Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618941)
Контекстум
  Расширенный поиск
82

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 8082 (0,87 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
6851

Синкевич, В. Американские поэты и прозаики. Поэт-романтик Эдгар Аллан По (1809-1849) / В. Синкевич // Грани .— 1998 .— № 188 .— С. 93-107 .— URL: https://rucont.ru/efd/323774 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Синкевич Валентина

статья о творчестве Эдгара Аллана По

Библиотекарь Отдела как-то сообщил мне, что Грып произносил на языке автора "Оливера Твис та" двести <...> Французские символисты (и русские тоже) счита ли его своим учителем, его считают и основоположником декадентского <...> Некоторые рассказы По в то время уже появились в русской периодике, Достоевский напечатал в редактируе <...> СИНКЕВИЧ линнике Эдгара По, стоит и должно изучить английский язык".

6852

Кашин, А. О Набокове / А. Кашин // Грани .— 1957 .— № 33 .— С. 223-224 .— URL: https://rucont.ru/efd/412161 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Кашин

Статья посвящена заметки о Владимире Набокове

'У нас, русских, о таком социальном хри.•стианстве красноречиво говорил Вл. <...> В "••лиге о Гоголе на английском языке он "одевается над критиками, норовящими •то к_кому-нибудь пристетнуть <...> Но они, по жалуй, в большей мере из иностранной литературы, чем из русской. <...> Из русских — Гоголь, может быть, Салтыков-Щедрин и ещё, может быть, всё-таки Ремизов.

6853

Мозер, Ч. У Анны Ахматовой / Ч. Мозер // Грани .— 1969 .— № 73 .— С. 171-174 .— URL: https://rucont.ru/efd/332734 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Мозер Чарльз

В статье рассказывается о встречах с Анной Ахматовой в Ленинграде в 1958-59 годах, о ее творчестве

В разных местах виднелись восточные ста туэтки и, конечно, книги: одни на восточных языках, другие на <...> английском, итальянско-русский словарь. <...> сказала она, недавно пришло письмо от одного гол ландского ученого, исследовавшего религиозные взгляды русских <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 174 ГРАНИ № 73 Я расспрашивал Ахматову о русских

6854

Взыскующие града. Хроника частной жизни русских религиозных философов в письмах и дневниках С.А. Аскольдова, Н.А. Бердяева, С.Н. Булгакова, В.В. Розанова, С.М. Соловьева, Е.Н. Трубецкого, П.А. Флоренского, В.Ф. Эрна и др.

М.: Языки славянской культуры

«Душа интеллигенции – ключ к грядущим судьбам русской государственности и общественности» – это высказывание С.Н. Булгакова заставляет пристальнее вглядеться в религиозно-философские и политические течения, возникшие в начале XX века в попытке осуществить мечту Вл. Соловьева о наступлении в России эпохи «христианской политики». Во вступительной статье и публикуемых текстах прослеживаются идейные и личные отношения идеологов «христианской общественности» и «нового религиозного сознания», стремившихся мирным путем обновить общественный строй России на основе реформированного православия, софиологии или внецерковного христианства; мы видим личностную подоплеку конфликта «путейцев» и «мусагетовцев», двух перспективных религиозно-философских течений, которым так и не суждено было осуществить синтез «неославянофильства» и «западничества» из-за постигшей страну социальной катастрофы. Авторы публикуемых в книге частных писем и фрагментов дневников – звезды первой величины русского религиозного возрождения и христианского либерализма. Их духовные поиски, откровения, пророчества и утопии, преломляясь в любовных драмах и семейных коллизиях, создают полифоническую хронику роковых событий русской истории первой четверти XX века. Из 650 документов, охватывающих период с 1900 по 1923 г., более 500 вводится в научный оборот и комментируется впервые. В Приложении публикуются политические программы и воззвания христианских социалистов, хроника заседаний и состав участников религиозно-философских обществ, малоизвестные фотографии из семейных архивов.

Хроника частной жизни русских религиозных философов в письмах и дневниках С.А. Аскольдова, Н.А. <...> Кейдан .— Москва : Языки славянской культуры, 1997 .— 758 с. : ил. — (Язык. Семиотика. <...> .; На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0046-7 .— URL: https://lib.rucont.ru

Предпросмотр: Взыскующие града. Хроника частной жизни рус. религ. ….pdf (0,1 Мб)
6855

Муромцев, С. Поэзия ожидания / С. Муромцев // Грани .— 1965 .— № 58 .— С. 246-248 .— URL: https://rucont.ru/efd/440187 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Муромцев Сергей

Статья посвящена избранным стихам Юрия Терапиано

Русская поэзия наших дней небогата именами. Имя Лидии Алексеевой одно из Немногих. А. <...> Муромцев Анализ социалистической системы сельского хозяйства труд на эту тему опубликован на немецком языке <...> один из первых русских социалистов Н. Г. Чернышевский.

6856

Сюжеты русской литературы

Автор: Бочаров С. Г.
М.: Языки славянской культуры

Книга сложилась из работ, написанных за последние 10 лет (все написаны после выхода последней книги автора «О художественных мирах», 1985). Сквозная тема книги сформулирована ее заглавием. «Сюжеты русской литературы» - это действия и события, совершавшиеся в пространстве русской литературы главным образом XIX века, но и нашего столетия тоже; магистральные сверхсюжеты, смысловые линии, просекающие это пространство. «Пушкин - Гоголь - Достоевский» - тема-название первой части книги - главный сюжет столетия на верховном уровне связи и смены ее центральных имен. Контакты и отношения между такими произведениями, как «Евгений Онегин», «Повести Белкина», «Нос», «Шинель», «Бедные люди», «Бесы», «Братья Карамазовы», и образуют сюжеты, развивающиеся в поле целой литературы. В статьях, образующих эту первую и главную часть книги, ставятся такие общие темы, как «История литературы sub specie Священной истории» (статья «Холод, стыд и свобода»), понимание Пушкина русской мыслью от Гоголя и Достоевского до Андрея Синявского и Андрея Битова («Из истории понимания Пушкина»). Трем главным именам в этой части аккомпанируют присутствующие также в ее статьях Баратынский, Языков, Аполлон Григорьев, Константин Леонтьев. Последнему имени посвящена персональная вторая часть книги - леонтьевская: «Леонтьев - Толстой - Достоевский». Ее основная тема - замечательная литературная теория Леонтьева, содержавшая пророческие для будущей теории литературы и поэтики зерна. Большая статья - «Леонтьев и Достоевский». Третья часть - «Двадцатый век». В центре этой части - несколько материалов полумемуарно полутеоретического характера о жизненной и научной судьбе и филологически-философском учении М.М. Бахтина. Другие герои этой части - Владислав Ходасевич, Марсель Пруст (единственный выход за тему «сюжетов русской литературы», впрочем, Пруст имеет также к ним отношение), А.Д. Синявский, Андрей Битов, Людмила Петрушевская, Александр Михаилов.

