
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Тищенко Н. Д.
ЗабГУ
Учебное пособие по ознакомлению с грамматическими категориями
времени и временной соотнесённости, в частности по изучению системы
видовременных форм глагола в современном английском языке, предназначено для студентов II–III курсов факультета филологии и массовых коммуникаций, изучающих английский язык как первую специальность. Материалы пособия также могут быть использованы в работе со студентами II–III курсов заочного отделения. Цель издания состоит в том, чтобы дать максимально полное описание системы видовременных форм английского глагола в активном и пассивном залоге; рассмотреть механизмы перевода прямой речи в косвенную;
наглядно проиллюстрировать особенности использования «Правил согласования времён» в контексте прошедшего времени; выработать навыки формирования и употребления видовременных форм глагола в процессе коммуникации; обеспечить студентов учебным материалом для аудиторной и самостоятельной работы; повысить интерес учащихся и интенсифицировать процесс усвоения одного из наиболее сложных аспектов грамматики английского языка.
Давай обсудим это дело здесь, в кафе. В офисе будет постоянно звонить телефон. 6. <...> Ваш товарищ сказал мне, в чём дело, и я думаю, что смогу помочь вам. 13.
Предпросмотр: Система видовременных форм глагола в современном английском языке учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кучина С. А.
Изд-во НГТУ
Настоящее пособие представляет собой учебный комплекс по комментированному чтению обучающего и контрольно-тренировочного характера. Пособие содержит три раздела, включающие оригинальные тексты на английском языке и учебные задания к ним, направленные на формирование и тренировку лексических, грамматических и синтаксических навыков. Текстовый материал и формы работы с ним ориентированы на специфику гуманитарных дисциплин.
Ну, как дела? <...> Дело в том, что этот человек – архитектор, мой коллега.
Предпросмотр: Комментированное чтение. Mystery Greats (original mystery and crime stories) .pdf (0,4 Мб)
Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО
В пособии представлены поурочные разработки по английскому языку для 8 класса к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение), составленные в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Учитель найдет здесь все необходимое для подготовки к каждому уроку: тематическое планирование учебного материала, подробные сценарии уроков, методические рекомендации по организации работы учащихся, контрольные задания и многое другое. Подходит к учебникам «Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др. 2019–2021 гг. выпуска.
out – узнавать, выяснять, обнаруживать job – работа, труд; место работы work – работа, труд, занятие, дело <...> (I didn’t know that.) – В самом деле? (Я не знал.) Goodness me! That’s terrible! – Боже мой! <...> попасть в заголовки газет he’s bad news – от него добра не жди get this show on the road – взяться за дело
Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 8 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (“Spotlight”)).pdf (0,2 Мб)
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие предназначено для организации аудиторной, внеаудиторной и самостоятельной работы студентов по дисциплинам «Практический курс английского языка», «Практическая грамматика английского языка», а также в рамках соответствующих элективных курсов.
А на самом деле она жила на даче под Москвой. 62. <...> В самом деле, нам пора пообедать. 6. <...> Дело в том, что я едва знал, что говорить. <...> В самом деле, нам пора пообедать. 6. <...> Дело в том, что я едва знал, что говорить.
Предпросмотр: Сослагательное наклонение в английском языке (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Бобкова Полина Владимировна
М.: Проспект
Пособие включает подборку аутентичных текстов, тематика которых предусмотрена рабочими программами дисциплин «Практический курс второго иностранного языка (английский язык)», «Практический курс английского языка». В книге представлены материалы, которые сопровождаются комплексом оригинальных заданий, моделирующих профессиональную деятельность культурологов и способствующих формированию иноязычного профессионального дискурса. Задания содействуют развитию
критического мышления, навыков аналитического чтения, реферирования текстов профессиональной направленности, перевода в области культуры и искусства.
цивилизационный выбор, содержание которого включает равенство, справедливость, невмешательство во внутренние дела <...> «Aгентство Kнига-Cервис» Значит ли это, что в Сети мы окружены людьми, которым до нас нет никакого дела <...> Дело в том, что еще недавно мы думали, не имея на это реальных оснований, что глобализация — это такой <...> политики и международных отношений в целом, — пояснил гендиректор Российского совета по международным делам
Предпросмотр: Аспекты культуры практический курс английского языка. Учебное пособие для бакалавров-культурологов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Николаева Наиля Тагировна
[Б.и.]
Учебное пособие предназначено для студентов 2 курса педагогических вузов специальности Начальное Образование и Иностранный Язык. Учебное пособие рассчитано на дальнейшее развитие навыков устной и письменной речи в результате овладения речевыми образцами, содержащими новые лексические и грамматические явления, а также на более углубленное изучение отдельных аспектов языка в предусмотренное учебным планом время. Кроме того, данное пособие знакомит студентов с оригинальными образцами английской и американской прозы, а также рядом явлений, характерных для быта, традиций и образа жизни англичан.
Все находят, что с ним легко иметь дело. 5. <...> Дело не стоит хлопот. 3. Упаковка дороже, чем товар. 4. <...> Жаль, что я не специалист в этом деле и ничем не могу помочь вам, 11. <...> В самом деле, ты могла бы предупредить меня заранее! <...> Мы уезжаем завтра утром, а у нас еще куча дел. 14. Он отвечал первым. 15.
Предпросмотр: Практический курс английского языка для студентов НОиИЯ. 2 курс.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ридная Ю. В.
Изд-во НГТУ
В монографии представлена и описана методическая модель формирования иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения на основе межжанровой модели английского научного текста. Представленная методическая модель разработана на основе когнитивного, компетентностного, жанрового и дискурсивного подходов к
содержанию и организации обучения. Учебно-методическое обеспечение и научное сопровождение включает схемы-модели английских научных жанров, межжанровую модель английского научного текста и типологию упражнений, направленных на овладение первичными и вторичными письменными научными жанрами.
