Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617181)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.133.1

Французский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 40 (1,59 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Лингвистика и перевод. Вып. 6 материалы междунар. науч. семинара «Образ Другого в европейской, азиатской и русской культуре: язык – литература – перевод» (Архангельск, 15–18 февраля 2016 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит научные статьи, посвященные проблеме «образа Другого» в русской, немецкой, английской, французской, китайской и других культурах, а также некоторым вопросам, касающимся прикладной лингвистики, литературы и литературоведения, изучения дискурса, стилистики, переводоведения и терминоведения.

Инсаров ощущает свою неразрывную связь с Болгарией, а Увар Иванович убежден, что именно «черноземная <...> Так, например, Поморцев сопоставляет «русский» кипрей – иван-чай – и «ненецкую» полярную гвоздику: и <...> Рассказчик (Алексей Иванович) говорит об отсутствии гармонии между формой и содержанием. <...> С помощью любезности она пытается манипулировать Алексеем. <...> прикладной лингвистики САФУ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 280 Тарасова Надежда Ивановна

Предпросмотр: Лингвистика и перевод. Выпуск 6..pdf (0,7 Мб)
2

Связность текста: мереологичесие логико-семантические отношения [монография]

Автор: Инькова Ольга
М.: ЯСК

Книга посвящена одному из аспектов логической организации текста, обеспечивающих его связность: логико-семантическим отношениям между частями предложения, высказываниями или более крупными фрагментами текста. Авторы предлагают оригинальную классификацию логико-семантических отношений, построенную с учетом семантической операции, лежащей в основе того или иного отношения, и уровня, на котором оно установлено. В классификации выделяется группа мереологических логико-семантических отношений, в основе которых лежит операция соотнесения общего и частного или элемента и множества. Эта группа включает малоизученные отношения генерализации, спецификации, исключения и аддитивности, каждому из которых посвящена глава монографии, включающая также контрастивное описание показателей этих отношений в трех языках: русском, французском и итальянском.

[Алексей Краевский. <...> [Алексей Слаповский. <...> [Алексей Шлыков. <...> [Алексей Моторов. <...> [Алексей Краевский.

Предпросмотр: Связность текста мереологичесие логико-семантические отношения.pdf (0,4 Мб)
3

Актуальные проблемы современной политики. Французский язык учеб. пособие

Автор: Шумакова Анастасия Николаевна
М.: Проспект

Учебное пособие по дисциплинам «Практический курс первого иностранного языка» и «Практический курс второго иностранного языка» предназначено для студентов IV курса, изучающих французский язык обучающихся по направлениям подготовки «Международные отношения», «Политология» и «Зарубежное регионоведение». Целью данного пособия является расширение словарного запаса и развитие профессиональных компетенций студентов указанных специальностей.

Со стороны России в ней участвовали глава МИД Сергей Лавров, глава «Газпрома» Алексей Миллер, министр <...> «Антиамериканизм — это главное настроение данных переговоров, — сказал Euronews политолог Алексей Малашенко

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной политики. Французский язык. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
4

ПОЛИКУЛЬТУРНЫЙ МИР И ПЕРЕВОД (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО КИНО)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение влияния процесса глобализации и культурной дифференциации на взаимодействие различных культур и народов и анализ переводческой деятельности при воспроизведении поликультурного мира на материале современных французских фильмов.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ-ФИЛИАЛ Кафедра переводоведения и межкультурной коммуникации Ускова Оксана Алексеевна <...> Эрик Рошан, 2013 г.): тайный агент секретной службы по кличке Моисей выслеживает русского олигарха Ивана <...> всемирно известные актеры, как Тим Рот, Жан Дюжарден, Сесиль Де Франс, Владимир Меньшов, Максим Виторган, Алексей

Предпросмотр: ПОЛИКУЛЬТУРНЫЙ МИР И ПЕРЕВОД (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО КИНО).pdf (1,0 Мб)
5

От пера автора к черновикам переводчика: на примере учебного перевода книги Паскаль Роз «Летнее письмо» Учебно-методическое пособие

Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого

Данное учебно-методическое пособие представляет результат реализации совместного проекта Дома социальных наук (Франция), Ассоциации «Друзья Л. Н. Толстого» (Франция), Гренобльского университета им. Стендаля (Франция) и ТГПУ им. Л. Н. Толстого (Россия) в рамках программы Года Франции в России и Года России во Франции. Целью данного пособия является показать прикладной характер переводческой дисциплины, сформировать основные переводческие компетенции у студентов, обучить предпереводческому анализу исходного текста с привлечением интернет-консультаций с автором книги Паскаль Роз. Пособие содержит основной понятийный аппарат переводческих терминов, основные приемы и методы художественного перевода, творческие задания для трудных случаев перевода и социокультурный комментарий. Пособие адресуется студентам младших и старших курсов факультетов иностранных языков, аспирантам, учителям старших классов общеобразовательных школ, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами перевода.