Сюжеты русской литературы / С. Г. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 1999 .— 629 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-88766-037-6 .— URL: https://lib.rucont.ru

Предпросмотр: Сюжеты русской литературы.pdf (9,6 Мб)
6857

Мясникова, Т.С. КОНЦЕПТ «СТАРЫЙ ДОМ» В РАССКАЗЕ А. П. ЧЕХОВА «ДОМ С МЕЗОНИНОМ (РАССКАЗ ХУДОЖНИКА)» / Т.С. Мясникова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2016 .— №1 .— С. 33-37 .— URL: https://rucont.ru/efd/506641 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Мясникова

статья посвящена анализу рассказа А. П. Чехова «Дом с мезонином (рассказ художника)» (1896) в связи с концептом «старый дом», понятием усадебный текст. В статье рассматриваются особенности описания усадьбы и представления о ней, которые характерны для творчества писателя

Понятие о дворянской усадьбе, дворянская усадьба как таковая входят в русскую литературу в конце XVIII <...> Усадьба стала одним из центральных символов русской культуры, в связи с чем мы можем проследить традицию <...> Художественная «вселенная» русской усадьбы / О. С. <...> Художественный мир русской усадьбы / Т. П. Каждан. – М. : Традиция, 1997. – 320 с. 4. Сухих И.Н. <...> С., преподаватель кафедры иностранных и латинского языков E-mail: tanya_ mak_1987@mail.ru Tver State

6858

№9 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2014]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

В рамках базового сценария воспроизводство идентичности, культуры и языков коренных народов республики <...> исследование будущего, форсайт, Республика Саха (Якутия), сценарии будущего, сохранение идентичности языков <...> стиха со средствами музыкальной выразительности, исследуется мелодико-ритмический и ладогармонический язык <...> составляющие авторского стиля, которые, с одной стороны, прочно связали творчество композитора с традициями русской <...> Работа включает анализ художественных произведений русского советского искусства XX века, общий обзор

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №9 2014.pdf (0,5 Мб)
6859

Домик на дереве

Автор: Бёме Юлия
М.: Альпина Паблишер

На лето Анна переезжает на дачу, а вместе с ней отправляются Конни, Билли и Пауль. Чтобы не скучать, ребята решают построить домик на дереве. Однажды они возвращаются в свой домик и замечают, что там кто-то побывал. А вдруг это привидения из заброшенной старой виллы? Ребята решают проверить окрестности и провести настоящее расследование!

All rights reserved © Издание на русском языке, перевод, оформление. <...> К выходу оригинальной книги на немецком языке было высажено 1500 деревьев для Конни и её друзей!

Предпросмотр: Домик на дереве.pdf (0,1 Мб)
6860

Можайская, О. Ответ французской интеллигенции на призыв Ларисы Даниэль и Павла Литвинова / О. Можайская // Грани .— 1968 .— № 67 .— С. 199-205 .— URL: https://rucont.ru/efd/488334 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Можайская

Ответ французской интеллигенции на призыв Ларисы Даниэль

Жаль, что мало кто из русских в Париже узнал о вечере. <...> Зато в зале было много русской молодежи. <...> При входе продавалась «Белая Книга по делу Синявского и Даниэля» на французском языке. <...> Очень много русских писателей стало жертвами большевизма. Первым из них был Гумилев. <...> А сколько русских писателей погибло при большевиках! А много ли пострадало при царях?

6861

Таубер, Е. Ветер жизни / Е. Таубер // Грани .— 1969 .— № 71 .— С. 203-205 .— URL: https://rucont.ru/efd/332503 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Таубер

Статья посвящена трем книгам стихов Странник : "Странствия" (1960 г.), "Книга лирики" (1966 г.), "Упразднение месяца" (1968 г.)

Лучшие стихи Странника часто являются этим «ветром жизни», говорят о вечном языком поэта. <...> Отвергая «ок тябрь», он также знает, что «октябрь» народом русским упразднен». <...> Екатерина Таубер Свирель луны Имя Валерия Перелешина знакомо русскому читателю за рубежом, т. к. он печатается

6862

Обратный перевод [Русская и западно-европейская культура: проблемы взаимосвязей]

Автор: Михайлов А. В.
М.: Языки славянской культуры

«Книги Александра Викторовича Михайлова начинают выходить уже без него. У него при жизни была всего одна книга и много-много статей. Несравненный по изобилию умственный труд его охотнее и естественнее укладывался в продолжающие одна другую статьи, чем в законченную форму книги. Так было, по-видимому, именно по причине этого беспримерного изобилия, которое требовало полифонии статей скорее, нежели организованного единства книги. Внутри же самих статей это свойство мыслительного избытка сказывалось как чувствуемые при чтении сверх-напряжённость и перегруженность смыслом и материалом, которые не удерживаются в границах этого текста, и он выходит из берегов и нуждается в продолжении, дополнении и развитии в виде новых текстов» (из предисловия С.Г. Бочарова: «Огненный меч на границах культур»). Работы, составляющие книгу, посвящены проблемам взаимодействия культур.

