexis Середина XI в. (1040—1050 гг.) 7.5.1. <...> Алексея — первый старофранцузский текст, сохранившийся в нескольких списках. <...> commandement, Donne-nous un enfant qui soit selon tes désirs.» 25 7.5.4. русский перевод Житие святого алексея
Предпросмотр: Старофранцузский язык.pdf (0,9 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Цель учебного пособия – познакомить студентов с элементами фонетического строя современного французского языка и обеспечить практическое владение основами произношения французского литературного языка
КУРС ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Учебное пособие Составители: Федоров Валерий Аркадьевич, Кузнецова Людмила Ивановна
Предпросмотр: Вводно-коррективный фонетический курс французского языка.pdf (0,8 Мб)
ЯрГУ
Методические указания составлены в соответствии с требованиями программ по французскому языку для студентов неязыковых вузов. В издании приводятся правила и упражнения для отработки практических навыков образования грамматических форм. Все определения даются на французском языке, просты и доступны для понимания.
Составители: Зарецкая Евгения Викторовна Карабардина Юлия Генриховна Кирюшина Анна Вячеславовна Рощина Римма Алексеевна
Предпросмотр: Грамматика французского языка Методические указания.pdf (0,8 Мб)
Автор: Скоробогатова Т. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Данное учебное пособие предназначено для развития навыков чтения на базе страноведческих материалов по теме «Праздники и традиции Франции».
Цель данного пособия – познакомить изучающих французский язык с особенностями обычаев, мировосприятия французов, их отношения к религиозным и гражданским праздникам. Материалы учебного пособия могут быть использованы в преподавании таких курсов, как «Страноведение (французский язык)» и «История цивилизации (Франция)». Учебное пособие состоит из 2 разделов. Первый раздел посвящен осенним и зимним праздникам. Он включает также вступительный раздел и таблицу праздников, расположенных в хронологическом порядке. Второй раздел посвящен весенним и летним праздникам французского календаря.
66 Выражение произошло от старинного народного поверья, будто травы, собранные в ночь под праздник Ивана
Предпросмотр: F?tes et traditions fran?aises («Праздники и традиции Франции»).pdf (0,3 Мб)
Автор: Багана Жером
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие ставит своей целью расширение и углубление навыков
практического владения устным и письменным французским языком. Пособие имеет ярко выраженную лингвокультурную коммуникативную направленность. Дополнительные тексты, сопровождаемые системой упражнений, дают возможность самостоятельно совершенствовать знание французского языка.
Настоящий подарок «моржам» преподнес житель Барнаула Иван Алешков. <...> Именно это свойство Иван и взял на вооружение. <...> Настоящий подарок «моржам» преподнес житель Барнаула Иван Алешков. <...> Именно это свойство Иван и взял на вооружение.
Предпросмотр: Langue et culture francaises.pdf (0,7 Мб)
Автор: Епимахова Александра Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Материалы пособия позволяют студентам обогатить словарный запас специальной лексикой, разобраться в терминологии по указанным
тематикам, усовершенствовать навыки перевода специальных текстов.
К текстам для перевода прилагаются специально разработанные переводческие упражнения. Учебное пособие имеет практическую направленность и может быть использовано как в рамках аудиторных практических занятий, так и для самостоятельного изучения.
Свидетельство о рождении СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ Шаманаев фамилия Иван Александрович имя, отчество родился <...> России гражданство _________ национальность (вносится по желанию отца) Мать Шаманаева фамилия Светлана Алексеевна
Предпросмотр: Специальный перевод французский–русский языки учеб. пособие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Скоробогатова Т. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Учебное пособие построено на материале современной бельгийской
литературы. Использованы сказки и новеллы, принадлежащие перу Анн-Мари
Треккер и Карло Мазони и признанные лучшими образцами франкоязычной
словесности XX в. Цель пособия – активизировать самостоятельную работу студентов, включить их в работу по чтению аутентичных текстов различной сложности, способствовать более динамичному подходу к чтению литературы на
французском языке и обогатить лексический запас обучающихся.
Пересказ прочитанного, подготовка ответов на вопросы, обсуждение
проблем, поднимаемых авторами, дают студентам возможность научиться
резюмировать достаточно протяженные отрывки текста.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 93 Учебное издание СКОРОБОГАТОВА Таисия Ивановна
Предпросмотр: LIS EN FRAN?AIS (ЧИТАЙ ПО-ФРАНЦУЗСКИ) Учебное пособие по самостоятельной работе для студентов филологического профиля.pdf (0,6 Мб)
ЯрГУ
Методические указания по французском языку предназначены для студентов 1-го курса всех специальностей очной формы обучения с целью повторения и закрепления нормативной грамматики французского языка, подготовки студентов к работе со специальными текстами, развития навыков устной речи по предлагаемой тематике.
108 Учебное издание Грамматика французского языка в правилах и упражнениях Составители: Рощина Римма Алексеевна
Предпросмотр: Грамматика французского языка в правилах и упражнениях.pdf (0,6 Мб)
Автор: Скоробогатова Т. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Цель пособия по практическому курсу французского языка – активизировать языковые навыки студентов по тематике учебного пособия и способствовать использованию более динамичных методов изучения французского языка на основе анализа и перевода текстов, приучить студентов рассматривать слово в его многозначности, научить дифференцировать синонимы французского языка.
