Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611516)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 7483 (0,75 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
7201

Идиомы со значением бенефицианта в современном английском языке автореферат

Автор: Амосова
М.: ПРОМЕДИА

Целью исследования является изучение и анализ концептуального пространства, отраженного идиомами со значением бенефицианта в современном английском языке, с позиций прототипической семантики.

категоризации и концептуализации этого опыта, выявить своеобразие языкового раскроя того «концептуального материала <...> заключается в попытке применить концептуальный аппарат прототипической семантики на фразеологическом материале <...> его результаты могут быть использованы в преподавании английского языка и фразеографической практике, Материалом

Предпросмотр: Идиомы со значением бенефицианта в современном английском языке.pdf (0,3 Мб)
7202

Герасименко, И.А. ВТОРИЧНЫЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ АНГЛИЙСКОГО И УКРАИНСКОГО ЯЗЫКОВ / И.А. Герасименко, О.А. Кудря // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2015 .— №2 .— С. 72-81 .— URL: https://rucont.ru/efd/414955 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Герасименко

В статье проводится сравнительный анализ структурных и семантических особенностей вторичных цветообозначений в языке английской и украинской художественной литературы. Рассматриваются способы образования, источники пополнения, контекстуальное окружение и функционирование анализируемых единиц в двух языках. Актуальность данного исследования определяется общей тенденцией современной лингвистики к сопоставительному изучению единиц языка. Несмотря на принадлежность исследуемых лексических единиц с вторичной цветовой номинацией к языкам разных групп (германской и славянской) и морфологических типов (аналитический и синтетический), в художественных текстах выявляются многочисленные сходства с точки зрения структуры, семантики, сочетаемости и контекстуального окружения.

Как показывает материал исследования, авторы литературно-художественных текстов, описывая пейзаж, внешность <...> Материал исследования — вторичные ЦО, отобранные методом случайной выборки из художественных произведений <...> Перспективой исследования может стать дальнейшее изучение группы вторичных ЦО на материале других разноструктурных

7203

Труды по акцентологии. Т. I

Автор: Зализняк А. А.
М.: Языки славянской культуры

В настоящем издании собраны работы по современной русской и древнерусской акцентологии, написанные на протяжении нескольких десятилетий, - как уже публиковавшиеся ранее, так и новые. Первый том содержит исследования в области современной и исторической акцентологии русского языка. Важнейшую его часть составляет обобщающая работа "От праславянской акцентуации к русской", содержащая изложение основ акцентологии современного русского языка и основ истории русского ударения. За ней следуют работы, посвященные отдельным более узким проблемам современного русского ударения и истории его формирования. Особое место среди них занимает подробное акцентологическое описание двух важных для истории русского ударения памятников - "Мерила Праведного" XIV века и "Космографии" Мартина Вельского XVI века. Второй том содержит древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель, включающий около 6500 слов. Он состоит из двух частей - общей и специальной (посвященной именам собственным). Словарь-указатель отражает, во-первых, весь древнерусский и старовеликорусский материал, обсуждаемый в первом томе, во-вторых, дополнительный акцентологический материал, извлеченный непосредственно из более чем 70 памятников XI-XVII веков. Словарь-указатель совмещает функцию обычного указателя с функцией акцентологического словаря. В этом последнем качестве он представляет собой пособие, которое в рамках достаточно представительного корпуса слов позволит читателю непосредственно получить ответ на вопрос, каково было прежнее ударение того или иного современного слова и что случилось с его ударением за последние 500-700 лет. Специальным знаком (♦) выделены слова, у которых современное ударение отличается от древнерусского. Это даст читателю удобную возможность непосредственно обозреть те группы слов, где происходило изменение ударения в ходе истории.

, который пред ставлен в статьях настоящей книги, во-вторых, дополнитель ный акцентологический материал <...> Тер-Аванесовой 1992 г., роспись и исторический анализ материала выполнены С. Л. Николаевым). <...> Невское (Свинорт), как показал вновь записанный материал 2005 г. <...> Привести здесь весь материал памятников, разумеется, невоз мож но, поскольку он слиш ком велик. <...> (см. материал в § 1). 3.

Предпросмотр: Труды по акцентологии. Т. 1.pdf (3,3 Мб)
7204

Кучешева, И.Л. Анализ топонимов и антропонимов в составе мифонимов библейского происхождения через призму лингвокультурологии (на материале английского и немецкого языков) / И.Л. Кучешева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 3 .— С. 118-125 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.3.118 .— URL: https://rucont.ru/efd/617660 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Кучешева Ирина Львовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Топонимы и антропонимы в составе мифонимов библейского происхождения недостаточно изучены с позиции лингвокультурологии как в отечественном, так и зарубежном языкознании. В данной работе проведено комплексное исследование функционирования указанных топонимов и антропонимов с позиции английской и немецкой лингвокультуры. Заявлены определения таких понятий, как мифоним, культура, лингвокультурология, общекультурная лексика, антропоцентрическая парадигма, антропоним и топоним. Также приводятся примеры мифонимов, взятые из Библии на немецком и английском языках, раскрывается их этимология. Автор акцентирует внимание на сравнительных мифонимах с компонентом-антропонимом: по коннотативному значению они носят в большинстве случаев отрицательный оценочный характер. Для мифонимов с компонентом-топонимом характерно богатое семантическое содержание, обусловленное проявлением разнообразия их социально-личностных фоновых семантических доль. Однако стоит отметить, что топонимы могут употребляться и в целях идентификации каких-либо объектов действительности. Автор делает вывод о том, что мифонимы с заявленными компонентами библейского происхождения на английском и немецком языках выступают в качестве исторической памяти народа и относятся к общекультурной лексике, – именно в этом состоит их особенность. Общекультурная лексика, в свою очередь, имеет одно и то же лексическое значение и один язык-источник, функционирует в двух и более языках, но не всегда совпадает графически и фонетически. Исходная форма мифонимов с компонентами-топонимами и компонентами-антропонимами устанавливается по тексту Библии и передается из поколения в поколение.

топонимов и антропонимов в составе мифонимов библейского происхождения через призму лингвокультурологии (на материале <...> ТОПОНИМОВ И АНТРОПОНИМОВ В СОСТАВЕ МИФОНИМОВ БИБЛЕЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ (на материале <...> топонимов и антропонимов в составе мифонимов библейского происхождения через призму лингвокультурологии (на материале

7205

Россихина, М.Ю. Прагматические аспекты уместного вербального поведения в речевых актах просьбы / М.Ю. Россихина, И.И. Икатова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 3 .— С. 32-40 .— DOI: 10.37482/2227-6564-V017 .— URL: https://rucont.ru/efd/725190 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Россихина Мария Юрьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматривается прагматика стратегий и тактик, характерных для нормативного вербального поведения в ситуациях с низким уровнем импозиции в русской лингвокультуре. Краткий экскурс в историю изучения лингвистической вежливости как основного регулятора социального взаимодействия показывает, что стремление исследователей к прескриптивности и оценочности поведения, игнорирование культурной вариативности, фактора адресанта и реакции адресата, ряда экстралингвистических факторов и недостаточность используемой эмпирической базы пока не позволили создать универсальную теоретическую концепцию вежливости. Существующее разнообразие интерпретативных подходов, с одной стороны, расширяет сферу объяснительных возможностей, с другой – зачастую приводит к противоречивым выводам в данной области исследований. Подобный теоретический и методологический плюрализм заставляет избирательно подходить к выбору трактовок ключевых лингвистических понятий, материла и инструментария исследования. В настоящей работе вежливое общение рассматривается как совокупность уместных речевых действий и анализируется в рамках интегративного подхода, объединяющего элементы прагмалингвистического и социокультурного анализа, предполагающего, что речевой акт просьбы семантизируется не только адресантом, но и вербальной реакцией, которую он вызывает у слушающего. Поскольку любое общение определяется сложным механизмом контекстуального взаимодействия и индивидуальная спонтанность затрудняет выявление общих прагматических принципов, регулирующих социоречевую практику, в качестве предмета исследования были выбраны стандартные речевые формулы, употребляемые интерактантами с приблизительно равным социальным статусом в стереотипных коммуникативных ситуациях. Делается вывод о том, что социально одобренные априори речевые формулы в рассмотренных контекстах имеют целый ряд прагматических характеристик, игнорирование или непонимание которых препятствует способности видеть мир не только через призму своей культуры. Их стереотипность обеспечивает согласованность перцептивных факторов, они рациональны, целенаправленны и обладают иллокуцией вежливости, поскольку защищают позитивное и негативное лицо обоих интерактантов.