Обратный перевод : [Русская и западно-европейская культура: проблемы взаимосвязей] / Д.Р. <...> Михайлов .— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 858 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0034-3 .— URL: https://lib.rucont.ru

Предпросмотр: Обратный перевод.pdf (0,5 Мб)
6863

Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. II. Статьи о русской литературе

Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: Языки славянской культуры

Во второй том Избранных трудов входят исследования и эссе, посвященные русской литературе и ее связям с литературой мировой. Циклы статей сосредоточены на отдельных авторах - Пушкине, Гоголе, Гумилеве, Ахматовой, Пастернаке, Хлебникове, Мандельштаме, Цветаевой. Дается общий очерк развития русской литературы XX века, начиная с символизма, который рассматривается как центральное ее явление, продолженное постсимволизмом. В частности, на материале произведений Андрея Белого, Булгакова, Платонова и Ахматовой ставится вопрос о фантастическом реализме как главном выражении эпохи. Судьба неофициальной литературы и писателя-попутчика изучена на примере Всеволода Иванова - отца автора. Привлечены архивные материалы Волошина (в большом монографическом исследовании его послереволюционного периода), Хлебникова, Вс.Иванова. Серия статей посвящена характерным чертам современной прозы. В связи с анализом переводов на русский и французский языки, выполненных Цветаевой, исследуется проблематика поэтического перевода. Большинство статей написано в последние годы. В состав данного тома входят преимущественно ранее не публиковавшиеся полностью или существенно переработанные статьи, посвященные русской литературе. Приведены указатели к обоим томам.

Статьи о русской литературе / Вяч. Вс. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 881 с. : ил. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры; ил.: с. 778-786 .— ISBN 5-7859-0040-8 .— URL:

Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. II.pdf (12,6 Мб)
6864

Померанц, Г. Малые эссе: Счастье. Очень короткая философия. К теории зари. Коан. Бог и Ничто. Реабилитация чёрта / Г. Померанц // Грани .— 1971 .— № 80 .— С. 177-190 .— URL: https://rucont.ru/efd/343436 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Померанц

Опубликован отрывок из книги "Неопубликованное (Большие и малые эссе)" Померана Г., где отражены философские мысли о человеке и окружающем его мире.

Померанц Малые эссе Счастье Русское слово «счастье» сливается по своему зна чению то с удачей, то с радостью <...> В развитии семантики слова «счастье» сказалась стихийная мудрость языка: обстоятельства могут сде лать <...> Норберт Винер считает, что игра в шифровку и дешиф ровку дала толчок к развитию языка. <...> На языке науки это поло жение трудно описать. <...> Та самая близость, которая в любовном языке XX века заменила слово «обладание».

6865

№10 [Детское чтение для сердца и разума, 2023]

Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.

......................................... 38 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского <...> языка.

Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №10 2023.pdf (0,0 Мб)
6866

Полное собрание русских летописей. Т. II. Ипатьевская летопись

М.: Языки славянской культуры

Данный том представляет собой репринтное воспроизведение второго издания Ипатьевской летописи, осуществленного в 1908 году под редакцией А.А. Шахматова, которое дополнено новым предисловием Б.М. Клосса и именным и географическим указателями, составленными в Институте российской истории РАН Л.Л. Муравьевой и Л.Ф. Кузьминой (отв. редактор В.И. Буганов).

Полное собрание русских летописей. Т. II. Ипатьевская летопись / Б.М. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 1998 .— 648 с. — (Полное собрание русских летописей) .— Репр. <...> воспр.; На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0057-2 .— URL: https://lib.rucont.ru

Предпросмотр: Ипатьевская (ПСРЛ. Т. II).pdf (0,3 Мб)
6867

Крюкова, М.И. Об экфрастическом тезаурусе в творчестве Александра Грина / М.И. Крюкова, Е.Ю. Куликова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2018 .— № 5 .— С. 73-81 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2018.5.73 .— URL: https://rucont.ru/efd/672551 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Крюкова Маргарита Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Экфрасис играет важнейшую роль в художественном мире А.С. Грина и широко распространен в его произведениях, что свидетельствует о приверженности писателя к интермедиальной парадигме культуры ХХ века с ее вниманием к синтезу искусств и тяготением к медиасистемам. В данной статье анализируется экфрастический тезаурус творчества Грина, подвергаются классификации описания произведений искусства в прозе писателя. Грин использует разные виды экфрасиса: классический, динамический, миметический, немиметический, топоэкфрасис. Отмечено преобладание немиметического экфрасиса, когда предметом описания становятся реально не существующие живописные полотна, скульптуры и артефакты. В воображении писатель создает удивительные картины и статуи, а потом подробно переносит эти представления на бумагу. В своих произведениях Грин вербализует живопись и скульптуру, наделяя их динамикой изображения, делая частью сюжета или полноценными персонажами. В настоящем исследовании рассмотрено соотношение понятий «экфрасис» и «метафора». В основе экфрасиса почти всегда лежит метафора, уподобляющая живое мертвому и мертвое живому. Экфрастический тезаурус Грина шире традиционных определений данного понятия: в прозе писателя органично сочетаются статика и динамика. Картины в произведениях искусства (и творчество Грина в этом случае – подтверждение правила, а не исключение из него) – это всегда ожившие картины. И, наоборот, живому миру, противопоставленному застывшему миру искусства, художник может всегда через экфрасис придать мертвенные черты, поскольку «живость» мира искусства может описываться убедительнее, чем динамика реального мира. Писатель репрезентирует изображение как живое и противопоставляет содержательной или описательной красоте картины абстрактное сочетание предметов и вещей – форм пространства, не наполненных, по его мнению, смыслом. Таким образом, внутритекстовое пространство в прозе Грина способно порождать живописное.

