81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Издательский дом ВГУ
Данное учебное пособие “The Role of Law in our Life” рекомендуется для студентов дневного отделения магистратуры юридического факультета.
Целью данного издания является развитие у студентов необходимого уровня коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной деятельности.
научных текстов по специальности, Пособие состоит из трех разделов (units), в центре каждого – текст, перевод
Предпросмотр: The role of law in our life. Part I .pdf (0,2 Мб)
Автор: Сафонова
в статье сравниваются категориальный и классификационный подходы к описанию случаев употребления английского артикля с целью обучения учащихся высшей школы правильному использованию английских артиклевых форм в устной и письменной речи. Рассматриваются посвященные этой теме работы А. Томсона, А. Мартинета, С. Гринбаума, Я. Свартвика, Р. Квирка, Д. Лича, А. И. Смирницкого, В. Д. Аракина, С. Г. Ахметовой и других филологов. Предлагается альтернативный вариант репрезентации системы функционирования английских артиклевых форм.
Долгина применила теорию А. И. <...> Согласно теории В. Д.
[Б.и.]
Осуществляется анализ интертекстуальных связей новеллы с другими рассказами писателя. Утверждается мысль о глубинной связи образа стука у И.С. Тургенева с поиском смысла, тайны собственного существования
вербальное и невербальное поведение персонажей, дается оценка взаимоотношений крестьян и помещиков с позиции теории <...> Современная коммуникативистика (№ 6, 2015). 68:60–64 роли родителя и ребенка, согласно теории Эго-состояний
Предпросмотр: Авто-интертекст в рассказе И. С. Тургенева Стучит.pdf (0,1 Мб)
Издание является независимым и не ангажированным журналом, публикующим на своих страницах произведения всех жанров: стихи, прозу, эссе, мемуары, рецензии и т.д.
________________________________________ Перевод с французского Ma chambre (Marceline Debordes-Valmore <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 59 Евгений Шелков Люси Грэй, или уединение перевод
Предпросмотр: Литературная столица №6 2019.pdf (0,1 Мб)
ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет
Учебное пособие подготовлено с учетом требований подготовки бака-
лавров землеустройства, освещены основные направления подготовки и за-
тронуты вопросы внутрихозяйственного и межхозяйственного землеустрой-
ства и основы кадастра.
пропорции, средневеко вая аристократия, количество крестьян, собирать данные по зем лепользованию, изданные переводы <...> газеты – название, число, месяц, год). выходные данные приводятся на языке источника, а ниже дается их перевод
Предпросмотр: Английский язык в профессиональном общении. Учебное пособие по направлению подготовки Землеустройство и кадастры.pdf (10,8 Мб)
Автор: Рыжкова
М.: ПРОМЕДИА
В исследовании понятию приветливости / Freundlichkeit придается статус функционально-семантической категории, находящей выражение в языке в виде функционально-семантического поля. Системный анализ названной категории в русле антропоцентрического подхода позволил интенции, цели и возможности человека приветливого в немецкой социокультурной среде.
функциональносемантического поля, категориальной ситуации [Бондарко, 1983, 1984, 2002], на основные положения теории <...> определяется возможностью использования её результатов и фактологического материала в преподавании теории <...> репрезентации категории Freundlichkeit с позиции гендера и использование результатов работы при анализе проблем теории
Предпросмотр: Функционально-семантическая категория Freundlichkeit и ее актуализация в немецком языковом сознании.pdf (0,1 Мб)
Автор: Меркурьева
М.: Альпина Паблишер
Даже те, кто хорошо говорит по-русски, иногда ошибаются в самых простых словах или забывают, как все-таки правильно: «афера» или «афёра», «помахай» или «помаши», кофе «на вынос» или «навынос». Медиа про воспитание и образование «Мел» уже много лет ведет рубрику «Грамотность», в которой просто и быстро разбирает сложные, неоднозначные, новые правила русского языка. А теперь знаменитые карточки «Мела» выходят в виде книги — впервые в истории. Глаголы, вымогающие у нас лишнюю букву, наречия, которые клянчат запятые, ударения, что норовят встать не туда, новые сленговые выражения и множество других удивительных историй про слова теперь собраны в издании, которое совсем не похоже на классический учебник или справочник по русскому языку. Хотя бы потому, что написана эта книга еще и с иронией — читать ее будет не скучно, а правила, благодаря остроумным примерам, теперь уж точно запомнятся.
Название классического вида кофе произошло от латинского глагола exprimo, что в переводе означает выжимать <...> В теории и по правилам русского языка нужно склонять обе части, но на практике почему-то делают это только
Предпросмотр: Как правильно Пишем и говорим без ошибок.pdf (0,2 Мб)
Автор: Попова Т. В.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии предлагается краткий обзор и систематизация
многочисленных работ, посвященных анализу состояния современного русского языка. Авторы в удобной и компактной форме знакомят читателя с основными проблемами неологии (науки о неологизмах) и неографии (науки о теории и практике описания неологизмов в словарях), достаточно молодых, но быстро развивающихся направлениях лингвистического знания. Книга может быть полезна при изучении курса морфемики, словообразования и лексикологии современного русского языка.