Болсуновская Студенты старших курсов, магистранты, аспиранты Геология и нефтегазовое дело Е.Э. <...> между двумя высказываниями при переводе на русский язык может выражаться при помощи слов: на самом же деле
Предпросмотр: Формирование иноязычной жанровой компетенции магистрантов технического профиля в научной сфере общения.pdf (0,5 Мб)
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие предназначено для организации аудиторной и внеаудиторной работы обучающихся по развитию навыков устной и письменной речи в результате овладения речевыми образцами, лексическими и фразеологическими единицами, фонетическим и грамматическим материалом. Данное учебно-методическое пособие рекомендуется обучающимся 2 курса направления 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (Направленность «Иностранные языки»).
Это дело требует большой осторожности. 11. Он сделал все, что от него требовалось. 12. <...> Ясное дело, мы должны выполнить работу наилучшим образом. 26. Я не переношу жары. 27.
Предпросмотр: Практический курс английского языка.pdf (2,6 Мб)
М.: Просвещение
Учебник является десятым в серии «Forward», обеспечивающей преемственность изучения английского языка со 2 по 11 класс общеобразовательных организаций. Учебник рассчитан на обязательное изучение предмета «Иностранный
язык» в 11 классе организаций, работающих по базисному учебному плану.
В комплекте с учебником предлагаются книга для учителя, рабочая тетрадь
с аудиоприложением, практикум по подготовке к устной части ЕГЭ по английскому языку.
Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего (полного) общего образования (2012 г.).
Аудиоприложение: https://prosv.ru/audio-forward11-1/
ку 2) ко вать, вы ко вы вать forgery n /'fþ³@rI/ под дел ка, под лог forgetful adj /f@'getf@l/ за быв <...> /'peIg@n/ языческий page n /peI³/ стра ни ца sports pages спор тив ные стра ни цы, спор тив ный раз дел <...> entertainment section раз вле ка тель ный раз дел (в га зе те, жур на ле) secure v /sI'kjU@/ обес пе <...> ку 2) ко вать, вы ко вы вать forgery n /'fþ³@rI/ под дел ка, под лог forgetful adj /f@'getf@l/ за быв <...> entertainment section раз вле ка тель ный раз дел (в га зе те, жур на ле) secure v /sI'kjU@/ обес пе
Предпросмотр: Английский язык. 11 класс базовый уровень (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Надеина Л. В.
Изд-во ТПУ
В пособии рассматриваются общие вопросы, связанные с историей изучения радиоактивности, обсуждаются проблемы распространения радионуклидов и проблемы воздействия радиоактивного излучения на человека. Состоит из 4 глав, содержащих аутентичные материалы, а также комплекс упражнений, направленных на совершенствование коммуникативных навыков магистрантов на английском языке.
деятельностью человека 12. basis for estimating doses l) оценка риска 13. impacts of radiation m) иметь дело
Предпросмотр: Введение в радиоэкологию.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бондарчук Г. Г.
М.: ФЛИНТА
В пособии описаны основные различия между британским и американским английским в области правописания, произношения, грамматики и лексики, а также некоторые различия в чтении чисел и оформлении писем. При рассмотрении лексических особенностей в ряде случаев даны комментарии на английском языке, что позволяет более точно и полно описать специфику употребления лексических единиц в том или ином территориалном варианте английского языка, а также помогает избежать ошибок и/или недоразумений при общении представителей разных лингвокультур.
variety of personal products such as soap, tooth brushes, toothpaste, combs etc. cheque check (US) банковский
Предпросмотр: Основные различия между британским и американским английским.pdf (0,5 Мб)
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебное пособие включает тексты, лексико-грамматические упражнения и задания для самостоятельной работы, методические указания по их выполнению, а также справочный материал.
академии в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по специальности 036401.65 «Таможенное дело <...> Предназначено для студентов очной формы обучения по специальности 036401.65 «Таможенное дело». © Кузнецова <...> профессионального общения. задача данного учебного пособия – помочь студентам факультета таможенного дела <...> ДС7), изучаемой студентами 4 и 5 курсов (8 и 9 семестры), обучающимися по специальности «Таможенное дело <...> Каким образом, если дело касается недостачи – непонятно.
Предпросмотр: Международное таможенное сотрудничество.pdf (0,4 Мб)
Автор: Погребная И. Ф.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Настоящее пособие предлагает тексты и задания для обогащения словарного запаса, развития и совершенствования профессиональных умений и навыков устной и письменной речи студентов в процессе их работы под руководством преподавателя и самостоятельной работы по 10 модулям: Physical Appearance, Personality Traits, Family Relations, Learning Languages, In and out of class, Accommodation, The Press, Geography, Countries and Nationalities, Meals and Going out. Пособие содержит вокабуляр по темам, тексты, упражнения, диагностико-квалиметрический тест, ролевые игры, задания для творческих проектов.
Bring home the bacon. преуспеть, добиться успеха; провернуть дело. 11. <...> Bite off more than one can chew – взяться за непосильное дело; орешек не по зубам. 5. <...> предвкушать, «слюнки текут» 21. the cream of the joke соль шутки 22. it’s another cup of tea – это другое дело
Предпросмотр: A Focus on Communication Skills (Part 1).pdf (0,1 Мб)
Автор: Николаева Наиля Тагировна
Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки бакалавров по направлениям подготовки 44.03.01 Педагогическое образование и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) по дисциплине «Иностранный язык» (английский) и предназначено для бакалавров, обучающихся очно и заочно. В пособии представлены методические рекомендации бакалавру по изучению лексического и грамматического материала; теоретический материал, необходимый для самостоятельной подготовки к занятиям, а также дополнительные материалы для чтения и тестовые задания.
Kнига-Cервис» 108 ADD TO YOUR ACTIVE VOCABULARY: a public holiday – официальный праздник a bank holiday – "банковский <...> завтрак/обед in In fact In case In future In love In time In the morning/evening/afternoon на самом деле <...> приходить, подходить cost cost cost стоить, обходиться cut cut cut резать, разрезать deal dealt dealt иметь дело
Предпросмотр: BASIC ENGLISH FOR PEDAGOGICAL UNIVERSITY STUDENTS.pdf (1,0 Мб)
Автор: Мазитова Флера Локмановна
[Б.и.]
