Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 685834)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.111

Английский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 830 (1,76 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
151

Поурочные разработки по английскому языку. 7 класс пособие для учителя : к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. («Spotlight»)

Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО

В пособии представлены поурочные разработки по английскому языку для 7 класса к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение), составленные в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Учитель найдет здесь все необходимое для подготовки к каждому уроку: тематическое планирование учебного материала, подробные сценарии уроков, методические рекомендации по организации работы учащихся, контрольные задания и многое другое. Подходит к учебникам«Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др. 2014–2018 гг. выпуска.

Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8. <...> Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8. <...> Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8. <...> Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 9. <...> Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 9.

Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 7 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (“Spotlight”)).pdf (0,2 Мб)
152

Актуальные направления совершенствования методики обучения иностранному языку в школе в соответствии с требованиями ФГОС Учебно-методическое пособие

Автор: Герасимова Ксения Юрьевна

Предлагаемое учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для обучающихся очного отделения по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями) – Начальное образование и Иностранный язык (английский) и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профи-лями) – География и Иностранный язык (английский). В пособии представлен теоретиче-ский материал, вопросы и практические задания по дисциплинам «Методика обучения иностранному языку», «Теория и методика обучения иностранному языку». Автором предложены педагогические меры по развитию ключевых иноязычных навыков и умений школьников, а также представлен методический инструментарий, который может эффективно применяться будущими учителями иностранного языка как в рамках педагогической практики, так и в дальнейшей профессиональной деятельности.

Через национальную мелодию раскрывается душа народа, его культура. <...> Основная цель – приобщение учащихся к культуре стран изучаемого языка. <...> языка в этой культуре. <...> Сравнение культур. <...> Гайнутдинова // Языки, культуры, этносы.

Предпросмотр: Актуальные направления совершенствования методики обучения иностранному языку в школе в соответствии с требованиями ФГОС.pdf (0,6 Мб)
153

Поурочные разработки по английскому языку. 8 класс пособие для учителя : пособие для учителя : к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. («Spotlight»)

Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО

В пособии представлены поурочные разработки по английскому языку для 8 класса к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение), составленные в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Учитель найдет здесь все необходимое для подготовки к каждому уроку: тематическое планирование учебного материала, подробные сценарии уроков, методические рекомендации по организации работы учащихся, контрольные задания и многое другое. Подходит к учебникам «Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др. 2019–2021 гг. выпуска.

Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8. <...> Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8. <...> Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8. <...> с ней представителей других культур. 6. <...> Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8.

Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 8 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (“Spotlight”)).pdf (0,2 Мб)
154

РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРСОНАЖА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ РОМАНОВ Ф. БЕГБЕДЕРА НА РУССКИЙ ЯЗЫК )

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является изучить особенности передачи сниженной лексики при переводе художественных произведений на примере речевой характеристики героев романов Ф. Бегбедера «Каникулы в коме» и «Окна в мир» и их переводов на русский язык.

, т.е. разные культуры имеют различные нормы, и то что в одной культуре считается допустимым, в другой <...> Воздействуя на другую культуру, перевод обеспечиваетдиалог культур и дает оригиналу новую жизнь: «Чужая <...> культура только в глазах другой культуры раскрывает себя полнее и глубже…» [Бахтин, 1979, с. 17]. <...> Карасик // Массовая культура нарубеже ХХ – XXI веков. <...> Степанов. – М. : Языки русской культуры, 1998. – 784 с. 40. Стернин, И. А.

Предпросмотр: РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРСОНАЖА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ РОМАНОВ Ф. БЕГБЕДЕРА НА РУССКИЙ ЯЗЫК ).pdf (1,2 Мб)
155

Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка) монография

Автор: Пономаренко Е. В.
М.: МГИМО-Университет

В монографии дается обзор функциональной лингвосинергетики как перспективного направления языкознания в целом и анализа бизнес-общения в частности. Показаны перспективы использования научных наработок функциональной лингвистики в учебном процессе для совершенствования языковой подготовки специалистов разного профиля, которым предстоит взаимодействовать с зарубежными партнерами, будь-то в экономике, политике или социальных сферах деятельности. Прикладные аспекты функциональной лингвосинергетики связаны с разработкой эффективных приемов речевого воздействия, что играет важнейшую роль при деловом общении.

Арутюнова. – М. : Языки русской культуры, 1999. 16. Арутюнова Н.Д. <...> Гак. – М. : Языки русской культуры, 1998. 53. Гвишиани Н.Б. <...> Культура делового общения: практическое пособие / Ф.А. <...> Культура русской речи: энциклопедический словарьсправочник / под ред. Л.Ю. <...> Янко. – М. : Языки славянской культуры, 2001. 211. Akhmanova O.

Предпросмотр: Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка).pdf (0,9 Мб)
156

Репрезентация концепта drinking в современном английском языке автореферат

Автор: Антонова
ИГЛУ

Реферируемая работа направлена на определение конститутивных признаков концепта drinking, описание языковых средств, объективирующих данный концепт в современном английском языке, анализ образных и ценностных характеристик концепта.

средств репрезентации концепта DRINKING в английском языке, в познание новых связей между языком и культурой <...> в американском и британском вариантах английского языка любовь к пиву чётко отражает связь языка и культуры <...> В английском языке есть даже понятие beer culture, которое, по аналогии с термином культура винопития <...> , можно перевести как культура пивопития и за которым стоит гигантский пласт культурных ассоциаций. <...> Антонова // Концепт и культура: сборник научных статей (IV Международная научная конференция; (Кемерово

Предпросмотр: Репрезентация концепта drinking в современном английском языке.pdf (0,5 Мб)
157

Англо-русский словарь туристских терминов

Автор: Даниленко О. В.
Полиснаб

Англо-русский словарь по туризму содержит около 3750 терминологических единиц и 225 сокращений. Словарь является профессионально-ориентированным, этимологически и хронологически направленным.

