Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617807)
Контекстум
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 16802 (2,92 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1101

№4 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2023]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Русский язык для речевых действий: к юбилею И.Г. <...> Русский язык рассматривается в концепции И.Г. <...> язык как язык-источник и как язык-цель в переводе», «Русский язык для речевых действий», «Русский язык <...> Русский язык на каждый день и навсегда. М., 2015. 12. Милославский И.Г. Современный русский язык. <...> язык и культура речи»; «Русский язык как язык-источник и как язык-цель в переводе», «Русский язык для

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2023.pdf (0,2 Мб)
1102

№3 [Вопросы гуманитарных наук, 2017]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

русский язык. <...> направление; русский язык + второй язык; русский язык + непрофилирующая дисциплина; русский язык + междисциплинарная <...> русского языка. <...> языка», «Базовый аудиовизуальный курс русского языка», «Аудиовизуальный курс русского языка на продвинутом <...> грамматика русского языка».

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №3 2017.pdf (2,1 Мб)
1103

№41 [Литературная газета, 2016]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

с параллельными переводами на русский язык. <...> Русский язык не относится к разряду вымирающих. <...> учебных комплексов по русскому языку. <...> зачем русскому языку и некоторым другим языкам народов РФ придан такой статус. <...> И, признаемся, не русского языка, а канцелярита.

Предпросмотр: Литературная газета №41 2016.pdf (0,4 Мб)
1104

Деривационные суффиксальные форманты, формирующие отраженную полисемию (на материале отглагольных существительных) монография

Автор: Мусатов В. Н.
М.: ФЛИНТА

В монографии на примере отглагольных существительных впервые описываются все деривационные суффиксальные форманты, формирующие отраженную полисемию лексических дериватов мутационного типа, синтаксических дериватов транспозиционного типа и существительных, являющихся в одних значениях лексическими дериватами мутационного типа, а в других – синтаксическими дериватами транспозиционного типа. Отмечаются все морфонологические явления, сопровождающие образование полисемантичных отглагольных существительных.

русский язык: Теория. <...> гнезд русского языка. <...> Формы слова и части речи в русском языке [Текст] / Г.О.Винокур // Избранные работы по русскому языку. <...> русский язык: Теория. <...> гнезд русского языка.

Предпросмотр: Деривационные суффиксальные форманты, формирующие отраженную полисемию (на материале отглагольных существительных) (2).pdf (1,4 Мб)
1105

Английский язык учебное пособие

Автор: Сырескина Светлана Валентиновна
РИЦ СГСХА

Языковой (лексический и грамматический) материал учебного пособия отобран на основе статистического исследования подъязыка агрономии. Тематика текстового материала соответствует требованиям программы и отражает содержание профессиональной подготовки специалистов в области агрономии.

Переведите предложения на русский язык. <...> Сделайте сообщение по текстам о ржи на русском языке. <...> Переведите предложения на русский язык. <...> Переведите следующие предложения на русский язык. <...> Тренировочное упражнение Переведите предложения на русский язык.

Предпросмотр: Английский язык.pdf (1,8 Мб)
1106

Пространственно-противительная семантика слова: лексическое и грамматическое выражение [монография]

Автор: Милованова М. С.
М.: ФЛИНТА

В центре внимания - проблема взаимодействия лексического и грамматического начала в так называемых пространственно-противительных словах - против, напротив и прочь. Трансформация пространственного значения противопоставления в противительное рассматривается автором в двух аспектах - диахронном и синхронном. В плане диахронии - это исторический процесс формирования противительного значения в этимо-логически родственных словах, ведущих свое происхождение от праиндоевропейского слова-корня *pro. Семантическая трансформация рассматриваемых слов - это основа для их дальнейших лексических, грамматических и функциональных преобразований. В плане синхронии речь идет о способности этих слов к выражению в современном русском языке как пространственного, так и противительного значения, что приводит к изменению их грамматических характеристик и созданию функциональных омонимов.

Русский язык). <...> русском языке. – М., 1969. 86. <...> Современный русский язык. <...> Субстантивация как способ словообразования в современном русском языке // Русский язык. <...> Современный русский язык.