Учебное пособие «Деловые переговоры и деловая переписка на английском языке» предназначено для студентов экономических специальностей, изучающих английский язык и совершенствующих его в рамках дисциплины «Деловые переговоры и деловая переписка на английском языке».
Данное учебное пособие рассчитано также на широкий круг лиц, уже владеющих английским языком и желающих усовершенствовать его в области бизнеса и коммерческой коммуникации. Особый интерес оно может представлять для бизнесменов, бухгалтеров,секретарей, референтов, администраторов и других офисных работников.
Основная цель пособия – овладение навыками написания делового письма и совершенствование навыков владения деловым разговорным английским. Предлагаемые модели писем и упражнения, составленные на оригинальном языковом материале, помогут грамотно оформить и составить деловое письмо и провести деловую встречу. Статьи англо-русского экономического словаря, включённого в пособие, охватывают терминологию, используемую в современном банковском деле, на финансовых и валютных рынках, в коммерческих сделках, в страховом бизнесе, рекламе и т.д.
экономического словаря, включённого в пособие, охватывают терминологию, используемую в современном банковском <...> деле, на финансовых и валютных рынках, в коммерческих сделках, в страховом бизнесе, рекламе и т.д.
Предпросмотр: Мазитова Ф.Л., Москалева Д.Р. Деловые переговоры и деловая переписка на английском языке Учебное пособие.- Казань, 2012.- 182 с. .pdf (0,2 Мб)
КНИТУ
Посвящено вопросам классификации международных образовательных программ, а также участия в них студентов российских университетов. Представлены обязательные требования к владению иностранными языками для участия в таких программах. Приведены описания международных тестов на знание иностранных языков, таких как TOEFL и IELTS (английский язык), DELF (французский язык) и DAF (немецкий язык), а также их примеры.
Одно из условий для получения: на банковском счету студента должно быть минимум 5000 евро на год (из
Предпросмотр: Международные образовательные программы требования по иностранным языкам учебное пособие .pdf (0,2 Мб)
Автор: Александрова Анжелика Паруйровна
ГОУ ВПО "ОГУ"
В данном пособии предлагаются наиболее важные и интересные материалы
по теме «Экономика и экономические районы США», представленные текстами и
реалиями. В раздел Glossary вынесены термины, незнакомые или трудные для
чтения слова с транскрипцией и переводом.
Предназначено студентам языковых вузов для самостоятельной подготовки
к практическим занятиям по курсу «История и география Великобритании и
США». Может быть полезным для преподавателей вузов и школьных учителей,
ведущих практический курс английского языка, а также для всех, кто владеет
достаточными навыками чтения на английском языке и интересуется вопросами
страноведения США
n вице-королевская семья W warehousing [´weəhauziŋ] n хранение на складах, складирование, складское дело
Предпросмотр: Экономика и экономические районы США.pdf (0,7 Мб)
Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО
Поурочные разработки по английскому языку для 9 класса составлены по обновленному в соответствии с ФГОС учебнику Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение, 2020) учебник включен в Федеральный перечень учебников, рекомендуемых Минпросвещения для использования в общеобразовательных организациях. Учитель найдет в пособии все необходимое для подготовки к каждому уроку, в том числе описание методических приемов для усвоения нового материала, задания для закрепления и повторения изученного материала, тестовые задания к каждому модулю учебника, а также подробные планы уроков для подготовки к письменной и устной частям ОГЭ. Подходит к учебникам «Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др. 2019–2021 гг. выпуска.
3 – Не в этом дело! 4 – Тебе везет! / Ты счастливчик! 5 – Нам повезло! <...> Оборудование: фотографии с изображением членов семьи, занятых домашними делами. Ход урока I. <...> может предложить описать другие фотографии, на которых члены семьи занимаются какими-либо домашними делами <...> Упр. 6 (c. 77) (На доске дана запись.) make arrangements – договариваться (о встрече, совместных делах <...> Обычно это дела, которые нам трудно сделать самим или мы просто не хотим их делать.
Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 9 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (“Spotlight”)).pdf (0,2 Мб)
Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО
В пособии представлены поурочные разработки по английскому языку для 7 класса к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение), составленные в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Учитель найдет здесь все необходимое для подготовки к каждому уроку: тематическое планирование учебного материала, подробные сценарии уроков, методические рекомендации по организации работы учащихся, контрольные задания и многое другое. Подходит к учебникам«Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др. 2014–2018 гг. выпуска.
(В самом деле?) What a story! (Вот это история!) That’s amazing/unbelievable/great! <...> (Несколько учеников читают списки дел, которые они составили, выполняя упр. 9 в учебнике (с. 59). <...> (Ученики составляют в тетради список дел. <...> единовременный method of payment – способ оплаты cash – наличные direct debit – денежный перевод bank account – банковский <...> / В чем дело?) Are you all right? (С тобой все в порядке?) Is something wrong? (Что-то не так?)
Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 7 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (“Spotlight”)).pdf (0,2 Мб)
Автор: Шевелёва С. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Пособие состоит из четырех частей: морфология (правила и примеры), синтаксис (правила и примеры), упражнения (более 300), ключи к отдельным упражнениям. Грамматические правила поясняются таблицами и иллюстративными материалами.
Первым делом я должен распаковать чемодан. (4) сложное обстоятельство следствия, например: The water <...> употребляются с предлогом with: to agree with somebody соглашаться с кем-либо to deal with somebody иметь дело <...> to house only one family, perhaps with a small garden. to withdraw удаляться, ретироваться affairs дела <...> Во время спектакля нельзя пользоваться мобильным телефоном. 4 В это время он думал о своих печальных делах
Предпросмотр: Грамматика английского языка. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник..pdf (0,8 Мб)
Автор: Харламова Наталья Сергеевна
М.: Проспект
Целью данного пособия является совершенствование лингвистической компетенции студентов путем изучения и обработки текстов, тестовых заданий и лексико-грамматических упражнений.