форме знакомят читателя с основными проблемами неологии (науки о неологизмах) и неографии (науки о теории <...> форме знакомят читателя с основными проблемами неологии (науки о неологизмах) и неографии (науки о теории
Предпросмотр: Неология и неография современного русского языка .pdf (0,5 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебно-методическое пособие составлено на основе требований федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (2018 г. ред. от 08.02.2021 г.), 45.03.01 Филология (2020 г.) для бакалавров очного отделения Восточного института БГУ. Данное пособие представляет основные теоретические сведения по курсу «Лексическая стилистика бурятского языка» и содержит материалы лекций, практические задания, упражнения, тесты и контрольные работы.
деятельности, в том числе педагогической, основные положения и концепции в области общего языкознания, теории <...> и истории основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации (ОПК-2); – Способен демонстрировать <...> знание основных положений и концепций в области теории изучаемых языков, литературы и теории коммуникации <...> В результате освоения дисциплины студент должен: знать: основные положения и концепции в области теории <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 4 уметь: применять полученные знания в области теории
Предпросмотр: Лексическая стилистика бурятского языка.pdf (1,0 Мб)
Автор: Даниленко О. В.
Полиснаб
Англо-русский словарь по туризму содержит около 3750 терминологических
единиц и 225 сокращений. Словарь является профессионально-ориентированным,
этимологически и хронологически направленным.
терминологического центра ОмГТУ, ректор НОУ ВПО «Омский терминологический центр — Институт терминологии и перевода <...> австрал. употребительно в Австралии амер. американизм в т.ч. в том числе доел. дословно, в дословном переводе <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Electronic Funds Transfer System система электронных денежных переводов <...> организация ( 1932, Англия) interpreter специалист-филолог: профессионально занимается устным или письменным переводом
Предпросмотр: Англо-русский словарь туристских терминов. 2010 г.изд..pdf (0,3 Мб)
ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского
языка гуманитарных факультетов факультета РГФ Воронежского
государственного университета.
Были предложены многочисленные теории для объяснения… Он развил общую теорию… Согласно современной теории <...> … Эту теорию разделял… Согласно существующим теориям… 4.
Предпросмотр: Social problems. Рt. 2.pdf (0,7 Мб)
ЛГТУ
Целью данных учебных заданий является совершенствование навыков чтения, лексических и грамматических навыков базового минимума немецкого языка. Текстовый материал подобран по принципу ситуативности, так как он наиболее эффективно способствует осуществлению взаимодействия всех видов речевой деятельности. Использование данных учебных заданий на начальном этапе в технических вузах отвечает современному требованию общения и расширения общего кругозора.
Обратите внимание не перевод местоимения man c модальными глаголами. 1.
Предпросмотр: Для студентов 1 курса всех специальностей (основной курс) учебные задания по немецкому языку .pdf (0,2 Мб)
Воронеж
Данное учебное-методическое пособие предназначено для бакалавров и магистров для работы над страноведческими темами, а также для подготовки аспирантов и соискателей к сдаче экзамена кандидатского минимума по немецкому языку. Работа над темами пособия позволяет приобрести фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки. Пособие предназначено для обучения чтению, содержит аутентичные тексты по истории воссоединения Германии, об основных направлениях развития современной Германии, проблемах и перспективах развития. Тексты снабжены коммуникативными упражнениями, развивающими различные навыки извлечения информации из текстов для дальнейшей интерпретации.
Der Finanztransfer –s, трансферт, перевод, перечисление.
Предпросмотр: Учебно-методическое пособие по страноведению Deutschland. Geschichte und Gegenwart .pdf (0,9 Мб)
Автор: Беляева Мария Вячеславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Основу устной коммуникации составляет разговорная речь носителей языка как средство повседневного общения. Устно-разговорная форма общения в любом национальном языке (в данном случае – немецком)
отличается от его письменной формы. Принято говорить не об отклонении устной речи от письменной, а о
ее особенностях, формирующих нормы устной коммуникации. Особенности устной разговорной речи обусловлены рядом экстралингвистических факторов (спонтанностью, сиюминутностью протекания, неофициальным характером и т. д.), тесным взаимодействием вербального и невербального компонентов. Разговорная
речь является основой существования языка и поэтому представляет особый интерес для любого рода исследований устной коммуникации, предопределяя априори их актуальность. Принято говорить о разговорной
маркированности, которая ярко проявляется в синтаксисе речи и выражается в определенной концентрации
«разговорных» индикаторов, как отмечал в своих работах В.Д. Девкин. В данной статье под маркерами разговорности понимаются синтаксические особенности разговорной речи, образующие так называемый разговорный колорит устной коммуникации на немецком языке. Целью исследования является краткое описание
конструкций наложения (апокойну) как синтаксического маркера разговорности в немецком языке. Известно, что конструкции наложения основаны на контаминации двух синтаксических функций в одной языковой
единице и представляют собой своеобразные синтаксические структуры. Являясь универсальным маркером
разговорности, они функционируют преимущественно в спонтанной разговорной речи и иллюстрируют переход синтаксического построения из внутренней речи во внешнюю, хотя как синтаксическое стилистическое
средство образности они могут использоваться и в кодифицированном литературном языке. Исследование
выявило, что конструкции наложения имеют определенные структурно-синтаксические формы, выполняют
в речи функцию быстрой передачи информации. Автор приходит к выводу, что, хотя апокойну не являются
часто используемыми синтаксическими структурами в немецкой разговорной речи, именно они формируют
представление о специфике разговорных индикаторов, лежащих в основе немецкого разговорного синтаксиса.