магазинов, ресторанов и ночных клубов ~ house загородный дом, дача ~ park загородный парк: сельский или лесной <...> валюты foreign-going vessel см. vessel foreign tourist см. tourist Forestry Commission Комиссия no лесному <...> лошади используется в некоторых специализированных турах (напр., конные и конноспортивные переходы по лесным <...> государством редкие и ценные растения и животные; многие такие районы находятся на территории Комиссии по лесному <...> учреждениях; по курортно-климатическим условиям курорты подразделяются на приморские, горные, степные, лесные

Предпросмотр: Англо-русский словарь туристских терминов. 2010 г.изд..pdf (0,3 Мб)
158

Мжельская, О.К. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК КАК ИСТОЧНИК И РЕЦИПИЕНТ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ / О.К. Мжельская // Наука о человеке: гуманитарные исследования. .— 2017 .— №1(27) .— С. 60-65 .— URL: https://rucont.ru/efd/606211 (дата обращения: 15.12.2025)

Автор: Мжельская

Исследуется роль заимствований в развитии словарного состава немецкого и английского языков, указаны важнейшие источники и пути проникновения заимствований в английский язык, а также истоки форм и явлений, отражающихся в словах смешанного языка денглиш

Поэтому понимание культуры как совокупности материальных и духовных продуктов человеческой деятельности <...> В процессе интернационализации культуры происходит заимствование одним народом определённых культурных <...> рефлекторного слоя сознания (то знание, которое осознаётся), бытийный же слой сознания (элементы национальной культуры <...> Культура, сознание и проблема заимствования / Н. В.

159

Иностранный (английский) язык : рабочая программа по направлению подготовки 49.06.01; направленность (профиль): «ТиМ физ. воспитания, спорт. тренировки, оздоровительной и адаптивной ФК»; квалификация "Исследователь. Преподаватель-исследователь"; уровень образования: аспирантура; форма обучения: очная

СГУС

Дисциплина «Иностранный язык» входит в обязательные дисциплины базовой части циклов ОПОП ФГОС. В соответствии с учебным планом дисциплина изучается на 1, 2 курсах на очной форме обучения аспирантуры (Б1.Б1.) Вид итоговой формы контроля – экзамен (4семестр). Выпускник должен обладать следующими универсальными, общепрофессиональными и профессиональными компетенциями: готовностью использовать современные методы и технологии научной коммуникации на государственном и иностранном языках (УК-4); владением культурой научного исследования, в том числе с использованием новейших информационно-коммуникационных технологий (ОПК-3).

Федеральный государственный образовательный стандарт 3+ по направлению подготовки 49.06.01"Физическая культура <...> подготовки военнослужащих, оздоровительной физической культуры, адаптивной физической культуры, психологии <...> физической культуры; преподавательская деятельность по образовательным программам высшего образования <...> Обратитесь к прохожему и узнайте у него как добраться до академии физической культуры. <...> Центральная отраслевая библиотека по физической культуре и спорту [Электронный ресурс].Режим доступа:

Предпросмотр: Иностранный (английский) язык рабочая программа по направлению подготовки 49.06.01; направленность (профиль) «ТиМ физ. воспитания, спорт. тренировки, оздоровительной и адаптивной ФК»; квалификация Ис titlebreak бразования аспирантура; форма обучения очная.pdf (0,5 Мб)
160

Лексико-грамматический практикум по английскому языку. "Зимние Олимпийские игры и зимние виды спорта." учебно-методическое пособие

Автор: Глембоцкая Я. И.
МГАФК

Основной целью предлагаемого учебно- методического пособия является внедрения методов профессионально - ориентированного обучения иностранному языку студентов 2 курса дневной и заочной форм обучения. В процессе работы не только сохраняется структурный подход преподавания, Т.е. овладение грамматической и лексической системами языка, но также появляется целевая установка на практическое овладение иностранным языком с умением общаться, адекватно выражать собственные мысли и понимать собеседника в реальной ситуации.

lib.rucont.ru/efd/772257 (дата обращения: 17.10.2025)МОСКОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ <...> , обучающихся по специальностям: 032101 "Физическая культура и спорт", 032102 "Физическая культура для <...> культура и спорт", 032102 "Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная <...> физическая культура)", 080507 "Менеджмент организации", 050706 "Педагогика и психология" . <...> , обучающихся по специальностям: 032101 "Физическая культура и спорт", 032102 "Физическая культура для

Предпросмотр: Лексико-грамматический практикум по английскому языку.Зимние Олимпийские игры и зимние виды спорта учебно-методическое пособие для студентов.pdf (0,5 Мб)
161

Семантические константы: innermost в современном английском языке автореферат

Автор: Янькова
М.: ПРОМЕДИА

В работе определяется место константы innermost в семиосфере внутреннего мира человека, устанавливается лингвистический статус константы в современном английском языке, описывается ее структура и особенности возрастной и гендерной объективации, исследуется фразовая асимметрия косвенных высказываний в передаче сокровенного смысла.

рубриками его членения [Арутюнова, 1999б] и характеризуются как универсалии – константы человеческой культуры <...> Именно благодаря этой характеристике большинство представителей данной культуры согласно говорить на <...> В сознании носителей англоязычной культуры доминирующим при открытии сокровенного является степень доверия

Предпросмотр: Семантические константы innermost в современном английском языке.pdf (0,2 Мб)
162

Формирование лингвокоммуникативной культуры общения в бизнесе учеб. пособие

Автор: Фадеева Марина Юрьевна
М.: ФЛИНТА

Данное учебное пособие написано в соответствии с программой по иностранным языкам для неязыковых факультетов. Цель – обучение различным видам чтения специальной литературы, владение самой необходимой современной лексикой для формирования навыков устной речи и письма. Эффективное практическое овладение языком обеспечивается предложенной системой лингвокоммуникативных заданий, упражнений, стимулирующих интерес студентов и их теоретическую активность. Успешное усвоение дополнительного грамматического материала повысит гносеологический компонент лингвокоммуникативной компетентности студентов и показатели культуры студентов как будущих профессиональных специалистов.

Формирование лингвокоммуникативной культуры общения в бизнесе : учеб. пособие / М.Ю. <...> Ф15 Формирование лингвокоммуникативной культуры общения в бизнесе [Электронный ресурс]: учеб. пособие <...> Учебное пособие поможет расширить знания студентов по бизнесэтике и культуре, окажет практическую помощь <...> Ф15 Формирование лингвокоммуникативной культуры общения в бизнесе [Электронный ресурс]: учеб. пособие <...> Ф15 Формирование лингвокоммуникативной культуры общения в бизнесе [Электронный ресурс]: учеб. пособие

Предпросмотр: Формирование лингвокоммуникативной культуры общения в бизнесе (2).pdf (0,4 Мб)
163

Приключения английского языка, The Adventure of English

Автор: Брэгг Мелвин
М.: Альпина нон-фикшн

Герой книги — английский язык — для автора персонаж одушевленный. Он живет собственной жизнью и обладает собственным характером. Вечно молодой, хотя ему порядка полутора тысяч лет. Родился в Англии, хотя среди его предков кого только нет. Он умело использовал свое наследство и внес величайший вклад в мировую культуру. Как ему это удалось, какие приключения и заслуги сделали его почетным гражданином мира? Книга приглашает вас выяснить все это, совершив захватывающее путешествие сквозь время и пространство.