Так, никто на самом деле не знает точной даты рождения Иисуса: Евангелие не дает на этот счет никаких <...> Дело в том, что перед дождем насекомые, которые составляют их привычный рацион, летают ниже к земле. <...> Быть жертвой охотников и браконьеров; источник высокой смертности; положение дел; принять политику; беспокоиться
Предпросмотр: Basic English for Adults. Часть I. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Малюга Елена Николаевна
М.: ФЛИНТА
Учебник нацелен на формирование иноязычной профессиональной
коммуникативной компетенции у студентов нелингвистических вузов, а
также ее компонентов, способствующих иноязычному общению в профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления, что позволит студентам находиться в курсе теоретических разработок ведущих зарубежных специалистов.
которые преподаватели смогут найти на сайте Национального Объединения преподавателей иностранных языков дело <...> В любом новом деле всегда есть большая вероятность неудачи, ошибки. <...> радиоведущего программы (предваряет основное сообщение/репортаж корреспондента и вводит слушателей в курс дела <...> которые преподаватели смогут найти на сайте Национального Объединения преподавателей иностранных языков дело <...> В любом новом деле всегда есть большая вероятность неудачи, ошибки.
Предпросмотр: Английский язык профессионального общения. Реклама.pdf (0,3 Мб)
Автор: Мирзоева Ф. Р.
М.: Проспект
Цель данного пособия – дальнейшее развитие навыков чтения и перевода литературы по специальности, а также развитие умений речевого
профессионально-ориентированного общения в рамках тематики, предусмотренной программой по иностранному языку для магистров и аспирантов, обучающихся по направлениям подготовки «Международная экономика», «Международный бизнес». В пособие вошли информативные тексты и аутентичные статьи профессиональной направленности из современных англоязычных изданий.
создание независимого канала обмена информацией между нацбанками, что могло бы помочь устойчивости банковских
Предпросмотр: English for Students of Economics. Английский язык для студентов экономических специальностей. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бобылева С. В.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие нацелено на подготовку студентов к самостоятельной
работе со специальной литературой, обучение устным формам общения по
научной тематике на материале предложенных текстов, системное развитие
коммуникативных способностей студентов, расширение их активного и
пассивного лексического запаса. Пособие состоит из 18 разделов, каждый из
которых включает в себя ориентированный на познавательные потребности
обучаемых оригинальный текст и систему упражнений.
людей, слова «электронно-вычислительные машины» и «компьютеры» стали словами-синонимами, хотя на самом деле <...> (Многие встроенные компьютеры и даже некоторые игровые приставки на самом деле работают под управлением <...> Exercise 5: ultimately –1) в основе, в корне ; 2) в конечном счете, в конце концов deal with – иметь дело <...> sophisticated – 1) лишенный простоты, изощренный; 2) сложный, замысловатый; 3) искушенный в жизненных делах
Предпросмотр: Английский язык для сферы информационных технологий и сервиса.pdf (0,3 Мб)
Автор: Будыкина В. Г.
М.: ФЛИНТА
Словарь содержит более 1500 слов и словосочетаний и охватывает англоязычную терминологию общего образования, высшего образования (на примере американской системы высшего образования), педагогики, психологии, а также описывает термины университетского обихода, такие как проживание в общежитии, финансирование обучения, организация учебного процесса, названия должностей и ученых званий работников образовательных
учреждений и т.д.
мировой войны и реализуемая во многих американских университетах с целью обучения молодежи военному делу <...> Student record — 1) личное дело студента; 2) база данных студентов. <...> творческая свобода преподавателей в педагогической и на учноиссле до ва тель ской деятельности — 16 Личное дела
Предпросмотр: Англо-русский словарь терминов высшего образования (на примере ВО США). American-Focused Dictionary of Higher Education.pdf (0,4 Мб)
Автор: Афанасьева О. В.
М.: Просвещение
Учебник, созданный известными специалистами в области преподавания английского языка О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, К.М. Барановой, предназначен для учащихся общеобразовательных организаций и является основным компонентом учебно-методического комплекта, в который также входят рабочая тетрадь, лексико-грамматический практикум, книга для учителя и аудиоприложения. Аудиоприложение: https://prosv.ru/audio-rainbow11-1/
cut [kʌt] ре зать do [du:] did [dɪd] done [dʌn] де лать deal [di:l] dealt [delt] dealt [delt] иметь дело <...> мас тер, хо зя ин 2. v освоить, овладеть (зна ниями) masterpiece [ˈmɑ:stəpi:s] ше девр matter [ˈmætə] дело <...> cut [kʌt] ре зать do [du:] did [dɪd] done [dʌn] де лать deal [di:l] dealt [delt] dealt [delt] иметь дело <...> мас тер, хо зя ин 2. v освоить, овладеть (зна ниями) masterpiece [ˈmɑ:stəpi:s] ше девр matter [ˈmætə] дело
Предпросмотр: Английский язык. 11 класс базовый уровень (1).pdf (0,3 Мб)
Автор: Смирнова Елена Юрьевна
М.: Просвещение
Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022 г., требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 1014 от 23.11.2022 г., и предназначен для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего образования. Учебник является основным компонентом учебно-методического комплекта для среднего профессионального образования по английскому языку (базовый уровень). Материалы учебника включают в себя тексты и задания по русской культуре и культуре других стран, содержат упражнения на формирование общеучебных умений, предоставляют возможность для дифференцированного подхода к деятельности учащихся, имеют воспитательную и развивающую ценность и дают широкие возможности для социализации учащихся. Границы государств даны на октябрь 2022 г.
trend TV commercial доход влиять обижать убедительный журналист печатного издания печать, печатное дело <...> trend TV commercial доход влиять обижать убедительный журналист печатного издания печать, печатное дело
Предпросмотр: Английский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО (1).pdf (5,9 Мб)
Автор: Бикеева Алина
М.: ФЛИНТА
Идиома или фразеологизм — это фраза, значение которой отличается от значений входящих в нее отдельных слов. Идиомы или фразеологизмы есть в любом языке. Они ярки, образны, выразительны. В данном учебном пособии собраны и проиллюстрированы 50 популярных идиом английского языка, а также даны упражнения, выполнение которых будет способствовать запоминанию фразеологизмов теми, кто изучает английский язык. Различные задания и загадки с идиомами помогут их лучше понять и легче запомнить, а
также почувствовать образность английского языка. Освоение и
употребление в речи идиоматических выражений сделает её ярче,
образнее, выразительнее.