Толстого Ответственные редакторы: Руслан Баринов, Ирина Бугай, Алексей Юнин О80 От пера автора к черновикам <...> Конечно, сейчас я думаю о твоем Иване Ильиче. <...> На вокзале в Астапово Иван Ильич не принес тебе пользу. <...> Иван Ильич кричал от боли три дня. <...> Иван Ильич «Смерть Ивана Ильича» — повесть Л. Н.

Предпросмотр: От пера автора к черновикам переводчика на примере учебного перевода книги паскаль роз «летнее письмо» .pdf (0,8 Мб)
6

СУБТИТРЫ КАК ВИД ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛЬМА "ЭДИТ ПИАФ", ФРАНЦИЯ, 2013 Г.)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В работе ставится цель проанализировать уникальность перевода субтитрами как с лингвистической, так и с технической стороны; изучить основные переводческие стратегии; сравнить закадровый перевод кинофильма на русский язык с субтитрированием.

Что касается технической стороны, Алексей Подколзин заметил, что в звуковую картину фильма привносится

Предпросмотр: СУБТИТРЫ КАК ВИД ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛЬМА ЭДИТ ПИАФ, ФРАНЦИЯ, 2013 Г.).pdf (1,1 Мб)
7

Практические основы перевода. Французский язык Учебное пособие для студентов-иностранцев

Автор: Яркина Л.П.
М.: РУДН

Настоящее пособие имеет целью познакомить иностранных учащихся из франкофонных стран с основными проблемами перевода, сообщить некоторые теоретические сведения, помочь развить навыки перевода, реферирования и аннотирования. Пособие может быть полезно и русскоязычным студентам, изучающим французский язык. Пособие состоит из вводной части и трёх разделов, включающих текстовой материал с комментариями, а также разнообразные тренировочные упражнения. В качестве приложения в пособии даны тематический словарь и дополнительные тексты для перевода на русский язык.

международного союза «Содружество общественных организаций ветеранов независимых государств» адмирал флота Алексей

Предпросмотр: Практические основы перевода. Французский язык (1).pdf (0,4 Мб)
8

Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода монография

Автор: Габдреева Н. В.
М.: ФЛИНТА

Представленное исследование посвящено изучению и научному описанию новейших лексических новообразований немецкого и французского происхождения в русском языке новейшего периода на фоне прототипов. На материале разнообразных современных публицистических и художественных текстов, толковых, иностранных, этимологических словарей сравниваемых языков осуществлено выявление и описание механизмов и особенностей рецепции и адаптации языковых этнокультурных французских и немецких компонентов в русском языке на современном этапе, сопровождающееся описанием изоморфных и алломорфных черт на семантическом и грамматическом уровнях в единицах языка-источника и языка-рецептора на основании четко очерченных критериев вычленения иноязычной лексики.

Ивана Первова) отмечается заимствование «во дворце инвалидов». <...> Исследуя культуры майя и ацтеков, работы Эшера и Гигера, Алексей переезжает в Европу, в Голландию, где <...> Этапное значение имело появление в России книгопечатания. еще Иван III пытался наладить это дело — пригласил <...> печатника Варфоломея Готана. но тогда ничего не удалось сделать. лишь в середине XVI в., при Иване Грозном <...> В XVII в., особенно начиная с правления царя алексея Михайловича, оживляются контакты с западом, и не

Предпросмотр: Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода.pdf (1,0 Мб)
9

Французский язык: структура, функционирование, культуроносный смысл

М.: ЯСК

Эта работа посвящена описанию французского языка — проблемам, которые не нашли отражения в исследованиях его структуры и функционирования в трудах отечественных и европейских языковедов. Таковы 1) описание особенностей графического кода языка, 2) теория пунктуации, 3) анализ номинативных синтаксических моделей как выражение способа категоризации явлений действительности, доминирующего в ментальности носителей французской культуры, 4) методика изучения речевых явлений с учетом вариативной природы их коммуникативной нагрузки, 5) системное представление взаимодействия французской и русской лингвокультур (XI–XXI вв.)

