8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Егорова Л. П.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии профессора Северо-Кавказского федерального
университета дана общая характеристика литератур народов Северного
Кавказа. Главы, посвященные отдельным литературам, содержат обстоятельные обзоры литературного процесса в республиках; в главах-персоналиях подробно рассматривается творчество Коста Хетагурова, Эффенди Капиева, Расула Гамзатова, Кайсына Кулиева, Алима Кешокова, Ахмедхана Абу-Бакара, Назира Хубиева, Исы Капаева, Мусы Ахмадова, Алана Черчесова, и многих других выдающихся писателей Северного Кавказа. Представленные в пособии произведения северокавказских авторов будут способствовать гармонизации межнациональных отношений и формированию общероссийской идентичности.
Издан перевод на русский язык романа К. <...> Так что русский язык был Эффенди вторым родным языком с самого детства. <...> школы и учителя русского языка Мубарбаха.) <...> Так что русский язык был Эффенди вторым родным языком с самого детства. <...> школы и учителя русского языка Мубарбаха.)
Предпросмотр: Литературы народов Северного Кавказа.pdf (0,6 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – М. : Русский язык, 1986. – 797 с. Пушкин, А. С. <...> , изучающих русский язык. <...> , изучающих русский язык. <...> , изучающих русский язык. <...> , изучающих русский язык.
Предпросмотр: Филологический класс №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ" .— : Школьная Пресса .— 2021 <...> языках .................................................... 73 Содержание (раздел-журнал) «Русский язык <...> стали изучать русский язык, чтобы переводить непосредственно с языка оригинала. <...> В частности, профессор факультета русского языка Шанхайского университета иностранных языков Ян Минтянь <...> Русский язык и литература для школьников · 1/2021 Издательство «Школьная Пресса», редакция журнала «Русская
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №1 2021.pdf (0,2 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
Ключевые слова: русский язык; методика русского языка в школе; методика преподавания русского языка;, <...> по русскому языку; методика преподавания русского языка; методика русского языка в школе; сравнительное <...> Польский язык Русский язык Польский язык Русский язык plemię [племен] ? dąb ? mięta [мента] ? <...> русский язык. <...> Рукописи принимаются на русском языке. Статьи публикуются на русском языке.
Предпросмотр: Филологический класс №3 2016.pdf (2,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
В русском языке оно и созвучно слову «мать» – «матерь». <...> Глазкова 43 РУССКИЙ ЯЗЫК УДК 811.161.138 Л. А. <...> Институт русского языка им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Н. Ю. <...> Большой толковый словарь русского языка [Текст] / гл. ред. С. А. <...> Избранные труды по русскому языку [Текст] / Д. Н.
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 2017.pdf (1,0 Мб)
Автор: Скибина Ольга Михайловна
Пособие содержит лекции и методические рекомендации по курсу «Литература Древней Греции и Рима». Предназначено для студентов и преподавателей филологического факультета педагогического университета, гуманитарных колледжей и учителей гимназий. Печатается по решению кафедры литературы, журналистики и методики преподавания литературы.
язык и литература». <...> В соответствии с Учебным планом бакалавриата данный курс студенты отделения русского языка и литературы <...> Язык Гомера «образный». <...> язык невозможно передать подлинный ритм греческого стиха, т.к. русская тоническая система принципиально <...> Перевод на русский язык сделал Валерий Брюсов.
Предпросмотр: Литература Древней Греции и Рима.pdf (0,6 Мб)
Автор: Дубровина К. Н.
М.: ФЛИНТА
Настоящий энциклопедический словарь представляет собой одно из наиболее полных собраний фразеологических оборотов русского языка, по своему происхождению восходящих к Библии. В него вошли как собственно фразеологизмы, так и пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые изречения, перифразы и другие фразеологизированные выражения. Данный словарь является лингвистическим справочником энциклопедического типа, в котором даны толкования значений распространенных библейских фразеологизмов, примеры на их употребление в художественных, научных, публицистических, мемуарных, эпистолярных произведениях XVIII—XXI вв. и в современных СМИ, а также приводятся историко-этимологические и лингвокультурологические комментарии с соответствующими цитатами из Библии и ссылками на библейские тексты.
В русском языке данная аллегория уже утрачена. <...> Изд. 2е, испр. и доп. – М.: Русский язык. <...> словарь русского литературного языка / Сост. <...> Изд. 2е, испр. и доп. – М.: Русский язык. <...> словарь русского литературного языка / Сост.
Предпросмотр: Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Беляева Н. И.
