82ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Детская газета «Фантазёры» - это не только сказки и истории, но и много заданий на развитие логики, смекалки и мелкой моторики. В издании есть комиксы, ребусы, головоломки, игры-бродилки, кроссворды и прочие занятия, которые развлекут, увлекут и обучат маленьких читателей. Разумность попугая Кренделя, преданность собаки Кулебяки и благородство кота Бутерброда заставят задуматься детей и умилиться родителей.
И все увидели, как изо рта у неё высунулся раздвоенный змеиный язык, её шикарное платье превратилось
Предпросмотр: Фантазеры №4 (0) 2024.pdf (1,6 Мб)
Автор: Редакция
Приведены стихи советских поэтов
смерть, Дракон треглавый Из бездн исторг последний крик И поднял факелом кровавым Над миром огненный язык
Автор: Голотвина Ольга Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В настоящей статье предпринята попытка анализа этико-философских взглядов Ф.А. Абрамова. Целью исследования является обоснование преемственности отечественной философской мысли в творчестве писателя. Среди многих факторов, воздействовавших на его мировоззрение, в работе
рассматривается влияние принципов славянофилов, почвенников и Л.Н. Толстого. Доказывается, что
Ф.А. Абрамову наиболее близки идеи Л.Н. Толстого о нравственном самоусовершенствовании и самовоспитании человека, которые воплотились в мысли о «строительстве собственной души», «ежедневном
самоконтроле» собственной совестью. Категория совести рассматривается как одна из определяющих
в творчестве Ф.А. Абрамова: в «жизни по совести» писатель видел возможность построения гражданского общества. Основное содержание исследования составляет анализ центральных для мировоззрен-
ческой системы писателя почвеннических идей личной активности, ответственности и самопожертвования, обращается внимание на убежденность Ф.А. Абрамова, как и других авторов деревенской
прозы, в том, что народная почва, народная культура заключают в себе духовные и нравственные силы
нации. В реорганизации деревни по принципу агрогорода Ф.А. Абрамов видел угрозу национальной
самобытности, целостности национального характера. Писателем была воспринята идея почвенников
о мессианском назначении русского народа. Он считал, что задача России заключается в объединении
других народов, снабжении их «духовным хлебом». Проблема национальной идентичности в сознании
Ф.А. Абрамова рассмотрена через авторскую трактовку национального характера. Свой взгляд на его
двойственную природу писатель выразил в героях-антагонистах тетралогии «Братья и сестры» Михаиле
Пряслине и Егорше Ставрове.
10.17238/issn2227-6564.2018.2.78 ГОЛОТВИНА Ольга Владимировна, соискатель кафедры литературы и русского языка
М.: Языки славянской культуры
В книгу вошли воспоминания о Наталии Иосифовне Ильиной (1914—1994). Она вернулась на родину из Маньчжурии в 1947 году, окончила Литературный институт и стала профессиональным литератором. Ее «новомировские», а позднее «огоньковские» статьи и фельетоны, литературные портреты и автобиографическая проза находили отклик у интеллигентного читателя 60—90-х годов прошлого века. В сборник включены статьи о книгах Наталии Ильиной «Белогорская крепость» и «Дороги и судьбы», письма читателей, а также последняя глава ее автобиографической прозы — «Тихий океан».
Большая часть фотографий из семейного архива Н.И. Ильиной, Ольги Лаиль и Вероники Жобер публикуется впервые.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 290 с. : ил. — (Studia Philologica.
Предпросмотр: И только память обо всем об этом… Наталия Ильина в воспоминаниях друзей.pdf (1,0 Мб)
Автор: Перелыгина
в статье рассматриваются некоторые особенности «женской прозы» Германии рубежа XX–XXI вв. На примере двух сборников Ю. Херманн и Э. Хайденрайх определяются характерные черты этого пласта современной литературы.
Что это – особый женский язык, женская эстетика, женская способность письма?
Журнал «Непоседа» - это прежде всего главные герои. Девочка Гера, весёлый крыс Озорник, космический герой Жевжик, Пират Маратыч и, конечно, сам Непоседа. Они всегда чем-то заняты, так что легко найдут занятие и для Вашего ребёнка.
Настольные игры, лабиринты, кроссворды, ребусы, головоломки, стереокартинки и раскраски – порядка 30-ти заданий на развитие интеллекта в каждом номере. А ещё художественные рассказы, забавные комиксы и познавательная информация обо всём на свете.