Иван-царевич ей отвечает: — Ах ты, старая хрычовка, ты бы меня прежде напоила, накормила, в бане выпарила <...> (Баба-яга его в бане выпарила, напоила, накормила, в постель уложила, и Иван-царевич рассказал ей, что <...> обычаю, французских королей о вступлении на трон — царей Федора (1586), Михаила Федоровича (1615), Алексея <...> Танцовщик и хореограф Морис Иванович Петипа в 1847 г. прибыл в Россию, где в течение 50 лет руководил

Предпросмотр: Французский язык структура, функционирование, культуроносный смысл.pdf (0,2 Мб)
10

"Модели репрезентации концепта ""mouvement"" в старофранцузском художественном тексте" автореферат

Автор: Потылицина
ИГЛУ

"В работе выявлены и проанализированы основные лексические, словообразовательные и грамматические модели репрезентации концепта ""mouvement"" и их эволюция в текстах различной жанровой принадлежности (агиография, героический эпос, рыцарский роман) в период зарождения и становления французского письменно-литературного языка."

Алексея». <...> laisser+infinitif», «devoir+infinitif», «estevoir+aler»: 279 Or set il s’en deit aler (Al.) – Теперь он (Алексей <...> Алексей) к своему господину, которому столько служил; 2396 L'anme del cunte portet en pareïs (Rol.) – <...> Глагольные репрезентации концепта «движение» в старофранцузской поэме «Житие святого Алексея» [Текст]

Предпросмотр: Модели репрезентации концепта mouvement в старофранцузском художественном тексте.pdf (0,3 Мб)
11

Французский язык: профессия - менеджер = Le Francais Professionnel: Le Management: уровни В2-С1 учебник

Автор: Гавришина И. Н.
М.: МГИМО-Университет

Целью данного учебника является развитие коммуникативной и переводческой компетенций, которые позволят будущим бакалаврам и магистрам в области менеджмента и международного бизнеса эффективно использовать французский язык в их профессиональной деятельности.

всего 13», — говорит зав. сектором исследования Европейского союза ИМЭМО специалист по инвестициям Алексей <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное издание ГАВРИШИНА Ирина Николаевна БАДАЛОВА Лариса Ивановна

Предпросмотр: Французский язык профессия - менеджер = Le Français Professionnel Le Management уровни В2-С1.pdf (1,3 Мб)
12

Французский язык. 11 класс. Базовый уровень учебник

Автор: Кулигина А. С.
М.: Просвещение

Данный учебник является основным компонентом учебно-методического комплекта по французскому языку для 11 класса общеобразовательных организаций линии «Твой друг французский язык». Учебник реализует современный интеркультурный подход к содержанию обучения. Тематика, языковое наполнение и формат упражнений соответствуют возрастным и интеллектуальным возможностям и интересам учащихся старшей ступени среднего полного образования. Учебник создаёт возможность для организации самостоятельной работы учащихся: проблемные и творческие задания, проектная деятельность, упражнения с рефлексивной составляющей. Учебник содержит большое количество заданий и упражнений, соответствующих формату Единого государственного экзамена по иностранному языку, что позволяет учащимся подготовиться к сдаче ЕГЭ по французскому языку. Учебный курс обеспечивает выход на уровень B2 в соответствии с международными требованиями, предъявляемыми к уровню владения иностранным языком. Аудиоприложение к УМК доступно для бесплатного скачивания на сайте: https://prosv.ru/audio-francais-super11-1/

Joanna Malesa c. 52, Лиляна Виноградова c. 134, c. 95, Кузнецова Юлия c. 62, Дмитрий Калиновский c. 34, Алексей <...> Joanna Malesa c. 52, Лиляна Виноградова c. 134, c. 95, Кузнецова Юлия c. 62, Дмитрий Калиновский c. 34, Алексей

Предпросмотр: Французский язык. 11 класс. Базовый уровень (1).pdf (2,3 Мб)
13

Аксиологическое содержание концепта Passion во французском художественном тексте (на материале произведений французских писателей ХХ века) автореферат

Автор: Аипова
М.: ПРОМЕДИА

Работа представляет собой попытку описания средств языковой репрезентации концепта Passion во французском прозаическом художественном тексте XX века.

— URL: https://lib.rucont.ru/efd/176716 (дата обращения: 29.08.2025)На правах рукописи АИПОВА Ирина Алексеевна <...> лингвистический университет» Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Ладыгин Юрий Алексеевич

Предпросмотр: Аксиологическое содержание .pdf (0,2 Мб)
14

Французский язык. Карманный самоучитель

Автор: Аннинская Мария Львовна
АСТ-Пресс Школа

Карманный самоучитель французского языка станет лучшим другом и помощником для тех, кто собирается отправиться в путешествие во Францию или просто интересуется этой страной. В каждой главе вы найдете живые диалоги и доступные объяснения грамматики, после которых даны упражнения на закрепление материала. Вы можете сразу проверить себя по «ключам», которые даны после каждого упражнения. Заниматься по карманному самоучителю можно в любое время и в любом месте! Краткость и доступность изложения позволят быстро научиться общению в самых типичных жизненных ситуациях. А любопытные факты о Франции и французском языке сделают процесс обучения веселым и увлекательным.