МГАФК
Данное учебное пособие дает возможность изучить учебный материал в пределах учебной программы не только в аудитории, но и самостоятельно. Пособие позволяет студентам читать со словарем текст средней трудности и говорить по-французски в объеме пройденной тематики. Текстовой материал, лексико-грамматические и коммуникативные упражнения способствуют эффективному усвоению материала. Пособие содержит тематические словари-минимумы и справочный материал. Пособие можно использовать на уроках, спецкурсах для начинающих изучать французский язык, а также для самостоятельной работы студентов, выезжающих на соревнования за рубеж.
Прочтите предложения и переведите их на русский язык. <...> Vincent― на русский язык. La toilette de M. Vincent 25 juillet. <...> Перескажите содержание текста „Le petit déjeuner― на русском языке. <...> 9 a) Перескажите содержание текста на русском языке. <...> русский язык.
Предпросмотр: Учебное пособие по французкому языку для студентов вузов физической культуры.pdf (0,8 Мб)
Автор: Норман Б. Ю.
М.: ФЛИНТА
Книга включает в себя 910 занимательных задач по русскому языку и ответы к ним, а также терминологический словарик и библиографию. Все задачи разбиты на четыре тематических раздела, что поможет читателю быстрее сориентироваться в содержании. Основой для задач послужили цитаты из русской литературы, рекламные слоганы, тексты песен, факты живой разговорной речи, афоризмы, пословицы и поговорки.
Русский язык в задачах и ответах : сб. задач / Б.Ю. <...> Русский язык для них стал смешиваться с другими языками; появились дети, новое поколение, которых русскому <...> В русском языке есть слово стеклярус. <...> Отсюда в русском языке пунш. <...> Слово о русском языке: книга для чтения для студентов-филологов. Иностранцам о русском языке.
Предпросмотр: Русский язык в задачах и ответах.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рудяков Александр Николаевич
М.: Просвещение
Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022г., требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 371 от 18.05.2023 г., и предназначен для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего образования. В учебнике реализуются современные образовательные подходы. Задания и упражнения, направленные на закрепление учебного материала, базируются на деятельностном подходе и способствуют формированию ключевых базовых и предметных компетенций. Предусмотрено поэтапное повторение и обобщение изученного материала.
Стилистика русского языка) 2. <...> Русский язык: тенденции развития // Международный конгресс русистов-исследователей русского языка «Русский <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»Русский язык Русский язык Часть 2 Кошеный луг <...> Стилистика русского языка) 2. <...> Русский язык: тенденции развития // Международный конгресс русистов-исследователей русского языка «Русский
Предпросмотр: Русский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО. В 2 частях. Ч. 2 (1).pdf (3,1 Мб)
Автор: Скворцов А. В.
М.: ВКН
Настоящее пособие посвящено разработке упражнений и контрольных работ для студентов третьего и четвертого курсов, изучающих дисциплины «Практический курс китайского языка», «Письменный (устный) перевод в сфере профессиональной коммуникации», «Предпереводческий анализ текстов на китайском языке», «Лексикология китайского языка». В пособии содержатся варианты диктантов и упражнений, а также образцы контрольных работ по письменному переводу с русского языка на китайский; приводятся упражнения по классификации сочетаний современного китайского языка, по самостоятельному анализу синтаксической структуры предложений, анализу двусложных лексем на морфемном уровне и актуальному членению сверхфразовых единств на китайском языке; предлагаются задания по переводу с китайского на русский и примеры текстов для аудирования. Все виды упражнений предваряются краткими теоретическими сведениями и
образцами их выполнения. Дополнительные аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
текстов с китайского языка на русский. <...> Переведите его на русский язык. <...> Переводим предложение на русский язык. 4. <...> Упражнения по переводу текстов с китайского языка на русский Перевод текста с китайского языка на русский <...> Сборник упражнений по переводу с русского языка на китайский и с китайского языка на русский для 3-го
Предпросмотр: Разработка упражнений и контрольных работ по дисциплине Практический курс китайского языка учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Лютикова В. Д.
М.: ФЛИНТА
В пособии, состоящем из трех частей (теоретической, практической и справочной), содержатся сведения об орфоэпической норме, даются основные правила произношения и задания, представленные в виде тестов. Проверить ответ можно по справочным материалам и таблице ключей.
Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1993. 14. Орфографический словарь русского языка. <...> .: Русский язык, 1989 15. Орфоэпический словарь русского языка. <...> Словарь русского языка. В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1985–1988. 19. <...> Фразеологический словарь русского языка. / Под ред. А.И. Молоткова. М.: Русский язык, 1978. <...> .: Русский язык, 1989 15. Орфоэпический словарь русского языка.
Предпросмотр: Русский язык нормы произношения и ударения (1).pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Словарь русского языка. <...> (в русском языке О.В. <...> Новый словарь русского языка. <...> русским языком. <...> «Иностранный язык (Русский язык)», «Иностранный язык (русский язык) в профессиональной сфере».