собираясь идти на абордаж… – Интересно иногда посмотреть в подзорную трубу сэра Фрэнсиса Дрейка, – поцокал языком
Предпросмотр: Непоседа №15 2022.pdf (2,8 Мб)
Автор: Бажина Елена
Статья о сборнике "Дар ученичества"
мира (в частности, Германии и Америки), воссоздание личности при этих же условиях, сохранение родного языка
Автор: Райс Эммануил
В статье дается литературно критический обзор поэзии в СССР в 1920-1960 годы
Вот золотой — шесть языков огня.
Автор: Рупасова Маша
М.: Альпина Паблишер
Маша Рупасова, современный детский поэт, сочиняет смешные и добрые стихи, которые легко запоминаются. Поэтому их любят дети и родители, бабушки и дедушки. В новой книге она расскажет о сказочных приключениях царя Колбаски: как он вместе со своими бравыми бойцами — малосольными Огурцами воевал с Майонезом и ловил Морковку, как устроил состязание по прыжкам в бульон и чуть не замерз в холодильнике. Вас ждет много веселых и невероятных историй с яркими и забавными иллюстрациями.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Старшие две сестры Были ох и остры На язык
Предпросмотр: Сказки о царе Колбаске.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ржевский
Статья посвящена роману о партизанском движении и судьбе советских военнопленных
— Меня учили преподавать сту дентам русский язык, — ответил 3iряжский. — А для научной работы я знал <...> «По языку и наружности — никак не рядовой!
М.: Языки славянской культуры
Современные методы компьютерной обработки текста позволяют ответить на ряд вопросов, остающихся за пределами интуитивных оценок исследователей. Интерес к частотным словарям и конкордансам - одно из свидетельств характерной тенденции современной науки — стремления преодолеть «гуманитарный» субъективизм при анализе явлений искусства. Материалы конкорданса предоставляют возможность проследить парадигматические связи в тексте, увидеть и количественно оценить нюансы словоупотребления в разные периоды творчества, выявить характерные для поэта синтаксические конструкции. Конкорданс также может быть использован при описании распределения семантических полей в лексике поэта. Наиболее частотная сочетаемость элементов определенных семантических полей дает существенные сведения не только о лексико-семантической стороне идиостиля и стоящем за ней мировоззрении писателя, но может также быть основанием для сопоставления разных идиостилей между собой. Конкорданс, или «расширенный словарь» языка М. Кузмина может стать научным фундаментом изучения творчества поэта. Конкорданс составлен на основе новейшего авторитетного издания: М. Кузмин. Стихотворения / Вступ. ст., сост., подгот. текста и прим. Н. А. Богомолова. 2-е изд., испр. СПб., 2000. (Новая б-ка поэта). В конкорданс мы помещаем также стихи, которые не были включены в «Новую библиотеку поэта», но заслуживают внимания исследователей. Конкорданс снабжен разветвленной сетью приложений, позволяющих быстро и точно определить, в каком контексте (произведении, строфе и строке) и сколько раз встречается слово. Приводится информация и о количестве словоупотреблений, и о количестве строк, в которых встретились словоформы. В тексте сохранены особенности синтаксиса и орфографии поэта.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2005 .— 338 с. — (Studia philologica) (Studia poetica) .— ISBN
Предпросмотр: Конкорданс к стихотворениям М. Кузмина. Т. 1 А—Й .pdf (0,5 Мб)
Журнал «Непоседа» - это прежде всего главные герои. Девочка Гера, весёлый крыс Озорник, космический герой Жевжик, Пират Маратыч и, конечно, сам Непоседа. Они всегда чем-то заняты, так что легко найдут занятие и для Вашего ребёнка.
Настольные игры, лабиринты, кроссворды, ребусы, головоломки, стереокартинки и раскраски – порядка 30-ти заданий на развитие интеллекта в каждом номере. А ещё художественные рассказы, забавные комиксы и познавательная информация обо всём на свете.
разрушить огромный муравейник своими мощными когтями и теперь доставал оттуда добычу длинным липким языком
Предпросмотр: Непоседа №11 2023.pdf (0,7 Мб)
Автор: Ибатуллина Г. М.