вкладов нашей родины в мировую культуру. <...> Сидни был убежден, что английский язык и культура могли быть столь же богатыми, как и культура французская <...> собственный язык -и: back country (глушь), backwoodsman (провинциал, фермер-поселенец в отдаленных лесных <...> Льюис и Кларк были армейскими офицерами и имели богатый опыт выживания в приграничной территории и лесной <...> Существовала также культура Talkies (звукового кино ).

Предпросмотр: Приключения английского языка.pdf (0,1 Мб)
164

ПОТЕНЦИАЛ ДОСТИЖЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ И ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ ЛИБРЕТТО (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ ЛИБРЕТТО МЮЗИКЛОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Предметом дипломной работы являются особенности текстов либретто и потенциал достижения адекватности и эквивалентности при их переводе.

Причиной может стать либо логическое несоответствие, либо отсутствие в культуре переводящего языка какихлибо <...> обычаев культуры исходного языка, либо несоответствие прошлого опыта настоящей ситуации и т.д. <...> как объективное соотношение вещей (предметов действительности), в том числе языковых единиц и фактов культуры <...> либретто), переводчик имеет определенную степень свободы в адаптации текста для читателя и в передаче культуры <...> Ну и, конечно, нужно знать обе культуры, и как можно лучше» [Мосты – Питер Франс, с. 10].

Предпросмотр: ПОТЕНЦИАЛ ДОСТИЖЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ И ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ ЛИБРЕТТО (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ ЛИБРЕТТО МЮЗИКЛОВ).pdf (1,1 Мб)
165

Куприянова, Е.С. Интердискурсивность романа Дж. Уинтерсон «Хозяйство света» / Е.С. Куприянова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 2 .— С. 114-122 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.2.114 .— URL: https://rucont.ru/efd/596767 (дата обращения: 15.12.2025)

Автор: Куприянова Екатерина Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье исследуется актуальная для современного литературоведения проблема интердискурсивности. Насыщенность художественного текста риторическим дискурсом определяет связь фикциональности и научной сферы знаний, лежащих вне поля художественности литературы. Проникновение нехудожественного текста в художественный определяет новое качество поэтики произведения. Художественный текст благодаря научному дискурсу приобретает аналитическую составляющую, универсализуется, тогда как научный дискурс включается в процесс метафоризации. Интердискурсивность определяет характерную черту прозы Джанет Уинтерсон, которая занимает видное место в современной британской литературе. Научный дискурс, сплавленный с мифопоэтикой, становится одной из главных отличительных черт самобытного творчества писатель- ницы. Анализируемый в статье роман Дж. Уинтерсон «Хозяйство света» адаптирует достижения биологии, палеонтологии, физики, медицины, психологии, истории и др. Центральная романная аллюзия на «Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда» Р.Л. Стивенсона связывается с исследованиями и достижениями в области современной психологии: сюжет Уинтерсон характеризуют значительное усложнение связей внутри двойнической пары, присущая новому психологизму погруженность в непростой мир многослойного сознания. Фрагментированный текст прозы Уинтерсон актуализирует проблему художественного поиска его единства, а нелинейность повествования – его связности. Для достижения этих целей Уинтерсон насыщает текст сквозными архетипическими образами-символами, помещенными в современный научный контекст: корреспондируясь, они создают текстовую и подтекстовую многозначность в едином пространстве художественного целого. Рождающаяся смысловая филиация определяется особым восприятием времени, возникающим благодаря вошедшим в историю естественного знания и включенным в роман выдающимся открытиям М. Планка и А. Эйнштейна. В произведении Уинтерсон формируется пронизывающий текст образ – «корабль с кораблем внутри», который становится метонимическим знаком, соединяющим прошлое с настоящим, и персонифицированным образом раздвоенной жизни и личности главного персонажа романа – Вавилона Мрака.

XX век: предельные метаморфозы культуры // Полигнозис. 2000. № 2. С. 63–76. 4. <...> XX век: предельные метаморфозы культуры // Полигнозис. 2000. № 3. С. 67–85. 5. Поваляева Н.С.

166

Английский язык. Прогулки по Москве учеб. пособие, Along Moscow Streets

Автор: Миньяр-Белоручева А. П.
М.: Директ-Медиа

Тексты и упражнения данного пособия направлены на усвоение обучаемыми не только лингвистической, но и историко-культурологической информации, отражающей процесс развития Москвы. Особый акцент в пособии делается на отличительных чертах объектов, ставших достопримечательностью современной столицы. Цель пособия заключается в формировании языковой, речевой и культурной компетенций.

Серьги и ожерелья XII века относятся к древнейшим памятникам материальной культуры, найденным на территории <...> что-либо; впечатляющая статуя Кирилла и Мефодия; Соляной двор; участвовать, приложить руку к чему-либо; лесная <...> в День памяти святых Кирилла и Мефодия, Россия традиционно отмечает День славянской письменности и культуры <...> Украшением музейного собрания явилась уникальная коллекция предметов древнеегипетского искусства и культуры <...> История Большого театра, крупнейшего центра российской и мировой музыкальной культуры, восходит к 1776

Предпросмотр: Английский язык. Прогулки по Москве = Along Moscow Streets учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
167

Заметки об английских собственных именах учеб. пособие

Автор: Леонович Евгения Олеговна
М.: ФЛИНТА

В настоящем пособии по английским именам собственным рассматриваются проблемы, связанные с исследованием лексико-стилистических, прагматических и социологических закономерностей современной английской ономастики. Данная работа является продолжением вышедшей в 2012 году книги «Введение в англоязычную ономастику».