Лича и др. и строилась исключительно на англоязычном материале, отражая ценности одной лингвокультуры <...> Речевой материал взят из корпуса диалогов, собранных преподавателями и студентами Брянского государственного <...> Поэтому, систематизируя собранный материал, мы разделили все просьбы в зависимости от степени репрезентации

7206

Королева, И.А. Смоленская ономастика поэм А.Т. Твардовского / И.А. Королева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 6 .— С. 54-62 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V063 .— URL: https://rucont.ru/efd/742142 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Королева Инна Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье, посвященной 110-летию со дня рождения великого русского поэта, смолянина по рождению, одного из основоположников Смоленской поэтической школы Александра Трифоновича Твардовского (1910–1971) рассматривается, как на ономастическом уровне реализуются смоленские мотивы в творчестве известного мастера слова, как проявляется его любовь к своей малой родине. Проанализированы смоленские онимы крупных произведений – поэм. В основном обращено внимание на антропонимы и топонимы, которые именуют героев и обозначают места действия, связанные со Смоленщиной. Доказана тесная связь выбора Твардовским имен собственных с его биографией. Сделана попытка показать, как с помощью ономастических единиц, введенных автором в канву художественного текста, реализуются общие принципы автобиографичности и хронотопичности, уже отмеченные ранее в критических работах по исследованию творчества А.Т. Твардовского. Анализ ономастической составляющей поэм произведен комплексно и всесторонне, что помогает декодировать понятийную цепочкуписатель – имя – текст – читательи дает возможность выявить отношение автора к своим персонажам, идейно-тематическое содержание произведений, некоторые авторские личностные характеристики, вкусы и пристрастия. На ономастическом уровне еще раз подтвержден тезис о роли смоленских мотивов в творчестве А.Т. Твардовского. Обзорно представлены работы ономастического плана, в которых ранее были проанализированы имена собственные разных разрядов в поэзии известного мастера слова (в основном исследование проводили представители Воронежской ономастической школы и автор настоящей статьи). Рассмотрение смоленской ономастики поэм в совокупности проведено впервые.

поэта этот небольшой очерк – основополагающий, поэтому мы позволим себе цитирование, тем более что материал <...> На смоленском материале написана и принесшая Твардовскому всероссийскую славу поэма «Страна Муравия» <...> Столпова пустошь // Александр Трифонович Твардовский: Энциклопедия: Рабочие материалы.

7207

Поэтический язык Пастернака: «Сестра моя — жизнь» сквозь призму идиоматики монография

Автор: Красильникова Татьяна
М.: ЯСК

В монографии рассматривается поэтический язык книги Бориса Пастернака «Сестра моя — жизнь» сквозь призму идиоматики (коллокации, фразеологизмы, устойчивые словосочетания, конструкции и поговорки). Пристальное прочтение стихов сборника — начиная с разбора отдельных строк и строф и заканчивая языковым анализом нескольких стихотворений — позволяет утверждать, что «готовые» словосочетания были для поэта источником неожиданных и темных метафор, а также обеспечивали повышенную семантическую связность и многозначность поэтического текста. Особая роль идиоматики в «Сестре моей — жизни» дает возможность на новых основаниях обратиться к проблеме эволюции поэтического языка модернизма.

В качестве иллюстративного материала мы выбрали хрестоматийный сборник — «Сестра моя — жизнь», однако <...> Она, по сути, выступает особым материалом поэтической речи, из которой создаются высказывания разного <...> В., Грамматика и норма в поэтической речи (на материале поэзии Б. Л. <...> Исследования и материалы. 3. М., 2015. С. 150–154. Кузнецова 2009 — Кузнецова Н. Н. <...> Сборник материалов, посвященный памяти Евгения Борисовича Пастернака и его 90-летию. СПб., 2013.

Предпросмотр: Поэтический язык Пастернака «Сестра моя — жизнь» сквозь призму идиоматики.pdf (0,2 Мб)
7208

«Своё» и «чужое» в рекламной картине мира статья

Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]

В статье идет речь о возможностях рекламного текста как материала в процессе развития коммуникативной и межкультурной компетенции при обучении русскому языку как иностранному. Рекламный текст рассматривается как полисемиотичная структура, использующая богатый потенциал лингвистических и паралингвистических средств и актуализирующая коды разных культур. Автор приходит к выводу, что изображение инокультурной реальности в русской рекламе мотивировано такими характерными чертами российской ментальности, как тяготение к диалогу с другими культурами и часто проявляющееся отношение к «чужому» как к лучшему. Особое внимание уделено анализу национально специфичных образов русской рекламной картины мира.

, которые приобщают нас к этническому миру «натурального» (девственной природы, естественных форм и материалов <...> конкретные факты различных культур, но и их функциональностилистические коды, представляют собой богатый материал <...> Аннотация: в статье идет речь о возможностях рекламного текста как материала в процессе развития коммуникативной

Предпросмотр: «Своё» и «чужое» в рекламной картине мира.pdf (0,3 Мб)
7209

Афинская, З.Н. ТЕРМИНЫ РАЗВИТИЕ И DEVELOPPEMENT В ИСТОРИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ / З.Н. Афинская // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №4 .— С. 31-43 .— URL: https://rucont.ru/efd/469913 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Афинская

Рассматриваются проблемы научной терминологии в русском и французском языках на материале толковых и специализированных словарей.

ИСТОРИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ В статье рассматриваются проблемы научной терминологии в русском и французском языках на материале <...> )”2, то изучение их осмысления в исторической перспективе требует привлечения широкого лексического материала <...> , возникающая вследствие изучения толковых словарей, будет, на наш взгляд, неполной без привлечения материала

7210

Китайская картина мира: язык, культура, ментальность [монография]

Автор: Тань Аошуан
М.: Языки славянской культуры

Книга ведущего специалиста по филологии и культурологии Китая, доктора филологических наук, профессора МГУ Тань Аошуан посвящена этнокультурному осмыслению мира, которое человек получает вместе с родным языком и культурными традициями. Это свой способ видения мира, картина мира. Близость картин мира определяется сходством традиций, обусловленным общностью культуры и исторического опыта народов. Это позволяет говорить о существовании внутренней семантической типологии, характеризующей способы концептуализации мира. Первая часть книги посвящена китайской модели мира пространству, времени, семантике размера, значимости чисел в концептуализации мира китайцами. В частности, определяется локализация чувств в наивной картине мира китайцев, вскрывается смешение у них интеллектуального и эмоционального. Здесь также рассматриваются эстетические идеалы конфуцианцев, связанные с идеями Срединного пути. Во второй части книги рассматриваются культурные категории: концепты любви, отношений между человеком и природой, понятиям аналогичным нашему понятию "душа", категории "тоски", проявляющейся как в обыденной жизни, так и в классической китайской поэзии, различным осмыслениям ключевого иероглифа mei, означающего эстетическое понятие "красивый, прекрасный". Анализ частично основывается на построении семантико-ассоциативных полей исследуемых ключевых слов. Книга уделяет особое внимание сопоставлению китайской картины мира с русской и среднеевропейской. Она снабжена большим иллюстративным материалом и будет интересна самому широкому кругу читателей.