Устойчивый интерес к исследованию разговорной речи связан с развитием прагматики, теории речевых актов <...> , психолингвистики, теории коммуникации, поскольку с позиций одной лишь лингвистики невозможно описание
Издательский дом ВГУ
Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре славянской филологии Воронежского государственного университета.
временных значений, стилей, факторов и принципов) с привлечением необходимых междисциплинарных данных из теорий <...> стилистическая (авторские денотативные и сигнификативные модели) системность текста «Снег» Верификация теории <...> стилистическая (авторские денотативные и сигнификативные модели) системность текста «Бриз» Верификация теории
Предпросмотр: Языковая, речевая и стилистическая системность текста.pdf (1,0 Мб)
Автор: Гурин
М.: ПРОМЕДИА
На материале английского языка проведено исследование функционально-семантической категории укрупненного статуса "воля", формирующейся вокруг группы концептов. Ее системный анализ в русле антропоцентрического подхода к изучению языковых явлений позволил рассмотреть специфику мышления, сознания, эмоциональной сферы англоговорящего, раскрыть его мотивы, намерения, желания, способности, возможности. Очерчена структура категории "Воля", средством репрезентации которой в английском языке является функционально-семантическое поле.
теоретических курсах: грамматики английского языка, лексикологии, психолингвистики; в спецкурсах по теории <...> сопоставительного анализа специфики категоризации воли на материале разносистемных языков в рамках теории <...> Гурин // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста: Вестник ИГЛУ.
Предпросмотр: Категория воля в современном английском языке.pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
Цель пособия – развитие навыков устной речи. В приложении содержится неадаптированный материал для ознакомления с основополагающими документами по организации гостиничных услуг в Германии, а также небольшой глоссарий, который поможет студентам при подготовке кратких сообщений по отдельным темам.
Перевод «suite» на русский язык в данном контексте мог бы звучать как «домашний номер». <...> гостиницы. • Систему приема и регистрации гостей. • Процедуру размещения гостей. • Расположение номеров. • Теорию <...> В гостиницах используют два вида расчетов – наличный и безналичный: перевод денег на счет гостиницы. <...> Перевод «suite» на русский язык в данном контексте мог бы звучать как «домашний номер». <...> гостиницы. • Систему приема и регистрации гостей. • Процедуру размещения гостей. • Расположение номеров. • Теорию
Предпросмотр: Гостиничное хозяйство.pdf (0,2 Мб)
В статье рассматривается процесс терминообразования путем метафоризации в экономиче-
ском дискурсе. Описываются этапы процесса формирования терминов-метафор и выявляются наиболее
продуктивные сферы-источники экономических терминов-метафор, поступающих в экономический дискурс из
различных сфер знания человека. Приводится анализ некоторых тен-
денций терминообразования методом метафорического переноса в области экономики.
определенного языка для специальных целей, обозначающую общее – конкретное или абстрактное – понятие теории <...> например, экономический термин «бритва Оккама», означающий «принцип, согласно которому более простым теориям
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Пособие включает теоретический материал по темам, планы к практическим
занятиям и задания по морфологии глагола, наречия, слов категории состояния,
служебных слов; тестовые задания и контрольные работы; схемы и образцы анализа языковых единиц с учетом актуальных проблем функционально-семантической и коммуникативной лингвистики. В пособии представлены список учебно-методической литературы и вопросы к экзамену по курсу «Современный русский язык: морфология».
выражающая отношения действия или состояния к его субъекту (производителю 1 Современный русский язык: Теория <...> Русский язык: Теория. 5–9 классы1) и в вузовском пособии (Шанский Н. М., Тихонов А. Н. <...> Русский язык: Теория. Углубл. изуч. 5–9 кл.: учебник. 5-е изд., стереотип. <...> Русский язык: Теория. Углубл. изуч. 5–9 кл.: учебник. 5-е изд., стереотип. М., 2016. Бондарко А. В. <...> Современный русский язык: Теория.