. – Я Иван Петров. 2) Je m’appelle [жö-мапэль] Ivan Pétrov. – Меня зовут Иван Петров. <...> Mon nom est Pétrov [мõ-нõ-эпэтров] Моя фамилия Петров, Mon prénom est Ivan [мõпрэнõ-э-ивã] Мое имя Иван <...> B: Алексей. A: Et le nom? A: А фамилия? B: Kavérine. B: Каверин. A: Très bien.

Предпросмотр: Французский язык. Карманный самоучитель.pdf (0,2 Мб)
15

Скоробогатова, Т.И. Знаки искусства в языке: музыкальный инструментарий во фразеологии французского языка / Т.И. Скоробогатова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 4 .— С. 132-139 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.4.132 .— URL: https://rucont.ru/efd/631215 (дата обращения: 08.09.2025)

Автор: Скоробогатова Таисия Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Исследование национальной специфики фразеологии того или иного языка посредством вычленения тематических групп фразеологических единиц и определения их компонентного состава приобретает все большую значимость среди лингвистов и лексикографов. Настоящая статья посвящена анализу французских фразеологических единиц, опорным компонентом которых выступают наименования музыкальных инструментов. Музыкальные инструменты являются значимой частью музыкального наследия – сегодня в мире их насчитывается более тысячи. Наименования музыкальных инструментов входят в состав фразеологизмов в различных национальных языках. В современном французском языке, в частности, выявлены 25 наименований музыкальных инструментов, которые являются стержневыми компонентами французских фразеологических единиц: accordéon, basson, caisse, castagnette, clarinette, contrebasse, cornemuse, cor, fifre, flûte, grelot, guitare, harmonica, harpe, hautbois, luth, lyre, mandoline, musette, orgue, piano, pipeau, tambour, trompette, violon. Учитывая представленный список, можно констатировать, что спектр наименований музыкальных инструментов, использованных для образования французских фразеологических единиц, достаточно широк. Применение классической классификации музыкальных инструментов, называемой системой Хорнбостеля–Закса, позволило заключить, что в наибольшей степени в компонентном составе французских фразеологизмов представлены наименования аэрофонов, т. е. духовых инструментов (13 наименований), в наименьшей – мембранофонов (2 наименования). Преимущественное закрепление в составе фразеологических единиц наименований аэрофонов объясняется, на наш взгляд, тем, что духовые инструменты зародились в глубокой древности. Автором подтверждена возможность рассматривать фразеологизмы с компонентом «наименование музыкального инструмента» в качестве особых элементов исторической и культурной памяти, а также элементов мирового музыкального наследия.

29.07.2025)132 ФИЛОЛОГИЯ УДК 811.133.1 DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.4.132 СКОРОБОГАТОВА Таисия Ивановна

16

Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека») [монография]

Автор: Кравцов С. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография представляет собой исследование концепта «Поведение человека» как одного из фрагментов картины мира, реализующегося в русском и французском фразеосемантических полях. Представленная в ней методика анализа концепта вносит существенный вклад в решение проблемы концептуализации действительности и моделирования картины мира. Результаты внутриязыкового исследования обоих фразеосемантических полей позволяют рассмотреть их структуру, системные отношения в составе каждого из них. Анализ русских и французских фразеологических единиц даёт возможность выявить различие в национальных стереотипах поведения, основных жизненных ценностях, национально-культурном опыте представителей двух лингвокультурных сообществ, а также специфику их менталитета. Книга содержит приложение – русско-французский словарь фразеологических единиц, послуживших автору материалом для исследования. Словарь может быть полезен при переводе текстов с русского языка на французский и наоборот.

людей, наводил порчу (пуская на ветер магические слова, обладающие колдовской силой) на царя Петра Алексеевича <...> На ней находится колокольня Ивана Великого, громкий звон которой возвещал о великих событиях не только <...> Традиционно её возводят к обычаю, заведённому отцом Петра Первого, царём Алексеем Михайловичем (1629- <...> отметить, что в России празднику святого Жана соответствует праздник персонажа славянской мифологии Ивана

Предпросмотр: Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека»).pdf (0,2 Мб)
17

Языковые средства аргументации во французском туристическом дискурсе автореферат

Автор: Погодаева
М.: ПРОМЕДИА

Туристический дискурс анализируется как социолингвистический феномен, описываются параметры названного дискурса, анализируются языковые средства персуазивности, отдельные ценности французской лингвокультуры, отражающиеся в туристическом дискурсе.