214 Категория тоски в классической поэзии (на материале творчества Ли Юя и Ли Цинчжао) .............. <...> Как видно из приведенного материала, в архаичной картине мира китайцев движение человека ассоциируется <...> И совершенно неважно, состоит ли материал или ткань таких изделий из cu xian «толстых нитей». <...> Здесь во вспомогательном материале догматика оказывает еще большее влияние на текст. <...> Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997. Ван Ли 1958 — Ван Ли.

Предпросмотр: Китайская картина мира.pdf (0,3 Мб)
7211

Филипацци, Ю.А. СТРОЕНИЕ СЛОГА В ЛОМБАРДСКОМ (БЕРГАМСКОМ) ДИАЛЕКТЕ В СВЕТЕ ДАННЫХ ДРУГИХ ИТАЛЬЯНСКИХ ИДИОМОВ / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №2 .— С. 105-109 .— URL: https://rucont.ru/efd/516621 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Филипацци

статья посвящена анализу строения слога в бергамском поддиалекте ломбардского диалекта Италии и его сравнению с данными других диалектов. Приводятся сравнительные данные встречаемости наиболее частотных слогов ломбардского, тосканского, неаполитанского и сицилийского диалектов, которые дополняются описанием контрастных черт морфосинтаксиса указанных диалектов

поддиалект связан прежде всего с региональным центром; во-вторых, среди выбранного нами диалектного речевого материала <...> Деление речевого материала на слоги происходило с применением правил, сформулированных на материале УДК <...> Кроме того, как мы могли заметить, изучая диалектный материал, для ломбардского, так же как для литературного <...> В целом, включение бергамского поддиалекта в общую картину изучения слогов на материале итальянских диалектов

7212

Пономарева, Ю.Л. РЕЧЕВАЯ СИСТЕМНОСТЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРИТЧИ СОЛОМОНА) / Ю.Л. Пономарева, А.А. Припадчев // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №3 .— С. 65-69 .— URL: https://rucont.ru/efd/508295 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Пономарева

в данной статье рассмотрена речевая стилистическая системность ветхозаветного текста. В результате анализа выявляется характерная для жанра притчи смысловая модель текста, уровни, отношения и функции единиц речи

РЕЧЕВАЯ СИСТЕМНОСТЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРИТЧИ СОЛОМОНА) / Ю.Л. <...> № 3 65 УДК 811.161.1`38:27-242 РЕЧЕВАЯ СИСТЕМНОСТЬ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ <...> абстрактностью темпорально оргаРечевая системность церковнославянского текста в данных смыслов (на материале <...> Речевая системность текста в данных смыслов (на материале произведения жанра «летопись») / А. А. <...> phil.vsu.ru Теl.: 8 (473) 220-84-97 Речевая системность церковнославянского текста в данных смыслов (на материале

7213

Столярова, А.Г. Эволюция среднеанглийских аллитерационных сочетаний в шотландской поэзии XV века: новые формы и функции / А.Г. Столярова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 5 .— С. 89-97 .— DOI: 10.37482/2227-6564-V052 .— URL: https://rucont.ru/efd/742130 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Столярова Анастасия Григорьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Аллитерационные сочетания наряду с традиционными поэтизмами и субстантивированными эпитетами выступают характерной чертой языка поэзии аллитерационного возрождения Англии и Шотландии, своеобразным «маркером» данной традиции. Аллитерационные сочетания «формульного типа» – явление принципиально иное, чем формулы древнеанглийской эпической поэзии; их «формульность» заключается в потенциальном варьировании компонентов при условии сохранения семантики сочетания и схемы аллитерации, что позволяет поэтам в т. ч. создавать индивидуально-авторские варианты «формул» на основе уже имеющихся. В статье исследуется использование формульных выражений как авторского приема на примере двух шотландских поэм, написанных в одно время (вторая половина XV века) и в рамках одной традиции, но принадлежащих к разным жанрам: рыцарского романа «Голагр и Гавейн» и аллегорической поэмы «Книга Совы». В «Голагре и Гавейне» – поэме, созданной на закате жанра рыцарского романа и воспевающей уходящие в прошлое ценности куртуазно-героического мира, – максимально широко задействуется потенциал вариативности компонентов хвалебных формул, типичных для традиции аллитерационного возрождения. Разнообразные индивидуально-авторские варианты формул, созданные автором на основе существующих моделей, призваны расширить и обогатить арсенал художественно-изобразительных средств, применяемых для создания образа идеального рыцаря. В «Книге Совы», напротив, прием варьирования компонентов практически не используется, а большинство формульных выражений представлено не индивидуально-авторскими, но устоявшимися, стереотипными вариантами. Путем постановки типичных сочетаний в пародийный контекст автор «Книги Совы» низводит формульность до сатирического приема: традиционные хвалебные выражения в пародийных эпизодах приобретают иной смысл.

теории возникновения эпоса Пэрри–Лорда, применивший ключевые положения указанной теории на английском материале <...> На разнообразном материале доказывается, что в книжно-письменных памятниках Средневековья формульные <...> Изучение эстетической функции формульных выражений проводилось в основном на материале древнеанглийских

7214

Толчеева, К.В. АВТОРСКАЯ РЕМАРКА КАК СРЕДСТВО ВИЗУАЛИЗАЦИИ И ХАРАКТЕРИЗАЦИИ ПЕРСОНАЖА / К.В. Толчеева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2007 .— №1 .— С. 51-59 .— URL: https://rucont.ru/efd/526214 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Толчеева

В данной статье предложены результаты исследования авторского дискурса в постмодернистских драматургических текстах через обращение к авторским ремаркам как важнейшему литературноповествовательному элементу внутри драматургического текста, с одной стороны, и эксплицитной зоне контакта автора с читателем/зрителем, с другой. В рамках анализа паратекстуального уровня драматургических текстов исследуются особенности препозитивных ремарок с точки зрения их функционально-прагматического и семантического содержания, телесно-топологической локализации, а также отражаемых в них способов «эмоциональной актуализации» последующей реплики персонажа

словами, данное понимание сводит роль ремарки к транспланированию языкового и характерологического материала <...> Итак, исследование ар в тексте постмодернистской драматургии на материале пьес ж. ануя, С. <...> Выявление топологических особенностей паратекстуального уровня в анализируемом материале позволило классифицировать