Предпросмотр: Современный русский язык морфология (глагол, наречие, служебные части речи).pdf (0,3 Мб)
Издание является независимым и не ангажированным журналом, публикующим на своих страницах произведения всех жанров: стихи, прозу, эссе, мемуары, рецензии и т.д.
Синхронный перевод снегов на талый Не знаменует ничего, Лишь уголь остается от него, Еще – усталость.
Предпросмотр: Литературная столица №5 2020.pdf (0,1 Мб)
Автор: Александрова Е. С.
М.: ВАКО
Пособие представляет собой сборник упражнений по пунктуации для 5 класса, составленный в соответствии с требованиями ФГОС ООО 2021 г. Тренажёр может использоваться при обучении по любым учебникам и пособиям, входящим в федеральный перечень учебных изданий. Предназначается для закрепления изученного материала на уроках русского языка, а также для дополнительных занятий с учащимися 5 класса дома.
Стивенсон в переводе С. Маршака) 19*. Принесли им бумаги написали они письма. (Л. Толстой) 20.
Предпросмотр: Тренажёр по русскому языку. Пунктуация. 5 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Пешкова Анна Борисовна
Издательский дом ВГУ
Целью пособия является развитие у студентов необходимого уровня
коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных
задач в различных областях культурной и профессиональной деятельности. Основными задачами, которые решаются в данном учебно-
методическом пособии, являются следующие: формирование навыков ознакомительного и поискового чтения с целью получения заданной информации, лексико-грамматических навыков и навыков смыслового обобщения и выделения ключевой информации из текста, а также развитие умений монологического высказывания по предложенным вопросам и умений обсуждать полученную информацию в различных формах взаимодействия студентов в пределах группы.
ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 33 расчетная палата; кредитовать счет; дебетовать счет4 перевод
Предпросмотр: Finance and banking.pdf (0,5 Мб)
Автор: Лобанова И. В.
СГАФКСТ
Данное учебное издание предназначено для студентов очного отделения вузов физической культуры и спорта. Оно включает основные тексты каждой учебной темы первого курса.
Цель практикума – помочь восстановить базисные знания по лексике, полученные в школе, а также освоить новый лексический материал.
Перед каждым текстом имеется словарь, облегчающий перевод. Издание содержит вопросно-ответные упражнения и задания к текстам.
Пособие может быть использовано в качестве учебного материала для работы в аудитории и для самостоятельной работы студентов очного, а также заочного отделения.
Работа с данным пособием позволит, опираясь на уже имеющиеся знания иностранного языка, повысить уровень языковой и речевой компетенции студентов.
Перед каждым текстом имеется словарь, облегчающий перевод.
Предпросмотр: Практикум по немецкому языку для студентов 1 курса СГАФКСТ.pdf (0,5 Мб)
Автор: Савкатова
М.: ПРОМЕДИА
Фреймовый и дискурсивный анализ словообразовательного гнезда с вершиной "женщина".
Крючковой, доктора фило логических наук, профессора, заве дующей кафедрой теории, истории языка и прикладной <...> «Признаки женщины, вос Акбике Мураталиевна Савкатова аспирант кафедры теории истории языка и прикладной
Автор: Макшанцева Анна Львовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье представлены результаты внутриязыкового сопоставительного анализа лексем удача и удаль
как фрагмента комплексного лингвокультурологического описания концепта «удача» в русской национальной концептосфере по данным языка. Цель исследования – проанализировать концептуальные сближения
и расхождения между лексемами «удача» и «удаль», которые формируют историко-этимологическую область
совокупного смыслового наполнения концепта «удача». Материалом выступили русские этимологические
и толковые словари, а также текстовые данные Национального корпуса русского языка. Научная значимость
работы заключается во введении в научный оборот нового предмета для изучения – концептуальной связки
«удача – удаль» в русской языковой картине мира. В статье использована методика анализа концептов на основе методов, принятых в Воронежской и Нижегородской научных школах. Показано, что в историко-этимологической зоне смыслового наполнения концепта «удача» значимое место занимает исконная связь между словами удача и удаль, которая доказывается общностью их происхождения и смысловыми сближениями. Делается
вывод, что удача и удаль в русском языке представляют собой взаимообусловленное единство: за словом
удача закреплены смыслы, отражающие объективную сторону всего благоприятного, что может случиться
с человеком, а в слове удаль выражается субъективный аспект: наличие личностных свойств, благоприятствующих успешной самореализации человека в жизни. Исследование вносит определенный вклад в теорию
и практику комплексного лингвокультурологического синхронно-диахронного анализа концептов культуры на
лингвокогнитивной основе. Практическая значимость работы состоит в возможности использовать ее основные результаты в вузовском преподавании дисциплин лингвокультурологической направленности и составлении словарей концептов и лингвокультурологических тезаурусов.