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №3 2018.pdf (2,5 Мб)
Автор: Погребная Ирина Федоровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье дается лингвистическая интерпретация концепции «пространство-время» применительно к системе времен английского глагола в виде поля с двумя планами выражения – настоящего
и прошедшего, – представленными оппозицией двух графических пространственных измерений. Предлагается новая презентация системы времен: демонстрируются формулы образования, употребления
и визуальное распределение их по лестнице времен. Работа нацелена на раскрытие грамматической
категории времени английского глагола в системе плоскостей. Научная значимость исследования заключается в соотнесении категории времени глагола в русском и английском языках, закономерности
выражения их видовых и темпоральных различий. Фундаментальной основой выступают труды многих
зарубежных и отечественных грамматистов. Основываясь на положениях теоретической грамматики
и историческом подходе, автор систематизирует строй глагольных форм активного залога. Развитие
теорий русских грамматистов М.Я. Блоха, А.И. Смирницкого и других об оппозициях времен и аспекте
глагола в теоретической грамматике и истории английского языка получило отражение в инновационном представлении о системе видовременных форм английского глагола в виде пространственно-
временного континуума, визуализируемого на схеме. Описан новый, апробированный годами способ
объяснения согласования времен по алгоритму выбора видовременной глагольной формы на основании
рисунка-схемы из имеющихся форм плоскости прошедшего: для обозначения одновременного, предшествующего или последующего действия по отношению к глаголу в Past Indefinite. Материал может быть
использован как в методике преподавания английского языка, так и в теоретической и практической
грамматике.
Время Continuous – аналог несовершенного вида глагола в русском языке. <...> Переводится такой глагол-исключение в форме Present Perfect на русский язык глаголом несовершенного вида <...> Здесь глагол в Present Perfect переводится на русский язык глаголом несовершенного вида настоящего времени <...> т. е. два будущих времени в предложении не употребляются, как и в русском языке. <...> Перейдем к согласованию времен – явлению, которого нет в русском языке.
Изд-во ПГУТИ
Учебное пособие по английскому языку «English for IT students» содержит основные и дополнительные тексты, сопровожденные лексико-грамматическими упражнениями разной степени сложности. Пособие рассчитано на студентов, продолжающих изучать английский язык, и может быть использовано широким кругом обучающихся.
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на значение союза as…as: 1. <...> Падеж В русском языке В английском языке Собственное лексическое значение предлогов И.п (кто? что?) <...> Таблица сравнения падежных отношений в русском и английском языках. <...> При переводе на русский язык этот предлог ставится перед подлежащим. <...> На русский язык времена группы Continuous переводятся глаголами несовершенного вида.
Предпросмотр: English for IT students Учебное пособие по англ. языку.pdf (0,2 Мб)
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
В практикуме представлены упражнения и задания, способствующие подготовке иностранных обучающихся к прослушиванию лекций и работе на практических занятиях по физике.
Русский язык как иностранный: язык физики для подготовительного отделения : практикум [для иностр. студентов <...> РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ: ЯЗЫК ФИЗИКИ ДЛЯ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Р89 Русский язык как иностранный : язык физики для подготовительного отделения [Электронный ресурс] : <...> русских слов на родной язык. <...> русских слов на родной язык.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный язык физики для подготовительного отделения.pdf (0,1 Мб)
Автор: Болдырева Светлана Павловна
РИЦ СГСХА
Данные методические указания включают первый раздел программы по дисциплине «Иностранный язык» - «Бытовая сфера общения». Издание состоит из 5 уроков; предназначено для бакалавров, обучающихся по агроинженерным направлениям подготовки.
В русском языке подобных звуков нет. th this [ðıs], that [ðæt] north [no:ɵ], thick[ɵık] wh [h] перед <...> Артикли, как правило, на русский язык не переводятся: Take the pen! Возьми (эту) ручку! <...> в русском языке. <...> They are not Глагол to be соответствует в русском языке глаголам быть, являться, находиться, часто не <...> В русском языке подобного звука нет. Следует помнить, что он отличается от звука [n]: ring [riŋ].
Предпросмотр: Английский язык. Ч.1 Бытовая сфера общения.pdf (1,5 Мб)
Автор: Романенко А. П.
М.: ФЛИНТА
В пособии рассматривается модель, описывающая нормативную речемыслительную структуру советского человека — образ ритора. Это
партийные функционеры, политики, управленцы, научные работники,
писатели и многие другие. При анализе образа ритора разбираются проблемы истории и теории русского литературного языка и словесности,
филологии, философии, политологии, культурологии, риторики и др.
» [Русский язык 1974: 202]. <...> Ленин говорил о русском языке: «Русский язык очень богатый» (свидетельство В. <...> .: Русский язык, 1983. <...> Ленин говорил о русском языке: «Русский язык очень богатый» (свидетельство В. <...> .: Русский язык, 1983.
