82ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Вопрос о существовании женского литературного канона до сегодняшнего дня остается одним из наиболее спорных при построении истории женской литературы. По каким законам идет ее развитие? В какой степени работают здесь общеэстетические закономерности? На эти и многие другие вопросы отвечает работа д.ф.н. М. Михайловой.
литературный канон, вырабатывая свой Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 женский язык <...> ее современники, сказавшие о женскитаинственной основе ее прозы, об «обуздании» слов созданного ею языка
Предпросмотр: К вопросу о существовании женского литературного канона в русской литературе ХХ века.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мейер Георгий
Статья посвящена главе из "Преступления и наказания"
они за дверью ругались и ломились, а ему вдруг захотелось за кричать им, ругаться с ними, высунуть им язык <...> Не всуе зовут тяжкого преступ ника потерянным человеком — в языке есть веками накопившая ся мудрость.
Автор: Галансков
Опубликованы стихи Ю. Т. Галанскова, а также письма и заявления в Центральный Комитет КПСС, Комиссию по правам человека в защиту Ю. Т. Галанскова, письма Ю. Т. Галанского из лагеря, статья памяти поэта.
А если же чей-то и где-то слышался боли крик, где-то узнав про это, в горло вбивали язык. <...> возможности присылала мне новинки скандинавской литературы, библиографию выходящей на русском и не русском языке <...> скандинавской литературы, можно кое-что (де шевое) присылать на шведском языке. (...)
М.: Языки славянской культуры
Сборник посвящен наиболее значительной и самой ранней по времени ветви Московской семиотической школы, группирующейся вокруг сектора структурной типологии Института славяноведения и балканистики РАН, где был проведен в 1962 г. первый в России и СССР Симпозиум по структурному изучению знаковых систем. В настоящее время существует несколько специализированных Библиографий работ этого направления (Германия, Нидерланды, Австрия). Десятки работ участников (в особенности - основателей школы: Вяч.Вс. Иванова и В.Н. Топорова) переведены на иностранные языки Запада и Востока.
Сборник состоит из Вводной статьи (Т.М. Николаева), Приложения (с воспоминаниями И.И. Ревзина и программой Симпозиума по структурному изучению знаковых систем) и четырех разделов: I. Простые семиотические системы. II. Реконструкция древнейших мифопоэтических моделей (реконструкция древнейших индоевропейских мифологем; мифопоэтическая интерпретация фольклорных текстов). III. Методы семиотической реконструкции и фольклорные тексты. IV. Теория и семиотический анализ авторских текстов (теория текста, анализ и интерпретация прозаических текстов, анализ и интерпретация поэтических текстов).
.— Москва : Языки славянской культуры, 1997 .— 901 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0003-3 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Из работ московского семиотического круга.pdf (11,1 Мб)
Издание является независимым и не ангажированным журналом, публикующими на своих страницах произведения всех жанров: стихи, прозу, эссе, мемуары, рецензии и т.д.
Арестант с чифиром, Глаз не смыкая, О вольной жизни с грустью мечтая, Как будто зефир языком провожая <...> увидели свет его «Очерки Бородинского сражения», названные Белинским «единственной книгой на русском языке <...> Скармливаю ей остатки крекеров, снова получаю слюнявым языком по лицу. <...> Вино было выбрано фалернское, поскольку оно было достаточно крепким, чтобы быстро развязать языки ученым
Предпросмотр: Российская литература №6 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Штейн
Статья посвящена шестому тому Краткой литературной энциклопедии
этой трагической «девятке» — не только Александр Самойлович, один из крупнейших знатоков восточных языков <...> Нобелевской премии поэтесса Нелли Сакс (Швеция), автор только что издан ной в Эстонии книги (на эстонском языке
Автор: Тудоровская
история написания Пушкиным А. С. "Повестей Белкина"
Как «Станционный смотритель», так н остальные повести недвусмысленно написаны прямым языком и стилем <...> Она же придает языку «Повестей» непосредственность уст ного рассказа.
Журнал русской, зарубежной классики и современных авторов для семейного чтения.