Исследование вносит определенный вклад в теорию и практику комплексного лингвокультурологического синхронно-диахронного <...> можно задействовать в преподавании дисциплин лингвокультурологической направленности в вузе, а также в теории
Автор: Логунова Наталия Васильевна
РИО ФГБОУ ВПО «СГПИ»
Практикум содержит справочный материал о системе норм (орфоэпических, лексических, морфологических, синтаксических) современного русского литературного языка и об основных понятиях речевой коммуникации, а также упражнения и задания игрового характера по указанным разделам.
Плата / оплата (перевода, за квартиру, за проезд, векселя, счета, за страх, за предательство); тяжкий <...> слово не могло одновременно зависеть от разных управляющих слов: *На курсах готовят специалистов по переводу <...> Часто оригинал искажает перевод. 2. Газики тянули минометы, горные пушки – бронетранспортеры. 3.
Предпросмотр: Культура речевого поведения практикум.pdf (0,6 Мб)
Автор: Дурново Н. Н.
М.: ФЛИНТА
«Грамматический словарь» Н. Н. Дурново (1876–1937) – уникальное явление в русской филологической мысли XX в. Первое издание «Словаря» было осуществлено в 1924 г. и стало библиографической редкостью. «Словарь» представляет собой практическое пособие по современным и историческим курсам языковедческих дисциплин. Он содержит толкование 273 терминов основных разделов лингвистики: фонетики, орфографии, морфологии, словообразования, синтаксиса, лексикологии, а также раскрывает некоторые понятия из области истории и обшей теории языка. 8 «Словаре» широко представлена терминология формального направления Московской лингвистической школы.
Макаров (зав. каф. теории и ист. рус. яз. Елецкого гос. ун-та им. И.А. Бунина); акад. РАН Ю.С. <...> словообразования, синтаксиса, лексикологии, а также раскрывает некоторые понятия из области истории и общей теории
Предпросмотр: Грамматический словарь. Грамматические и лингвистические термины.pdf (0,4 Мб)
[Б.и.]
Статья посвящена рассмотрению особенностей восклицательных номинативных предложений, представляющих собой гибридный структурно-коммуникативный тип.
Структурно-коммуникативные типы рассматриваются в настоящей работе в рамках теории прототипов, разработанной <...> Структурно-коммуникативные типы (СКТ) предложения напрямую соотносятся с теорией речевых актов, представленной
Предпросмотр: Семантические особенности восклицательных номинативных предложений..pdf (0,3 Мб)
Автор: Опрышко А. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Учебное пособие Supplementary reading предназначено для студентов
первого и второго курсов бакалавриата, изучающих английский язык, а также
может быть интересным в качестве дополнительного материала для студентов
второго образовательного уровня. Материал учебного пособия нацелен на
формирование коммуникативной компетенции студентов в области
английского языка.
Если обстоятельства места нет, то при переводе предложение начинается со слов «существует», «есть», « <...> При переводе предложений на русский язык обычно добавляют слово «раньше» или «бывало».
Предпросмотр: Supplementary reading.pdf (0,4 Мб)
Автор: Олейникова
М.: ПРОМЕДИА
В работе предпринимается моделирование личной сферы как феномена когнитивно-дискурсивной деятельности субъекта, устанавливающего отношения присвоения / обладания. В качестве объекта анализа избираются притяжательные детерминативы французского языка. Выявляются пропозициональные модели, на основе которых происходит объективация представлений о личной сфере в высказывании. Разрабатывается проблема субъективности в языке по данным притяжательных детерминативов. Устанавливаются закономерности употребления притяжательных детерминативов в связи с тактиками, которым следует субъект говорящий.
языка, интерпретации текста, практическому курсу французского языка, общему языкознанию в разделе по теории <...> местоимений как особом типе языковых знаков, в рамках спецкурсов по теории высказывания и дискурсивной <...> Разработка личной сферы проводится в рамках теорий субъекта и субъективности (Э. Бенвенист, Ж.
Предпросмотр: Притяжательные детерминативы французского языка как средство выражения личной сферы субъекта говорящего.pdf (0,1 Мб)
ЯрГУ
Методические указания состоят из двух разделов. Раздел I включает три урока, цель которых выработать у студентов навык понимания оригинальной литературы по специальности, развить умение излагать прочитанный материал в кратком и обобщенном виде, вести дискуссии и беседы. Каждый урок имеет базовый и дополнительные тексты, упражнения по грамматике (особенности употребления модальных глаголов и сослагательного наклонения), упражнения для активного усвоения лексики и развития навыков устной речи. Раздел II содержит тексты из оригинальных источников по специальности для письменного перевода, написания аннотаций и обсуждения их содержания.