У меня уйма дел, забот; я занят по горло; дел невпроворот. <...> Иметь слишком много дел; быть очень занятым, загруженным делами, перегруженным. 4. <...> У меня уйма дел, забот; я занят по горло; дел невпроворот. <...> Иметь слишком много дел; быть очень занятым, загруженным делами, перегруженным. <...> У меня уйма дел, забот; я занят по горло; дел невпроворот.
Предпросмотр: Поиграем с идиомами. 50 популярных английских идиом в картинках. 50 English Idioms in pictures.pdf (0,5 Мб)
Автор: Николаева Наиля Тагировна
[Б.и.]
Предлагаемое методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО третьего поколения для подготовки бакалавров по направлению «44.03.05 — Педагогическое образование с двумя профилями подготовки (Начальное образование и Иностранный язык)» и предназначено для студентов 3 курса. В пособии представлены методические рекомендации бакалавру по написанию курсовой работы по дисциплине «Методика обучения иностранному языку»; требования к оформлению и содержанию, необходимые для написания и защиты курсовой работы, а также образцы написания введения и примерные темы курсовых работ по дисциплине «Методика обучения иностранному языку».
ГОСТ Р 7.0.5-2008 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. <...> ГОСТ 7.82-2001 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. <...> ГОСТ 7.80-2000 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. <...> ГОСТ 7.1-2003 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. <...> ГОСТ 7.11-2004 "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по написанию курсовой работы по дисциплине «МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ».pdf (0,5 Мб)
Автор: Семенова
М.: ПРОМЕДИА
В исследовании выдвигается и доказывается гипотеза о существовании категории кажимости как особой структуры знания, совмещающей в себе отражение двух измерений некоторого положения вещей: объективного (денотативной ситуации) и субъективного (ментальной обработки данной денотативной ситуации), то есть соотношение мира как данности и концептуальных способов его описания.
как ошибочное восприятие мира, иллюзии восприятия, ошибочное мнение относительно некоторого положения дел <...> значении предложения; модус наиболее эксплицитно выражает намерение говорящего представить положение дел <...> что отношения между мысленным фрагментом, который субъект имеет в уме, и действительным положением дел <...> Значение ошибочного мнения, несоответствия действительному положению дел (казалось одно, на самом деле <...> В них одновременно присутствует сообщение о положении дел и модальная оценка, маркер которой позволяет
Предпросмотр: Лингвистический феномен кажимости (на материале современного английского языка).pdf (0,3 Мб)
Автор: Волохова Ольга Викторовна
М.: Международная академия оценки и консалтинга
Монография представляет собой авторское исследование идиоматических выражений в английском языке, что представляет собой огромный языковой слой, отражающий систему ценностей нации, общественную мораль, отношение к миру, к людям, к другим народам, определяет большое влияние языка на формирование личности. Фразеологизмы, пословицы, поговорки наиболее наглядно иллюстрируют и образ
жизни, и географическое положение, и историю, и традиции
той или иной общности, объединенной одной культурой.
, браться за много дел сразу». <...> Смысл: не вмешивайся в чужие семейные дела. Ср. Свои собаки грызутся, чужая не приставай. <...> Уговор святое дело. <...> Сначала дело, потом развлечения. Ср. Делу время, потехе час. <...> Сделай дело, гуляй смело No pai ns, no gains. Без труда нет и заработка (дословный перевод).
Предпросмотр: РОЛЬ ИДИОМАТИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ФОРМИРОВАНИИ ЛИЧНОСТИ И НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Иванова
М.: ПРОМЕДИА
В работе вводится определение мерфизма как краткого афористического высказывания, иллокутивная цель которого обусловлена максимой "если беде быть, то ее не миновать", построенного при помощи языковой игры на остранение. Работа является первым опытом комплексного анализа мерфизмов, опирающегося на данные лингвистики, литературоведения, культурологии, социологии. Для верификации данных о природе мерфизмов используется анкетирование и интервьюирование носителей американского варианта английского языка
выступили сборники мерфизмов: «Закон Мерфи: Мерфология – общая и частная; Принцип Питера, или Почему дела <...> послужит возможность обнаружения (существования) двух точек зрения на описываемое положение вещей, дел <...> в мире, или двух знаний о возможных положениях дел в мире. <...> Таким образом, представим пространство X и назовем его «миром об истинном положении дел и вещей в мире <...> пространства X, остраняясь, переходит в точку В пространства Y, «видит» истинное положение вещей и дел
Предпросмотр: Опыт лингвистического исследования мерфизмов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Викулина М. А.
М.: Проспект
Пособие включает аутентичные тексты по теме национальной безопасности Великобритании, подборку русских и английских статей, посвященных актуальным проблемам правового обеспечения национальной безопасности Великобритании, особенностям действий в чрезвычайных ситуациях, борьбе с терроризмом, полномочиям спецслужб и защите прав человека в ситуациях, связанных с национальной безопасностью, а также комплекс оригинальных заданий, моделирующих профессиональную деятельность юриста и способствующих формированию навыка успешной межкультурной юрискоммуникации.