Предпросмотр: Образ ритора в советской словесной культуре.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
института русского языка им. <...> Ломоносова; Ли Сяотао, доктор русского языка и русской литературы, профессор Института иностранных языков <...> Русский язык. Языки народов России (филологические науки), 5.9.6. <...> Русский язык для взрослых»; познавательный тест «Какой из вас грамотей? Вспоминаем русский язык». <...> Русский язык: к 210-летию включения в учебные планы // Русский язык в школе. 1996. № 4.
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №2 2022.pdf (1,3 Мб)
Автор: Скорикова Т. П.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Практикум предназначен для проведения семинарских занятий по курсу
«Русский язык и культура речи» и направлен на коррекцию и предупреждение
типичных речевых ошибок, снижающих эффективность коммуникации
в учебно-социальной, деловой и научной сферах деятельности будущих специалистов. Пособие содержит материалы по трем учебным модулям курса:
«Нормы русского литературного языка»; «Культура деловой речи»; «Культура
научной речи». Материалы Практикума соотносятся с Рабочей тетрадью и
электронным изданием лекционного курса по указанной дисциплине.
Практикум по русскому языку и культуре речи : учеб. пособие / Т.П. <...> Культура русской речи: Учеб. пособие для изучающих русский язык как иностранный / М.Б. <...> М.: Русский язык. Курсы, 2010. <...> М.: Русский язык. Курсы, 2010. Матвеева Т.В. <...> Практикум по русскому языку и культуре речи: Нормы современного русского литературного языка / Под ред
Предпросмотр: Практикум по русскому языку и культуре речи.pdf (0,2 Мб)
Автор: Штрекер Нина Юрьевна
М.: Директ-Медиа
Учебно-методическое пособие включает теоретическую и практическую части. В теоретической части дается сопоставление лексической, фонетической и морфологической систем древнерусского и современного русского языка. Практическая часть представляет собой разработку семинарских занятий, включающую определение целей занятий, контрольные вопросы, упражнения на закрепление изученного материала, задания по анализу языкового материала школьных учебников, список рекомендуемой литературы. Показаны возможности использования историко-лингвистических сведений на уроках русского языка и литературы, в том числе в начальных классах, работающих по альтернативным учебным программам.
», «Историческая грамматика русского языка», «История русского литературного языка». <...> истории русского языка. <...> Каким был тогда русский язык? ....Загляните в класс. Здесь как раз урок русского языка. <...> Русский язык. 4 класс. — М., 1998. 2. Репкин В. В. Русский язык. 3 класс. <...> Хрестоматия по истории русского языка. — М., 1999. 55. Русский язык в начальных классах.
Предпросмотр: Современный русский язык. Историческое комментирование учебно-методическое пособие.pdf (0,6 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
Современный русский язык [M] м.: АЙРИС-ПРЕСС 5. Русский язык энциклопедия. 1997.М.: Дрофа. 6. <...> терминов в немецком, английском, русском и др. европейских языках. <...> НА РУССКИЙ При переводе туристической литературы с китайского языка на русский, кроме субъективных причин <...> А в русском языке черепаха обозначает только медленно двигающееся животное. <...> Толковый словарь русского языка [Z], М.: ИТИ технология, 2003.
Предпросмотр: Вопросы филологических наук №4 2011.pdf (0,3 Мб)
В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.
Эпоха трансформации в девяностые годы XX века вызывает к жизни пиджин-варианты русского языка – русский <...> Sentinel», на русском языке – «Защитник. Страж. Телохранитель». <...> полученное было также переведено на русский язык. <...> (Реферат) Ключевые слова: лексика; семантика; городская речь; социология; русский язык; французский язык <...> Так, «пол» (в русском языке) и «возраст» (во французском языке) в основном определяют речевую реализацию
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №3 2021.pdf (0,4 Мб)
Автор: Колесов Владимир Викторович
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие разработано по курсам для магистрантов «Языковые основы русской ментальности» и «Русский язык в концептуальном осмыслении» и соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта. Пособие содержит теоретические главы, вопросы для обсуждения, темы рефератов, практические задания, списки литературы по темам.
Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. – М.: Русский язык, 1993. 31. <...> Словарь синонимов русского языка: практический справочник. – 7-е изд., стер. – М.: Русский язык, 1993 <...> Словарь синонимов русского языка: практический справочник. – 7-е изд., стер. – М.: Русский язык, 1993 <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. – М.: Русский язык, 1993. 34. <...> Воля в русском языке определяется как «1.
Предпросмотр: Введение в концептологию.pdf (0,8 Мб)
Автор: Болдырева С.П.
ИБЦ Самарского ГАУ
Издание предназначено для работы на аудиторных занятиях и самостоятельной работы магистров.