филологических наук, профессор Серебренникова Евгения Федоровна кандидат филологических наук Дубнякова Оксана Алексеевна

Предпросмотр: Языковые средства аргументации во французском туристическом дискурсе.pdf (0,3 Мб)
18

Французский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО

Автор: Кулигина Антонина Степановна
М.: Просвещение

Данный учебник подготовлен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022 г., требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 1014 от 23.11.2022 г., и предназначен для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего образования. Учебник является основным компонентом учебно-методического комплекта по французскому языку для учащихся образовательных организаций среднего профессионального образования. Он реализует современный интеркультурный подход к содержанию обучения, создаёт возможность для организации дифференцированного обучения и самостоятельной работы учащихся. Учебный курс обеспечивает выход на уровень B2 в соответствии с международными требованиями, предъявляемыми к уровню владения иностранным языком. Границы государств даны на октябрь 2022 г.

Malesa, c. 52, Лиляна Виноградова, c. 134, c. 95, Кузнецова Юлия, c. 62, Дмитрий Калиновский, c. 34, Алексей <...> Malesa, c. 52, Лиляна Виноградова, c. 134, c. 95, Кузнецова Юлия, c. 62, Дмитрий Калиновский, c. 34, Алексей

Предпросмотр: Французский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО (1).pdf (1,9 Мб)
19

Практикум по профессиональной коммуникации (французский язык) учеб. пособие для студентов старших курсов, обучающихся по направлению подготовки 43.03.03 «Гостиничное дело»

Автор: Екина Нинель Юрьевна
М.: Проспект

Основными целями пособия являются развитие и активизация навыков устной речи в рамках профессиональной тематики, обогащение словарного запаса студентов. Тексты являются аутентичными. Их темы актуальны и посвящены современным проблемам туризма. Учебное пособие содержит упражнения на развитие аналитического, просмотрового и поискового видов чтения; задания, позволяющие научить студентов вести дискуссию на профессиональные темы, высказывать свое суждение и давать комментарии. Оно также призвано расширить запас специальной лексики, фразеологии, грамматических конструкций. Книга ставит целью подвести студентов к овладению французским языком как языком специальности и делового общения. Она является новым стабильным материалом по практике устной и письменной речи для студентов языкового вуза.

С подробностями – корреспондент радио “Вести ФМ” Алексей Чесноков: “На самом деле премьерминистр Дмитрий

Предпросмотр: Практикум по профессиональной коммуникации (французский язык). Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
20

Практическая фонетика французского языка учеб. пособие

Автор: Юрова И. В.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии содержатся основные сведения, касающиеся фонемного состава французского языка, а также упражнения, направленные на закрепление произносительных навыков и правил чтения.

ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное издание Юрова Ирина Вячеславовна Зеленина Тамара Ивановна <...> Учебное издание Юрова Ирина Вячеславовна Зеленина Тамара Ивановна Адиба Франсуаза Практическая фонетика <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное издание Юрова Ирина Вячеславовна Зеленина Тамара Ивановна

Предпросмотр: Практическая фонетика французского языка (2).pdf (0,4 Мб)
21

ПУТИ ПОПОЛНЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СПОРТИВНОЙ ЛЕКСИКИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы состоит в изучении пополнения словарного состава языка спортивной лексики.

конференции к 100 летию выдающегося ученого-романиста, доктора филологических наук, профессора Нины Алексеевны

Предпросмотр: ПУТИ ПОПОЛНЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СПОРТИВНОЙ ЛЕКСИКИ.pdf (0,7 Мб)
22

УЧЕТ ЖАНРОВОЙ СПЕЦИФИКИ СПЕЦИАЛЬНОГО ТЕКСТА В ОБЛАСТИ БАЛЕТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в выявлении специфики перевода балетных терминов с французского на русский язык.

. 2.1 История появления балета в России В России первый балетный спектакль состоялся при дворе царя Алексея

Предпросмотр: УЧЕТ ЖАНРОВОЙ СПЕЦИФИКИ СПЕЦИАЛЬНОГО ТЕКСТА В ОБЛАСТИ БАЛЕТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ.pdf (1,1 Мб)
23

Старофранцузский язык учеб. пособие

Автор: Томашпольский В. И.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие представляет собой небольшое по объему описание старофранцузского языка (французского языка IX—XIII вв.). Оно состоит из двух частей: очерк старофранцузского языка и старофранцузские тексты. Во второй части относительно полно представлены десять текстов разных жанров (от «Страсбургских клятв» до «Романа о Розе»). Для сопоставительного изучения даются современные переводы.