Федерального фонда обязательного медицинского страхования Генеральной прокуратурой возбуждено уголовное дело <...> вручать (документ) кому-либо, доказательства, полученные незаконным путем, смело браться за трудное дело <...> Большое спасибо всем, кто боролся по этому делу на высшем уровне», — говорится в сообщении Сноудена в <...> Полный перечень ограничений приведён в циркуляре Министра внутренних дел Великобритании о рекрутинге <...> Render the following article in English: Суд Великобритании обязал полицию раскрыть документы по делу
Предпросмотр: Основы правового обеспечения национальной безопасности Великобритании. Часть 2. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Мухин
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена изучению фразеологии древнеанглийского языка, в частности речевых клише, на
материале оригинального памятника позднего древнеанглийского периода. Ставится ряд проблем, первичными из которых являются поиск текстов, потенциально способных выступать источниками языкового материала, и выделение в данных текстах словосочетаний с признаками фразеологизации на основе
четких языковых критериев. Гомилетика Вульфстана служит богатым источником таких словосочетаний.
Контекстный анализ наиболее известной из проповедей Вульфстана Sermo lupi ad anglos – образца риторики начала XI века – демонстрирует широкое употребление автором клишированных образований с
преимущественно фразеоматической связью компонентов. Всего в исследовании рассматривается около
40 словосочетаний в 70 контекстах. Верификация фразеологического статуса выделенных словосочетаний
осуществляется посредством фразеологической идентификации и компонентного анализа на основе признаков раздельнооформленности, единства фразеологического инварианта и регулярности употребления в
текстах письменных памятников древнеанглийского языка. Раздельнооформленность словосочетаний достоверно устанавливается с помощью орфографического, морфологического и синтаксического критериев.
Структурно-семантическое единство фразеологического инварианта обеспечивается общей структурной
моделью вариантов, наличием общих лексических компонентов и единством значения, опирающимся на
семантику ведущих компонентов. Регулярность употребления конкретных единиц предполагает один из
трех вариантов: однократное использование в единственном тексте, многократное использование в единственном тексте, использование в различных текстах. Предпринятый анализ демонстрирует возможность
изучения фразеологии древних языков на ограниченном материале сохранившихся текстов. Исследование
может представлять интерес для филологов-англистов, специалистов в области фразеологии и истории
английского языка.
Московского государственного института международных отношений (университета) Министерства иностранных дел <...> Московского государственного института международных отношений (университета) Министерства иностранных дел <...> стране Nis eac nan wundor It is no wonder неудивительно wordes oððe dæde by word or deed словом или делом <...> ): utan word & weorc rihtlice fadian [5, с. 52] (давайте слова и дела праведно обустраивать); mænn na <...> видно, что лексическая вариативность фразеологизма обеспечивается чередованием существительных weorc (дело
Автор: Калинина
М.: ПРОМЕДИА
В исследовании разрабатываются понятия синкретического концепта, субконцепта и прототипической ситуации, доказывается синкретизм концепта shame, устанавливается когнитивный потенциал исследуемого концепта, выявляются дискурсивные особенности его реализации.
В примере в) репрезентируется оценка некоторого положения дел, не зависящего от воли субъекта. <...> оценка» осмысляется как концептуальная область этической оценки либо эмоциональной оценки положения дел <...> Периферийным признаком субконцепта «оценка» является «эмоциональная оценка положения дел». <...> what a shame способны вербализовать не только этическую оценку, но и эмоциональную оценку положения дел <...> По признаку «эмоциональная оценка положения дел» концепт SHAME связан с концептом REGRET.
Предпросмотр: Эмоционально-этический концепт shame и его когнитивно-дискурсивный потенциал.pdf (0,2 Мб)
Автор: Федорова
М.: ПРОМЕДИА
В работе выделяются и описываются паралогические и параквантитативные приемы манипуляции на материалах политической и социально-бытовой аргументации. Устанавливается, что данные манипулятивные приемы характеризуют весь англоязычный псевдоаргументативный дискурс безотносительно субкультур.
адресату информации Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 10 о реальном положении дел <...> высказывания адресат устанавливает подразумеваемые причинно-следственные отношения, которых на самом деле <...> либо слишком упрощают выраженную точку зрения, либо представляют абсурдными выводы, которые, на самом деле <...> Тем не менее, считать приведенные аргументы рациональными и достаточными не следует: на самом деле объем <...> taxation, less regulation, less litigation, и better education возможно достижение желаемого положения дел
Предпросмотр: Аргументация в контексте непрямой коммуникации.pdf (0,2 Мб)
Автор: Аминова А. А.
КНИТУ
Рассматривается проблема оценочного значения, реализуемого в фразеологических системах трех неродственных языков через призму поведения человека. С учетом существующих в разных этносах норм поведения человека делаются выводы о наличии универсальных ценностных смыслов и дифференциальных оценочных значений в каждой из этнокультурных языковых систем.
всех вещей – и Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 4 старых и новых – на самом деле <...> К примеру, фразеологизмы сделать свое черное дело, paint smb. black обладают пейоративной оценочностью <...> , комнан бау ишү=заниматься бесполезным делом); • «причинять / делать добро, зло, страдания и под.» <...> Фразеологизмы, характеризующие отношение человека к работе, делу. <...> голову, падать лицом в грязь, садиться в галошу, садиться в лужу, заваривать бузу (кашу), наделать дел
Предпросмотр: Поведение человека в лексико-фразеологической репрезентации (на материале русского, татарского и английского языков) монография.pdf (0,3 Мб)
РИО СурГПУ
Пособие ориентирует обучающихся на формирование навыков чтения текстов профессиональной направленности, овладение специальной терминологией, расширение кругозора и повышение общей культуры. Тексты и задания пособия могут быть также использованы учителями иностранного языка, студентами очной и заочной форм обучения.
Номенклатура дел“, “Архивное дело“, “Устройство на работу. Собеседование. <...> , документальный фонд учреждения filing n формирование дел (формирование документов в дело); систематизация <...> , незаконченное делопроизводством; дело, доступное для использования open record group открытый архивный <...> spreadsheet n таблица statistics n статистика, статистические данные stocktaking n проверка наличия дел <...> , сделка, ведение (дела), операция transfer v перемещение, перенос top secret "совершенно секретно" (
Предпросмотр: English for Records Managers and Archivists.pdf (1,0 Мб)
Автор: Крапивкина
М.: ПРОМЕДИА
Исследование посвящено комплексному изучению языковых маркеров субъекта в юридическом дискурсе английского и русского языков. Определяются факторы, обусловливающие варианты позиционирования субъекта в жанровом пространстве юридического дискурса. Выделяются два типа субъектов юридического дискурса в зависимости от их включенности в дискурс экспертного сообщества. Разрабатывается типология юридического дискурса.