исключительно на предзаданное иконографическое содержание, но не соотносится с самой структурой художественного языка <...> визуальные образы в рамках литературы, но и вербально реализовать сам специфический художественный язык <...> Интермедиальность в русской культуре: От символизма к авангарду. М.: РГГУ, 2015. 450 с. 5. <...> Топоэкфрасис: место действия как герой литературного произведения (возможности термина) // Экфрасис в русской

6868

Фотиев, К. Нетленная краса (О романе Б. Пастернака "Доктор Живаго") / К. Фотиев // Грани .— 1957 .— № 36 .— С. 185-193 .— URL: https://rucont.ru/efd/379914 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Фотиев

Критика о романе Б. Пастернака "Доктор Живаго".

«Говорите языками и пророчествуйте. Молитесь, чтобы был дан вам дар истол кования . . .» <...> входили те обещания и предчувствия нового, которые показались перед войной, между 1912 и 1914 годом, в русской <...> мысли, в русском искусстве и в русской судьбе . .. <...> В русской литературе есть знаменитая критическая статья Гончарова о «Го ре от ума» Грибоедова — Миллион

6869

Фотиев, К. Россия и коммунизм / К. Фотиев // Грани .— 1959 .— № 43 .— С. 246-248 .— URL: https://rucont.ru/efd/484346 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Фотиев

статья посвящена Ф. А. Степун и его основной заслуги- новой книги, следует признать его стремление противостоять большевизму как духовному и политическому явлению не только аргументацию социалистического, экономического и культурного порядка.

к Богу и просвещения «каждого чело-века гря дущего в мир» лучами божественной славы на философский язык <...> Выявляя лицо русского коммунизма, Ф. А. <...> Слабо развитое правосознание русского народа, подчинение Церкви государств \г, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Степун, к тому, что идея соци альной справедливости и политической свободы развивалась в русской интел <...> Но эта же идея «'ОоприроднО'Спи» земного небесному со ставляет сущность русской духовной и культурной

6870

Редакция. Коротко о наших авторах / Редакция // Грани .— 1984 .— № 131 .— С. 309-312 .— URL: https://rucont.ru/efd/362943 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Редакция

Опубликованы краткие биографии авторов, произведения которых размещены в журнале.

Также в „Гранях" (№ 96) опубликованы его публицисти ческая статья — ,,0 русской интеллигенции", повести <...> Инта ин. языков. 1938—41 аспирантура ИФЛИ (одновременно преподавал в ИФЛИ и в Инте ин. языков). 1941— <...> Изданы также на иностранных языках. По-немецки им написаны книги: „Поэт с берегов Рейна" (о Г.

6871

Миф и символ в эротологической трилогии А. И. Куприна: «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь» монография

Автор: Ибатуллина Г. М.
М.: Директ-Медиа

Монография посвящена исследованию мифопоэтических констант эротологической трилогии А.И. Куприна, в которую условно объединены повести «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь». Анализ символических кодов и языка мифологем, организующих художественные миры произведений, обнаруживает, что эротологический миф существует здесь в диалогических взаимоотражениях с другими базовыми для европейской культуры мифологическими топосами, в первую очередь с мифом солярно-хтоническим и софийным (и, как его инвариант, каббалистическим мифом). Выявляется, что поэтика повестей Куприна выстраивается на основе системы бинарных оппозиций, характерных для названных топосов и определяющих миромоделирующие и сюжетно-смысловые координаты произведений. Ключевыми в этом ряду можно считать оппозиции Хаос — Космос, Эрос — Логос, Эрос — Танатос, а также их экзистенциальные и социокультурные производные: жизнь — смерть, любовь – смерть, природа – цивилизация, цивилизация – культура и т. д.

Пушкина), кафедра русского языка и литературы (Стерлитамакский филиал БашГУ), кафедра литературы и русского <...> языка (Ленинградский государственный университет им. <...> Анализ символических кодов и языка мифологем, организующих художественные миры произведений, обнаруживает

Предпросмотр: Миф и символ в эротологической трилогии А. И. Куприна «Гранатовый браслет», «Олеся», «Суламифь» монография.pdf (0,2 Мб)
6872

Кувалдин, Ю. Вавилонская башня (Повесть) / Ю. Кувалдин // Грани .— 1996 .— № 181 .— С. 12-81 .— URL: https://rucont.ru/efd/326009 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Кувалдин Юрий

В рассказе говорится о враче, который коллекционировал знания (книги) и на большом листе "строил Вавилонскую башню" из купленных книг (записывал названия и авторов купленных книг), а заодно торговал наркотическими препаратами

Вавилонская башня укоренилась в сознании людей как смешение языков. <...> , и Магомет с арабскими, и Аполлон с итальянским, и Пифагор с греческим, и Перун с русским, и Лосский <...> Вот так язык, в котором одни и те же слова понимаются по-разному. <...> Только теперь Шевченко понял, что она плохо ворочает языком. <...> взглядом имена, которые застучали в голове молоточком, зазвенели серебрис тым колокольчиком, понесли русской

6873

Антонов, А. Анафема "детской литературе" / А. Антонов // Грани .— 1993 .— № 168 .— С. 119-140 .— URL: https://rucont.ru/efd/324620 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Антонов Алексей

статья

Очерки современной русской литературы". <...> Справед ливости ради надо сказать, что пренебрегавшей "занимательностью" классической русской лите ратуре <...> подлаживаться к ребенку, и он начинает говорить на тщательно профильтрованном "дистилированном виде" языке <...> Выражаясь языком формальной шко лы, "ДЛ" оперирует стертыми литературными фор мами. <...> Из русских писа телей Державина, Карамзина, Фонвизина, Княж нина, Озерова, Крылова, Дмитриева, Богдановича

6874

Кирсанов, С. Анализ социалистической системы сельского хозяйства / С. Кирсанов // Грани .— 1965 .— № 58 .— С. 248-251 .— URL: https://rucont.ru/efd/440189 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Кирсанов

Анализ социалистической системы сельского хозяйства

Муромцев Анализ социалистической системы сельского хозяйства труд на эту тему опубликован на немецком языке <...> один из первых русских социалистов Н. Г. Чернышевский. <...> кругах «советологов»: объяснение и оправдание колхо зов как формы социалистического развития старого русского <...> кругах «советологов»; объяснение и оправдание колхо зов как формы социалистического развития старого русского

6875

Ремизов, А. Статуэтка / А. Ремизов // Грани .— 1953 .— № 19 .— С. 36-48 .— URL: https://rucont.ru/efd/335721 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Ремизов Алексей

Ремизов назвал рассказ „Моя литературная карьера“ (как меня печатали и издавались мои первые книги) где центром была какая-то таинственная статуэтка, которая таинственностью своей, перелетая под секретом с языка на язык, взбаламутила весь Петербург и переметнула в Москву. "Я бросаю рассказ, описав „канун“, и заканчиваю будто бы о другом, а на самом деле о своей литературной карьере. Центральное „статуэтка“, которая так и остается загадкой — явление всякой и нелитературной карьеры" - пишет Ремизов.