7215

Беляева, М.В. Конструкции апокойну как один из маркеров разговорности в немецком языке / М.В. Беляева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №2 .— С. 70-77 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V167 .— URL: https://rucont.ru/efd/801122 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Беляева Мария Вячеславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Основу устной коммуникации составляет разговорная речь носителей языка как средство повседневного общения. Устно-разговорная форма общения в любом национальном языке (в данном случае – немецком) отличается от его письменной формы. Принято говорить не об отклонении устной речи от письменной, а о ее особенностях, формирующих нормы устной коммуникации. Особенности устной разговорной речи обусловлены рядом экстралингвистических факторов (спонтанностью, сиюминутностью протекания, неофициальным характером и т. д.), тесным взаимодействием вербального и невербального компонентов. Разговорная речь является основой существования языка и поэтому представляет особый интерес для любого рода исследований устной коммуникации, предопределяя априори их актуальность. Принято говорить о разговорной маркированности, которая ярко проявляется в синтаксисе речи и выражается в определенной концентрации «разговорных» индикаторов, как отмечал в своих работах В.Д. Девкин. В данной статье под маркерами разговорности понимаются синтаксические особенности разговорной речи, образующие так называемый разговорный колорит устной коммуникации на немецком языке. Целью исследования является краткое описание конструкций наложения (апокойну) как синтаксического маркера разговорности в немецком языке. Известно, что конструкции наложения основаны на контаминации двух синтаксических функций в одной языковой единице и представляют собой своеобразные синтаксические структуры. Являясь универсальным маркером разговорности, они функционируют преимущественно в спонтанной разговорной речи и иллюстрируют переход синтаксического построения из внутренней речи во внешнюю, хотя как синтаксическое стилистическое средство образности они могут использоваться и в кодифицированном литературном языке. Исследование выявило, что конструкции наложения имеют определенные структурно-синтаксические формы, выполняют в речи функцию быстрой передачи информации. Автор приходит к выводу, что, хотя апокойну не являются часто используемыми синтаксическими структурами в немецкой разговорной речи, именно они формируют представление о специфике разговорных индикаторов, лежащих в основе немецкого разговорного синтаксиса.

Исследуем функционирование конструкций апокойну в немецкой разговорной речи на материале Datenbank für <...> Анализ материала, представленного в DGD, позволил разделить конструкции наложения на две структурные <...> разговорной речи: опыт корпусного исследования // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам

7216

Опульский, А. Советские переводчики болгарской поэзии. Веселин Ханчев на русском языке / А. Опульский // Грани .— 1980 .— № 116 .— С. 193-223 .— URL: https://rucont.ru/efd/349338 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Опульский Альберт

Статья посвящена творчеству болгарского поэта Веселина Ханчева и сборнику его стихов в переводе А. Опульского, также советским переводчикам болгарской поэзии.

соб ственным впечатлениям, а переводчик — воспроиз водя впечатления автора, автор — из собственного материала <...> , а переводчик — из материала автора или из материала, имитирующего материал автора. <...> Хан чева была материалом случайным*. Так В. <...> Думается, что привлеченный материал вполне до статочен, чтобы считать поставленную задачу решен ной,

7217

Просто грамматика английского языка справ. пособие

Автор: Яким Наталья
М.: Проспект

Пособие предназначено для наглядного теоретического изучения базового курса грамматики английского языка. Поэтапное изучение тем поможет усвоить и систематизировать материал. Пособие станет полезным дополнением к любому учебнику. Оно поможет понять новый материал, а также повторить и осознать ранее изученный, поскольку сначала объясняется, ЗАЧЕМ нужно знать это правило (чтобы сделать акцент – на чем?), а уже потом – КАК это сделать.

Поэтапное изучение тем поможет усвоить и систематизировать материал. <...> Оно поможет понять новый материал, а также повторить и осознать ранее изученный, поскольку сначала объясняется <...> На протяжении 7 лет работы репетитором и учителем английского языка любой грамматический материал объяснялся <...> очевиден, видно материал переработан, его не видно The desk is made of wood. <...> (Бумага сделана из дерева [это не видно, материал переработан]).

Предпросмотр: Просто грамматика английского языка. Справочное пособие.pdf (0,2 Мб)
7218

Galichkina, E.N. Internet Conceptual Metaphors / E.N. Galichkina // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences .— 2016 .— №2 .— С. 180-190 .— URL: https://rucont.ru/efd/449984 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Galichkina

Although mechanism of metaphoric representations of various conceptual metaphors has been described by the representatives of cognitive semantics, it is still not clear whether people of different nationalities use the same or different metaphors to conceive Internet. The objective of this article is to throw light on what Internet conceptual metaphors are used in English and Russian computer-mediated communication. Moreover, the main focus of the article is to single out central domains used for Internet metaphors. The ёrst section of this paper discusses the problem of metaphorisation. The second part of the article provides the complete description of the mechanism of metaphorical representation of computer-mediated concepts based on American and Russian corpora. A 1500 sentence analysis of the examples collected from the electronic databases American Corpus and Russian Corpus allowed singling out two dominant types of metaphors Internet is conceptualized with.

начала отпуска, я начал бороздить бескрайние просторы всемирной паутины с целью найти как можно больше материала <...> которых выложена детальная информация о том, как возможно изготовить оружие и взрывчатку из подручных материалов <...> представлено описание механизма метафорической репрезентации концептосферы компьютерной коммуникации на материале

7219

Русский язык будущему инженеру учебник по науч. стилю речи для иностр. граждан (довузов. этап): кн. для студента

М.: ФЛИНТА

Материал учебника отобран с учетом требований Государственного стандарта по русскому языку для иностранных граждан, соответствующих первому сертификационному уровню (профессиональный модуль). Учебник делится на две части. Первая часть - вводно-предметный курс - включает в себя материал, соотносящийся по содержанию с материалом четырех предметов НСР-черчения, математики, химии и физики, как предваряющий начало занятий по предметам, так и закрепляющий первичные знания. Во второй (основной) части учебника логико-семантические категории вводятся с помощью грамматического комментария, отрабатываются в серии грамматических упражнений и в учебно-научных текстах. Основная часть содержит 11 уроков. Начиная с 4-го, каждый урок учебника завершается двумя лекциями. Учебник состоит из Книги для студента и Книги для преподавателя. Последняя содержит аудитивный материал и материал по письму к урокам. В учебник включен словарь с переводом лексики, встречающейся в данном учебнике, на английский, французский, испанский, арабский,китайский, вьетнамский языки, а также фарси. Учебник разработан коллективом преподавателей подготовительного факультета для иностранных граждан Московского автомобильно-дорожного института (технического университета).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное издание Дубинская Евгения Всеволодовна

Предпросмотр: Русский язык будущему инженеру. Книга для студентов.pdf (0,3 Мб)
7220

Гасанов, Б. В. Актуализация образа первой леди в рамках стереотипизации имиджа президента в СМИ (на примере 43-го и 45-го президентов США и их жен) / Б. В. Гасанов // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 3 .— С. 27-36 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V100 .— URL: https://rucont.ru/efd/758175 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Гасанов Богдан Вадимович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Цель данного исследования – выявить специфику актуализации образа семьи в рамках стереотипизации имиджа политика в массмедийном пространстве. Средства массовой информации уже несколько десятилетий уделяют особое внимание частной жизни политических лидеров и лидеров мнений, удовлетворяя запросы читателей, желающих увидеть, каковы они в повседневном быту и личных отношениях. В статье рассматривается понятие «коммуникативное поведение политика», которое влияет на формирование его речевого портрета. Речевой портрет политика во многом складывается благодаря средствам массовой информации – из его риторики, реализуемой на публичных выступлениях (консервативная либо либеральная). В то же время имидж политика зачастую зависит от средств массовой информации, точнее – от их позиции относительно того или иного политического деятеля, и немаловажную роль в этом играет конструируемый ими образ семьи политика. Эмпирическим материалом исследования послужили газетные статьи англоязычных изданий «The Guardian», «Politico Magazine» периода 2009–2020 годов, повествующие о президентах США Дональде Трампе и Джордже Буше – младшем и представителях их семей. Данные издания представляют интерес в силу своей политической направленности, в рамках которой происходит формирование имиджа данных политиков и членов их семей. Для выявления взаимосвязи между имиджем политика и репрезентацией членов его семьи в прессе использовалась методика сравнительного анализа, также применялся метод дискурс-анализа, который логично дополнен приемами лингвокультурологического и социопрагмалингвистического моделирования коммуникативного взаимодействия. Исследование показало, что в англоязычном массмедийном политическом дискурсе (в газетах политической тематики) семейная сторона жизни президентов США представлена через репрезентацию их жен, при этом имеет место гендерная стереотипизация. Также был отмечен четкий процесс размежевания супругов в газетном дискурсе, т. е. имидж президента не всегда влияет на образ его супруги, что подтверждает их независимость друг от друга.