обозначить онтологический статус уникальной личности: Поддерживая постановление по существу рассматриваемого дела <...> лица множественного числа, монарх позиционировался как наместник Бога, который не только вершит земные дела <...> Примером подобного сдвига в сторону индивидуализма служит судебное решение по делу South Central Bell <...> Texas). (2) Суд между тем выдвигает новое и не известное закону основание прекращения дела, утверждая <...> И мы не знаем, с чем конкретно имеем дело, что это было мятеж, война ли нечто выходящее за рамки и этих
Предпросмотр: Лингвистический статус субъекта в юридическом дискурсе.pdf (0,1 Мб)
Автор: Афанасьева В. В.
ЗабГУ
Настоящее пособие для студентов бакалавриата третьего-четвертого курсов посвящено вопросам функционирования аллюзии в художественном тексте. В пособии описываются особенности функционирования стилистического приема «аллюзия», приводятся примеры анализа аллюзии в художественном произведении, даются задания для самостоятельной работы студентов.
«Известное дело, в апрельский день Чуть поутихло да припекло, И впору с солнца сдвигаться в тень — Как <...> На самом деле Супермен играет в эссе одну из основных ролей. <...> говорящий случайно узнаёт, что второй говорящий – с которым они находятся рядом семь лет – на самом деле <...> Автор называет Джорджа «Скромным на планы», хотя на самом деле читатель знает, что планы в экспедициях <...> На самом деле, по мнению автора, войны создаются искусственно ради выгоды богатых и влиятельных людей
Предпросмотр: Распознавание аллюзии как аспект филологического анализа текста учебное пособие по интерпритации текста для студентов высших учебных заведений.pdf (0,3 Мб)
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие может быть использовано для аналитического или домашнего чтения профессионально-ориентированных текстов, расширения словарного запаса, навыков профессионального общения на английском языке в устной или письменной форме. Состоит из 9 уроков, каждый из которых помимо текстов содержит ряд интересных упражнений, нацеленных на усвоение научно-технической лексики, а именно терминов, аббревиатур, акронимов и т.п. Пособие ориентировано как на занятия в аудитории, так и на самостоятельную работу.
2=м,, a.KK,д› ƒ=.%2ел “дел=2ь *=ль*3л 2%!, 3C!="л ем/L Cе!-%*=! <...> =мм/ "=м %2*=›32 дел%"%, b,д,2е л,, C!%2%*%л ,м …е C%д.%д,2. j=*%"%? <...> =. l%›…% “дел=2ь ƒ=?,23 %2 д3!=*=, …% 2%ль*% …е %2 ,ƒ%K! <...> еK3е2, ч2%K/ K/л= “дел=…= .%2ь *=*= -2% C%леƒ…= !=K%2=. <...> ,*=ƒ=л, дел=2ь, = …е 2%, ч2% "/ K/ .%2ел,, ч2%K/ %…= дел=л=. 6. oе!"= *%мCью2е!…= =*“,%м= kе% aеLƒе!
Предпросмотр: English for Computer Science Students.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ускова Т. В.
М.: Проспект
Данное учебное пособие представляет собой тексты для профессионально ориентированного чтения, после которых представлены вопросы для контроля знаний, лексико-грамматические упражнения для закрепления профессиональной терминологии, примеры прецедентов, задания на решение правовых задач. Основной целью пособия является развитие языковых и профессиональных компетенций в рамках изучения положений и норм уголовного права Англии и США.
Авторитетным в этой области считается решение, вынесенное Апелляционным судом в 1977 г. по делу Стоун <...> Что представляет собой такая небрежность, должно определяться по каждому конкретному делу. <...> В этом деле обвиняемый, чтобы успокоиться, выпил несколько таблеток валиума, считая, что его действие <...> Однако во всех штатах на основании статутных или даже конституционных положений созданы суды по делам <...> Рассматривая дело, в котором имело место физическое или психическое насилие, суд должен выяснить, было
Предпросмотр: Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Часть 2. Учебное пособие по английскому языку.pdf (0,1 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В книге для чтения как на английском, так и на русском языках, представлены ранние детективные новеллы известных американских авторов (Э.Д. Хок, Д. Чандлер и Ш. Армстронг).
“Прежде чем я состарюсь для таких дел, мне хочется провести годик за линией вечной мерзлоты”. <...> Он, несомненно, был преданным своему делу человеком и одним из самых интеллигентных людей, каких я только <...> ” “В чём же дело? Давай вернемся обратно”. “В такую бурю? ” “У нас вполне сносный снегоход”. “Нет! <...> “Сержант Хоули, есть хоть какой-нибудь просвет в этом деле?” “Ни малейшего, мистер Фин. <...> “Ну, и как же тебе удалось раскрыть это дело?”
Предпросмотр: Самое невероятное преступление.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бугрова И. К.
ЯрГУ
Методические указания написаны для студентов 1 курса специальности «Прикладная информатика в экономике», а также других специальностей, где программа предусматривает изучение бизнес-терминологии и актуальных проблем бизнеса. В раздел грамматики вынесены вопросы, традиционно рассматриваемые поверхностно в учебниках для неязыковых вузов, но важные при изложении материала любой тематики. Вопросы компьютерных технологий не приводятся в издании, так как его объем не позволяет уделить этому разделу серьезное внимание. Все тексты взяты из аутентичных источников.