В свою очередь, и культура испытывает обратное воздействие ономастической лексики, которое выражается <...> Фразеология тесно связана с историей, культурой, традициями и литературой народа, говорящего на данном <...> Сленг — это и один из элементов американской культуры. <...> Упоминание дубов, сосен, кедров ассоциируется, как правило, с мощными, могучими деревьями, лесной свежестью <...> В подобных случаях выбирают такие товарные знаки, которые ассоциируются не столько с культурой страны

Предпросмотр: Заметки об английских собственных именах.pdf (0,2 Мб)
168

Поурочные разработки по английскому языку. 9 класс пособие для учителя : к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. («Spotlight»)

Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО

Поурочные разработки по английскому языку для 9 класса составлены по обновленному в соответствии с ФГОС учебнику Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение, 2020) учебник включен в Федеральный перечень учебников, рекомендуемых Минпросвещения для использования в общеобразовательных организациях. Учитель найдет в пособии все необходимое для подготовки к каждому уроку, в том числе описание методических приемов для усвоения нового материала, задания для закрепления и повторения изученного материала, тестовые задания к каждому модулю учебника, а также подробные планы уроков для подготовки к письменной и устной частям ОГЭ. Подходит к учебникам «Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др. 2019–2021 гг. выпуска.

Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8. <...> Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8. <...> Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8. <...> Развитие стремления к совершенствованию речевой культуры в целом. 8. <...> с ней представителей других культур. 6.

Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 9 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (“Spotlight”)).pdf (0,2 Мб)
169

Педагогические технологии обучения иностранным языкам в школе учеб. пособие

Автор: Ариян М. А.
М.: ФЛИНТА

Цель данного пособия – помочь студентам бакалавриата освоить современные педагогические технологии обучения иностранным языкам, что позволит углубить их методическую компетенцию и существенно расширить репертуар используемых приёмов обучения.

возможности не только физического, духовного, но и социального развития студентов в контексте диалога культур <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» для культурного самоопределения, вхождения в мир национальной культуры <...> обучением в деятельности, ориентированной на настоящее и будущее общение с носителями иного языка и культуры <...> Метод проектов также облегчает изучение культуры стран изучаемого языка, содействует воспитанию, создаёт <...> благоприятные условия для развития и формирует информационную культуру обучающихся.

Предпросмотр: Педагогические технологии обучения иностранным языкам в школе.pdf (0,6 Мб)
170

Сборник текстов и упражнений по внеаудиторному чтению

[Б.и.]

Содержит небольшие рассказы и отрывки из художественных произведений английских и американских писателей. Тексты сокращены и незначительно адаптированы, снабжены пояснениями.

Достоевского СБОРНИК ТЕКСТОВ И УПРАЖНЕНИЙ ПО ВНЕАУДИТОРНОМУ ЧТЕНИЮ для студентов факультета культуры <...> редакционно-издательским советом ОмГУ С 232 Сборник текстов и упражнений по внеаудиторному чтению для студентов факультета культуры <...> Для студентов факультета культуры и искусств, может быть использован студентами факультетов гуманитарного <...> Kнига-Cервис» 3 ПРЕДИСЛОВИЕ «Внеаудиторное чтение» входит в перечень аспектов, изучаемых студентами факультета культуры

171

Эмоциональный концепт «joy» и способы его объективации в художественном и религиозном дискурсах (на материале английского языка) автореферат

Автор: Сайко
М.: ПРОМЕДИА

Работа представляет собой комплексное исследование способов объективации эмоционального концепта joy в художественном и религиозном христианском дискурсах. Определяются признаки, структура и средства объективации концепта, выявляются сходства и различия его репрезентации в указанных типах дискурса.

обращена к рассмотрению вербализованных представлений о внутреннем мире человека как носителя определенной культуры <...> собой одну из фундаментальных человеческих эмоций, радость является неотъемлемым компонентом духовной культуры <...> вскрываются наиболее существенные смыслы, доминанты, совокупность которых образует определенный тип культуры <...> joy» мы выделяем ценностную составляющую, которая формируется наиболее существенными для англоязычной культуры

Предпросмотр: Эмоциональный концепт joy и способы его объективации в художественном и религиозном дискурсах.pdf (0,2 Мб)
172

Семантические константы MERCY / CRUELTY: ценность и антиценность в английской языковой картине мира автореферат

Автор: Куликова
ИГЛУ

"Реферируемая диссертация посвящена комплексному исследованию семантически сопряженных констант MERCY / CRUELTY как экзистенциально значимых составляющих семиосферы внутреннего мира человека, аксиологический статус которых маркирован антиномией ""ценность"" - ""антиценность""."

разработку теоретических вопросов современной германистики о взаимосвязи языка и мышления, языка и культуры <...> Масловой как «некий постоянный принцип культуры» [Степанов, 1997, c. 56], «концепт, который прослеживается <...> милосердия и жестокости, формируемых в рамках онтологической парадигмы Человек – Язык – Общество – Культура <...> Оппозиция «мужской – женский» – фундаментальная для человеческой культуры [Маслова, 2005, с. 120]. <...> Куликова // Семиометрия значимых смыслов культуры и общества: сб. науч. тр.. – Иркутск: ИГЛУ, 2011. –

Предпросмотр: Семантические константы MERCY CRUELTY ценность и антиценность в английской языковой картине мира.pdf (1,0 Мб)
173

Теоретический курс английского языка учебно-методич. пособие

Автор: Лапенков Денис Сергеевич
М.: ФЛИНТА

Пособие направлено на формирование у слушателей базовых компетенций и навыков владения и распознавания англоязычной речи. Оно состоит из четырех частей: история, лексикология, стилистика и теоретическая фонетика английского языка. Текст излагается как на русском, так и на английском языке, что способствует более глубокому и детальному пониманию слушателями изучаемого материала. В конце каждой части приводятся задания для самостоятельной работы и упражнения для проверки понимания изученного материала.

преимущественно говорит о прирейнских германцах – свеонах, узипетах, тенктерах и других, об их быте, культуре <...> К этому времени кельты находились на достаточно высокой ступени культуры – им была уже известна обработка <...> Отсюда следует, что элементы римской культуры и языка были переняты захватчиками от романизированных <...> Благодаря скандинавам, англичане познакомились с некоторыми предметами материальной культуры, которые <...> Все посты в церкви, начиная с аббатов, замещались лицами французской культуры.

Предпросмотр: Теоретический курс английского языка.pdf (0,5 Мб)
174

Стереотип как когнитивно-языковой феномен (на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке) автореферат

Автор: Косяков
М.: ПРОМЕДИА

Стереотип и стереотипизация рассматриваются с позиций био-когнитивной теории познания, в результате чего стереотип предстает когнитивно-языковым феноменом. В работе сопоставляются стереотип и прототип, выявляются их сходства и различия.