И сказать надо что-то, а не получается — во рту все слова к языку присохли, а сердце вотвот из-под куртки <...> ................................ 39 Тексты приведены в соответствие с современными нормами русского языка
Предпросмотр: Детское чтение для сердца и разума №9 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рости
В статье опубликованы письма о Канаде
зеленовато-голубоватая в строгой раме бас сейна, успокоенная, чуть дымится, словно и сейчас под нею языки <...> Раз уж повелось, что вся ких принимают, всякие города должны быть, всякого языка, а то мо жет статься <...> и, насколько мне известно первыми, настоящими писателями Канады и были представите ли французского языка
Автор: Струкова
Статья содержит размышления по поводу книги С.Н. Филюшкиной "Детектив и проблема культурной памяти. Атаки новаций и упрямство жанра" (Воронеж, 2012)
развлекает, что априори для этого жанра, он еще и обучает, а наивный читатель узнает чтото новое о мире или языке <...> Струкова Татьяна Георгиевна, профессор кафедры русского языка и современной русской и зарубежной литературы
Журнал новых произведений прозы, публицистики и поэзии писателей России.
Окончил Государственную полярную академию в СанктПетербурге по специальности “Филология английского языка <...> Преподавал английский язык детям оленеводов в ЯмалоНенецком автономном округе, работал заведующим краеведческим <...> На данный момент— учитель родного и английского языков в детском саду.
Предпросмотр: Наш современник №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Автор: Колпакова
Актуальность и цели. Широкий научный интерес представляет проблема включенности национального элемента в иное национальное художественное пространство, в частности творческое наследие В. Шекспира в немецкоязычной культуре. Цель работы – проанализировать функционирование шекспировских образов, тем, мотивов в немецком романе ХХ в Материалы и методы. Предметом исследования являются особенности рецепции шекспировской драмы и реконструкции немецкого образа Гамлета. Основной метод – сравнительно-сопоставительный метод в сочетании с комплексным дескриптивным анализом текста. Результаты. При анализе текста было выделено несколько типов рецепции Шекспира: цитирование шекспировского текста, аллюзии на трагедию «Гамлет», образы, идентифицируемые с шекспировскими персонажами, комплекс мотивов и гамлетовских ситуаций. Гамлетовские ситуации являются отправной точкой в развитии сюжета. Выводы. Исследование показало, что гамлетовские ситуации и самоидентификация заглавного героя с образом Гамлета служат для передачи чувства вины в дегуманизированном мире. Отказ от гамлетианства символизирует искупление вины и обращение к гуманизму.
Колпакова Светлана Георгиевна кандидат филологических наук, преподаватель, кафедра немецкого языка, Институт <...> языка, Казанский (Приволжский) федеральный университет (Россия, Республика Татарстан, г.
М.: Языки славянской культуры
Третий том «Конкорданса к стихам М. Кузмина» включает в себя около шести тысяч заголовочных слов. Основной единицей конкорданса являются лексемы. В некоторых случаях заголовочные слова сопровождаются необходимыми пометами и кратким комментарием. Конкорданс сделан на основе авторитетных изданий поэтических произведений поэта: Кузмин М. Стихотворения. / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примечания Н.А. Богомолова. 2-е изд., испр. СПб., 2000; Кузмин М Стихотворения. Из переписки / Сост., подгот. текста, примеч. Н.А. Богомолова. М: Прогресс-Плеяда, 2006.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2011 .— 352 с. — (Studia poetica) .— На тит. листе указ. изд-во <...> : Языки славянских культур .— ISBN 978-5-9551-0458-4 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584773 (дата обращения
Предпросмотр: Конкорданс к стихотворениям М. Кузмина. Т. 3 П — Фьорд.pdf (0,3 Мб)
Автор: Надеждина Надежда Августиновна
М.: Издательство "Детская литература"
Повесть о героине Великой Отечественной войны юной партизанке Ларе Михеенко.
Всего писательница создала двадцать три книги для детей, которые были переведены на двадцать два языка <...> Бабушка научила девочку понимать синичий язык. <...> Озорница показывала ему язык. — Проспорил? Ну тото. <...> Только показывать язык...» Когда всадник подъехал к озеру, садилось солнце. <...> Мишка щелкнул языком от восторга, но зато побледнела Лара. — Почему вместе?