Житие святого Алексея ........................................................................253 7.6 <...> Житие святого Алексея La Vie de saint Alexis Середина XI в. (1040—1050 гг.) 7.5.1. <...> Алексея — первый старофранцузский текст, сохранившийся в нескольких списках. <...> commandement, Donne-nous un enfant qui soit selon tes désirs.» 25 7.5.4. русский перевод Житие святого алексея

Предпросмотр: Старофранцузский язык.pdf (0,9 Мб)
24

Вводно-коррективный фонетический курс французского языка

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Цель учебного пособия – познакомить студентов с элементами фонетического строя современного французского языка и обеспечить практическое владение основами произношения французского литературного языка

КУРС ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Учебное пособие Составители: Федоров Валерий Аркадьевич, Кузнецова Людмила Ивановна

Предпросмотр: Вводно-коррективный фонетический курс французского языка.pdf (0,8 Мб)
25

Грамматика французского языка метод. указания

ЯрГУ

Методические указания составлены в соответствии с требованиями программ по французскому языку для студентов неязыковых вузов. В издании приводятся правила и упражнения для отработки практических навыков образования грамматических форм. Все определения даются на французском языке, просты и доступны для понимания.

Составители: Зарецкая Евгения Викторовна Карабардина Юлия Генриховна Кирюшина Анна Вячеславовна Рощина Римма Алексеевна

Предпросмотр: Грамматика французского языка Методические указания.pdf (0,8 Мб)
26

Fêtes et traditions françaises (Праздники и традиции Франции) учеб. пособие

Автор: Скоробогатова Т. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Данное учебное пособие предназначено для развития навыков чтения на базе страноведческих материалов по теме «Праздники и традиции Франции». Цель данного пособия – познакомить изучающих французский язык с особенностями обычаев, мировосприятия французов, их отношения к религиозным и гражданским праздникам. Материалы учебного пособия могут быть использованы в преподавании таких курсов, как «Страноведение (французский язык)» и «История цивилизации (Франция)». Учебное пособие состоит из 2 разделов. Первый раздел посвящен осенним и зимним праздникам. Он включает также вступительный раздел и таблицу праздников, расположенных в хронологическом порядке. Второй раздел посвящен весенним и летним праздникам французского календаря.

66 Выражение произошло от старинного народного поверья, будто травы, собранные в ночь под праздник Ивана

Предпросмотр: F?tes et traditions fran?aises («Праздники и традиции Франции»).pdf (0,3 Мб)
27

Langue et culture francaises учеб. пособие, Культура французской речи

Автор: Багана Жером
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие ставит своей целью расширение и углубление навыков практического владения устным и письменным французским языком. Пособие имеет ярко выраженную лингвокультурную коммуникативную направленность. Дополнительные тексты, сопровождаемые системой упражнений, дают возможность самостоятельно совершенствовать знание французского языка.

Настоящий подарок «моржам» преподнес житель Барнаула Иван Алешков. <...> Именно это свойство Иван и взял на вооружение. <...> Настоящий подарок «моржам» преподнес житель Барнаула Иван Алешков. <...> Именно это свойство Иван и взял на вооружение.

Предпросмотр: Langue et culture francaises.pdf (0,7 Мб)
28

Специальный перевод: французский–русский языки: учеб. пособие

Автор: Епимахова Александра Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Материалы пособия позволяют студентам обогатить словарный запас специальной лексикой, разобраться в терминологии по указанным тематикам, усовершенствовать навыки перевода специальных текстов. К текстам для перевода прилагаются специально разработанные переводческие упражнения. Учебное пособие имеет практическую направленность и может быть использовано как в рамках аудиторных практических занятий, так и для самостоятельного изучения.

Свидетельство о рождении СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ Шаманаев фамилия Иван Александрович имя, отчество родился <...> России гражданство _________ национальность (вносится по желанию отца) Мать Шаманаева фамилия Светлана Алексеевна

Предпросмотр: Специальный перевод французский–русский языки учеб. пособие.pdf (0,7 Мб)
29

Lis en francais (читай по-французски) учеб. пособие по самостоят. работе для студентов филолог. профиля

Автор: Скоробогатова Т. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие построено на материале современной бельгийской литературы. Использованы сказки и новеллы, принадлежащие перу Анн-Мари Треккер и Карло Мазони и признанные лучшими образцами франкоязычной словесности XX в. Цель пособия – активизировать самостоятельную работу студентов, включить их в работу по чтению аутентичных текстов различной сложности, способствовать более динамичному подходу к чтению литературы на французском языке и обогатить лексический запас обучающихся. Пересказ прочитанного, подготовка ответов на вопросы, обсуждение проблем, поднимаемых авторами, дают студентам возможность научиться резюмировать достаточно протяженные отрывки текста.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 93 Учебное издание СКОРОБОГАТОВА Таисия Ивановна