Эмпирическим материалом исследования послужили газетные статьи англоязычных изданий «The Guardian», « <...> Эмпирическим материалом исследования послужили статьи в интернетизданиях известных англоязычных газет <...> Реализация перлокутивного эффекта в различающихся лингвокультурах (на материале знаков фоно-графической

7221

Трансгрессия как принцип организации семантического пространства сверхтекста Transgression as a principle of organization of semantic space of an overtext

Автор: Лошаков Александр Г
БИБКОМ

В статье рассматриваются категориальные признаки сверхтекста как единицы национального унитекста. Основное внимание уделяется понятию трансгрессивности как спо­собности текстов и сверхтекстов выходить за пределы собственной смысловой автономности, вызывать направленную смысловую актуализацию, интенсифицировать процессы ассоцииро­вания, имплицирования, метафоризации, метонимизации, семантической и смысловой диффузии.

.— "Сборник научных трудов по материалам VIII Международной научно-практической конференции ""Проблемы <...> (на материале художественной прозы 1910–1950 гг.) // Вестник РУДИ, серия Литературоведение. <...> Жанрово-коммуникативные характеристики гендерно-ориентированных журналов в лингвосинергетическом аспекте (на материале

7222

Карпухина, Т.П. ИГРА СЛОВ И МОРФЕМНЫЙ ПОВТОР: КОМИЧЕСКОЕ «СОСТЯЗАНИЕ» СМЫСЛОВ В СЛОВАХ С ОБЩЕЙ МОРФЕМОЙ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ) / Т.П. Карпухина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2007 .— №1 .— С. 81-89 .— URL: https://rucont.ru/efd/526218 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Карпухина

В статье рассматривается взаимодействие таких синтагматических явлений, как игра слов и морфемный повтор, в английской художественной прозе. Игра языковых форм обеспечена структурированностью, членимостью слова. Лингвистической основой состязания смыслов одноморфемных коррелятов, порождающей комический эффект, является двойственная членимость слов

ИГРА СЛОВ И МОРФЕМНЫЙ ПОВТОР: КОМИЧЕСКОЕ «СОСТЯЗАНИЕ» СМЫСЛОВ В СЛОВАХ С ОБЩЕЙ МОРФЕМОЙ (НА МАТЕРИАЛЕ <...> 811.111 Игра СлОВ И МОрфЕМНый ПОВТОр: КОМИчЕСКОЕ «СОСТЯЗаНИЕ» СМыСлОВ В СлОВаХ С ОбЩЕй МОрфЕМОй (на материале <...> Прежде, чем приступить к изучению фактического материала, следует остановиться на понятии «игра слов» <...> В настоящей работе средством актуализации игры служит морфемный повтор. обратимся к конкретному материалу <...> Логико-семантические типы языковой игры (на материале английской диалогической речи): автореф. дис. …

7223

Дамбуев, И.А. Типовые бурятские топоосновы в топонимии Бурятии / И.А. Дамбуев // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2018 .— № 4 .— С. 44-53 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2018.4.44 .— URL: https://rucont.ru/efd/669584 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Дамбуев Игорь Александрович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье описываются типовые бурятские топонимные основы в современной топонимии Республики Бурятии. Новизна работы заключается в применении статистического анализа для определения продуктивности топооснов в бурятской топонимии. Выявление топооснов выступает неотъемлемой частью любого регионального топонимического исследования и способствует дальнейшему изучению топонимии в разных аспектах. Материалом для данного исследования послужила авторская картотека топонимов Бурятии, созданная на основе топографических карт, сведений от информантов, а также данные Автоматизированного государственного каталога географических названий. Общий объем рассматриваемых топонимов превышает 13 тыс. единиц. С помощью специальных ономастических методов анализа были выделены топоосновы, лексическое значение которых возможно объяснить посредством бурятского или монгольского языка. Бурятские топоосновы, встречающиеся в топонимии Бурятии 4 и более раз, перечисляются в порядке частоты их употребления в топонимах. Все топоосновы снабжены лексическим значением. Общее количество топооснов в представленной выборке составляет 273 единицы. Наиболее распространенными являются слова, обозначающие орографические и гидрографические объекты, ориентацию в пространстве, цвет, размеры географических объектов, характер грунта и минералы, растительный и животный мир, типы сооружений и кочевок, реалии буддизма и шаманизма. Отмечается активное употребление слов-соматизмов, которые обозначают орографические объекты. Данное явление обусловлено антропоморфизацией гор и характерно для монгольских народов в целом. Бурятские топоосновы объективно отражают ландшафт региона, его флору и фауну, особенности хозяйственного уклада бурятского населения, позволяют раскрыть особенности мировосприятия монгольских народов. Дальнейшее изучение семантики бурятской топонимной лексики автор связывает с расширением ареала исследования и охватом бурятской топонимии соседних с Бурятией регионов

Материалом для данного исследования послужила авторская картотека топонимов Бурятии, созданная на основе <...> последние годы изучение бурятских топонимов продолжается: работы охватывают еще не описанный ранее материал <...> Фактическим материалом для исследования послужила авторская картотека топонимов Бурятии, созданная на

7224

Редакция. Публикация двух отрывков из статьи Вяч. Иванова о русском языке / Редакция // Грани .— 1976 .— № 102 .— С. 147-154 .— URL: https://rucont.ru/efd/356630 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Редакция

Стать посвящена отрывку статьи (1918-1920) Вячеслава Ивановича Иванова, посвященному русскому языку и русской речи.

Осо бое недовольство среди крестьян вызвал недоста ток строительных материалов. <...> пытается оправдать введение этих резких мер: «Я долго корпел над статистическими таблицами и другими материалами <...> Из доставленных мне экономистами материалов следовало, что ограничение внутреннего потребления, особенно

7225

Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков) монография

Автор: Жантурина Б. Н.
М.: ФЛИНТА

В издании анализируется признаковая семантика свойств с перцептивным компонентом, имена прилагательные в русском и английском языках, в значении которых выражена языковая интерпретация способов восприятия, наблюдаемости в том числе. На материале перцептивных и экспериенциальных компонентов значения рассматривается метафоризация прототипического перцептивного значения в зонах перцептивов зрения, звука, цвета и вкуса, устанавливающая системность производных значений припрототипической полисемии.

Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков) : монография <...> Жантурина МЕТАФОРЫ НА ОСНОВЕ ПЕРЦЕПТИВНОГО КОМПОНЕНТА На материале русского и английского языков Монография <...> Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков) [Электронный <...> На материале испанского языка. – М.: Языки славянских культур, 2007. 8. Афанасьева, О.В. <...> На материале французского и русского языков. – М.: Международные отношения, 1977. 29.