Розанова, но я был ни к чему для «Русского Слова» и все эти руко писи мои зря. <...> и его товарищ Альфред Павлович Нурок, сын автора попу лярнейшего учебника и сам учитель английского языка <...> Аркадий Венъяминоаич Руманов представлял в Петербурге «Русское Олово». <...> С письмом Розанова я передал РуМанову и мои рукописи для «Русского Олова». <...> В своей рецензии в «Русском Вестнике», 1895 г., он определяет труд Барсуко ва, как «культурная хроника

6876

Редакция. Коротко об авторах / Редакция // Грани .— 1990 .— № 155 .— С. 325-327 .— URL: https://rucont.ru/efd/368210 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Редакция

Опубликованы краткие биографии авторов журнала "Грани".

Также в "Гранях" (№ 96) опубликованы его публицистическая статья "О русской интеллигенции , повести " <...> "Посев" и переведены на иностранные языки. 325 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Б последние годы началось возвращение творчества Леонида Бородина русскому читателю. <...> Печаталась в "Гранях", "Континенте", "Время и мы", "22", "Новом журнале", "Новом Русском Слове", "Рус <...> Автор очерков, эссе, критических статей и ре цензий, регулярно публикующихся в периодике русского Зарубежья

6877

Редакция. Из переписки с Россией / Редакция // Грани .— 1967 .— № 66 .— С. 283-286 .— URL: https://rucont.ru/efd/487383 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Редакция

Приведены отрывки из писем, полученных сотрудниками редакции и самой редакцией от читателей и друзей из России

Предпочтение отдаю книгам и журналам на английском языке, иначе забуду язык. <...> Могу себе представить трудности при переводе брехтовского языка, но в русском звуча нии он довольно бледен

6878

Ольховой, Г.К. Владимир Гиляровский – фольклорист / Г.К. Ольховой // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 1 .— URL: https://rucont.ru/efd/578976 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Ольховой Глеб Константинович

В каждую эпоху появляются собиратели повседневной культуры – так называемые культурные сталкеры, и именно таким видится автору статьи деятельность русского писателя Владимира Алексеевича Гиляровского. Его книга «Москва и москвичи» содержит не только фактический, документальный материал, характеризующий эпоху конца XIX – первой трети ХХ века, но и фольклорный. В данной статье на материале «Москвы и москвичей» описана фольклористическая работа писателя: выделены собранные и записанные им тексты и обряды. Уникальность этих фольклорных текстов состоит в том, что они переданы с учетом инклюзивности, т. е. включенности в обстоятельства исполнения. Теоретики культуры (Б. Малиновский, Б.Н. Путилов) считали подобный метод наиболее полным и научным. По мнению Б.Н. Путилова, возвращение фольклорным текстам их контекстных связей – главная задача фольклористики. Владимир Гиляровский, не будучи ученым, с этой задачей справился: он интуитивно поступал так, как в дальнейшем будет требовать фольклористика – записывать не только то, что слышал и видел, но и то, что при этом делал исполнитель. В статье атрибутированы фольклорные фрагменты повествования Гиляровского: это семейный обряд, трудовая песня, частушка, семейно-бытовая сказка, драматические действа (раек, балаган, игрище), нарративы о мифологизированных исторических персонажах. Эти и другие фольклорные тексты, представленные Гиляровским, ценны своей инклюзивностью – включенностью фольклорной культуры в общую жизнедеятельность народа.

821.161.1:801.81 DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.1.124 ОЛЬХОВОЙ Глеб Константинович, аспирант кафедры русской <...> повседневной культуры – так называемые культурные сталкеры, и именно таким видится автору статьи деятельность русского <...> – Что сказал – кобель языком слизал! <...> сюжеты о его эпатажном поведении поначалу стали достоянием молвы, а уж затем обратили на себя внимание русских <...> Туркестанский текст в русской культуре: Колониальная проза Николая Каразина (историко-литературный и

6879

Неймирок, А. "Человек за бортом!.." / А. Неймирок // Грани .— 1965 .— № 58 .— С. 194-202 .— URL: https://rucont.ru/efd/440176 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Неймирок Александр

Статья посвящена литературной критики журнала "Синтаксис"

Сейчас —,если оставить в стороне русскую литературу в из гнании, всегда бывшую свободной, — существуют <...> Наблюдательный и талантливый югославский литературовед, специалист по русской литературе Михайло Михайлов <...> лишь месяцы; в нем говорит тот же «новый модерн», что и в «Синтаксисе», но гово-рит уже совсем иным языком <...> В развитии совремешгого свободного русского творчества на родине «Синтаксис» и родственные ему по духу

6880

№2 [Иностранная литература, 2024]

"Иностранная литература" — единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это впервые на русском языке. Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. До 1943 года он выходил под названиями «Вестник иностранной литературы», «Литература мировой революции», «Интернациональная литература».

Русская православная церковь Святого Николая на Восточной 97й улице в Нью-Йорке. <...> И кто их тя нет за язык! <...> И молчит язык. 235 ИЛ 2/2024 [] Еврипид. <...> Не глупо ли по языкам огня гадать Или по крику птичьему? <...> VI Вос пи ты вать язык, как чув ст во.