М.: Директ-Медиа
Монография посвящена исследованию мифопоэтических констант эротологической трилогии А.И. Куприна, в которую условно объединены повести «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь». Анализ символических кодов и языка мифологем, организующих художественные миры произведений, обнаруживает, что эротологический миф существует здесь в диалогических взаимоотражениях с другими базовыми для европейской культуры мифологическими топосами, в первую очередь с мифом солярно-хтоническим и софийным (и, как его инвариант, каббалистическим мифом). Выявляется, что поэтика повестей Куприна выстраивается на основе системы бинарных оппозиций, характерных для названных топосов и определяющих миромоделирующие и сюжетно-смысловые координаты произведений. Ключевыми в этом ряду можно считать оппозиции Хаос — Космос, Эрос — Логос, Эрос — Танатос, а также их экзистенциальные и социокультурные производные: жизнь — смерть, любовь – смерть, природа – цивилизация, цивилизация – культура и т. д.
Пушкина), кафедра русского языка и литературы (Стерлитамакский филиал БашГУ), кафедра литературы и русского <...> языка (Ленинградский государственный университет им. <...> Анализ символических кодов и языка мифологем, организующих художественные миры произведений, обнаруживает
Предпросмотр: Миф и символ в эротологической трилогии А. И. Куприна «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь» монография.pdf (0,2 Мб)
Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике.
Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.
Иностранные институты в ГК РФ: анализ, проблемы, тенденции развития Л.Ю. <...> Садовая-Кудринская, 9 В статье рассматриваются основные институты иностранного права, появившиеся в разделе <...> Сравнительно-правовой анализ новых норм ГК РФ и аналогичных иностранных правил показал, что институты <...> Соблюдение баланса частных и публичных интересов при высылке иностранных граждан Е.Э.
Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences №6 2017.pdf (0,7 Мб)
Автор: Тарасова
Арена, на которой происходит поединок двух генералиссимусов: Суворова и Сталина
Использо вав как ступеньку генералиссимуса Суворо ва, великолепный вождь поднялся еще вы ше .Выражаясь языком
Автор: Радь
Автор статьи, возводя повесть А.П. Чехова к древнерусским традициям, рассматривает в ней притчевую традицию, евангельский сюжет о блудном сыне, темы судьбы и двойничества, сходства с житием святого Антония и повестями XVII века. Данный подход позволяет осмыслить и уникальность чеховского текста, и обновление традиций, наполнение их новым смыслом, и целостность литературного процесса
Как отмечает ученый, «текст предстает перед нами не как реализация сообщения на каком-либо одном языке
Автор: Дитль Эрхард
М.: Альпина Паблишер
Все в Грязьбурге готовятся к празднованию Нового года. Все, кроме огриков, потому что они раньше и не слышали о таком празднике! Но как только огрики узнают, что Новый год — это ярмарки, поделки и веселье, они уже не могут остаться в стороне — ведь всё это так по-огриковски! И хотя по вине горожан зелёная семейка чуть не оказывается за решёткой в новогоднюю ночь, им удаётся устроить отличный праздник: с ёлкой, подарками и настоящим Огриком Морозом!
. © Издание на русском языке, перевод, оформление.
Предпросмотр: Огрики и жабечательный Новый год.pdf (0,3 Мб)
Автор: Пульман Федор
Рассказ о красотах испанского города Брюггера
Матрос, говорящий на всех языках подмушюго ми ра, показывает нам очаровательный древ ний мост где-то
Автор: Ивинский Д. П.