Предпросмотр: LIS EN FRAN?AIS (ЧИТАЙ ПО-ФРАНЦУЗСКИ) Учебное пособие по самостоятельной работе для студентов филологического профиля.pdf (0,6 Мб)
30

Грамматика французского языка в правилах и упражнениях

ЯрГУ

Методические указания по французском языку предназначены для студентов 1-го курса всех специальностей очной формы обучения с целью повторения и закрепления нормативной грамматики французского языка, подготовки студентов к работе со специальными текстами, развития навыков устной речи по предлагаемой тематике.

108 Учебное издание Грамматика французского языка в правилах и упражнениях Составители: Рощина Римма Алексеевна

Предпросмотр: Грамматика французского языка в правилах и упражнениях.pdf (0,6 Мб)
31

Роль иностранных языков в становлении личности учеб. пособие по практ. курсу фр. яз., L’importance de l’étude des langues étrangères à la formation de la personne

Автор: Скоробогатова Т. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель пособия по практическому курсу французского языка – активизировать языковые навыки студентов по тематике учебного пособия и способствовать использованию более динамичных методов изучения французского языка на основе анализа и перевода текстов, приучить студентов рассматривать слово в его многозначности, научить дифференцировать синонимы французского языка. Материал пособия может быть использован на занятиях по аналитическому чтению, разговорной практике и переводу.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 109 Учебное издание СКОРОБОГАТОВА Таисия Ивановна

Предпросмотр: Роль иностранных языков в становлении личности ..pdf (0,2 Мб)
32

ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ГЛАВ РОССИИ И ФРАНЦИИ (ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – выявить основные транслатологические особенности публичных выступлений президентов России и Франции.

Это слова Дмитрия Ивановича Менделеева, которые были сказаны 100 лет назад.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ГЛАВ РОССИИ И ФРАНЦИИ (ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ).pdf (0,8 Мб)
33

Les ages de la vie (возрастные этапы жизни человека) учеб. пособие по развитию навыков устной речи и дифференциации синонимов фр. языка

Автор: Манаенко Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка для обеспечения успешной коммуникации в сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из двух частей. Первая часть может служить опорным материалом для лекции о синонимических расхождениях французского языка. Вторая часть подразделяется на три подраздела: «Детство», «Молодость», «Пожилой возраст». В каждом разделе представлены тексты для перевода с французского языка на русский, лексика по теме, список синонимов, сопровождаемых заданиями, для анализа синонимических расхождений французского языка для полного понимания иностранного текста.

& ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 92 Учебное издание МАНАЕНКО Елена Александровна СКОРОБОГАТОВА Таисия Ивановна

Предпросмотр: Les ages de la vie (возрастные этапы жизни человека).pdf (0,3 Мб)
34

Le français en Bouriatie. Aspects Linguistigue et socioculturel / Французский язык в Бурятии. Лингвокультурологический и социокультурный аспект

Бурятский государственный университет

Пособие выполняет актуальную задачу обучения иностранным языкам как средства коммуникации: языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках. Предназначено для широкого круга лиц, владеющих основами лексики и грамматики французского языка, для дальнейшего развития устной и письменной речи, а также всех тех, кто интересуется историей и культурой Республики Бурятия.

В России был известен как Иван Петрович Алибер.

Предпросмотр: Le français en Bouriatie. Aspects Linguistigue et socioculturel Французский язык в Бурятии. Лингвокультурологический и социокультурный аспект .pdf (1,6 Мб)
35

Le patrimoine francais (Культурное наследие Франции: от античности до современности) учеб. пособие по курсу «История и культура Франции»

Автор: Назарова Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка и знаний об особенностях культурного развития Франции, мировосприятия французов, их отношения к наследию своей страны для обеспечения успешной коммуникации в различных сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из трех частей. Первая может служить опорным материалом для лекций: предлагается общее введение по изучаемому историческому промежутку, далее идет список дат и событий, которые желательно запомнить. Во второй части дается дополнительный материал, призванный расширить и углубить знания студентов по изучаемым периодам истории Франции. В третьей части предусмотрены вопросы к каждому параграфу, которые позволят студентам успешно подготовиться к семинарам и рубежным контролям.