Предпросмотр: Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков).pdf (0,2 Мб)
7226

Попова, З.Д. ЛЕКСИКА НА СЛУЖБЕ У ГРАММАТИКИ / З.Д. Попова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2012 .— №1 .— С. 90-91 .— URL: https://rucont.ru/efd/523387 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Попова

В статье представлены примеры, иллюстрирующие процесс трансформации знаменательных слов в служебные на материале словоформы вместе с кем/чем

статье представлены примеры, иллюстрирующие процесс трансформации знаменательных слов в служебные на материале <...> Понять, как шёл процесс превращения знаменательного слова в предлог, помогают словарные материалы.

7227

Сложноподчинённые предложения со значением пространства

[Б.и.]

О пространственной семантике в сложноподчинённых предложениях.

Семантика обусловленности в сложноподчиненном предложении (На материале алтайского языка) // Синтаксическая <...> и лексическая семантика (На материале языков разных систем).

Предпросмотр: Сложноподчинённые предложения со значением пространства.pdf (0,1 Мб)
7228

Кузьмина, С.Е. МЕХАНИЗМЫ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ И СИНТАКСИЧЕСКОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ СИТУАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ / С.Е. Кузьмина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №4 .— С. 16-20 .— URL: https://rucont.ru/efd/508314 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Кузьмина

в статье на основе анализа англоязычных высказываний, построенных по модели каузированного перемещения, выявляются особенности механизмов концептуализации ситуации (концептуальной метафоры и концептуальной интеграции) и специфика репрезентации ситуации в синтаксической структуре высказывания

интерпретируемой ситуации в синтаксической структуре высказывания – на конкретном языковом и речевом материале <...> Цель данной статьи заключается в рассмотрении названных аспектов концептуализации ситуации на материале <...> проекта 14-54-00017 «Простое предложение как средство репрезентации концептуального содержания (на материале <...> Исходя из теории концептуальной метафоры и интеграции и проведенного анализа речевого материала, предложим

7229

Звуки. Ритмика. Интонация учеб. пособие

Автор: Одинцова И. В.
М.: ФЛИНТА

Книга «Звуки. Ритмика. Интонация» представляет собой пособие по русской звучащей речи, предназначенное для иностранных учащихся различных национальностей. Оно может быть использовано на разных этапах обучения русскому языку. Книга содержит три главы «Звуки», «Ритмика», «Интонация». В пособие включены также три приложения, в одном из которых, «Связь фонетики с графикой и орфографией. Некоторые особенности русского литературного произношения», сделана попытка представить основные орфоэпические нормы русского языка в упражнениях. В «Приложении III» приводится большой методический комментарий по постановке и коррекции произношения русских звуков, построению курса по звучащей речи. Этот раздел построен на основе сопоставления английского и русского языков. Однако рекомендации, приводимые в «Приложении III», могут быть использованы при работе с учащимися разных национальностей.

˛äŁíöîâà ЗВУКИ РИТМИКА ИНТОНАЦИЯ Учебное пособие 9-е издание, стереотипное РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ <...> Интонация : учебное пособие / И.В.

Предпросмотр: Звуки. Ритмика. Интонация.pdf (1,5 Мб)
7230

Smart Business Idioms, Оригинальные бизнес-идиомы

Автор: Науменко Л. К.
М.: Проспект

Главная цель данной книги — познакомить читателя с самыми полезными, универсальными и легкими в использовании идиомами делового английского языка. Важное достоинство пособия состоит в том, что приведенные в нем выражения подходят почти «на все случаи жизни» — для профессиональных дискуссий, деловых встреч, презентаций, переговоров, отчетов и писем. Подобранные идиомы также полностью интернациональны. Их поймет любой собеседник в любой точке мира, они никак не связаны со спецификой и культурой англоговорящих стран. Данное пособие — это не просто словарь. Более того, это не обычный «сборник идиом», но гибкий инструмент для тренировки и совершенствования практических навыков деловой коммуникации. В книге представлен отдельный, самостоятельный курс обучения. Он знакомит читателя с идиомами, дает их перевод и адекватные аналоги в русском языке, предлагает живые примеры использования, а также позволяет потренировать свое умение грамотно ввести их в речь. В конце книги приведен список ответов на задания из пособия, что особо поможет тем, кто занимается языком самостоятельно.

.....................................189 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Учебное

Предпросмотр: Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы.pdf (0,1 Мб)
7231

Ковынева, И.А. СИНТАКСИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ГОЛОФРАСТИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ / И.А. Ковынева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2011 .— №1 .— С. 32-34 .— URL: https://rucont.ru/efd/523214 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Ковынева

Целью данного исследования является анализ голофрастических конструкций с точки зрения их синтаксической функции. Различные члены предложения, представленные голофрастическими конструкциями, описываются в примерах из произведений современной русской литературы и переводных произведений зарубежной литературы

Основные типы новообразований в современном английском языке и способы их перевода на русский язык (по материалам <...> Голофрастические конструкции – особая категория лексики современного немецкого языка // Лексические категории на материале

7232

Му, Ю. Языковая репрезентация образа Китая в русскоязычных блогах о китайской художественной вышивке / Ю. Му, Н.Г. Нестерова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 6 .— С. 75-85 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V144 .— URL: https://rucont.ru/efd/789091 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Му
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Образ Китая, культура и традиции которого активно обсуждаются в массовой коммуникации, является предметом пристального интереса ученых разных гуманитарных областей. При этом для лингвистических исследований крайне редко привлекаются тексты современных медиакоммуникаций, отражающие образ страны в аспекте традиционного искусства. В данной статье рассмотрены языковые средства репрезентации образа Китая, представленного в русскоязычных текстах блогов о китайской художественной вышивке. Актуальность работы обусловлена интересом к исследованию культурного образа Китайской Народной Республики в интернет-коммуникации. О новизне исследования свидетельствует обращение к новому медиалингвистическому объекту – современным культурно-просветительским русскоязычным текстам блогов, посвященных искусству Китая. Источником материала послужили блоги, размещенные на онлайн-платформе «Живой Журнал». Эмпирический материал изучался с использованием методов контекстуального и медиалингвистического анализа. Установлено, что в рассмотренных текстах образ Китая создается через призму пяти основных аспектов китайской вышивки как уникального вида искусства: известность и мировое признание китайской вышивки; история китайской вышивки; школы и стили вышивания; авторские оценки; оценки адресата. Выявлены языковые средства, создающие представление об этом уникальном виде искусства. Сделан вывод о том, что образ, формируемый через разностороннее описание данного вида китайского искусства, представляет Китай как родину шелка, страну с древними традициями и уникальной культурой

Источником материала послужили блоги, размещенные на онлайн-платформе «Живой Журнал». <...> Эмпирический материал изучался с использованием методов контекстуального и медиалингвистического анализа <...> В качестве материала для исследования выступили русскоязычные тексты блогов, опубликованные на онлайн-платформе <...> Тексты блогов, отобранные в качестве материала для исследования, представлены следующими жанрами: 1) <...> проявление коммуникативного поведения адресата // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: сб. материалов

7233

Чуньчунь, С. СИСТЕМА КОЛОРАТИВОВ В РЕКЛАМНЫХ КАТАЛОГАХ ДЕКОРАТИВНОЙ КОСМЕТИКИ / С. Чуньчунь, О.Н. Чарыкова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2016 .— №3 .— С. 29-31 .— URL: https://rucont.ru/efd/508524 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Чуньчунь Сун

статья посвящена анализу обозначений цвета косметических товаров в рекламном ката логе. Рассмотрены структурные и семантические характеристики колоративов, а также определена их функция в рекламном дискурсе

Источником материала послужили каталоги трех популярных фирм, занимающихся разработкой и распространением <...> Анализ показал, что в количественном отноше нии в рамках исследуемого материала преобладают сложные колоративы

7234

Ахмед, А.Ш. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ТОВАРА В ПЕЧАТНОЙ РЕКЛАМЕ / А.Ш. Ахмед, О.Н. Чарыкова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2010 .— №2 .— С. 8-10 .— URL: https://rucont.ru/efd/523160 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Ахмед

Данная статья посвящена анализу употребления морфологических средств в текстах газетной рекламы. В процессе исследования были выявлены наиболее релевантные для печатной рекламы части речи и морфологические формы и определены их функции в рекламном тексте

Анализ рекламных материалов из газет «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Ва-банк» показал, <...> Относительные прилагательные служат для называния таких объективных свойств рекламируемого объекта, как материал

7235

Анализ карикатуры как вида креолизованного текста: статья

[Б.и.]