М.: Языки славянской культуры
Данная книга представляет собой опыт описания истории литературных отношений Пушкина и Мицкевича на основе верификации биографических фактов и систематизации установленных межтекстовых взаимодействий. При этом на первом плане остается именно Пушкин, его отношение к Мицкевичу и характер усвоения таких произведений польского поэта, как "Сонеты", "Конрад Валленрод", "Отрывок" III части "Дзядов". Отдельно рассматривается история текста посвященного Мицкевичу стихотворения "Он между нами жил...". В двух приложениях представлены сводка подтверждаемых источниками сведений об общении русского и польского поэтов, а также очерк истории формирования мифа о Пушкине и Мицкевиче.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2003 .— 433 с. — (Studia philologica) .— ISBN 5-94457-141-1 .—
Предпросмотр: Пушкин и Мицкевич История литературных отношений .pdf (5,8 Мб)
Автор: Велилаева
Шотландский эмиграционный поэтический дискурс США XIX в. – сложный сверхтекст, в котором функционируют и взаимодействуют разные уровни и циклы. Один из них – цикл стихотворений шотландцев-американцев о поэтах (шотландских, британских, американских). Цель данного исследования заключается в анализе поэтических текстов для определения наличия или отсутствия функционирования двойственной оппозиции («старый» / »новый»), общей для всего шотландского поэтического дискурса США XIX в. Методами исследования стали типологический, сравнительно-исторический и поэтологический анализ стихотворений, относящихся к циклу «поэты о поэтах». Цикл стихотворений «поэтов о поэтах» репрезентирован в трёх группах: 1) о поэтах – шотландских эмигрантах; 2) о шотландских / британских поэтах-метрополийцах; 3) о поэтах-американцах, но не шотландского происхождения. Самым многочисленным является цикл о шотландских поэтах-метрополийцах и поэтах-англичанах. Образы Роберта Бёрнса и Роберта Льюиса Стивенсона отличаются высокой степенью эмблематизации и мифологизации. Национальная идентичность и региональность мышления становятся доминантными признаками цикла «поэты о поэтах». Регионализм проявляется двояко: это и концентрация на локальном (и метрополийном, и шотландском), и сохранение своей «шотландскости» в новом социально-историческом контексте. Общими для всего цикла являются акцент на автобиографичности и биографичности лирических персонажей, практически полное отсутствие критической составляющей в описаниях социальной действительности США, автономность описаний «старой» Родины – Шотландии
Кеннеди, Our Mither Tongue («Родимый наш язык») Э.
Автор: Бондаренко В.
Пьеса посвящена выборной компании в сталинский период истории России
Вместо того, чтобы языком попусту болтать, вставайте лучше скорее и идите вьшолнить IOBOH гражданский
Автор: Бахрах Александр
Бахрах был знаком не только с виднейшими литераторами, которые были вынуждены покинуть Россию или были изгнаны из нее, но и с гостями из Советского Союза, – Борисом Пастернаком, Владимиром Маяковским, Сергеем Есениным, Андреем Белым, Алексеем Толстым…Свои многолетние записи о встречах с разными людьми и впечатлениях Александр Васильевич Бахрах стал постепенно публиковать в газетах и журналах. Эти заметки печатались под общим заглавием: «По памяти, по записям». Данная публикация посвящена знакомству В. Маяковского и Л. Брик.
только годом позднее ей пришлось сда вать дополнительные экзамены при Лазаревском институте восточных языков
Автор: Иванов
В рамках данного материала мы рассмотрим специфику кинетического поведения К. Кинчева, которое раскрывает качественные особенности общей синтетической когнитивно-прагматической программы моделирования синтетической языковой личности рок-музыканта
авторе: Иванов Дмитрий Игоревич, кандидат филологических наук, доцент кафедры практического русского языка
Автор: Редакция
Представлен список книг поступивших в редакцию журнала "Грани"
Тексты стихов даны на русском и итальянском языках. Предисловие и переводы Carlo Riccio.
Журнал «Непоседа» - это прежде всего главные герои. Девочка Гера, весёлый крыс Озорник, космический герой Жевжик, Пират Маратыч и, конечно, сам Непоседа. Они всегда чем-то заняты, так что легко найдут занятие и для Вашего ребёнка.
Настольные игры, лабиринты, кроссворды, ребусы, головоломки, стереокартинки и раскраски – порядка 30-ти заданий на развитие интеллекта в каждом номере. А ещё художественные рассказы, забавные комиксы и познавательная информация обо всём на свете.
С помощью языка кит выталкивает воду через пластины (как через сито), а на усе остаётся множество рачков
Предпросмотр: Непоседа №21 2022.pdf (1,5 Мб)
Автор: Мадарьяга Сальвадор де
Публикуется доклад, прочитанный на Венецианском конгрессе, посвященном творчеству Л. Н. Толстого
Языком этих людей, бывших иностранцами у себя на родине, был фр'анцузский, французскими были их нравы
Автор: Новоселов
Рассказ о том, как автор гостил у поэта Волошина в Крыму на даче
европейским и американским знаменитостям, пред лагая себя в качестве секретаря (она безукоризненно знаЛа языки
Детская газета «Фантазёры» - это не только сказки и истории, но и много заданий на развитие логики, смекалки и мелкой моторики. В издании есть комиксы, ребусы, головоломки, игры-бродилки, кроссворды и прочие занятия, которые развлекут, увлекут и обучат маленьких читателей. Разумность попугая Кренделя, преданность собаки Кулебяки и благородство кота Бутерброда заставят задуматься детей и умилиться родителей.