присваивать; 4) принимать (форму, характер); to embark – (v) 1) грузиться; 2) начинать, вступать (в дело <...> Answer the questions using the following cliches: As a matter of fact – фактически, на самом деле Actually <...> ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 On the surface .... but deep down – на первый взгляд, ... но по сути дела <...> On the one hand ....... on the other hand – с одной стороны.... с другой Basically – по сути дела It <...> По сути дела, в ближайшем месяце единого мнения ожидать не приходится. 2) Есть все основания полагать
Предпросмотр: Введение в деловой английский для специальности ПИЭ Методические указания.pdf (0,8 Мб)
Автор: Альмурзин П. П.
Издательство СГАУ
Рубрикатор на английском языке для поиска информации в области геоинформационных и аэрокосмических технологий в зарубежных базах данных. Гриф. Используемые программы: Adobe Acrobat.
Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)
русском языке и их соответствия на английском языке по разделам: математика, механика, физика, инженерное дело <...> классификационные индексы и тематические рубрики по разделам: математика, механика, физика, инженерное дело <...> » & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 12 ДКД УДК ББК Рубрика Подрубрика Комментарий 620 62 30 Инженерное дело <...> current method МЧС многочастотная сеть multifrequency network Министерство Российской Федерации по делам <...> collar (DC) УВ углеводороды hydrocarbons углеводородный газ hydrocarbon gas УВД Управление внутренних дел
Предпросмотр: Рубрикатор на английском языке для поиска информации в области геоинформационных и аэрокосмических технологий в зарубежных базах данных.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шевелева С. А.
М.: Проспект
Данное учебное пособие — прекрасный помощник в преодолении типичных
лексико-грамматических трудностей, встречающихся при изучении английского
языка. Посредством разбора самых распространенных ошибок закрепляется правильное употребление английских глаголов, существительных и прилагательных. Теоретический материал и примеры «сложных случаев» сопровождаются упражнениями с ключами.
Я поч ти ни че го не ви дел во круг. 34. Usually — as usual 34-1. <...> Он уви дел не сколь ких по ли цей ских. 65. <...> Он ви дел, что мы при шли в 9 ча сов. 82-3. <...> Я ви дел, как они вхо ди ли в дом. I saw them enter the house. Я ви дел, что они во шли в дом. <...> Я не ви дел пись ма, по лу чен но го се к ре та рем ут ром. 5.
Предпросмотр: Английский язык. 101 типичная грамматическая ошибка.pdf (0,2 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка
в профессиональной международной деятельности факультета РГФ Воронежского государственного университета.
Так, перечисляя преступления, совершаемые военнослужащими, Положение упоминает «дела о присвоении и растрате <...> вверенного по службе имущества, дела о похищении и промотании предметов вооружения... и иного военного <...> Так, в определении Верховного Суда РСФСР от 6.01.25 г. по делу N 211656 говорилось: «Недостача может <...> следствием различных причин, и в зависимости от этих причин должна производиться и квалификация: если по делу <...> Анализ уголовного законодательства и судебной практики по делам данной категории, изучение точек зрения
Предпросмотр: Regimes of the Modern World.pdf (0,5 Мб)
Автор: Гурин
М.: ПРОМЕДИА
На материале английского языка проведено исследование функционально-семантической категории укрупненного статуса "воля", формирующейся вокруг группы концептов. Ее системный анализ в русле антропоцентрического подхода к изучению языковых явлений позволил рассмотреть специфику мышления, сознания, эмоциональной сферы англоговорящего, раскрыть его мотивы, намерения, желания, способности, возможности. Очерчена структура категории "Воля", средством репрезентации которой в английском языке является функционально-семантическое поле.
содержит доминанту, которая может быть определена как «достижение желаемого для говорящего положения дел <...> Воля здесь проявляется в том, что судьба конкретного человека, положение его дел зависит от решения другого <...> семантически значимых составляющих категории «Воля» является компонент «оказывать влияние на состояние дел <...> failed to respond), даже когда собеседник использует неоднократные попытки исправить такое положение дел
Предпросмотр: Категория воля в современном английском языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Васильева Е. А.
М.: Проспект
В пособии предложена систематически изложенная, достаточно подробная информация о предлогах английского языка. Описание предлогов, их значений и ситуаций употребления представлено в удобной для изучения и запоминания форме - таблицах; теоретическая характеристика предлогов подкреплена яркими примерами, помогающими лучше усвоить предложенный материал. Также в разделах о соответствующих предлогах приведены совпадающие по форме и звучанию наречия или союзы, глаголы, требующие определенного предлога, некоторые глаголы, используемые в сочетании с определенным наречием и образующие с ним одно понятие (phrasal verbs), даны наиболее употребительные словосочетания и выражения с тем или иным предлогом.
– В чем дело? <...> Некоторые устойчивые сочетания с about: to be about one’s business – заниматься своими делами; that’s <...> beside the mark – некстати; beside the question – не по существу; That is beside the point – Это к делу <...> on – попеременно, с перерывами; off colour – нездоровый, не в форме; off the point – некстати, не по делу <...> later on – позднее; on and on – не останавливаясь; on behalf of – от имени; on business – по делу; on
Предпросмотр: Предлоги английского языка для ленивых.pdf (0,1 Мб)
Автор: Овчинникова О. И.
Изд-во Орел ГАУ
Данная методическая разработка направлена на совершенствование основных компетенций в рамках изучения дисциплины иностранный язык (английский). Внеклассное мероприятие представляет собой познавательно-развлекательную игру с элементами театрализованного представления, поскольку данная форма проведения внеклассного мероприятия обладает не только высокой образовательной, развивающей и воспитательной способностью, но также наилучшим образом помогает развивать и реализовывать творческий потенциал студентов. Данная методическая разработка составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта и отражает современные тенденции и требования к проведению внеклассной работы с обучающимися СПО.
мероприятия преподавателю необходимо создать временную инициативную группу, задача которой организовать все дело <...> Для этого должен быть составлен список дел и распределение поручений. <...> Успех и удовлетворенность от проведенного дела будет только при активном участии всех независимо от того
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА внеклассного мероприятия «Halloween Party» .pdf (0,7 Мб)