Материал пособия может быть использован на занятиях по аналитическому
чтению, разговорной практике и переводу.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 109 Учебное издание СКОРОБОГАТОВА Таисия Ивановна
Предпросмотр: Роль иностранных языков в становлении личности ..pdf (0,2 Мб)
Автор: Манаенко Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка для обеспечения успешной коммуникации в сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из двух частей. Первая часть может служить опорным материалом для лекции о синонимических расхождениях французского языка. Вторая часть подразделяется на три подраздела: «Детство», «Молодость», «Пожилой возраст». В каждом разделе представлены тексты для перевода с французского языка на русский, лексика по теме, список синонимов, сопровождаемых заданиями, для анализа синонимических расхождений французского языка для полного понимания иностранного текста.
& ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 92 Учебное издание МАНАЕНКО Елена Александровна СКОРОБОГАТОВА Таисия Ивановна
Предпросмотр: Les ages de la vie (возрастные этапы жизни человека).pdf (0,3 Мб)
Автор: Назарова Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию
современного французского языка и знаний об особенностях культурного развития Франции, мировосприятия французов, их отношения к наследию своей страны для обеспечения успешной коммуникации в различных сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из трех частей. Первая может служить опорным материалом для лекций: предлагается общее введение по изучаемому историческому промежутку, далее идет список дат и событий, которые желательно запомнить. Во второй части дается дополнительный материал, призванный расширить и углубить знания студентов по
изучаемым периодам истории Франции. В третьей части предусмотрены вопросы к каждому параграфу, которые позволят студентам успешно подготовиться к семинарам и рубежным контролям.
«Aгентство Kнига-Cервис» 125 Учебное издание Назарова Екатерина Александровна, Скоробогатова Таисия Ивановна
Предпросмотр: Le patrimoine francais (Культурное наследие Франции от античности до современности).pdf (0,3 Мб)
Автор: Назарова Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Пособие посвящено рассмотрению основных проблем стилистики современного
французского языка. Оно определяет цели и задачи стилистики, рассматривает место стилистики в системе смежных наук. Цель пособия – научить сознательно подходить к художественному тексту как целому, рассматривая его в единстве формы и идейного содержания. Пособие состоит из четырех частей. Первая может служить опорным материалом для лекций. Вторая часть посвящена тропам и стилистическим фигурам, в конце дается тест для проверки остаточных знаний. Третья часть посвящена стилистическому анализу художественного текста, даются тексты из художественной литературы для стилистического анализа. В четвертой части представлен дополнительные материалы, которые призваны расширить и углубить знания студентов по изучаемому предмету, а также позволят студентам успешно подготовиться к семинарам и рубежным контролям.
федерального университета. 138 Учебное издание Назарова Екатерина Александровна СКОРОБОГАТОВА ТАИСИЯ ИВАНОВНА
Предпросмотр: Основы теории и практики функциональной стилистики французского языка.pdf (0,5 Мб)
Автор: Тарасова Надежда Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебное пособие содержит материалы, позволяющие студентам
совершенствовать языковые и речевые навыки и умения перевода с
французского / русского языка на русский / французский по такой актуальной теме, как религии мира. Представлены аутентичные тексты,
обязательные для изучения, и дополнительные, в том числе повышенной сложности. Для работы с текстами предлагаются три типа заданий, в приложении даны тексты для развития навыков письменного
перевода.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное издание Тарасова Надежда Ивановна
Предпросмотр: Религии мира. Мир религий = Les religions du monde. Le monde des religions учеб. пособие.pdf (0,8 Мб)
Автор: Охерова Е. Я.
М.: Директ-Медиа
Издание разработано с учетом рекомендаций Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка» и направлено на развитие коммуникативной компетенции обучающихся в сфере профессионального и научного общения. Пособие содержит аутентичные тексты, связанные с основными сферами гуманитарного и естественнонаучного знания, и разнообразные задания для совершенствования ключевых компетенций в основных видах речевой деятельности.
Заславская Татьяна Ивановна (1927) – социолог, экономист и политолог. 26.
Предпросмотр: Язык, образование, наука.pdf (0,3 Мб)
Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебник содержит справочный фонетический, грамматический и лексический материал и разработанные в соответствии с ним упражнения. Учебник состоит из двух частей. В первой части рассматриваются такие вопросы, как: рабочий день таможенного инспектора, роль таможни в жизни общества, таможенная декларация, таможенный досмотр, правила ввоза и вывоза товаров на территорию РФ, Закон о защите потребителя, таможенная карта, вывоз валюты с территории РФ, сертификация товаров.
деятельности, третье тысячелетие до нашей эры, Дмитриевский собор, Успенский собор, икона Святой троицы, Иван
Предпросмотр: Учебник французского языка для таможенников. 2-е издание, исправленное. Часть 1.pdf (1,1 Мб)
Автор: Леблан Луиза
Русистика
Самоучитель нового поколения адресован тем, кто никогда не изучал французский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя 12 уроков вводного курса, нацеленного на усвоение правил чтения и произношения, 20 уроков основного курса, посвященного лексике и грамматике. В самоучителе есть поурочные словарики, французско-русский и русско-французский словари, грамматический справочник, упражнения разной степени сложности с ключами, постраничные «подсказки». Самоучитель снабжен аудиоприложением, содержащим тексты и диалоги, озвученные французскими дикторами, а также цветной вклейкой, иллюстрирующей страноведческие материалы уроков. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для детей, и для взрослых — для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним. Пройдя весь курс, читатель сможет общаться по-французски в типовых ситуациях, читать французские тексты средней сложности и не попадать в неловкое положение из-за незнания французских обычаев и норм языкового поведения.
Если в русском языке возможны простые, состоящие только из одного компонента имена — Ма рия, Елена, Иван
Предпросмотр: Французский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,3 Мб)