Из расщелины, в которую вползла главная ведьма, вырвались языки пламени.
Предпросмотр: Фантазеры №8 2023.pdf (1,1 Мб)
Автор: Моторина
В данной статье представлен сопоставительный анализ биографического, автобиографического, мемуарного и агиографического жанров в литературном процессе XX века на материале жизнеописаний
Луки Войно-Ясенецкого. Актуальность работы определяется возрастающим значением указанных жанров в кризисной эпохе рубежа XX–XXI веков. В связи с этим все большее внимание приобретает теоретическое определение особенностей жанра агиографии в современном литературоведении. В исследовании приводится историографический обзор мнений о соотношении названных жанров в исследованиях
В.О. Ключевского, А.П. Кадлубовского, Г.П. Федотова, Е.К. Макаренко, Л.Г. Дорофеевой, А.В. Растягаева. В качестве методологической базы выступает предложенное М.М. Бахтиным жанровое разделение,
основанное на роли и соотношении образов автора и героя в произведениях. При разграничении жанров учитываются свойственные им внутренние установки на вымышленность, историческую и художественную правду в повествовании. Учитываются суждения Н.А. Бердяева, Вяч. Иванова, П.А. Флоренского, А.Ф. Лосева, А.П. Кадлубовского об отношении мифа, легенды и жития к объективной реальности
и высшей, идеальной действительности. Рассматриваются существующие жизнеописания архиепископа
Луки Войно-Ясенецкого с особым вниманием к книге М.А. Поповского «Жизнь и житие Войно-Ясенецкого, архиепископа и хирурга» и автобиографии святителя Луки «Я полюбил страдание...». Дается
критический анализ произведения Поповского, создавшего не биографию архиепископа-хирурга, не житие святителя, а произведение смешанного жанра, где субъективная авторская точка зрения занимает
главенствующее положение. В заключение обосновывается необходимость создания полноценного канонического жития архиепископа Луки, причисленного Русской православной церковью к лику святых
в августе 2000 года.
.> переводит ее на эстетический язык»23.
Автор: Туманова
в статье впервые исследуется особенность конфликта жизни и смерти в сознании А. Т. Твардовского в годы войны на материале дневников и писем поэта. Прослеживается трансформация образов природы, дома и дороги и многих других. Твардовский приходит в своих размышлениях к пониманию смысла жизни именно в ощущении себя в цепи поколений
., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Е-mail: svetla-tumano@yandex.ru 3.
Автор: Ржевский Леонид
Статья посвящена мотиву жалости и сострадания в творчестве Ф. М. Достоевского.
Есть нечто в трогательности их и стиле, что, кажется, повторится затем в языке некоторых "кротких" из
Автор: Лукин П. Е.
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена одному из самых необычных и трудных для изучения памятников средневековой южнославянской книжности, за которым еще со времени И.В. Ягича утвердилось значение одного из главных источников сведений о книжной и книжно-языковой культуре православных славян в эпоху Средневековья. Основной предмет исследования, имеющего ярко выраженный междисциплинарный характер, — представления Константина Костенецкого о происхождении, природе и достоинстве церковнославянского языка и письменности. Подробно обсуждаются вопросы об отношении этих представлений к византийско-православной культурной традиции в целом и к доктрине и практике византийских и славянских исихастов XIV в., в частности. Приводится целостный очерк жизни и творчества Константина Костенецкого в контексте византийско-славянской истории и культуры в период утверждения османского владычества на Балканах.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 378 с. — (Studia historica) .— Библиогр.: с. 325-361 .
Предпросмотр: Письмена и Православие Ист.-филологич. исследование ….pdf (1,1 Мб)
Выходит с 2001 года 1 раз в два месяца. В нее входят пьесы, театрализованные представления, сказки, инсценировки произведений русских и зарубежных писателей. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Всю жизнь мечтал бегать за кем-нибудь, высунув язык, и вилять хвостиком. В а с я . Анюта! Зачем? <...> На каком языке он сообщил тебе эти сведения? Б а б а Я г а . На русском, конечно. <...> Мой кот только на этом языке разговаривает. З о я . Какие у тебя еще есть тайны? Б а б а Я г а . <...> Языком-то молоть Лиса хорошо умеет. Только советы ее еще никого до добра не доводили. Л и с а .