Предпросмотр: Иностранная литература №2 2024.pdf (0,1 Мб)
6881

Редакция. Никто. Дисангелие от Марии Дементной. Повесть / Редакция // Грани .— 1971 .— № 82 .— С. 3-91 .— URL: https://rucont.ru/efd/494649 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Редакция

Статья посвящена повести от Марии Дементной

телефонной будке с разбитым стеклом стоял мужчина и хохотал в телефон: ветер успел на мести ему сугробик на язык <...> Мы, русские, дураки! —• По-моему, это давно установлено, —• спокойно сказал Петаторов. <...> А, вот: в похоронном управлении кружки иностранного языка и рукоделия организуют, это ведь по твоей части <...> — Зачем иностранный язык? — Начальству виднее. — Преподавать я не хочу. — Может, поспишь, Филя? <...> А по бокам-то всё косточки русские... Сколько их!., знаешь ли ты? —• Вот именно! Косточки русские!

6882

№8 [Детское чтение для сердца и разума, 2022]

Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.

......................................... 36 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского <...> языка.

Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №8 2022.pdf (0,1 Мб)
6883

№10 [Детское чтение для сердца и разума, 2022]

Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.

Совет стряпчего ........................ 38 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского <...> языка.

Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №10 2022.pdf (0,1 Мб)
6884

№11 [Детское чтение для сердца и разума, 2024]

Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.

хозяйка .................................... 40 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского <...> языка.

Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №11 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
6885

Депортация в судьбе и творчестве Михаила Хонинова

Автор: Ханинова Римма Михайловна
Калмыцкий государственный университет

Биография Михаила Ванькаевича Хонинова имеет страницы, позволяющие увидеть общее и индивидуальное в понимании известным поэтом трагических событий в истории советской страны и своего народа. Одна из таких тем — депортация калмыков в 1944-1957 гг.//Репрессированные народы: история и современность: материалы Всероссийской научной конференции 26-28 ноября 2013 г. - Элиста, 2013, Ч. II. - С. 150- 153

На калмыцком языке она была опубликована в 1994 г., на русском — в 2006 г., переведена нами в декабре <...> депортации в возвращенной литературе XX века (поэма Михаила Хонинова «Мой путь») II Историософия в русской

Предпросмотр: Депортация в судьбе и творчестве Михаила Хонинова.pdf (0,4 Мб)
6886

Арсеньев, В. Памяти философа / В. Арсеньев // Грани .— 1955 .— № 27-28 .— С. 267-268 .— URL: https://rucont.ru/efd/401303 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Арсеньев

Статья посвящена сборнику памяти Семена Людвиговича Франка.

Ширя ева, российского (противополагаемого русскому) сознания интеллигенции. <...> сказать, что считаю систему Франка самым зна чительным и самым глубоким, что мы находим в развитии русской <...> Франке один из лучших историк се русской философии — про тоиерей В. Зеньковский. <...> марксизмом и социально-рево люционной проблематикой, занятие эко номикой, переход к философии, участие в русском <...> Зандером и охватывающей, кстати, 283 названия книг, брошюр и статей на разных языках. Ц.

6887

Райс, Э. Музей современной поэзии / Э. Райс // Грани .— 1960 .— № 47 .— С. 240-242 .— URL: https://rucont.ru/efd/331219 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Райс Эммануил

В статье представлен обзор книги о модернистической поэзии H. M. Enzensberger "Museum der modernen Poesie"

Хотя российская эмиграция и малочи сленна, хотя и бедна и оторвана от сти хии родного языка, достижения <...> Из русских олч^утствуют: А. Белый, B. Ходасевич, Г. Иванов, Н. Заболоцкий, C. Кирсанов, Л. <...> А мы-то, русские, знаем, что Мая ковский не только не первый (как выхо дит по книжке) (Поэт всего нашего <...> Осмовьшаясь на многочисленных опуб ликованных к тому времени трудах по русской истории, Дюма в своих <...> заметках рассказывал читателям о русском прош лом, .едва ли не с Гостсмысла.

6888

Пуханов, В. История взаимоотношений с романом "Роман" Владимира Сорокина / В. Пуханов // Грани .— 1995 .— № 177 .— С. 303-309 .— URL: https://rucont.ru/efd/372519 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Пуханов Виталий

Статья посвящена роману "Три кита" Владимира Сорокина. В романе множество прозрачных примет, позволяющих читать на языке жанра.

В "Романе" Сорокина множество прозрачных примет, по зволяющих читать текст на языке жанра, по знакомым <...> Застолья, чаепития, неспешная русская дорога, подвода, бесстрастный разговор о судьбах России, в самых <...> Мечутся тени Достоевского, Тургенева, Бунина, блекнущее богатство приемов русской психологической прозы <...> Недосказанность, умол чание золотая фомка русской прозы, раздвигающая любые парадигмы переживания. <...> Книга, где переплетены наиболее удачные сюжетные хо ды и характеры героев, сделавшие русскую литературу

6889

Малаховская, Н. Бочка меду и ложка дегтя / Н. Малаховская // Грани .— 1987 .— № 143 .— С. 282-292 .— URL: https://rucont.ru/efd/365037 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Малаховская Наталья

Статья посвящена литературному обзору поэтического творчества Валентины Синкевич и Игоря Чиннова в сборниках их произведений "Цветенье трав" и "Автограф".

БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Это уже на шуточки не похоже, и все же — все та же вы чурность языка <...> и одного настоящего' С особенным удовольствием читаешь стихи Чиниова, в которых слышатся отголоски русской <...> Платонов) — исконная тема русской литературы, восходящая к истокам мироощущения человечества К сожалению <...> Уж, казалось бы, ничего банальнее не придумаешь, чем рифмовка "русские—узкие", "синие— Россию" По советскому

6890

Федоров, К. Без числа и меры / К. Федоров // Грани .— 1955 .— № 25 .— С. 163-173 .— URL: https://rucont.ru/efd/540819 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Федоров

Статья посвящена критики о книге Игоря Гузенко "Падение одного титана"

ему ждать здесь от этого именно автора — но что получилось бы, если бы Витте заставил бы последнего русского <...> Отпрыск старой русской интеллигенции, сын инженера-путейца, он, благодаря некоторму стечению обстоятельств <...> всюду в романе, но от этой тени несвободно ни одно сколько-нибудь значитель ное произведение всей новой русской <...> В нашем языке нет слова, которое подобно такому, например, как «трюкотворчество», что ли, обозначало <...> бунтующий против зла, на полняющего до краев жизнь, все это — зарницы, освещающие ночной мрак, пок рывающий русскую

6891

№9 [Смена, 2023]

Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.