Раздел II содержит тексты из оригинальных источников по специальности для письменного перевода, написания
Предпросмотр: Английский язык для студентов III - IV курсов исторического факультета Методические указания.pdf (0,8 Мб)
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого
Цель учебно-методического пособия по дисциплине «Практика устной
и письменной речи» (модуль «Домашнее чтение»), разработанного на материале
произведения Н. Калефа «Лифт на эшафот», – развитие лингвистической, текстовой и коммуникативной компетенций. В соответствии с этим в пособие включены задания, направленные на усвоение широко употребляемой лексики современного французского языка, на развитие орфографических навыков, на закрепление и систематизацию грамматических явлений, на формирование навыков ознакомительного и изучающего чтения, перевода, а также монологической и диалогической речи. При изучении лексических единиц студентам предлагается обращать внимание на грамматический аспект (употребление предлогов, отсутствие артикля в устойчивых глагольных выражениях) и на сочетаемость слов, а также систематизировать лексику по тематическому принципу. Вопросно-ответные упражнения направлены не только на пересказ содержания прочитанного, но и на анализ эмоций, мотивов поступков героев, на высказывание личного суждения.
Пособие предназначено для организации аудиторной и самостоятельной работы студентов II курса высших учебных заведений, обучающихся по направлению
050100 «Педагогическое образование» (профиль подготовки «Иностранный язык»).
систематизацию грамматических явлений, на формирование навыков ознакомительного и изучающего чтения, перевода
Предпросмотр: Практика устной и письменной речи.pdf (0,1 Мб)
Автор: Денисенко Ирина Евгеньевна
Данное пособие представляет собой сборник учебных материалов
(текстов, статей, лексико-грамматических упражнений), направленных на
автоматизацию лексического и грамматического материала, на расширение
лексического запаса, развитие навыков монологической речи, овладение
умениями общения на французском языке студентами факультетов
иностранных языков.
Пособие по практике устной и письменной речи второго иностранного
языка предназначено для студентов 3-5 курсов, изучающих французский
язык как второй иностранный язык (специальность «Иностранный язык
(английский) и Иностранный язык (французский))
Практикум по письменному переводу [Электронный ресурс] : учеб. пособие для обучающихся по образоват. <...> ПОЛИКУЛЬТУРНЫЙ МИР И ПЕРЕВОД (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО КИНО) [Электронный ресурс] / О.А
Предпросмотр: Учитесь говорить по-французски.pdf (0,5 Мб)
Автор: Судина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Реклама считается примером гармоничного сочетания элитарной и массовой культуры. Она отражает
установки и ценности, присущие современному обществу, а также участвует в формировании новых взглядов, убеждений и приоритетов, косвенно контролируя действия реципиентов. Особенностью рекламы на
радио является отсутствие визуального ряда. В связи с этим особое значение приобретает сам текст и те
образы, которые он порождает в сознании слушателей. Информация предоставляется реципиентам только
через систему изобразительно-выразительных средств языка, привлекая внимание аудитории, формируя
у нее определенные ценностные установки. Цель данной статьи – рассмотреть специфику функционирования концепта «автомобиль» в рекламных радиотекстах. Актуальность работы предопределена тем
фактом, что концепт «автомобиль» в аспекте рекламы на радио недостаточно изучен. Материалом исследования послужили 800 рекламных радиороликов, отобранных методом сплошной выборки, из которых
для анализа взяты тексты с лексемами автомобиль, авто, машина, кар, марка (автомобиля), модельный
ряд. Проведенный концептуальный анализ позволил выявить основные и дополнительные семантические
компоненты концепта «автомобиль» и раскрыть его ценностные составляющие. Исследование показало,
что спецификой функционирования концепта «автомобиль» в рекламных радиотекстах является его способность к порождению новых смыслов, которые отражаются в ближней и дальней периферии концепта и
далеко выходят за рамки словарных дефиниций лексемы автомобиль. Выявлено, что ценностные доминанты русской языковой картины мира в рекламных радиотекстах трансформируются с учетом потребностей аудитории.
Вопр. теории и практики. 2015. № 10-1(52). C. 72–76. 16. Фахретдинова Г.Н. <...> Вопр. теории и практики. 2018. № 7-2(85). C. 409–413. 17. Наумова Д.Д., Будник Е.А.
М.: ВАКО
Предлагаемое пособие представляет собой рабочую тетрадь по русскому языку для 2 класса. Оно составлено в соответствии с требованиями ФГОС-2021 начального общего образования и содержит задания, сгруппированные по основным разделам программы по русскому языку начальной школы.
знак «+» в квадратике, если ты согласен с данным высказыванием, а если не согласен – то знак «–». 1) В переводе
Предпросмотр: Русский язык. 2 класс рабочая тетрадь.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бабайцева В. В.
М.: ФЛИНТА
Монография посвящена актуальной проблеме функционирования
омокомплекса это в простом, сложном предложениях и тексте (сложном синтаксическом целом) в аспекте переходности и синкретизма. Теоретической основой исследования является структурно-семантическое направление, развивающее классическое русское языкознание, помогающее глубоко и полно представить многоаспектный анализ омокомплекса это.