Предпросмотр: Репертуар для детских и юношеских театров №5 Елена Киселькова Зубная фея по имени Мотя 2016.pdf (0,6 Мб)
Автор: Василий
Главная пружина пьесы заключена в уничтожении того, что можно назвать этикетом страдания. Какой русский признается кому-нибудь, что страдает? К кому он пойдет со своим несчастьем, которое состоит в том, что он живет пленником в собственной стране? Мистерия рассматривает чувства человека: угрызения совести, бессилие что-либо изменить, свободу выбора, осознание своего ничтожества. Завершается безумием героя.
На языке горечь... сладкие слова нейдут из горла... (Вдохновенно.) Я вижу свое призвание в другом!
Автор: Косяков
Статья посвящена изучению библейских сравнений в лирике М. Ю. Лермонтова. В ходе исследования выявлено, что библейские сравнения и метафоры в лирике Лермонтова играют важную структурообразующую роль, оформляя хронотоп текста, реализуя модель восхождения от физического к метафизическому
который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, и языку
Автор: Степанов
В данной статье рассматривается ряд вопросов, связанных с организацией повествования в прозаических произведениях А.П. Чехова, и прежде всего феномен субъективированного повествования,
который обеспечивается значительным количеством лексико-грамматических средств и в функциональном аспекте позволяет автору (создателю текста) выявлять скрытые от внешнего наблюдения пласты
сознания персонажей, что в конечном итоге дает возможность по-иному увидеть иерархию персонажей
и их участие в формировании эстетического целого. К анализу привлекаются следующие прозаические
произведения А.П. Чехова: рассказы «Ванька» (1886) и «Гусев» (1890), повесть «Дуэль» (1891). Автор
статьи приводит развернутое описание из повести «Дуэль» и показывает, что его функцию в рамках
художественного целого текста весьма затруднительно объяснить как с точки зрения концепции «случайностности», неотобранности изображаемого материала, развиваемой А.П. Чудаковым, так и с точки
зрения гносеологической концепции, развиваемой В.Б. Катаевым. Поэтому в исследовании предлагается
альтернативное объяснение того, что могут означать в художественной системе чеховских произведений
подобные картины. По мнению автора, они свидетельствуют о том, что персонаж (далеко не каждый)
способен воспринимать действительность перцептивно, что его сознание открыто и взаимодействует
с реальностью. Данная способность, в свою очередь, существенным образом влияет на общую эстетическую интерпретацию произведения. Анализ двусубъектного повествования в рассказах «Ванька»
и «Гусев» также позволяет по-новому осветить гносеологическую концепцию чеховской прозы
В.Б. Катаева.
6564.2017.5.130 СТЕПАНОВ Сергей Павлович, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка
Автор: Чернова
В статье выявлены и проанализированы художественные функции жанровых маркеров городского романса в поэзии А. Блока: мотивов и деталей жестокого и элегического романса, характерных образов и средств выразительности «цыганского» романса, типологических черт героев «новой фольклорной песни». Сделаны выводы о роли элементов поэтики народного романса в воплощении поэтического замысла А. Блока, оформлении его лирической картины мира в её динамике.
вечно живой поток единственной и неисчерпаемой темы романса — любви, произведение говорит с ним на языке
Автор: Дранникова Наталья Васильевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Учебно-методические рекомендации по курсу «Традиционная культура Русского Севера» содержат программу курса, планы практических занятий, списки рекомендуемой литературы, вопросы к зачету. Курс способствует культурологическому развитию студентов, углублению их знаний в области традиционной русской национальной культуры.
Миф и язык. Миф как нарративная структура. Проблема славянского пантеона. Миф и ритуал.
Предпросмотр: Традиционная культура Русского Севера Учебно-методические рекомендации.pdf (0,3 Мб)
Автор: Егоров Б. Ф.