В статье рассматривается карикатура как вид креолизованного (семиотически осложненного) текста. Выделяя основные компоненты креолизованного текста (вербальный (надпись/подпись, вербальный текст) и иконический (рисунок, фотография, таблица), автор доказывает, что карикатура является креолизованным текстом, а взаимодействие компонентов создает комический эффект.

Опираясь на представленную выше типологию, проведем анализ карикатур пер вых двух типов (в качестве материала <...> Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизо ванных текстов).

7236

Александр Евгеньевич Кибрик // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2012 .— №6 .— С. 326-328 .— URL: https://rucont.ru/efd/337959 (дата обращения: 15.05.2025)

М.: ПРОМЕДИА

Ушел из жизни выдающийся российский лингвист А. Е. Кибрик, доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент РАН, заслуженный деятель науки Республики Дагестан, член Британской академии. Сфера научных интересов Александра Евгеньевича включала морфологию, синтаксис, семантику и многие другие отрасли науки о языке.

языкам, Александр Евгеньевич всегда стремился перенести те выводы, которые он формулировал на этом материале <...> Кодзасовым собрал лексико-грамматический сопоставительный материал по дагестанским языкам, уникальный

7237

МЕХАНИЗМ ПЕРЕИМЕНОВАНИЯ В КУЛЬТУРЕ КИТАЙЦЕВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - выяснение причин переименования и составление их классификации, а также рассмотрение механизмов переименования в культуре китайцев.

Шведское телевидение в материале о рекордных цифрах смены имен и фамилий отмечает, что "мода" на смену <...> Полный список иероглифов с расшифровкой значения в официальных посмертных именах дан в «Справочных материалах <...> связи с отсутствием информации о переименованиях в китайской культуре нами был проанализирован комплекс материалов <...> Имя и общество (на материале русского и итальянского именников) [Текст] / Ю.А. Рылов, Г.М. <...> Функциональные аспекты исторической антропонимики (на материале деловой письменности Русского Севера

Предпросмотр: МЕХАНИЗМ ПЕРЕИМЕНОВАНИЯ В КУЛЬТУРЕ КИТАЙЦЕВ.pdf (1,2 Мб)
7238

Тимошина, Т.В. ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА КАК СФЕРА НЕЗНАНИЯ ПОДРОСТКОВ / Т.В. Тимошина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2014 .— №3 .— С. 64-66 .— URL: https://rucont.ru/efd/507518 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Тимошина

проведено исследование индивидуальных значений слов в речи подростков. Показано, что употребление подростками общеизвестных слов в индивидуальных значениях во многих случаях можно рассматривать как индикатор их сферы незнания

При этом метафорический тип индивидуальных значений в речи подростков не представлен в материалах проведенного <...> Интересный материал для понимания природы индивидуальных значений поставляют психолингвистические эксперименты

7239

Маньковский, В. "Взгляд, затянувшийся папироской" / В. Маньковский // Грани .— 1959 .— № 42 .— С. 170-175 .— URL: https://rucont.ru/efd/480906 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Маньковский

Статья посвящена протесту против безграмотности, красоты стиля, борьбе с грамматикой, беспризорной лексике

Такое словесное убожество проявляется только потому, что в редакциях не кому править материал. <...> Повысить его может только внимательное и строгое отношение редак ций к принятому для печати материалу

7240

Литвинова, Л.А. МЕТОДИКА ОБОБЩЕННОГО ОПИСАНИЯ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА / Л.А. Литвинова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2012 .— №2 .— С. 63-65 .— URL: https://rucont.ru/efd/523449 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Литвинова

Целью данного исследования является обобщение лексикографических значений лексемы «village» в английском языке по толковым и энциклопедическим словарям. С помощью данного алгоритма было выделено более объемное и широкое лексикографическое значение данной лексемы с указанием примеров употребления слова в данном значении

МЕТОДИКА ОБОБЩЕННОГО ОПИСАНИЯ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСЕМЫ «VILLAGE» В АНГЛИЙСКОМ <...> Анализ собранного материала указывает на следующие cемантические параметры и семы значений слова “village

7241

Чечикова, Е.П. РЕЧЕВАЯ СТИЛИСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМНОСТЬ ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ / Е.П. Чечикова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2011 .— №2 .— С. 144-146 .— URL: https://rucont.ru/efd/523292 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Чечикова

Целью данного исследования является описание факторов и принципов речевой системности поэтического текста в данных смыслов. Источником для исследования послужило стихотворение А.Н. Майкова «Amoroso».

Журналистика. 2011, №2 УДК81Ч2; 801.7 РЕЧЕВАЯ СТИЛИСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМНОСТЬ ТЕКСТА В ДАННЫХ СМЫСЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ <...> Проблемы исторической лингвистики текста (на материале древнерус‑ ских жанровых форм чуда, плача, молитвы

7242

Балан, Е.Г. Основные тенденции мемориальной урбанонимии Испании периода диктатуры Ф. Франко в XX–XXI веках / Е.Г. Балан // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №1 .— С. 61-72 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V155 .— URL: https://rucont.ru/efd/799220 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Балан
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена изучению судьбы испанских урбанонимов эпохи гражданской войны (1936–1939) и диктатуры Франсиско Франко (1939–1975) в современной Испании в контексте функционирования исторической памяти. Материалом для исследования послужили тексты научных статей об исторической памяти, публикации в средствах массовой информации, законодательные акты, а также данные Национального института статистики Испании. Рассмотрение современной топонимической ситуации позволяет раскрыть проблему исторической памяти в Испании после завершения периода диктатуры в 1975 году. В 1977 году в Испании был принят Закон об амнистии (Ley de Amnistía de 1977), который предусматривал забвение событий периода диктатуры Ф. Франко, чтобы не провоцировать конфликт в обществе. В конце XX века в стране назрела необходимость переосмыслить историю гражданской войны и диктатуры. Показано, что правовое поле современной памяти в Испании основывается на Законе об исторической памяти (Ley de Memoria histórica), принятом в 2007 году. В результате проведенного исследования установлено, что количество урбанонимов, содержащих символы периода диктатуры Ф. Франко, отсылающих к именам участников и событиям гражданской войны и диктатуры, значительно уменьшилось в последние годы. Однако изменение франкистской топонимии неизбежно сопровождается обсуждением и полемикой на уровне местных законодательных органов, а также общественных коммеморативных организаций, что зачастую освещается в средствах массовой информации, а процесс переименования до сих пор остается актуальной проблемой для Испании.