Предпросмотр: Партизанка Лара.pdf (0,1 Мб)
Автор: Татищев
Статья посвящена воспоминания о персидской границе
ее с неба, сейчас он кла дет ее на твое сердце, дабы и ты стал как апостол, она написана на арабском языке <...> обман, даже если ему самому кажется, что он в линии чистого богословия: сама дряблость, безличность языка
Автор: Головин Юрий Алексеевич
[Б.и.]
В статье автор характеризует основные типологические признаки региональных литературно-художественных журналов. Также автор анализирует наиболее характерные параметры бытования современных российских журналов и определяет структуру, предназначенную удовлетворить всю полноту интересов личности, общества, государства.
Словарь русского языка. 1972. С.620.) <...> произведения представляют своего рода ребус для читателя, почти непереводимы со сленга на нормальный язык
Предпросмотр: Структурные и ценностно-смысловые аспекты региональных литературно-художественных журналов .pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Софийская I летопись старшего извода представляет собой один из важнейших летописных памятников эпохи складывания Русского централизованного государства, созданных при митрополичьей кафедре в середине XV в. Ее текст был положен в основу последующих летописных трудов, составлявшихся при московском великокняжеском дворе, а также и летописей неофициального происхождения. В полном объеме текст Софийской I летописи публикуется впервые.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 322 с. — (Полное собрание русских летописей) .— На тит <...> . листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0122-6 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/
Предпросмотр: Софийская первая старшего извода (ПСРЛ. Т. VI. Вып. 1).pdf (0,8 Мб)
Автор: Петрова Светлана Васильевна
[Б.и.]
Молодой хирург влюбляется в жену друга своего отца. Когда она овдовела, они становятся любовниками. Но женщина боится, что разница в возрасте заставит возлюбленного её бросить, поэтому уходит сама. Но, зная, как сильно он её любит, распускает слух, что погибла в автокатастрофе. Однажды случай сводит их на улице...
Она знала в совершенстве почти все романские языки, хорошо чувствовала слово и особенности авторского <...> Как это слетело с языка? Она, по моему, уже что-то поняла.
Предпросмотр: Мадам, что плохого.pdf (0,2 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
«Информация для всех» и Федеральной целевой программы «Развитие образования»: «Многоязычие, русский язык <...> Она интегрирована с русским языком и нацелена на работу с литературным текстом высокохудожественных произведений <...> Особую роль он отводил поэзии, которую считал могучим средством развития языка, вкуса, любви к природе
Предпросмотр: Читайка №2 (0) 2019.pdf (0,2 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
Именно благодаря им мы с детства познаём богатство, силу и красоту русского языка. <...> Каждый говорит на своем языке, но все прекрасно понимают друг друга. Чем нам важен этот разворот? <...> А если это не исправить, то в дальнейшем будут трудности с русским языком. Третье.
Предпросмотр: Читайка №6 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Коваль Никанор
Приведен фрагмент из книги, где освящается коллективизация в сельской местности СССР 1928-37 гг.
, неповоротливый, смирный, как теленок, Полкан разбежится, лизнет сгоряча и остановится с высунутым языком <...> говорили. — Помою, — взялся Мартын за ложки, за миску, хотя и не знал как к ним, таким, приступиться. — Языком <...> листов до дыр вы терлись, и грязи на них — букв не видно, но дядя каждый раз свой заскорузлый палец языком <...> Глотают, пока рта не переко сит, лица от горечи не сведет, языки колом не поставит! <...> Не мыли ничего на кухне, всю посуду люди языками дочиста вылизывали.
Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике.
Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.
Тихонова, 5/1 Многие исследователи объясняют общность алтайских языков как результат языковых контактов <...> Ключевые слова: алтайские языки, якутский язык, эвенкийский язык, эпос, концепт, когнитивная система, <...> Ойунского на английский язык. Авторы дают краткую информацию об истории олонхо. <...> Определительные местоимения в эвенском языке В.С. <...> Научная специальность: 10.02.02 – языки народов Российской Федерации.
Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences №10 2016.pdf (1,0 Мб)
Автор: Марков
Статья посвящена литературной критики поэзии Есенина
писатель монотонный, презрев ший необходимые усилия, чтобы поко рить себе сознательно все сокровища языка <...> «Буря» и «покой» продолжают в русском языке быть антонимами. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» >ft 25 ГРАНИ 161 вается с языка у поэта: Я
Автор: Мальцев Юрий
Статья посвящена литературно-критическому осмыслению творчества Бориса Пастернака.