«Aгентство Kнига-Cервис» 125 Учебное издание Назарова Екатерина Александровна, Скоробогатова Таисия Ивановна

Предпросмотр: Le patrimoine francais (Культурное наследие Франции от античности до современности).pdf (0,3 Мб)
36

Основы теории и практики функциональной стилистики французского языка учеб. пособие по развитию умений анализа стилист. особенностей франкоязыч. текстов и их стилист. оформления

Автор: Назарова Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Пособие посвящено рассмотрению основных проблем стилистики современного французского языка. Оно определяет цели и задачи стилистики, рассматривает место стилистики в системе смежных наук. Цель пособия – научить сознательно подходить к художественному тексту как целому, рассматривая его в единстве формы и идейного содержания. Пособие состоит из четырех частей. Первая может служить опорным материалом для лекций. Вторая часть посвящена тропам и стилистическим фигурам, в конце дается тест для проверки остаточных знаний. Третья часть посвящена стилистическому анализу художественного текста, даются тексты из художественной литературы для стилистического анализа. В четвертой части представлен дополнительные материалы, которые призваны расширить и углубить знания студентов по изучаемому предмету, а также позволят студентам успешно подготовиться к семинарам и рубежным контролям.

федерального университета. 138 Учебное издание Назарова Екатерина Александровна СКОРОБОГАТОВА ТАИСИЯ ИВАНОВНА

Предпросмотр: Основы теории и практики функциональной стилистики французского языка.pdf (0,5 Мб)
37

Религии мира. Мир религий = Les religions du monde. Le monde des religions: учеб. пособие

Автор: Тарасова Надежда Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебное пособие содержит материалы, позволяющие студентам совершенствовать языковые и речевые навыки и умения перевода с французского / русского языка на русский / французский по такой актуальной теме, как религии мира. Представлены аутентичные тексты, обязательные для изучения, и дополнительные, в том числе повышенной сложности. Для работы с текстами предлагаются три типа заданий, в приложении даны тексты для развития навыков письменного перевода.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное издание Тарасова Надежда Ивановна

Предпросмотр: Религии мира. Мир религий = Les religions du monde. Le monde des religions учеб. пособие.pdf (0,8 Мб)
38

Язык, образование, наука учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений, изучающих фр. язык

Автор: Охерова Е. Я.
М.: Директ-Медиа

Издание разработано с учетом рекомендаций Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка» и направлено на развитие коммуникативной компетенции обучающихся в сфере профессионального и научного общения. Пособие содержит аутентичные тексты, связанные с основными сферами гуманитарного и естественнонаучного знания, и разнообразные задания для совершенствования ключевых компетенций в основных видах речевой деятельности.

Заславская Татьяна Ивановна (1927) – социолог, экономист и политолог. 26.

Предпросмотр: Язык, образование, наука.pdf (0,3 Мб)
39

Учебник французского языка для таможенников. В 2 ч. Ч. 1 Manuel de francais pour les agents des douanes

Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии

Учебник содержит справочный фонетический, грамматический и лексический материал и разработанные в соответствии с ним упражнения. Учебник состоит из двух частей. В первой части рассматриваются такие вопросы, как: рабочий день таможенного инспектора, роль таможни в жизни общества, таможенная декларация, таможенный досмотр, правила ввоза и вывоза товаров на территорию РФ, Закон о защите потребителя, таможенная карта, вывоз валюты с территории РФ, сертификация товаров.

деятельности, третье тысячелетие до нашей эры, Дмитриевский собор, Успенский собор, икона Святой троицы, Иван

Предпросмотр: Учебник французского языка для таможенников. 2-е издание, исправленное. Часть 1.pdf (1,1 Мб)
40

Французский язык. Самоучитель для начинающих

Автор: Леблан Луиза
Русистика

Самоучитель нового поколения адресован тем, кто никогда не изучал французский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя 12 уроков вводного курса, нацеленного на усвоение правил чтения и произношения, 20 уроков основного курса, посвященного лексике и грамматике. В самоучителе есть поурочные словарики, французско-русский и русско-французский словари, грамматический справочник, упражнения разной степени сложности с ключами, постраничные «подсказки». Самоучитель снабжен аудиоприложением, содержащим тексты и диалоги, озвученные французскими дикторами, а также цветной вклейкой, иллюстрирующей страноведческие материалы уроков. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для детей, и для взрослых — для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним. Пройдя весь курс, читатель сможет общаться по-французски в типовых ситуациях, читать французские тексты средней сложности и не попадать в неловкое положение из-за незнания французских обычаев и норм языкового поведения.

Если в русском языке возможны простые, состоящие только из одного компонента имена — Ма рия, Елена, Иван

Предпросмотр: Французский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,3 Мб)