исторических, культурных, социальных и других) формирования стереотипов и их роли во взаимодействии культур <...> Такие люди могли никогда не встречаться с представителем определенной группы, не знать культуры, истории <...> Подобные образы, возникнув в результате взаимодействия представителей различных культур, со временем <...> Например, для большинства представителей русской культуры прототипической птицей считается воробей, однако <...> Используя огромный вес, который имеют понятия «свобода» и «демократия» в американской культуре, политики

Предпросмотр: Стереотип как когнитивно-языковой феномен.pdf (0,2 Мб)
175

Этические концепты "верность" и "предательство" в английском языковом сознании автореферат

Автор: Саварцева
М.: ПРОМЕДИА

Верность и предательство определяются в работе как универсальные этические смыслы, этические концепты. Выявлены признаки названных концептов, особенности актуализации языковых знаков, объективирующие смыслы "верность" и "предательство" в современном английском языке, очерчена структура концептов.

Постулаты об объективной взаимосвязи языка, мышления, сознания и культуры (Балли 1955: 28; Колшанский <...> формируемой различными проявлениями ценностного сознания, являются базовыми концептами англоязычной культуры <...> Носители англоязычной культуры ассоциируют феномен верности с искренностью, честностью, любовью, дружбой <...> содержания абстрактных имен – их репрезентантов, обеспечивающие их относительное понимание, существуют в культуре

Предпросмотр: Этические концепты верность и предательство в английском языковом сознании.pdf (0,2 Мб)
176

ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ В ДИСКУРСЕ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью магистерской диссертации является анализ особенностей репрезентации действительности в дискурсе социальной рекламы.

Степанов определяет концепт как «сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит <...> Арутюнова. – М. : Языки русской культуры, 1999. – 896 с. 4. Бабушкин, А. П. <...> Словарь русской культуры. Опыт исследования [Текст] / Ю. С. <...> . : Школа «Языки русской культуры», 1997. – 824 с. 57. Стернин, И. А. <...> Топоров. – М. : Языки славянских культур, 2005. – 976 с. 69. Brown G.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ В ДИСКУРСЕ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ.pdf (1,1 Мб)
177

Английский язык Учебное пособие для студентов вузов физической культуры

МГАФК

Учебное пособие для студентов вузов физической культуры обучающихся по направлениям подготовки бакалавров 034300.62 «Физическая культура». 034400.62 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная ФК)», 050400.62»Психолого-педагогическое образование», 080200.62 «Менеджмент»

Английский язык : Учебное пособие для студентов вузов физической культуры / ред. Н. А. Шнайдер; Е. <...> » КАФЕДРА ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ДИСЦИИЛИИ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Учебное пособие для студентов вузов физической культуры <...> обучающихся по направлениям подготовки бакалавров 034300.62 «Физическая культура». 034400.62 «Физическая <...> Учебное пособие для студентов вузов физической культуры./ сост. <...> Пособие предназначается для студентов высших учеб ных заведений физической культуры, обучаюитихся по

Предпросмотр: Английский язык учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
178

Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков) монография

Автор: Жантурина Б. Н.
М.: ФЛИНТА

В издании анализируется признаковая семантика свойств с перцептивным компонентом, имена прилагательные в русском и английском языках, в значении которых выражена языковая интерпретация способов восприятия, наблюдаемости в том числе. На материале перцептивных и экспериенциальных компонентов значения рассматривается метафоризация прототипического перцептивного значения в зонах перцептивов зрения, звука, цвета и вкуса, устанавливающая системность производных значений припрототипической полисемии.

Аналогично, такая метафора вертикали, как «высокоразвитая культура», предполагает существование культур <...> .: Языки славянских культур, 2011. 14. Бочкарева, Т.В. <...> Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки славянской культуры, 2001. 20 <...> .: Языки славянских культур, 2007. 50. Карасик, В.И. <...> Культура: Сб. статей в честь Н.Д.

Предпросмотр: Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков).pdf (0,2 Мб)
179

Поурочные разработки по английскому языку. 5 класс пособие для учителя : к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. («Spotlight»)

Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО

Поурочные методические разработки составлены по учебнику Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение), входящему в действующий федеральный перечень учебников (приказ Минпросвещения России от 21.09.2022 № 858). Материал соответствует требованиям ФГОС-2021 и ФОП ООО (приказ Минпросвещения России от 18.05.2023 № 370). Учитель найдет здесь все необходимое для подготовки к уроку: тематическое планирование учебного материала, подробные сценарии уроков, методические рекомендации по организации работы учащихся, контрольные задания и многое другое. Подходит к учебникам «Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др., выпущенным с 2023 г. по настоящее время.

своего народа; содействовать ознакомлению с культурой своего народа представителей других культур; создать <...> своего народа; содействовать ознакомлению с культурой своего народа представителей других культур; создать <...> своего народа; содействовать ознакомлению с культурой своего народа представителей других культур; создать <...> своего народа; содействовать ознакомлению с культурой своего народа представителей других культур; создать <...> World animals народа; содействовать ознакомлению с культурой своего народа представителей других культур

Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 5 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. («Spotlight»), вып. с 2023 г. по наст. вр.).pdf (0,3 Мб)
180

Дистанционное обучение как средство педагогического взаимодействия в процессе профессиональной подготовки работников таможенных органов монография

Автор: Грязнова Е. Д.
ВФ РТА

В монографии рассматривается актуальная педагогическая проблема, связанная с внедрением дистанционных образовательных технологий в практику высшего профессионального образования и условий обеспечения эффективного педагогического взаимодействия в рамках дистанционного обучения. Представлен широкий круг психологических и педагогических идей и положений, явившихся методологической основой исследования; обоснованы условия развития системы дистанционного образования в вузе.

более укрепляется убеждение, что будущее в значительной степени будет определяться уровнем духовной культуры <...> Идея непрерывности образования появилась в истории культуры еще в эпоху Платона и Аристотеля. <...> Иначе говоря, в современной культуре возникает принципиально новый тип «компьютеризированной» личности <...> и, в частности, культуры учебной деятельности; — учебное демонстрационное оборудование, сопрягаемое <...> , психология и педагогика, экономика, русский язык и культура речи), а также в цикл общих математических

Предпросмотр: Дистанционное обучение как средство педагогического взаимодействия в процессе профессиональной подготовки работников таможенных органов.pdf (0,7 Мб)
181

Английский структурный синтаксис (книга)

[Б.и.]