тогда я был скован, тогда я еще не сравнялся в чем-то главном со всем на свете и не знал так хорошо языка <...> жизни, язы128 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» кв неба, языка земли, как их <...> : "На партийных ли чистках, в качестве ли мерила художественных и житейских оценок, в сознаньи ли и языке
Автор: Круговой
Роман М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" относится к числу самых загадочных произведений русской литературы. Статья посвящена роли нумерологии, то есть тому, каким образом использует Булгаков числовые символы в "Мастере и Маргарите".
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» нием внутренней потребности писателя выразить на языке <...> Обратимся к эзотерическому языку чисел. „Раз, два..."
Бурятский государственный университет
Монография посвящена особому жанру в русской литературной критике конца XIX — первой половины XX века — литературному портрету. Литературные портреты, созданные Ю. И. Айхенвальдом В. Г. Короленко, В. В. Набоковым и Н. Д. Телешовым, рассматриваются в монографии сквозь призму жанровой доминанты — авторской концепции личности портретируемого как специфические жанровые разновидности. Избранный
круг имен авторов в рамках одного исследования закономерен и дает богатый материал для сопоставительного анализа. Исследование жанровой специфики и поэтики литературного портрета способствует получению целостного представления об эволюции этого жанра в истории русской литературной критики.
Книга предназначена для студентов и преподавателей филологических факультетов и всех интересующихся вопросами истории русской литературы и культуры Х1Х в.
Серия литературы и языка. М., 2009. Т. 68, № 4. С. 11-17. 2 Михайлова М. В. <...> Одним из главных средств во площения художественной идеи автора в литературном «силуэте» является язык <...> Ведь говорит же душистая душа цветов на бессловесном языке своего аромата; «каждый цвет уже намек», и <...> О языке художественной литературы / В. В. Виногра дов. — Москва, 1959. 19. Волошин М. <...> Серия литературы и языка. — М., 2009. — Т. 68, № 4. — С. 11-17. 117.
Предпросмотр: Литературный портрет конца XIX - первой половины XX века внутрижанровая типология .pdf (0,5 Мб)
Издательство Уральского университета
В сборник вошли посвященные М. Ю. Лермонтову произведения уральских авторов ХХ–XXI вв. – как профессиональных поэтов, так и любителей.
Занималась переводами стихов и прозы с румынского языка. <...> Горького (филологический факультет), по распределению был направлен учителем русского языка и литературы <...> Биолог, преподаватель биологии и химии, учитель немецкого языка, журналист.
Предпросмотр: Уральский венок М. Ю. Лермонтову.pdf (0,1 Мб)
Автор: Карабулков Тончо
Стать посвящена молодым болгарским писателям
известным болгарским писа телям с рядом вопросов, как например: Имеет ли право молодежь писать на но вом языке <...> средств вы ражения, лишь с той разницей, что некоторые из молодых поэтов уже стремятся создать свой язык
Автор: Олицкая
О лагерной жизни заключенных на Соловецких островах
Самым неприятным для всех был привкус во рту, пересыхание языка, губ. <...> Знал языки, был математиком, философом, социологом, прекрасным преферансистом и шахма тистом.
Автор: Гуковский Г. А.
М.: Языки славянской культуры
В настоящем издании собраны ранние работы крупнейшего специалиста по истории русской литературы XVIII в. Г.А.Гуковского. Исследуя русскую поэзию данного периода, Г.А.Гуковский в 1920-е годы основывался на идеях и аналитическом инструментарии русского формализма. Формальный метод в его исследованиях был модифицирован и приспособлен к задачам изучения литературы, находящейся в периоде становления. Публикуемые работы составляют ту часть творческого наследия ученого, которая сохраняет наибольшую актуальностьи оказывает стимулирующее воздействие на современные разыскания. Его исследования, посвященные полемике Ломоносова и Сумарокова, сумароковской школе, раннему Державину, русской элегии и анакреонтике, концептуальным основам русского классицизма, входят в сокровищницу отечественной филологии и являются необходимым подспорьем и для историков литературы, и для студентов-филологов.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 367 с. — (Studia philologica. <...> Живова; На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры .— ISBN 5-7859-0147-1 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Ранние работы по истории русской поэзии XVIII века .pdf (7,1 Мб)
Автор: Дувинг Л.