Субстантивация в свете теории синхронной переходности. — Новосибирск, 2009; Высоцкая И.В. <...> Субстантивация в свете теории синхронной переходности. — Новосибирск, 2009; Лопатин В.В. <...> Булгаков.) — ...Есть теория, что Земля — это создание высшего разума Вселенной. <...> Субстантивация в свете теории синхронной переходности. — Новосибирск, 2009; Лопатин В.В. <...> Булгаков.) — ...Есть теория, что Земля — это создание высшего разума Вселенной.
Предпросмотр: Местоимение это и его функциональные омонимы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Волошкина
в статье исследуется когнитивная природа процесса метафоризации на примере французских фразеологических единиц. Фразеологическая метафора рассматривается как орудие познания, которое мотивируется этнолингвокультурной действительностью и одновременно выступает лингвокультурной средой нации. Осмысление бытия, изменяющегося во времени и пространстве, находит отражение в метафорически маркированной фразеологической картине мира
Пролегомены к теории языка / Л. <...> Фразеология современного русского языка в аспекте теории отражения / С. Г.
Автор: Аюшова Цаган Нимаевна
Калмыцкий государственный университет
Данные методические указания помогут студентам организовать самостоятельную работу по изучению курса « Синтаксис современного русского языка». К каждой конкретной теме предусмотрены вопросы и задания к практическому занятию, соответствующая литература, задания для самостоятельной работы, образцы простых осложнённых предложений со схемами. – Элиста, 2011. – 23 с.
Основные принципы классификации односоставных предложений ы современной синтаксической теории. 5. <...> Очерки по теории синтаксиса. – М.,2009. 8.Сиротинина О.Б.
Предпросмотр: Синтаксис простого предложения .pdf (0,1 Мб)
Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена актуальной проблеме в сфере языковой политики – определению статуса «необразцового» пользователя как носителя языка. Материал исследования: записи устной речи граждан, участвующих в официальном собеседовании для подтверждения статуса «носитель языка»; нормативная база,
определяющая объем понятия «носитель языка». Авторы сосредоточивают внимание на носителе просторечия и/или диалекта, для которого русский язык является единственной или основной системой вербальной коммуникации. В статье доказана невалидность лингводидактических критериев, зафиксированных
в нормативных документах. Выделены речевые факты, формально выходящие за границы официальных
требований, предъявляемых к носителю, но не противоречащие включению говорящего как языковой личности в круг носителей русского языка в рамках социолингвистического подхода. Смоделирован методически-нормативный прототип речевой личности «носитель языка», релевантный задачам лингводидактического тестирования. Описан опыт оценивания языковой (речевой) компетенции по критериальным
шкалам в рамках уровневого подхода. На материале одного скрипта выделены черты речи «необразцового» пользователя языка, дан образец оценивания компетенции по технологии соотнесения с прототипом
«носитель языка». Технология включает два этапа: 1) идентификация речевых фактов, находящихся за рамками литературной нормы; 2) выделение базовых признаков носителя в рамках социолингвистического
и функционального подходов. К основным признакам носителя языка авторы относят знание прецедентных текстов (социумно-прецедентный и национально-прецедентный уровни прецедентности), владение
языковой системой, в т. ч. в ее субстандартных формах (просторечие и диалект), знание узуса. Перечислены акцентирующие дискурсивные средства, характерные для речи носителя языка: риторические вопросы,
метатекстовые вопросы-рефлексивы, синонимическая корректировка номинаций, этикетная корректировка апеллятивов, языковая игра и др. Результаты исследования могут быть использованы при разработке
единых критериев оценивания языковых (речевых) компетенций иностранных граждан и лиц без гражданства в рамках собеседования.
личность, антропотекст, лингводидактические критерии. вания, имеющих научное обоснование с позиций теории <...> Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам).
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие представляет собой комплект учебно-методических материалов по теме «Словосочетание», изучаемой в курсе современного русского языка в рамках раздела «Синтаксис». Данное издание содержит основные понятия по теме, упражнения по формированию языковой компетенции бакалавра, задания к лабораторной работе с методическими указаниями, вопросы для самоконтроля или мини-зачёта, а также задания к рубежному контролю с методическими указаниями.
Освоение данных вопросов поможет при анализе теории словосочетания, представленной в школьных учебниках <...> выполнения практической части еще раз повторите изученный материал по теме, а также тщательно изучите теорию <...> изложения теоретического материала по теме (определение должно коррелировать с дальнейшим материалом по теории
Предпросмотр: Синтаксис современного русского литературного языка. Словосочетание.pdf (0,7 Мб)
Автор: Олейник
В предлагаемой статье анализируется роль фразеологии как наиболее специфичной и национально-самобытной области языка в формировании языковой картины мира. Исходя из того, что в образном содержании фразеологического состава языка воплощено культурно-национальное мировидение, автор рассматривает национально-культурную специфику фразеологизмов. Описываются различные подходы к пониманию объема национальной фразеологии: при широком подходе к объему культурно маркированных фразеологических единиц национально специфичными признается широкий круг фразеологических явлений, в частности, все идиоматичные фразеологизмы; другие фразеологи занимают прямо противоположную позицию — относят к числу национально отмеченных только те фразеологизмы, в состав которых входят наименования реалий; третий подход включает в себя национально специфичные фразеологизмы, воплощающие собой межъязыковые различия.
