УДК 81 ББК 71.083+81.0 Р.В. ОЛЕЙНИК ЭТНОЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ И ЭТНОЛИНГВОКОГНИТИВНАЯ СПЕЦИФИЧНОСТЬ КАК СВОЙСТВА СЕМАНТИЧЕСКИХ УНИКАЛИЙ ВО ФРАЗЕОЛОГИИ Роман Валерьевич Олейник, Башкирский государственный педагогический университет им. <...> В предлагаемой статье анализируется роль фразеологии как наиболее специфичной и национально-самобытной области языка в формировании языковой картины мира. <...> Исходя из того, что в образном содержании фразеологического состава языка воплощено культурно-национальное мировидение, автор рассматривает национально-культурную специфику фразеологизмов. <...> Описываются различные подходы к пониманию объема национальной фразеологии: при широком подходе к объему культурно маркированных фразеологических единиц национально специфичными признается широкий круг фразеологических явлений, в частности, все идиоматичные фразеологизмы; другие фразеологи занимают прямо противоположную позицию — относят к числу национально отмеченных только те фразеологизмы, в состав которых входят наименования реалий; третий подход включает в себя национально специфичные фразеологизмы, воплощающие собой межъязыковые различия. <...> В семантическом аспекте фразеологическая система (как и любая другая субсистема языка) представляет собой особое единство общего (универсального) и исключительного, т. е. семантически уникального, характерного только для определенной лингвокультуры. <...> Кроме того, рассмотрению подвергаются этнолингвокультурная и 296 /КУЛЬТУРНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ / этнолингвокогнитивная специфичность как свойства семантических уникалий в славянской, германской и тюркской идиоматике. <...> Ключевые слова: национально-культурная специфика, национально маркированный фразеологизм, семантическая универсалия, семантическая исключительность, семантическая уникалия, лингвокультура, этнолингвокультурная специфичность, этнолингвокогнитивная специфичность. <...> Этнолингвокультурная и этнолингвокогнитивная <...>