В практике преподавания синтаксиса в высшем учебном заведении впервые в Российской Федерации в течение многих лет успешно апробируется инновационная методика обучения структурному синтаксису предложения по юнкционным моделям. Моделирование предложений с компонентной системой любой сложности встречено студентами факультета лингвистики с большим энтузиазмом, особенно нравится им раздел пособия для самостоятельной работы. Студенты видят, что узнают нечто новое, не встреченное в школе и понимают, что могут освоить совершенно иное более глубокое понимание английского синтаксиса

XXI веков, собранный студентами факультета лингвистики Краснодарского государственного университета Культуры <...> Словарь русской культуры. М.,1997. <...> Министерство культуры Российской Федерации Федеральное государственное образовательное учреждение высшего <...> профессионального образования «Краснодарский государственный университет культуры и искусств» Факультет <...> Сборник научных трудов Язык, сознание, этнос, культура: Сб. науч. тр. М., 1994.

Предпросмотр: Английский структурный синтаксис (книга).pdf (0,6 Мб)
182

Современный подход к моделированию профессионально-ориентированной иноязычной подготовки студентов монография

Автор: Ганачевская М. Б.
КНИТУ

Рассматриваются проблемы моделирования иноязычной подготовки в техническом вузе в контексте профессионально-ориентированного подхода к обучению, определяются пути совершенствования технологий обучения иностранному языку через наполнение содержательной части профессионально-ориентированными материалами и обогащение курсом делового английского языка.

Таким образом, иностранный язык выступает инструментом расширяющегося диалога различных культур и активным <...> В этих условиях большое значение приобретает развитие личностных качеств обучающихся и знание культуры <...> в вузе способствует успешной социализации выпускников, содействует вхождению их в мир человеческой культуры <...> дает преимущество для развития обучающегося, как человека, способного к диалогу в разных культурах, <...> к пониманию и принятию человека из другой культуры.

Предпросмотр: Современный подход к моделированию профессионально-ориентированной иноязычной подготовки студентов монография.pdf (0,4 Мб)
183

A Focus on Communication Skills (Part 1) учеб. пособие по практике устной и письменной речи англ. яз.

Автор: Погребная И. Ф.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Настоящее пособие предлагает тексты и задания для обогащения словарного запаса, развития и совершенствования профессиональных умений и навыков устной и письменной речи студентов в процессе их работы под руководством преподавателя и самостоятельной работы по 10 модулям: Physical Appearance, Personality Traits, Family Relations, Learning Languages, In and out of class, Accommodation, The Press, Geography, Countries and Nationalities, Meals and Going out. Пособие содержит вокабуляр по темам, тексты, упражнения, диагностико-квалиметрический тест, ролевые игры, задания для творческих проектов.

В почвенном покрове страны широко распространены подзолистые, бурые лесные и перегнойно-карбонатные почвы

Предпросмотр: A Focus on Communication Skills (Part 1).pdf (0,1 Мб)
184

НОРМАТИВНЫЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДОВ ПОЭЗИИ Б. ОКУДЖАВЫ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в анализе переводов поэзии Б. Окуджавы на английский язык с точки зрения адекватности, эквивалентности и образности.

Поэтический перевод предусматривает введение текста перевода в литературный процесс, в культуру литературы <...> времени и с изменением общественных ценностей, и может быть нерезультативным в другое время и в другой культуре <...> Использование такой же формы для перевода в другое время и в другой культуре может полностью изменить <...> Окуджавы является достоянием не только российской литературы и российской художественной культуры, но <...> и мировой культуры в целом; и так как интерес к его поэзии возник в еще 60х годах ХХ столетия и до сих

Предпросмотр: НОРМАТИВНЫЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДОВ ПОЭЗИИ Б. ОКУДЖАВЫ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,1 Мб)
185

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИ КОРРЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ (ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в попытке анализа теоретических и практических аспектов передачи политкорректности в процессе перевода.

Критика политической корректности как явления культуры………... 22 Выводы по первой главе………..………………………… <...> Безусловно, язык и культура неразрывны, поэтому изучение языка без знания особенностей той или иной культуры <...> , но и при взаимодействии разных культур, ведь по телевидению, радио, в литературе, искусстве, театре <...> Культура. Общество. – М.: 2003. – С. 466–474. 9. Грушевицкая, Т. Г. <...> Межкультурная коммуникация и корпоративная культура [Текст] / Т. Н.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИ КОРРЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ (ЛИНГВОСЕМИОТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ).pdf (1,1 Мб)
186

Конспект лекций по учебной дисциплине «Теория и практика перевода – Деловой иностранный язык»

Изд-во ПГУТИ

Курс теории и практики перевода содержит обоснования и практической направленности с целью развития знаний, умений и навыков письменного и устного перевода. Практика примеров, предлагаемых обучающимся в рамках курса, направлена на развитие способностей перевода с иностранного (английского) на русский и с русского на иностранный как образцов научно- технического, социально-ориентированного, специализированно-описательного, так и повседневно-бытового текстов. Вокабулярные особенности текстовой направленности рекомендуется рассматривать в плане специфики словарного обеспечения (словари общего и специального назначения). Основные положения теории перевода подкреплены практикой примеров двуязычного содержания каждой обучающие материалы теоретического лекции. Самостоятельная работа предполагает закрепление полученных знаний.

Культура принятия пищи и соответствия отличий. Еда дома и в гостях. <...> Каковы особенности разных культур в примерах. 3. Конкретность выражения намерений. <...> Сходства и различия культур в застольной лингвистике. 2. <...> Как и что едят и пьют; разница культур. Лекция 8 1. <...> Различия и соответствия различных культур. 3.

Предпросмотр: Теория и практика перевода. Конспект лекций.pdf (0,6 Мб)
187

Лексический состав английского языка: учебное пособие

Автор: Астахова Татьяна Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

ассмотрены основные вопросы лексикологии английского языка: словообразование, классификация лексики по исторической отнесѐнности, происхождение лексики английского языка, территориальная вариативность словарного состава английского языка, стилистическая дифференциация словарного состава и фразеология английского языка. Каждая глава сопровождается вопросами и заданиями

Для этого времени характерно развитие науки, культуры, искусства. <...> Вернувшись в Англию, они стали внедрять там французскую культуру. <...> Англичане посещали итальянские города, знакомились с культурой и искусством, изучали итальянский язык <...> Это были слова, связанные с военным делом (colonel, alarm, squadron), культурой и искусством (gallery <...> Белых. – Текст: электронный // На пересечении языков и культур.

Предпросмотр: Лексический состав английского языка учебное пособие.pdf (1,6 Мб)
188

КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выделение основных когнитивно-прагматических аспектов гендера в дискурсе англоязычной рекламы.