Рассказ о военнопленных, которые ожесточились, потеряли человеческие качества
стро»: он з-иает русский язык, но употреб ляет только 01Д1ГО это слово. <...> Теперь что-то мычиг, но понять нельзя, видимо отнялся язык. <...> произой ти последнее сопротивление насилию смер ти: крик, бессв'ЯЗЕГое мыча.ние онемевшим ог ужаса языком
М.: Языки славянской культуры
Сборник посвящен юбилею члена-корреспондента РАН Т.М. Николаевой. В нем публикуются статьи по теории языкознания, по проблемам грамматики, фонетики и интонологии, по семиотике и мифологии, а также по литературоведению. Многообразие тем отражает широту научных занятий и интересов юбиляра.
Язык. Личность. Текст : сб. статей к 70-летию Т.М. Николаевой / ред. В.Н. <...> .— Москва : Языки славянской культуры, 2005 .— 978 с. — (Studia philologica) .— Текст на рус., англ. <...> и др. яз.; На тит. листе указ. изд-во: Языки славянских культур; Библиогр. в конце ст. — ISBN 5-9551-
Предпросмотр: Язык. Личность. Текст. Сб. ст. в честь Т. М. Николаевой.pdf (0,5 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
прозаический пересказ русских былин о богатырях русского героического эпоса, изложенный превосходным русским языком <...> Алинка, отрезая бок у конверта, запыхтела, высунув от старания кончик языка. <...> Понаучному их называют аксолотль, что в переводе с языка ацтеков — древних жителей Мексики — означает
Предпросмотр: Детская Роман-газета №7 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
Вырезаем из красной, розовой, жёлтой бумаги языки пламени разной формы и размера (7). <...> Последовательно наклеиваем языки один на другой, вклеиваем в пасть. <...> …в древности люди верили, что если долго смотреть на языки пламени, то можно увидеть в огне маленьких
Предпросмотр: Читайка №12 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
А «преданья старины глубокой» на языке науки именуются мифами и легендами. <...> читает, хотя старший современник и знакомый Пушкина — Гнедич — и сделал перевод «Илиады» на русский язык <...> Кроме того, «елень» на старославянском языке — олень, а в толковом словаре В. И.
Предпросмотр: Детская Роман-газета №5 2021.pdf (0,2 Мб)
Автор: Сухов
в статье определяется важная роль музыкальных образов духовых инструментов, посредством которых вели между собой диалог С. Есенин и поэты-имажинисты В. Шершеневич и А. Мариенгоф. В результате проведенного исследования сделан вывод: содержательноассоциативное наполнение данных образов отражает особенности поэтики имажинизма, своеобразие творческих индивидуальностей трех его лидеров, динамику метафорического познания ими революционной действительности
Миллиарды золотых языков / Веков трубы эту протрубят встречу» [6; I, 99]. <...> Искусство для меня не затейливость узоров, а самое необходимое слово того языка, которым я хочу себя
Автор: Чай Иван
Статья посвящена рассказу "Рукопожатьтье начальника". Воспоминания из жизни
комлями (и не перескажешь, какими препроводительными словами) он приви вал нам свой вкус и обогащал наш язык <...> А он языка лишился; стоит, обомлев, сам как пойманный вор, будто его из-за угла мешком ударили.
Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты.
В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ.
«Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».
Иностранные наблюдатели, присутствовавшие на испытаниях МиК, понесли большие потери.