Определение: Употребляется после существительного, на русский язык переводиться определительным придаточным <...> На русский язык переводится придаточным предложением с союзами что, как, чтобы. <...> При переводе на русский язык причастию I соответствует причастие с окончанием -щий или деепричастие с <...> На русский язык переводится причастиями с окончаниями –ный, -мый, -тый. <...> Независимый причастный оборот (The Absolute Participle Construction) переводится на русский язык: придаточным
Предпросмотр: Иностранный язык в профессиональной деятельности методические указания.pdf (1,0 Мб)
Автор: Топорова Анна Владимировна
М.: РГГУ
В настоящем пособии, предназначенном для студентов гуманитарных специальностей (в первую очередь, итальянистов), анализируется творчество Данте Алигьери — с учетом современных исследований, с одной стороны, и с ориентацией на широкую аудиторию, с другой. Анализ конкретных сцен «Божественной комедии», а также приложения, содержащие методические рекомендации по изучению литературного наследия Данте, призваны дать ключ для самостоятельной работы студентов, магистрантов, а также всех, интересующихся творчеством этого величайшего поэта и мыслителя Средневековья.
На русский язык «Комедию» начинают переводить в 20-е годы XIX, но знакомятся с текстом значительно раньше <...> Первые опыты перевода «Комедии» на русский язык были фрагментарными: переводились или отдельные кантики <...> Структура русского языка далека от итальянского. Многие места «Божественной Комедии» неясны. <...> Ланда в своем обширнейшем исследовании, посвященном переводам «Божественной комедии» на русский язык <...> Стих «Божественной комедии» и проблема его адекватной передачи на русском языке // Славянский стих.
Предпросмотр: Данте Алигьери учебное пособие для студентов гуманитарных вузов.pdf (0,1 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
значении попадает в русский язык. <...> Иноземные элементы в русском языке: История проникновения заимствованных слов в русский язык. 3-е изд <...> Русский цифровой литературный язык: к постановке вопроса // Метапредметный подход в образовании: русский <...> О категории модальности и модальных словах в русском языке. <...> Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. С. 56–62.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бронзова Людмила Ивановна
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации
Рабочая тетрадь по дисциплине "Введение в латинскую терминологию" для студентов вуза предназначена для использования на практических занятиях и самостоятельного изучения предмета. Решения и заметки по теме выполняются непосредственно в рабочей тетради , что , кроме всего прочего , экономит время студента.
Тематика рабочей тетради соответствует рабочей программе дисциплины. Составитель кандидат филологических наук Бронзова Л.И.
Нельзя определять управление латинского предлога по соответствующему предлогу в русском языке (русские <...> Сделайте грамматический разбор, переведите фразы на русский язык: 1. <...> Личные местоимения, как и в русском языке, склоняются. <...> Нельзя определять управление латинского предлога по соответствующему предлогу в русском языке (русские <...> Личные местоимения, как и в русском языке, склоняются.
Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию (1).pdf (0,4 Мб)
Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры.
Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества
Праздник русского языка. – Рига, 1998. <...> Точного перевода в русском языке не имеет. <...> языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, соблюдение норм русского речевого <...> и заменой его доминирующим (русским) языком. <...> Русский язык в зеркале языковой игры. – М.: Языки русской культуры, 1999. 14. Сметанина С.И.
Предпросмотр: Лингвокультурология №4 2010.pdf (0,5 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Достоевского, при передаче их с русского языка на английский и немецкий языки. <...> Несобственно-прямая речь в современном русском литературном языке // Русский язык в школе, 1953. № 2. <...> В сербском языке нет одного слова как в русском. <...> и дубляж на русском языке. <...> Сравнительная типология английского и русского, немецкого и русского, французского и русского языков
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №4 2021.pdf (0,3 Мб)
Автор: Якимов Пётр Анатольевич
Арт-Принт
В настоящем учебном пособии представлены основные сведения о стилистике как науке, раскрыто содержание основных понятий стилистики, описаны стилистические ресурсы русского языка (на примере фонетики и лексики), а также охарактеризованы особенности функциональных стилей. Особо выделен раздел «Обучение стилистике в школе».
Издание адресовано студентам-филологам, учителям-русистам, а также всем, кто интересуется вопросами стилистики.
., д-р пед. наук, доцент, зав. кафедрой русского языка и методики преподавания русского языка Оренбургского <...> язык и Литература, Русский язык и История, Русский язык и Начальное образование), со стилистикой как <...> стилями русского языка. <...> Темы для текстов: «Почему нужно знать нормы русского языка», «Каковы направления развития русского языка <...> язык в школе», «Литература в школе», «Русская речь» или «Русская словесность». 11.