45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): Теория и методика преподавания иностранных языков и культур <...> Степанов определяет концепт как «сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит <...> Культура : Материалы междунар. науч. конф. – 2001. – С. 119-121. 21. Почепцов, Г. Г. <...> Словарь русской культуры: опыт исследования [Текст] / Ю. С. <...> . : Языки русской культуры, 1997. – 824 с. 27.

Предпросмотр: КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЕ.pdf (1,2 Мб)
189

Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика

Автор: Сиполс О. В.
М.: ФЛИНТА

Новый англо-русский словарь-справочник содержит более 2500 статей по экономике. Словарь представляет собой справочник, в котором объединены черты англо-русского словаря и краткой энциклопедии по экономике. Словарные статьи, включая аббревиатуры, расположены в алфавитном порядке. Они содержат как перевод термина, так и его толкование на русском языке.

Товарная культура. <...> хозяйтво, строительство, транспорт) и отрасли непроизводственной сферы (просвещение, здравоохранение, культура <...> Источники дохода распределяются по шести шедулам (A–F): A. земля и недвижимость; B. лесные угодья, используемые <...> Например, переработка макулатуры дает возможность сохранить лесные угодья и сберечь 70% энергии по сравнению <...> М.: Фонд «Правовая культура», 1994. Валютный рынок и валютное регулирование / Под ред. И.Н.

Предпросмотр: Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика.pdf (0,2 Мб)
190

Стилистические аспекты перевода: русский и английский языки учеб. пособие

Автор: Вязигина С. Ю.
Изд-во ОмГТУ

Учебное пособие направлено на формирование у студентов теоретических системных знаний в области стилистики современного русского языка, а также развитие навыков стилистического анализа текстов разных стилей. В практических заданиях приведены QR-коды, при считывании которых обучающиеся получат доступ к видеофайлам и англоязычным сайтам. Для корректной работы с изданием необходимо использовать электронное устройство с фотокамерой, на котором должно быть установлено специальное приложение по считыванию QR-кода. Приложение функционирует только при подключении устройства к сети Интернет.

Стилистика русского языка и культура речи : учеб. для академ. бакалавриата / И. Б. Голуб, С. Н. <...> Культура речи делового человека : учеб. пособие / О. В. Кобзеева, Е. В. Гердт, Г. Н. <...> Панов. – Москва : Наука : Языки русской культуры, 1999. – 275 с. 10. <...> Культура речи делового человека : учеб. пособие / О. В. Кобзеева, Е. В. Гердт, Г. Н. <...> Панов. – Москва : Наука : Яз. рус. культуры, 1999. – 275 с. 23. Панов, М. В.

Предпросмотр: Стилистические аспекты перевода.pdf (1,1 Мб)
191

Методика обучения и воспитания: актуальные инструменты в обучении английскому языку Допущено УМС ОГПУ в качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлениям подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) Иностранный язык (английский и Иностранный язык (немецкий), Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский) и 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение.

Автор: Костина Наталья Геннадьевна
Экспресс-печать

Учебно-методическое пособие разработано для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский)/профилям Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий); по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика, профилю Перевод и переводоведение, осваивающих содержание дисциплин «Методика обучения и воспитания (английский язык)», «Теория и методика обучения иностранным языкам», а также для обучающихся, осваивающих дополнительную профессиональную программу профессиональной переподготовки «Преподавание английского языка в современной школе». В пособии представлены методические рекомендации по выполнению некоторых видов практических заданий; примерные темы докладов и устных ответов, возможные дополнительные темы для научного и методического поиска в рамках тематики разделов дисциплин; рекомендуемая проблематика курсовых исследований студентов, тренировочные упражнения для самостоятельной работы.

услышать реальное применение языка в различных условиях, что способствует более глубокому пониманию культуры <...> и культурным местам региона дают возможность участникам не только изучать язык, но и знакомиться с культурой <...> Распределение ролей участников (гид, туристы/ведущий и участники квеста/«исследователи флоры, культуры <...> Язык и культура. Соизучение языка и культуры. <...> Психолингвистика как выражение культуры и жизнедеятельности наций.

Предпросмотр: Методика обучения и воспитания актуальные инструменты в обучении английскому языку .pdf (0,6 Мб)
192

Петроченкова, И.Л. КОРРЕЛЯЦИОННЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПРИЗНАКОВ АНГЛИЙСКИХ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ СО ЗНАЧЕНИЕМ «АРТЕФАКТЫ» / И.Л. Петроченкова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №2 .— С. 45-48 .— URL: https://rucont.ru/efd/508260 (дата обращения: 15.12.2025)

Автор: Петроченкова

статья посвящена изучению семантических характеристик подкласса английских имен существительных со значением «артефакты», выявлению релевантных корреляций их разноуровневых признаков при помощи метода корреляционного анализа Пирсона в рамках компьютерной программы

Совокупность физических артефактов образует материальную культуру, или материальные памятники культуры <...> Культура и культурология : словарь / под ред. И. И.

193

Лингвостилистика современного английского языка учеб. пособие

Автор: Нелюбин Л. Л.
М.: ФЛИНТА

В книге освещаются научные основы лингвостилистики современного английского языка, изложенные в соответствии с достижениями отечественной науки в области теории языка в настоящее время.

выбора стилистических средств и синонимических вариантов и тем самым содействовать повышению речевой культуры <...> Трудно представить себе развитую и богатую культуру народа без развитого и богатого литературного языка <...> В средние века во многих западноевропейских странах латинский язык являлся языком науки и культуры, а <...> Время как когнитивная доминанта культуры. <...> Английский язык и культура народов Восточной Азии. Владивосток: Изд-во ДВГУ, 2001.

Предпросмотр: Лингвостилистика современного английского языка (1).pdf (0,5 Мб)
194

Деловой английский учебно-методическое пособие

МГАФК

В учебно-методическом пособии «Деловой английский» рассматриваются следующие темы: «ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА», «ДЕЛОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ», «ДЕЛОВАЯ ПОЕЗДКА». Данное пособие будет полезно также всем, кто собирается общаться с коллегами из-за рубежа в своей профессиональной деятельности.