Предпросмотр: Красная бурда №1 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Фесенко Эмилия Яковлевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данная работа посвящена своеобразию русского литературного процесса начала XX века с его стремлением к трансформации классических художественных методов и обновлению литературных приемов,
и в частности – со стремлением писателя М. Горького «изображать людей необыкновенных», в чем-то
приближающихся к ницшеанскому типу героя. Внимание автора статьи обращено к одной из важнейших проблем поэтики литературного произведения – проблеме концепции героя. Материалом настоящего исследования выступают произведения М. Горького разных жанров: ранние романтические рассказы
1900-х годов, социально-философская пьеса «На дне» (1901–1902), повесть «Мать» (1906). В работе рассматриваются двойственность личности самого М. Горького («лицо» и «маска» писателя) и его отношение
к проблеме двойничества как одной из форм воплощения человеческой «пестроты»; приведены различные, иногда совершенно противоположные интерпретации горьковских героев философами, критиками
Русского зарубежья и российскими исследователями. Романтическая философия М. Горького осмысляется
в новом типе героя – своеобразном ницшеанском «сверхчеловеке» с его трагическим сопряжением гордыни и отчаяния. В исследовании раскрываются философская проблема горьковского понимания «последней
свободы» героя-босяка с его экзистенциальной тоской и жаждой воли, решение «достоевского» вопроса
«о праве на кровь по совести» в повести «Мать». Характеризуется новый тип героя, ставший предтечей героя литературы социалистического реализма в Советской России. Кроме того, представлены точки зрения
различных исследователей на реализм произведений М. Горького, «смягченный романтизмом», на «мнимую свободу» его босяков и бесплодность их бунта, на этический максимализм и двойственность гуманизма самого писателя.
6564.2018.5.103 ФЕСЕНКО Эмилия Яковлевна, кандидат филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка <...> Сер. литературы и языка. 2001. Т. 60, № 2. Март-апр. С. 3–16. 8. Ханов В.А. Рассказ М.
Автор: Клементьева О. П.
М.: Интеллект-Центр
Чтение как основополагающий навык не может ограничиваться только академическими целями (скоростью, выразительностью, пониманием содержания), оно должно отвечать целям, связанным с повседневной жизнью. Ведь сегодня главная задача — научить обучающихся применять знания в повседневной жизни. В серии рабочих тетрадей для 1–4 классов представлены разнообразные упражнения и задания по развитию навыка функционального чтения. Каждая тетрадь тематическая, что повысит интерес к работе, расширит кругозор ребёнка, снизит уровень тревожности, сформирует положительное отношение к чтению и веру в успешность своих действий. Упражнения, предложенные в тетради, могут решать несколько задач в зависимости от целей, которые поставит педагог или родители: диагностика, мониторинг и формирование навыка. Предложенные задания разработаны с учётом возрастных особенностей развития обучающихся, основных методических подходов в обучении. Данные материалы также развивают педагогическую рефлексию, корректируют умение педагогов вносить изменения в используемые образовательные технологии, применять новые подходы в методике обучения чтению, что в целом повысит качество обучения и обученности младших школьников.
С) Всякая сорока от своего языка гинет. 8. Найди среди изображений вóрона. Отметь знаком . <...> С) Всякая сорока от своего языка гинет. 8. 9. Кто много болтает, тот, наверное, много врёт. 10.
Предпросмотр: Функциональное чтение. 2 класс. Рабочая тетрадь.pdf (0,1 Мб)
Автор: Белинков Аркадий
статья о творчестве Анны Ахматовой
Странное мнение, противоречащее на первый взгляд здравому смыслу», утверждает словарь («Сло варь русского языка <...> («Словарь языка Пушкина». Гос. изд. ик. и нац. словарей. М.,1959, т. 3.).
Автор: Круглова
Исследование посвящено изучению миниатюры И. С. Тургенева «Встреча» из цикла «Стихотворения в прозе» в психоаналитическом ключе. Цель статьи – рассмотреть стихотворение в прозе «Встреча» как репрезентацию личного опыта, явленного на уровне бессознательного, что создаёт основу для лирического высказывания автора. Исследование проводится на основе психоаналитического и биографического методов. Статья раскрывает текст миниатюры «Встреча» как художественное выражение личных переживаний Тургенева, обусловленных его отношением с матерью, В. П. Тургеневой, и расширяет представление о характере лирического начала в его позднем цикле прозаических миниатюр. Делается вывод, что образ женщины, представленный в пространстве сна в тексте миниатюры можно интерпретировать как образ матери, который актуализировался в бессознательной части психики автора в связи с чувством вины, обусловленным семейным конфликтом. Этот вывод подтверждает причины, по которым Тургенев отказался публиковать часть стихотворений в прозе, как имеющих явно выраженный интимно-личностный подтекст.