Дарья с благодарностью вспоминала педагогов Смольного института, заставляющих до изнеможения учить языки <...> Мне хотелось с большими художниками говорить на их языке. <...> Те ахали и цокали языками, подсчитывая, сколько раз он может сделать «жим лежа», а сколько «жим стоя» <...> В ПОИСКАХ ПРОЩЕНИЯ Громыхают русские грозы, Громыхают во все времена. <...> Тяжело ей оказалось тягаться с детьми дипломатов, кто с рождения в стране языка или при репетиторах.

Предпросмотр: Смена №9 2023.pdf (0,0 Мб)
6892

Пропавший Мяф

Автор: Бёме Юлия
М.: Альпина Паблишер

О нет! Конни не может найти себе места. Вчера она накричала на кота Мяфа, а сегодня он пропал! Его нет ни дома, ни на улице, ни у соседки... Кажется, это новое дело для команды детективов! Ребятам предстоит расклеить объявления по всему району, опросить соседей, съездить в приюты для животных. И, конечно, найти Мяфа — и не только его одного!

. © Издание на русском языке, перевод, оформление. <...> С таким же успехом она могла бы таращиться в учебник китайского языка или в телефонный справочник Гонолулу

Предпросмотр: Пропавший Мяф.pdf (0,1 Мб)
6893

Большая книга воды: От капли росы до водопровода и разрушительных цунами

Автор: Гаррэ Сара
М.: Альпина Паблишер

Перед тобой — настоящая познавательная и очень современная энциклопедия, которая расскажет о таком важном для нашей жизни ресурсе, как вода. Чем море отличается от океана? Как растения получают воду из почвы? Почему в одних странах дождь идет чаще, чем в других? Как вода попадает к тебе домой и что происходит, когда ты смываешь её в унитазе? Как устроены плотины и водохранилища? Зачем нужно пить воду? Эти и многие другие интересные и важные темы описаны в данной книге. Читай, рассматривай яркие детализированные иллюстрации и узнавай о воде всё-всё. И не забывай её беречь! А зачем — тоже узнаешь из этой книги. Для читателей от 7 лет.

Веб-сайт на английском языке, поэтому попроси у кого-нибудь помощи, если не знаешь английского. • Рассчитай <...> Marijke Huysmans Illustraties: Wendy Panders Vormgeving: Studio Lannoo (Mieke Verloigne) ©Издание на русском <...> языке, перевод.

Предпросмотр: Большая книга воды. От капли росы до водопровода и разрушительных цунами.pdf (0,1 Мб)
6894

Филиппов, Б. Богдан. (Памяти Богдана Ивановича Сагатова - Леонида Богдана) / Б. Филиппов // Грани .— 1961 .— № 50 .— С. 95-101 .— URL: https://rucont.ru/efd/326484 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Филиппов Борис

Воспоминания посвящены украинскому актеру Богдану Ивановичу Сагатову, который еще до революции организовал свой театр, а после стал писателем

отпихнув ногой тысячи томов Ленина и всяческих диаматов, усесться на книжной куче и выворачивать из нее русских <...> реализ ма» (1961), фантастиконсатирическая повесть «Шуба», опублико ванная в нью-йоркской газете «Новое Русское <...> И начал совсем уже вырабатываться в заметную фигуру в небогатой — особенно юмором — русской се годняшней <...> Уже появились свои образы, свой язык, свои приемы построения.

6895

Котенок, П. Плакальщица. Еводека (Рассказы) / П. Котенок // Грани .— 1996 .— № 180 .— С. 39-66 .— URL: https://rucont.ru/efd/375219 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Котенок Полина

Статья посвящена, двум рассказам. Первый рассказ называется "Плакальщица", рассказывает о загадочной смерти новожителя Митяя Жулавина, которого провожала плакальщица Маремьяна. Второй рассказ, посвящен Еводеке или бабке Елене, народной врачевательнице.

Из кухни в горенку на незримых ногах вышли ухваты, помело н лопата для выемки хлебов из русской печи <...> Солод ставят в чугуне в жарко истопленную русскую печь, чтобы он там хорошенько пропарился и стал медовым <...> И ей оставалось надеяться на свои пронозливые глаза да язык. <...> молча прошла на середину и прислонилась задом к горячей стене, прогретой еще с самого раннего утра русской <...> Это не от учения, а от первого дыхания русского, от первых зем ных забот и от первого народного праздника

6896

Белов, С.Г. Провинциальный интеллигент на изломе истории (о чистопольском враче Д.Д. Авдееве – прототипе доктора Живаго) / С.Г. Белов, А.Ю. Суслов // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №1 .— С. 5-15 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V150 .— URL: https://rucont.ru/efd/799215 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Белов
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Рассматривается биография провинциального доктора Дмитрия Дмитриевича Авдеева (1879–1952) на фоне драматических событий отечественной истории XX века. С помощью методов интеллектуальной истории и микроисториографии создается своеобразный «портрет провинциального врача на фоне эпохи», проявляющего себя в различных ситуациях культурного выбора. Анализируется воздействие судьбы Авдеева на образ доктора Живаго – героя известного романа Б.Л. Пастернака, воплотившего в себе лучшие черты российской интеллигенции: подвижническую культуру, стремление к общественной пользе, отказ от материальных благ, верность вневременным гуманистическим идеалам. Описываются происхождение, семья Д.Д. Авдеева, процесс его профессионального становления. Исследуются быт и медицинская практика рядового провинциального врача начала ХХ века, в т. ч. в тяжелое время Гражданской войны и голода 1921–1922 годов в Поволжье. Подчеркивается, что воспоминания Д.Д. Авдеева об этих трагических событиях, которыми он делился в кругу писателей в период их эвакуации в Чистополь и Елабугу (1941–1943), нашли прямое и косвенное отражение на страницах романа «Доктор Живаго» Б.Л. Пастернака. Дом Авдеевых в Чистополе в годы войны стал своеобразным писательским клубом и литературным салоном. Делается вывод, что драматический разрыв дум и мечтаний Д.Д. Авдеева (и доктора Живаго, а также, в какой-то мере, самого Б.Л. Пастернака) с действительностью постреволюционной России, их скованность рамками эпохи все же были преодолены благодаря духу творчества, посредством поиска истины в служении российскому народу. Исследование обогащает представления о судьбах и моделях поведения российской интеллигенции в переломную эпоху, может быть использовано в междисциплинарных трудах по интеллектуальной истории России ХХ века и литературоведению.