Предпросмотр: СТИЛИСТИКА И ОБУЧЕНИЕ СТИЛИСТИКЕ В ШКОЛЕ.pdf (0,3 Мб)
РИО СурГПУ
С 2023 года научный журнал «Слово. Текст. Контекст» издаётся в печатной и сетевой версиях и является правопреемником журнала «Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета». «Слово. Текст. Контекст» продолжает сквозную нумерацию выпусков, начатую в 2020 году, сохраняет международный состав редколлегии и основные принципы редакционной политики, свою филологическую профильность, рубрикацию, формат издания открытого типа. Периодичность издания: 4 выпуска в год. Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации печатного издания ПИ № ФС 77 – 78119 от 20.03.2020. Свидетельство о регистрации сетевого издания ЭЛ № ФС 77 – 85453 от 06.06.2023. Международный стандартный номер серийного издания (ISSN): ISSN 2949-494X (Print); ISSN 2949-4931 (Online). С 23.04.2024 г. журнал «Слово. Текст. Контекст» включен в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по следующим научным специальностям:
5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации (филологические науки);
5.9.5. Русский язык. Языки народов России (филологические науки);
5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки).
Журнал индексируется и архивируется в библиографической базе данных научных публикаций российских учёных – Российский индекс научного цитирования (РИНЦ), международном Агентстве регистрации цифровых идентификаторов объекта (DOI) CrossRef и в научной электронной библиотеке открытого доступа КиберЛенинка.
Учредитель рецензируемого научного издания: бюджетное учреждение высшего образования Ханты-Мансийского автономного округа – Югры «Сургутский государственный педагогический университет».
Главный редактор научного журнала «Слово. Текст. Контекст» – Ларкович Дмитрий Владимирович, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры филологического образования и журналистики БУ «Сургутский государственный педагогический университет», Почетный работник высшего профессионального образования РФ, член Союза журналистов РФ.
Журнал призван содействовать распространению результатов научных исследований и созданию дискуссионного поля для обмена научными достижениями и исследовательским опытом между представителями филологической науки. Основное содержание научного издания представляют собой научные статьи, научные обзоры, научные рецензии и отражено в трёх рубриках: «Языкознание», «Литературоведение», «Рецензии, обзоры».
Издание адресовано представителям академической науки и сообществу учёных-исследователей сферы высшего образования. Авторы и читатели журнала – специалисты в области исторического и теоретического литературоведения, фундаментальной и прикладной русистики, филологической регионалистики, социо- и психолингвистики, когнитивистики, компаративистики, стилистики, ономастики, современного и исторического языкознания.
Словарь синонимов русского языка З.Е. <...> Словарь синонимов русского языка. М.: Русский язык, 2001. 568 с. 2. Ахманова О.С. <...> .: Русский язык, 1988. 794 с. 18. Словарь синонимов русского языка / Под ред. А.П. <...> русского языка с иностранным [20]. <...> Русский язык как иностранный».
Предпросмотр: Слово. Текст. Контекст 1 (21) 2025.pdf (2,6 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Адекватность перевода, или Перевод с русского на русский язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <...> , так и на русском языке. <...> адекватность перевода и перевод с русского языка на русский. <...> Статья посвящена русскому языку и очищению его от суррогата языка. <...> Логический анализ языка: Языки этики. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 54—79. Балли Ш.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №3 2014.pdf (0,2 Мб)
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие предназначено для организации аудиторной, внеаудиторной и самостоятельной работы студентов по дисциплинам «Практический курс английского языка», «Практическая грамматика английского языка», а также в рамках соответствующих элективных курсов.
Владение набором действий для осуществления перевода текста с английского на русский язык и с русского <...> Освоить способы перевода основных типов английских условных предложений на русский язык. 4. <...> Терминологические соответствия названий наклонений в английском и русском языках. 2. <...> Владение набором действий для осуществления перевода текста с английского на русский язык и с русского <...> Терминологические соответствия названий наклонений в английском и русском языках. 2.
Предпросмотр: Сослагательное наклонение в английском языке (1).pdf (0,4 Мб)
Старейший российский общефилологический журнал, основан в 1852 г. по инициативе академика И.И. Срезневского. Являясь органом Отделения историко-филологических наук Российской академии наук (ОИФН РАН), продолжает академические традиции фундаментальной отечественной филологии и отражает современное состояние российских и зарубежных исследований в области языка и словесности. Публикуются статьи по проблемам литературоведения, языкознания и фольклористики, рецензии на фундаментальные филологические работы, обзоры и хроники, материалы по истории науки, информация о деятельности ОИФН РАН. Входит в Перечень ВАК для опубликования работ соискателей ученых степеней.
Дальневосточный региолект русского языка: особенности формирования // Русский язык в научном освещении <...> Русское языковое пространство и технический прогресс // Русский язык сегодня. Вып. 4. <...> Дальневосточный региолект русского языка как региональный вариант русского национального языка [Электронный <...> Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995). М. : “Языки русской культуры”,1996. <...> языка и на русский язык”.