Материалом для исследования послужили тексты научных статей об исторической памяти, публикации в средствах <...> Материалом для анализа в данной части статьи послужили информация из источников в Интернете: испанских <...> Как показал анализ эмпирического материала, процесс переименования охватывает многие города Испании.

7243

СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение теоретических и практических аспектов соблюдения политической корректности при переводе выражений, используемых по отношению к людям с синдромом Дауна, с немецкого языка на русский.

СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА <...> Конякина Дарья Романовна СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ <...> Дауна в российском обществе;  целесообразностью сопоставления проявлений политической корректности на материале <...> чаще всего применяется калькирование (с его помощью было переведено 2 из 10 выражений фактического материала <...> Эвфемизмы в языке и речи: на материале англоязычного делового дискурса [Текст]: автореф. дис. … канд.

Предпросмотр: СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,2 Мб)
7244

Хосровян, К.С. Семантика лексемыхрамв языке и тексте (на материале русских православных проповедей) / К.С. Хосровян // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 6 .— С. 82-89 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V066 .— URL: https://rucont.ru/efd/742145 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Хосровян Каринэ Суреновна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена анализу семантической структуры лексемы храм в русском языке. Актуальность работы обусловлена необходимостью описания и анализа лексем, являющихся ключевыми в русской языковой картине мира. Особое место среди таких единиц занимают слова религиозной сферы, в т. ч. и слово храм. Обращение отечественных лингвистов к изучению религиозной лексики дает возможность увидеть ценность данного лексического пласта, который долгое время по известным причинам находился под запретом. В настоящее время исследование религиозной лексики ведется учеными в различных направлениях: изучаются история отдельных слов, развитие семантики конкретных лексем, специфика их функционирования в различных текстах, анализируются лингвокультурные особенности использования религиозно маркированных языковых единиц, рассматриваются религиозные концепты, играющие важную роль в формировании языковой картины мира, и др. В данной работе с помощью описательного метода, сопоставительного и сравнительного анализа лексикографических источников и текстов проповедей охарактеризованы некоторые особенности семантики лексемы храм. Исследование показало, что семантика слова не исчерпывается зафиксированными в словаре значениями, понятными и доступными всем членам того или иного языкового коллектива. Информация, содержащая лингвокультурологическую нагрузку, остается за пределами словарных дефиниций. Слово, принадлежащее к религиозной сфере, само по себе нацеливает на целый комплекс религиозно-культурных значений и понятий. Проследить движение семантики лексемы храм и изменения в ее смысловом наполнении позволяет обращение к функционированию данной лексемы в тексте.

Семантика лексемыхрамв языке и тексте (на материале русских православных проповедей) / К.С. <...> Семантика лексемы храм в языке и тексте (на материале русских православных проповедей) // Вестн. <...> публикаций* ORCID: https://orcid.org/0000-0002-0749-8337 СЕМАНТИКА ЛЕКСЕМЫ ХРАМ В ЯЗЫКЕ И ТЕКСТЕ (на материале <...> На материале рассмотренных примеров мы видим, что лексема храм обладает многомерной семантикой, что связано

7245

Черникова, С.Н. К ВОПРОСУ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ / С.Н. Черникова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2014 .— №3 .— С. 86-89 .— URL: https://rucont.ru/efd/507522 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Черникова

cтатья посвящена определению национальной специфики русских и английских фразеологизмов, включающих наименования земной поверхности. Исследование выполнено в рамках сопоставительно-параметрического метода с использованием ряда формализованных параметров. Ключевые слова: национальная специфика, фразеологизм, семантический признак, сопоставительнопараметрический метод, индекс, шкала

Аспекты национальной специфики языка (на материале тематических групп «Политика» в русском и английском <...> Национальная специфика семантического развития слова (на материале наименований природных явлений и небесных

7246

№3 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2021]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

msupress.com Сайт Издательства МГУ: http://msupress.com Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами <...> покрытия (показано оттенками зеленого цвета), расположенного между решеткой с высотой профиля h из материала <...> в многослойной решетке является кусочно-постоянным и определяется квадратом показателя преломления материала <...> синтеза, являются период d решетки, высота h профиля, фактор заполнения f, а также толщина h0 слоя из материала <...> Показатели преломления материалов решетки и подложки выбираются равными, соответственно, ngr = 1.45 (

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №3 2021.pdf (0,3 Мб)
7247

ФЛОРОНИМЫ ТРАКТАТА «ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является сплошная выборка и анализ флоронимов трактата «Шань хай цзин».

так и частного языкознания, позволяет по-новому взглянуть на различные единицы и типы номинации на материале <...> Адекватный (по возможности) перевод ранее переведённого материала на русский язык; 4. <...> Мотивационные основания обыденных наименований растений: на материале английского, немецкого и французского <...> Гетерономинативность в семантическом поле номинаций-фитонимов (На материале современного немецкого языка <...> Номинативные и структурно-семантические свойства сложных субстантивных образований (на материале наименований

Предпросмотр: ФЛОРОНИМЫ ТРАКТАТА «ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН».pdf (1,5 Мб)
7248

Рыжков, М.С. ЛЮДЕМЫ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА: РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКОВЫЕ СЕГМЕНТЫ / М.С. Рыжков // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2009 .— №2 .— С. 113-116 .— URL: https://rucont.ru/efd/516508 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Рыжков

в центре внимания статьи — лингвокреативный потенциал виртуальной языковой личности. Определена единица анализа и таксономии языковой игры — людема. Соответственно ярусам языковой системы каждый зафиксированный игровой прием проиллюстрирован примерами из русского и английского сегментов интернет-пространства

Эмпирическим материалом работы послужили 615 трансакций пользователей русского и английского языковых <...> В процессе анализа языкового материала наше внимание привлек еще один интересный феномен, который терминируется

7249

Немецко-русский словарь по мясной промышленности свыше 32 000 терминов Deutsh-Russisches Worterbuch fur Fleischindustrie

СПб.: ГИОРД

Словарь содержит свыше 32 000 терминов и предназначен для специалистов мясной промышленности, научных сотрудников, переводчиков, преподавателей, аспирантов и студентов, работников ветеринарно-санитарного надзора, оптовой и розничной торговли. В издании даны также наиболее важные термины из смежных отраслей (животноводства, охоты, ветеринарии). В конце словаря приведены наиболее употребимые сокращения и условные обозначения.

Grob n упаковочный материал; тара. <...> Hüllenmaterial n материал для (колбасной) оболочки. <...> Materialkosten pl (заводские) расходы на сырьё и материалы; (заводская) стоимость сырья и материалов. <...> Menggut n материал для перемешивания фарша. <...> Räuchermaterial n коптильный материал.

Предпросмотр: Немецко-русский словарь по мясной промышленности.pdf (0,1 Мб)
7250

Сребрянская, Н.А. «БЫЛ ЛИ ШЕКСПИР НАРКОМАНОМ?» / Н.А. Сребрянская // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №3 .— С. 57-60 .— URL: https://rucont.ru/efd/508293 (дата обращения: 15.05.2025)

Автор: Сребрянская

статья представляет собой дискуссию с ученым, предположившим, что У. Шекспир был наркоманом; рассматриваются случаи упоминания наркотических веществ в произведениях У. Шекспира с целью установления, был ли автор знаком с наркотиками и мог ли их употреблять

Раньше исследователь мог лишь просматривать материал и вручную выписывать нужные примеры; эта предварительная <...> Теперь ограничений на объем анализируемого материала и скорость поиска информации в нем, по существу,

Страницы: 1 ... 143 144 145 146 147 ... 150