Лотман, сон «говорит с человеком на языке, понимание которого принципиально требует присутствия переводчика <...> М.: Языки славянских культур, 2008. С. 192. 10. Тургенев И.С. Встреча // Тургенев И. С.
Автор: Саркисова Анна Юрьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В данной статье на примере творчества Дж. Остен и И.С. Тургенева рассматриваются этические требования, предъявляемые к герою-помещику в английском и русском романах о «дворянских гнездах».
Проблема положительного героя в литературах Англии и России XIX века стабильно находила выражение в жанре «усадебного» романа, нравственная состоятельность личности в котором проверялась
и утверждалась в частной жизни и эффективном хозяйствовании. Факт концентрирования в усадебном
миропорядке личностных, семейных, родовых, национальных ценностей налагал на владельца усадьбы серьезные обязанности и ответственность по отношению к своей земле. Образцовый английский
джентльмен предстает в романах Дж. Остен владельцем большого, богатого и ухоженного поместья, достойного быть переданным детям, призванного обеспечить их будущее и символизирующего фамильную
гордость. В обустройстве усадьбы сквозит хороший вкус, сказывается личное участие хозяина, а также
отражается английский культ «естественной» природы. Актуальные и для русской усадебной культуры
проблемы личности, рода, дома дополнялись в русском классическом романе проблемой тяжелой жизни
крестьянства. В романах И.С. Тургенева усадьба выступает не прибежищем частной жизни, а местом
горячих споров о судьбах России и ее народа. Критерием для оценки русского помещика становятся
в первую очередь близость к народной стихии и знание русской жизни. Долг дворянина и помещика
в русском романе сопряжен с практической деятельностью по облегчению народной участи в своей
усадьбе и в масштабах России.
issn2227-6564.2017.3.133 САРКИСОВА Анна Юрьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории языка <...> и методики обучения русскому языку Томского государственного педагогического университета.
Автор: Крюкова Маргарита Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Экфрасис играет важнейшую роль в художественном мире А.С. Грина и широко распространен в его
произведениях, что свидетельствует о приверженности писателя к интермедиальной парадигме культуры
ХХ века с ее вниманием к синтезу искусств и тяготением к медиасистемам. В данной статье анализируется экфрастический тезаурус творчества Грина, подвергаются классификации описания произведений
искусства в прозе писателя. Грин использует разные виды экфрасиса: классический, динамический, миметический, немиметический, топоэкфрасис. Отмечено преобладание немиметического экфрасиса, когда
предметом описания становятся реально не существующие живописные полотна, скульптуры и артефакты. В воображении писатель создает удивительные картины и статуи, а потом подробно переносит эти
представления на бумагу. В своих произведениях Грин вербализует живопись и скульптуру, наделяя их
динамикой изображения, делая частью сюжета или полноценными персонажами. В настоящем исследовании рассмотрено соотношение понятий «экфрасис» и «метафора». В основе экфрасиса почти всегда
лежит метафора, уподобляющая живое мертвому и мертвое живому. Экфрастический тезаурус Грина
шире традиционных определений данного понятия: в прозе писателя органично сочетаются статика
и динамика. Картины в произведениях искусства (и творчество Грина в этом случае – подтверждение
правила, а не исключение из него) – это всегда ожившие картины. И, наоборот, живому миру, противопоставленному застывшему миру искусства, художник может всегда через экфрасис придать мертвенные
черты, поскольку «живость» мира искусства может описываться убедительнее, чем динамика реального
мира. Писатель репрезентирует изображение как живое и противопоставляет содержательной или описательной красоте картины абстрактное сочетание предметов и вещей – форм пространства, не наполненных, по его мнению, смыслом. Таким образом, внутритекстовое пространство в прозе Грина способно
порождать живописное.
исключительно на предзаданное иконографическое содержание, но не соотносится с самой структурой художественного языка <...> визуальные образы в рамках литературы, но и вербально реализовать сам специфический художественный язык
Автор: Петрова Светлана Васильевна
[Б.и.]
Действие рассказа происходит на Севере, на одной из баз подводной флотилии.