Предпросмотр: Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка №1 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Пятаева Н. В.
М.: Директ-Медиа
Монография посвящена синхронно-диахроническому исследованию сложных лексических систем — этимологических гнёзд и лексико-семантических парадигм — в границах антропоцентрического и синергетического принципов современной лингвистики. Такой подход к изучению лексико-семантической системы языка автор считает более рациональным и продуктивным, а комплексное исследование генетически близких сверхсложных лексических объединений на оси сменяющих друг друга лингвохронологических уровней отвечающим духу динамического понимания национальной языковой картины мира.
Историко-этимологический словарь русского языка: В 2-х т. М.: Русский язык, 1994. Т. 1. <...> Н. 1980 – Лексика русского языка и принципы её описания. М.: Русский язык, 1980. 253 с. 198. <...> С. 1997 – Концептосфера русского языка // Русская словесность. <...> языке // Исследования и статьи по русскому языку. <...> Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1991. С. 3–5. 676. Шведова Н.
Предпросмотр: Антропоцентрический и синергетический принципы лингвистики в динамическом исследовании лексических гнёзд монография.pdf (0,3 Мб)
Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.
Волхонка, 18/2, Институт русского языка им. В. В. <...> Русская литературная норма и современная речевая практика // Русский язык в научном освещении. 2007. <...> «Лицом к лицу» // Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. <...> .: Языки русской культуры, 1996. [Paducheva E. V. <...> М.: Языки русской культуры, 1995. [Zaliznyak A. A.
Предпросмотр: Вопросы языкознания №1 2016.pdf (1,0 Мб)
Журнал «Теория языка. Семиотика. Семантика» углубляет и разрабатывает вопросы общей и частной теории языка; теорию речевой деятельности и речи; семиотические характеристики знаковых систем, единиц языка разных уровней и текста; семиотику и поэтику художественных текстов; функциональную семантику лексических и грамматических единиц; предлагает вниманию комплексное и сопоставительное исследование типологии категорий и единиц языка.
законов русского языка). <...> Пушкина с русского языка на армянский и английский языки. <...> В русском языке ему соответствует русский суффикс -изм или -ство. <...> Даля; «Словарь русского языка» С.И. Ожегова; «Словарь русского языка» под ред. А.П. <...> Словарь русского языка: в 4-х т. Т. 1. Под ред. А.П. Евгеньевой. Москва: Русский язык, 1981—1984.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Теория языка. Семиотика. Семантика №2 2017.pdf (1,0 Мб)
Журнал «Мир русскоговорящих стран» основан в 2019 году при научном партнёрстве двух вузов: Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского и Юго-Западного университета КНР. Приоритетом журнала является проблематика, связанная с различными процессами, происходящими в сферах культуры, политики как в России, так и за рубежом. Представленные в журнал материалы рецензируются членами редакционной коллегии, в которую вошли доктора политических, экономических, исторических, философских, филологических наук, искусствоведения, известные своими публикациями по заявленной тематике.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии и внешними экспертами.
Периодичность издания – 4 выпуска в год.
языка Пекинского университета иностранных языков (ПУИЯ), директор Центра русского языка ПУИЯ, заместитель <...> – мой родной язык / знаю его с детства 8 19 16 — Не обучался русскому языку / обучаюсь на другом языке <...> Николенкова Ключевые слова: история русского языка; язык русской науки XVIII – начала XIX вв.; научная <...> русского языка. <...> русском языке и русский язык воспринимался как основной язык культуры.
Предпросмотр: Мир русскоговорящих стран №2 2022.pdf (0,2 Мб)
Бурятский государственный университет
Рабочая тетрадь ориентирована на иностранных граждан, осваивающих профессиональные образовательные программы на русском языке. Направлена на отработку фонетических и лек-сико-грамматических навыков в процессе понимания и проду-цирования речи в актуальных ситуациях учебной, социально-бытовой и социально-культурной сфер общения. В качестве справочного материала приведены грамматические таблицы. Рабочая тетрадь содержит ключи к заданиям, поэтому может использоваться как для занятий под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы учащихся.
Сборник упражнений по фонетике и грамматике русского языка для иностранных учащихся / Н.Н. <...> образовательных программ на русском языке по направлению 45.04.01 Филология. <...> Измените предложения Модель: Мне нравится русский язык. – Я люблю русский язык. <...> Вводно-фонетический курс русского языка. Правила чтения и письма. <...> Русский язык в упражнениях / С. А. Хавронина, Л. И. Широченская. Москва: Русский язык.