М.: Языки славянской культуры
В книгу вошли 23 научно-популярные статьи, в основном из областей, которыми автор много лет занимался. Главные из них: славянофилы и своеобразие русской культуры и национального характера Своеобразие рассматривается в сравнении с западноевропейскими и японскими культурными чертами. Такие же сопоставления в сходстве и отличии затем проводятся применительно к отдельным личностям – в условно названных пяти «плутарховых парах» писателей и мыслителей, от «В. Боткин и А. Герцен» до «М. Бахтин и Ю. Лотман». Бахтинская тема естественно переходит в группу статей о творчестве этого выдающегося философа и литературоведа, а вслед за последней статьей этой группы «Невельский кружок» так же естественно следует раздел «Литературное краеведение» со статьями о В. Жуковском, Н. Огареве, Ал. Григорьеве. Из новейших разысканий Б.Ф. Егорова составлен раздел «Православная церковь и литература», включающий статью «Православные мыслители о Пушкине» и очерки об А.М. Бухареве и А.М. Иванцове-Платонове.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2003 .— 361 с. — (Studia philologica) .— ISBN 5-94457-135-7 .—
Предпросмотр: От Хомякова до Лотмана.pdf (1,0 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
Книги Сергея Алексеева помогают поколениям читателей понять и полюбить историю России, они изданы на 50 языках
Предпросмотр: Читайка №4 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Голубенко Наталья Борисовна
[Б.и.]
Современная художественная литература переживает непростой период. В статье описаны основные проблемы этого процесса. Публиковалась статья в журнале «Сибирские огни», «Университетская библиотека онлайн».
Ушли классики, держатели языка, хранители культуры, их место постепенно заполняют торопыги, пишущие неряшливо
Автор: Бобрицких
В данной статье раскрывается проблема эволюции балладного жанра в поэзии Серебряного века. На примере балладного творчества В. Брюсова, Н. Гумилева, И. Северянина, З. Гиппиус, А. Ахматовой, М. Цветаевой выявляются особенности проблематики и поэтики жанра, обусловленные стремлением авторов к созданию своеобразного балладного мира и усилению лирического начала в балладных произведениях.
Проблема стихотворного языка : Статьи / Ю.Н. Тынянов. – М., 1965. 3. Брюсов В.
Автор: Терновский Е.
Обзор русской поэзии XX-го века, ее взлеты и падения. И. Бродский, И. Анненский, Вяч. Иванов, В. Маяковский, М. Светлов, О. Мандельштам, Б, Пастернак, Н. Заболоцкий
Связанный с языком, наиболее мистической и реальной формой бытия, в которой подспудно хранится вся прапамять
Автор: Каралин
Поэт и художник - не простые смертные, они - избранные. Максимильян Волошин и многие другие поэты, такие как Моцарт, Пушкин, Блок, Гумилев, Маяковский относили к избранным. Дело не во внешнем сходстве жизни великих художников. Важнее внешних обстоятельств и биографических фактов - огромное внутреннее сходство, ощущение своей избранности, как тяжелого долга, внутренний конфликт и борьба, во многих случаях носящие трагический характер. В статье более подробно описано творчество Максимилиана Волошина, все взлеты и падения его творчества. Все сложности и трагический конец его жизни.
Говоря языком самого поэта, о сборнике «Террор» можно сказать, что это повесть «ненавидящей любви» —
Автор: Терновский
Статья посвящена русским поэтам, самиздатовской поэзии, русской поэзии начала XX века.
Связанный с языком, наиболее мистической и реальной формой бытия, в которой подспудно хранится вся прапамять
Автор: Дар Анатолий
Рассказ о Великой Отечественной войне, Ленинграде, блокаде, голоде, воли к жизни, холоде
. — Уж не знаю, какой там язык, а только написано, по-русски и очень интересно, без в'сяжмх богов. — <...> Дей ствуй, как 'Военный разведчик, или, на детском языке, — шпион.
М.: РГГУ
Вниманию читателя предлагается перевод второй книги «Шатапатха-брахманы» — выдающегося памятника древнеиндийской религиозной мысли конца ведийского периода (ок. VI в. до н. э.). Этот текст представляет собой важный этап на пути формирования целого спектра новых жанров, начиная с упанишад и кончая шраута-, грихья- и дхармасутрами. В конце каждой из переведенных брахман даны примечания, в которых обсуждаются текстологические вопросы и приводятся сведения, необходимые для прояснения логики развертывания текста.
vi-vṛt соответственно, причем перевожу их буквально, используя возможности, предоставляемые русским языком <...> Очищающий вошел в рыжие (языки пламени)». Рыжие (языки пламени) — это подлинно стороны света. <...> Пер. с ведийского языка, вступительная статья, комментарий и приложения Т. Я. Елизаренковой. Том 1. <...> Грамматика ведийского языка. М.: Наука, 1982. Кане — Kane P. V. History of Dharmaçāstra. Vol.
Предпросмотр: Шатапатха-брахмана. Кн. 2.pdf (0,3 Мб)