Шнайдер; Московская государственная академия физической культуры .— Малаховка : МГАФК, 2015 .— 80 с. <...> » ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ Учебно-методическое пособие для студентов вузов физической культуры, обучающихся <...> по направлениям подготовки бакалавров: 49.03.01 «Физическая культура», 49.03.02 «Физическая культура <...> Шнайдер; Моск. гос. акад. физ. культуры. Малаховка, 2015.80с. <...> », 49.03.02 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья»,38.03.02 «Менеджмент»,

Предпросмотр: Деловой английский учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
195

Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода монография

Автор: Новикова М. Г.
М.: ФЛИНТА

В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии. В исследовании графически анализируется работа интеллекта в момент понимания текста на исходном языке и подбора переводческих трансформаций в условиях, наиболее ярко демонстрирующих движения мысли в сознании переводчика: 1) при переводе предложений со сходной лексико-грамматической структурой в английском и русском языке для синтаксических преобразований; 2) при переводе емких по смыслу слов, требующих компенсации значения, т.е. в тех случаях, когда авторский замысел не совпадает с конвенциональным значением текстовых элементов для лексических трансформаций. Результаты данного анализа позволяют утверждать, что в основе адекватности перевода лежит новое научное понятие, как мера смысла, которое и обусловливает выбор переводческих эквивалентов на различных структурных уровнях текста.

Язык и философия культуры. — М.: Прогресс, 1985. 54. Гуревич В.В. <...> Инварианты в русском словоизменении. — М.: Языки русской культуры, 2001. <...> Виноградова. — М.: Языки словянской культуры, 2005. 212. Швейцер А.Д. <...> Язык и философия культуры. — М.: Прогресс, 1985. 54. Гуревич В.В. <...> Виноградова. — М.: Языки словянской культуры, 2005. 212. Швейцер А.Д.

Предпросмотр: Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода.pdf (0,2 Мб)
196

СПОСОБЫ И СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ АВТОРСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ В ПЕРЕВОДЕ: ИГРОВОЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖ. ДЖОЙСА «УЛИСС»)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В качестве цели дипломной работы рассматривается изучение словообразовательных особенностей авторских неологизмов в рамках языковой игры и трудностей перевода новых слов на русский язык.

Немаловажная направленность на изучение новообразований в языке рассматривается в целом как явление культуры <...> Необходимо отметить, что появление неологизмов присуще по крайней мере всем языкам мира, однако в любой культуре <...> очередь, слова или фразеологические обороты, которые входят в язык в зависимости от прогресса в сфере культуры <...> Язык и Культура. Гуманитарное знание [Текст] / Н. А. Николина. – М. : 1999. – 346 с. 35. Норман, Б. <...> Санников. – М. : Языки русс. культуры, 1999. – 541 с. 41. Сдобников, В. В.

Предпросмотр: СПОСОБЫ И СРЕДСТВА ПЕРЕДАЧИ АВТОРСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ В ПЕРЕВОДЕ ИГРОВОЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖ. ДЖОЙСА «УЛИСС»).pdf (1,2 Мб)
197

Английский язык: практикум по грамматике для студентов 1-го курса всех направлений подготовки бакалавриата

Издательство КемГИК

Практикум состоит из введения, методических указаний и четырех разделов, состоящих из упражнений и текстов с практическими заданиями. Каждый раздел полностью соответствует структуре и содержанию дисциплины «Иностранный язык (английский)». Представленные упражнения позволят студентам преодолеть трудности в понимании и употреблении основных грамматических явлений английского языка и систематизировать ранее полученные знания. Выбор текстов соответствует структуре и содержанию практикума, а также дисциплины в целом. Такой подход способствует эффективному усвоению программного материала и успешному формированию общекультурных компетенций. Использованы материалы для упражнений, взятые из аутентичных источников, учебников и учебных пособий российских и зарубежных авторов. Практикум может быть использован как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов.

Межова; Кемеровский государственный институт культуры .— Кемерово : Издательство КемГИК, 2017 .— 51 с <...> 978-5-8154-0394-9 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/640033 (дата обращения: 29.08.2025)1 Министерство культуры <...> Российской Федерации ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный институт культуры» Социально-гуманитарный <...> Межова. – Кемерово: Кемеров. гос. ин-т культуры, 2017. – 51 с. <...> язык, всех направлений подготовки бакалавриата, реализуемых в Кемеровском государственном институте культуры

Предпросмотр: Английский язык практикум по грамматике (1).pdf (0,6 Мб)
198

Страноведение через идиоматику учеб. пособие по англ. яз.

Автор: Артемова А. Ф.
М.: ФЛИНТА

В пособие включены фразеологические единицы английского языка, в которых наиболее ярко проявляется своеобразие национальной культуры, истории, жизни и быта народов Великобритании и США.

производное культуры. <...> Культура составляет содержательный аспект языка. <...> Культура определяется Э. <...> Символом расцвета негритянcкой культуры в 1920–30eгг. считается Гарлем. <...> Язык и культура // Русский язык и современность.

Предпросмотр: Страноведение через идиоматику.pdf (0,4 Мб)
199

Лингвистический феномен кажимости (на материале современного английского языка) автореферат

Автор: Семенова
М.: ПРОМЕДИА

В исследовании выдвигается и доказывается гипотеза о существовании категории кажимости как особой структуры знания, совмещающей в себе отражение двух измерений некоторого положения вещей: объективного (денотативной ситуации) и субъективного (ментальной обработки данной денотативной ситуации), то есть соотношение мира как данности и концептуальных способов его описания.

касается, прежде всего, понятий, регулирующих социальную жизнь, а также понятий, относящихся к сфере культуры <...> Во всех культурах «обыденная» когниция незримо присутствует при чувственном восприятии, в правильных <...> Каган вводит в анализ аксиосферы культуры (Каган 1999). <...> Семенова // Диалог языков и культур: теоретический и прикладной аспекты: сб. науч. статей / сост. и отв <...> Семенова // Филология и культура: материалы V международной научной конференции 19-21 октября 2005 года

Предпросмотр: Лингвистический феномен кажимости (на материале современного английского языка).pdf (0,3 Мб)
200

Деловой английский учебно-методическое пособие

МГАФК

Данное пособие будет полезно всем, кто собирается общаться с коллегами из-за рубежа в своей профессиональной деятельности. в пособии рассматриваются темы: деловая переписка, деловые переговоры, деловая поездка.

Шнайдер; Московская государственная академия физической культуры .— Малаховка : МГАФК, 2012 .— 72 с. <...> культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная ФК)» Малаховка 2012 Copyright ООО « <...> ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ: Учебно-методическое пособие для студентов вузов физической культуры, обучающихся <...> по направлениям подготовки бакалавров: 034300.62 «Физическая культура», 034400.62 «Физическая культура <...> для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)»/ сост.

Предпросмотр: Деловой английский учебно-методическое пособие.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 ... 17