Предпросмотр: Сборник упражнений по фонетике и грамматике русского языка для иностранных учащихся.pdf (1,5 Мб)
Автор: Кравченко Владимир Ильич
М.: ФЛИНТА
Изложение разделов латинской грамматики в данном пособии принципиально отличается от принятого ее изложения в различных учебниках. Материал располагается в виде отдельных словарных статей, расположенных в алфавитном порядке. Книга знакомит читателей с фонетикой, словообразованием, морфологией и синтаксисом, а также с основами стилистики и пунктуации латинского языка. Важнейшей новацией справочника является то, что он представляет собой гипертекст, т.е. построен так, что его можно будет читать двумя способами: по алфавиту и от статьи к статье, обращая внимание на гиперссылки (выделенные полужирным шрифтом слова и
словосочетания, означающие, что им посвящена отдельная статья).
На русский язык переводится существительным с предлогом c. <...> языка не всегда соответствуют переходные глаголы в русском языке. <...> , так и в русском языке. <...> языка не всегда соответствуют переходные глаголы в русском языке. <...> , так и в русском языке.
Предпросмотр: Универсальный справочник по грамматике латинского языка.pdf (1,3 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
языком и с русской культурой. <...> «Языки русской культуры», 1996. 188 с. Фёдоров А. И. <...> Воробьёва, аспирант кафедры русского языка РГПУ имени А. И. <...> русском языке: ребёнок вместо перевода своих слов на русский язык говорит то же самое на немецком ещё <...> и множественности — в принимающем, русском, языке.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2020.pdf (0,2 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
Русский язык – это язык, на котором дети слушают все предметы. <...> С 1985 года количество часов, отводимых на изучение русского языка в школе с русским языком обучения, <...> языка и русской литературы. <...> Но хотя бы по русскому языку... <...> Русский язык – это не только язык великой литературы, это язык великой науки.
Предпросмотр: Литературная газета №25-26 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Крючкова Людмила Сергеевна
[Б.и.]
Настоящая работа описывает синтаксическую систему русского языка с
формальных и функциональных позиций. Предназначается она всем, кто хочет понять механизмы построения и функционирования синтаксических языковых единиц. Особый интерес это издание должно представлять для преподавателей русского языка, работающих с иностранными учащимися, а также для иностранных учащихся продвинутого этапа обучения, так как содержит сведения по синтаксису, которые важны с позиций русского языка как иностранного. Преподаватели, работающие с русскоговорящими учащимися, получат возможность познакомиться с нетрадиционным
описанием многих явлений русского языка.
Моя сестра изучает (изучала) русский язык. Студенты изучают (изучали) русский язык. <...> Он изучает русский язык. Мы изучаем русский язык. <...> Русский язык. Синтаксис. М.: Русский язык, Курсы, 1998. 14. Кленина А. В. <...> Функциональная грамматика русского языка (русский язык как иностранный). М., 1996. 17. Лобанова Н. <...> Русский язык как на ладони. Программасправочник по русскому языку для иностранцев.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный. Синтаксис простого и сложного предложения.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Типы русских текстов и организация Машинного фонда русского языка / А. С. <...> Диалектное членение русского языка: учебное пособие для факультетов русского языка и литературы педагогических <...> карельского и русского языков. <...> . — Москва : Русский язык, 1985—1988. <...> русском языке (хотя для носителя русского языка их речь выглядит непривычно и может быть непонятна).
Предпросмотр: Научный диалог №10 2020.pdf (0,5 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Язык и мир человека. — М. : Языки русской культуры, 1999. 896 с. 2. Вепрева И. Т. <...> Язык и мир человека. — М. : Языки русской культуры, 1998. 896 с. 19. Арутюнова Н. Д. <...> языка в Финляндии, за присвоение русскому языку статуса языка национального меньшинства. 65 % респондентов <...> к принятию русского языка на официальном уровне. <...> Грот и русский язык в Финляндии // Тр. Ин-та русского языка им. В. В. Виноградова. 2014. № 2-1.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2018.pdf (1,5 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
) // Труды Института русского языка им. <...> Ключевые слова: русский язык; методика русского языка в школе; упражнения по русскому языку; идеографический <...> Шанского [Русский язык 2014; Русский язык 2017], там же предложены и задания, к сожалению немногочисленные <...> О соотношении целей и содержания обучения русскому языку в школе // Русский язык в школе. — 2006. — № <...> Новый словарь русского языка.
Предпросмотр: Филологический класс №3 2018.pdf (2,0 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
на русский язык. <...> языку как родному, но и русскому языку как иностранному. <...> . : Русский язык, 1981. 144 с. 6. Книга о грамматике. Русский язык как иностранный / под ред. А. В. <...> на русский язык. <...> . : Русский язык, 1981. 144 с. 6. Книга о грамматике. Русский язык как иностранный / под ред. А. В.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2020 (1).pdf (2,2 Мб)