, иконами, венской мебелью, револьверами, алмазами и прочими скобяными, гончарными и иными товарами русских <...> Во время первой русской революции в 1907 году уфимская группа «анархистов-коммунистов-террористов», как <...> Карьера молодого доктора начиналась в непростых условиях первой русской революции. <...> В нем проживало свыше 50 тыс. русских, татар и чувашей – христиан, мусульман и даже язычников. <...> и чувашскими крестьянами, зачастую почти не говорившими по-русски, поэтому он учился понимать и эти языки

6897

Рабочая программа внеурочной деятельности по литературе и историческому краеведению. «Проектируем виртуальные экскурсии». 5-8 классы

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу внеурочной деятельности по литературе и историческому краеведению «Проектируем виртуальные экскурсии» для 5–8 классов, составленную в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, содержание программы, включающее информацию о требованиях к планируемым результатам внеурочной деятельности, об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных занятий: творческой мастерской (лаборатории) исследователя, индивидуальной и коллективной проектной деятельности, ориентированных на формирование личностных, метапредметных и предметных результатов. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

использовать не только во внеклассной работе, но и как дополнительный материал при проведении уроков русского <...> языка, истории, при подготовке учащихся к олимпиаде по краеведению. <...> Задачи программы Обучающие: • приобретение школьниками знаний об истории своей семьи и Отечества; о русских <...> пробуждение потребности у учащихся к самостоятельной исследовательской и проектной деятельности в познании русской <...> реальности и повседневной жизни): приобретение школьником знаний об истории своей семьи и Отечества; о русских

Предпросмотр: Рабочая программа внеурочной деятельности по литературе и историческому краеведению. «Проектируем виртуальные экскурсии». 5-8 классы.pdf (0,1 Мб)
6898

Арсеньев, В. "Последняя книга" / В. Арсеньев // Грани .— 1953 .— № 17 .— С. 149-150 .— URL: https://rucont.ru/efd/336672 (дата обращения: 06.10.2025)

Автор: Арсеньев

Статья посвящена книге рассказов Пантелеймонова Б. "Последняя книга" о жизни простых людей, о тайге, Люди живут, умирают, тайга шумит, Бог изливает благодать.

Запад сегодняшнего дня заслуживает того, чтобы мы, русские, и знали о нем, и люби ли его. Б. <...> Есть у него и тонкое ма стерство в языке и стиле, иногда и необы чайная художественная простота. <...> Мелыунов, автор объемистых «ис торических очерков» о судьбе последнего русского императора1 после отречения <...> , — ны не один из немногих зарубежных русских историков, создавших себе ученое имя еще до революции, <...> — главным образом, в обла сти изучения русских общественных дви жений.

6899

Типографский Устав. Устав с кондакарем конца XI - начала XII века. Т. I

М.: Языки славянской культуры

Типографский Устав — самая древняя славянская певческая рукопись. Рукопись эта (хранящаяся в Государственной Третьяковской галерее под шифром К-5349) русского происхождения и датируется рубежом XI и XII вв. Она включает в себя церковный устав и большой певческий раздел, в который входит сборник кондаков — певческих текстов, записанных в особой, до сих пор не расшифрованной, «кондакарной» музыкальной нотации. Представляя несомненный интерес для историков-музыковедов, Типографский Устав, благодаря особой растяжной системе записи текстов песнопений, оказывается ценным источником для изучения истории языка. В Типографском Уставе есть рисунки на полях, являющиеся интереснейшими образцами русского искусства домонгольского периода, что включает его в сферу интересов также и искусствоведов. Таким образом, публикуемый памятник находится на стыке интересов лингвистов, музыковедов, искусствоведов и литургистов. В томе 1 данного издания опубликовано факсимильное воспроизведение текста Типографского Устава. Наборное воспроизведение рукописи, снабженное словоуказателем и комментариями, содержится в томе 2; статьи, посвященные различным аспектам изучения рукописи, — в 3-м томе. Издание осуществляется под редакцией Б.А. Успенского. Наборное воспроизведение рукописи, подготовка текста, составление словоуказателя и текстологический комментарий С.В. Петровой. Палеографический комментарий В.С. Голышенко.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2006 .— 130 с. — (Памятники славяно-русской письменности. <...> .; На тит. листе указ. изд-во: Языки славянских культур .— ISBN 5-9551-0119-5 .— URL: https://lib.rucont.ru

Предпросмотр: Типографский устав. Т. 1 Фототипическое издание.pdf (0,8 Мб)
6900

Коротко об авторах / Редакция // Грани .— 1998 .— № 185 .— С. 284-286 .— URL: https://rucont.ru/efd/339820 (дата обращения: 06.10.2025)

Даны краткие биографии и творческий путь авторов журнала "Грани".

Одновременно учился искусствоведению в Государственном педагогическом институте иностранных языков им <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» КОРОТКО ОБ АВТОРАХ Опубликовала рял статей по теме: "Культура русского <...> Среди них "Русское зарубежье в Италии", "Италийские всполохи и вспышки Марины Цветае вой", "Италия в

Страницы: 1 ... 136 137 138 139 140 ... 162