Рассказ публиковался в сборнике "Ангел мой ненаглядный".
У Эллочки зачесался язык, но прежде надо все же осмотреться, и ее впечатляющее контральто прозвучало <...> Разлили по стопкам, молча выпили, закусили одесской колбасой, потом выпили еще и еще, и у Любы развязался язык <...> Борзова внезапно встрепенулась: Послушайте, не замечаете, что мы говорим на одном языке?
Предпросмотр: СЛИШКОМ ДОЛГАЯ НОЧЬ.pdf (0,2 Мб)
Автор: Клементьева О. П.
М.: Интеллект-Центр
Чтение как основополагающий навык не может ограничиваться только академическими целями (скоростью, выразительностью, пониманием содержания), оно должно отвечать целям, связанным с повседневной жизнью. Ведь сегодня главная задача — научить обучающихся применять знания в повседневной жизни. В серии рабочих тетрадей для 1–4 классов представлены разнообразные упражнения и задания по развитию навыка функционального чтения. Каждая тетрадь тематическая, что повысит интерес к работе, расширит кругозор ребёнка, снизит уровень тревожности, сформирует положительное отношение к чтению и веру в успешность своих действий. Упражнения, предложенные в тетради, могут решать несколько задач в зависимости от целей, которые поставит педагог или родители: диагностика, мониторинг и формирование навыка. Предложенные задания разработаны с учётом возрастных особенностей развития обучающихся, основных методических подходов в обучении. Данные материалы также развивают педагогическую рефлексию, корректируют умение педагогов вносить изменения в используемые образовательные технологии, применять новые подходы в методике обучения чтению, что в целом повысит качество обучения и обученности младших школьников.
Москва 8-770-111-12-156 Языки Полезное Новости Главная страница Здравствуйте, мои дорогие читатели! <...> Ответ: Учитель русского языка должен писать без ошибок. Ответ: Крановщица не должна бояться высоты.
Предпросмотр: Функциональное чтение. 4 класс. Рабочая тетрадь.pdf (0,1 Мб)
Автор: Проданик
Цель статьи — очертить смысловой объем термина «региональная литература» в современном литературоведении, показать продуктивность обращения к региональному аспекту при изучении творчества Ф. М. Достоевского на уроках предметной области «Родная литература», выявив семантический потенциал таких семиотических единиц, как «цветок» и «солнце». В исследовании сочетаются теоретический (литературоведческий), историко-культурный, семиотический и биографический подходы. Обращение к региональному материалу позволяет преодолеть тенденциозную подачу роли Омска в судьбе писателя, увидеть полифоническую сложность откликов писателя на сибирское пространство. В ходе анализа такой семиотической единицы «Записок из Мертвого дома», как «цветок», выявлен творческий диалог Ф. М. Достоевского с фольклорной традицией, с классической литературой (с элегическим образом увядшего цветка). В образе сибирского солнца акцентирована семантика нестерпимой жары и вместе с тем воли, радости жизни; спасительное омское солнце для рассказчика становится источником любви к сибирской природе. В творческой биографии Ф. М. Достоевского полифонично соположены полярные типы отношений к Омску и сибирской природе: писатель воссоздает суровый и спасительный образ Омска в «Записках из Мертвого дома»; считает годы, проведенные в омском остроге, временем духовной смерти и одновременно временем творческого становления.
колорит» как «воспроизведение в художественной литературе особенностей национального быта, пейзажа, языка <...> М., Русские словари – Языки славянской культуры, т. 6, с. 7–300. Богумил Т.
Автор: Ржевский
Статья посвящена фрагменту из книги "Оптимистическая история"
Сплющенным клюквенным языком гладило *) Сразу же выпейте! (нем.) <...> Вряд ли был и смертный страх — он улегся, как гончая, заг навшая зайца, с высунутым, довольным языком
Автор: Софронов Вячеслав
Статья посвящена размышлению о сибирском бытие в веке прошлом и нынешнем. Предоставлена историческая справка о графе М. М. Сперанском.
Тут он столкнулся с иркутской "мафией", выражаясь современ ным языком, когда местный губернатор Трескин <...> Приобье, основали там поселе ния, вывесили свой флаг и привели местные народы к присяге, то на каком бы языке