С этой точки зрения ее исследование в свете теории фразеологических универсалий и исключений представляется <...> актуальным и открывает новые перспективы как для лингвистики универсалий, так и для фразеологической теории
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Шанхай: Шанхайское издательство переводов, 2006. 9. Гроссман Л.П., Достоевский. Пер. Ван Цзяньфу.
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №1 2022.pdf (0,2 Мб)
ЯрГУ
Целью методических указаний является активное овладение профессиональной лексикой в ходе работы над специализированными учебными материалами, выработка навыков профессиональной коммуникации, что также позволит обучающемуся расширить и углубить полученные системные знания по специальности. Методические указания состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода, расширяющие страноведческий кругозор студентов. Методические указания составлены в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых факультетов. Предлагаемый текстовой материал может использоваться преподавателем с учетом уровня языковой подготовки студентов.
состоят из 9 тем, а также содержат упражнения и задания, способствующие развитию навыков говорения и перевода
Предпросмотр: Методические указания по развитию навыков устной речи (немецкий язык).pdf (0,5 Мб)
Автор: Стасенко И. В.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Методические указания состоят из трех уроков (модулей), начинающихся базовыми текстами А и развивающими тему более развернуто текстами В и С. Каждый текст снабжен терминологическим словарем, облегчающим работу студентов с неадаптированной научной литературой, что особенно важно на начальном этапе учебного процесса. Грамматические упражнения стимулируют повторение сложных иноязычных конструкций с новым лексическим наполнением. Задания на составление плана текста и распределение его ключевых фрагментов в более упорядоченной логической последовательности
позволяют выработать у студента первичные навыки аннотирования
и реферирования.
адекватной их передачи на русском языке; 2) разнообразные грамматические упражнения на распознавание и перевод
Предпросмотр: Обучение чтению научной литературы на английском языке по специальности Инженерные нанотехнологии в приборостроении.pdf (0,2 Мб)
Автор: Фонкич Б. Л.
М.: ЯСК
Каталог включает в себя описание 37 греческих рукописей X ‒ нач. XX в., хранящихся в Одесской национальной научной библиотеке (35 ед. хр.), Одесском национальном университете им. И. И. Мечникова (1 ед. хр.) и Одесском историко-краеведческом музее (1 ед. хр.). Описанию манускриптов предшествует исторический очерк греческого рукописного фонда Одессы, основанный на исследовании как самих рукописных книг, так и всех относящихся к ним документов библиотек и архивов Одессы, Москвы и Санкт-Петербурга.
на греческом и русском языках, с л. 136 и до конца рукописи идет один греческий текст, без русского перевода <...> Терновский, Гурий, епископ таврический, Порфирий Успенский; статьи с описанием кодекса, транскрипцией и переводом
Предпросмотр: Греческие рукописи Одессы Каталог .pdf (0,4 Мб)
Автор: Белоусов К. И.
М.: ФЛИНТА
В пособии с позиции системно-деятельностного подхода рассматривается широкий круг теоретико-методологических вопросов, связанных с
современным состоянием экспериментального изучения речи и текста, при
этом акцент делается на исследовании системного речевого явления – текста. Основное внимание уделяется способам получения достоверного знания в лингвистическом исследовании. В работе рассматриваются аппаратурные методы, методы и методики психолингвистического эксперимента, квазиэксперимента, используемые на начальном этапе решения научной проблемы, а также обсуждаются приемы вероятностно-статистического анализа, необходимые на заключительном этапе исследования.
Для студентов, аспирантов, специалистов в области психолингвистики и теории текста. Белоусов К.И. <...> Для студентов, аспирантов, специалистов в области психолингвистики и теории текста.
Предпросмотр: Введение в экспериментальную лингвистику .pdf (0,3 Мб)
Автор: Астахова Е. В.
М.: ПРОМЕДИА
Инструктивные тексты рассмотрены с точки зрения актуализации концепта instruction. Концепт instruction является значимым элементом концептосферы национального лингво-культурного сообщества. Он репрезентируется средствами различных языковых уровней. Понятийную основу концепта составляет представление о "снабжении информацией / указаниями о том, что необходимо / нельзя делать".
обсуждались на третьей международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории <...> Астахова // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике: материалы III международной
Предпросмотр: Дискурсивная реализация концепта instruction.pdf (0,2 Мб)