Предпросмотр: Пространственно-противительная семантика слова лексическое и грамматическое выражение.pdf (0,8 Мб)
1107

№1 (39) [Политическая лингвистика, 2012]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Латинско-русский словарь. — М. : Русский язык, 1976. <...> . : Русский язык, 1985—1988. Толковый словарь современного русского языка. <...> Словарь синонимов русского языка : в 2 т. — М., 2001. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. <...> МАС 1981 = Словарь русского языка : в 4 т. — М., 1981. Национальный корпус русского языка. <...> В проспекте словаря «Концептосфера русского языка…» [Концептосфера русского языка 2010] приведено 66

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2012.pdf (0,7 Мб)
1108

Матросова, О.П. Следы русского языка в Арктике / О.П. Матросова, О.А. Попова, С.В. Мастерских // "Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал .— 2022 .— №2 (47) .— С. 277-289 .— doi: 10.37482/issn2221-2698.2022.47.277 .— URL: https://rucont.ru/efd/801404 (дата обращения: 18.09.2025)

Автор: Матросова Ольга Павловна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная статья посвящена теме Арктики как территории существования древней развитой цивилизации; территории, подарившей миру русский язык, который в дальнейшем получил распространение по всему миру; территории, на которой сохранились археологические и антропологические артефакты, позволяющие говорить о первичности арийского (русского) народа, а, следовательно, о первичности древнего языка ариев. Авторы статьи приводят примеры раскопок, названия топонимов, гидронимов, орнаменты на одежде, сосудах, предметах быта, доказывающих жизнь людей на русском Севере за много тысяч лет до Шумерской, Персидской, Индийской, Египетской, Китайской цивилизаций; представляют мнение ученых-исследователей из разных стран мира; пытаются найти «следы» русского языка в других языках мира. Авторы статьи провели сравнительный анализ и наглядно продемонстрировали взаимосвязь между несколькими языками на примере некоторых слов, представили информацию о русской буквице и показали её связь с английскими знаками транскрипции. Выдвинутая гипотеза о первичности русского языка основана на утверждениях отечественных и зарубежных лингвистов, диалектологов, этнографов, историков, славистов, санскритологов, палеонтологов, палеоклиматологов, почвоведов, других исследователей и требует дальнейшего изучения.

Следы русского языка в Арктике / О.П. Матросова, О.А. Попова, С.В. <...> Следы русского языка в Арктике 281 приходится. <...> Таким образом, можно сделать вывод о том, что основой для английского языка был русский язык. <...> Мнения учёных о первичности русского языка Выдающийся русский этнолог, профессор, искусствовед, наиболее <...> Следы русского языка в Арктике 289 8. Sobolevskiy A.I.

1109

№2 [Филологический класс, 2017]

«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.

. — (Русский язык как иностранный). Ван Цин. <...> Ключевые слова: русский язык как иностранный; лексика русского языка; китайские студенты; методика преподавания <...> русского языка; методика русского языка в вузе; учебные курсы. <...> Естественно, параллельно с курсом «Лексика русского языка» изучаются дисциплины «Фонетика русского языка <...> Рукописи принимаются на русском языке. Статьи публикуются на русском языке.

Предпросмотр: Филологический класс №2 2017.pdf (2,1 Мб)
1110

Актуальные вопросы методики обучения иностранным языкам: опыт, стратегии, перспективы. Вып. 13 сб. статей и материалов XIII межвуз. науч.-практ. конференции

РИО СурГПУ

Сборник содержит статьи, в которых отражены результаты теоретических и практических исследований по методике преподавания иностранных языков и культур, обсуждаются проблемы использования проектных, коммуникативных и информационных технологий в обучении иностранным языкам в вузе и школе.

В группе 15 студентов, они изучают русский язык второй год. <...> Почему Вы решили изучать русский язык? 2. <...> публикаций принадлежит русскому языку. <...> Он учит русский язык и хотел рассказать своим русским друзьям о том, что делал вчера. <...> . : Русский язык, 1977. – 216 с. 9. Рогова, Г.В.

Предпросмотр: Актуальные вопросы методики обучения иностранным языкам опыт, стратегии, перспективы.pdf (0,5 Мб)
1111

№5 [Вопросы гуманитарных наук, 2016]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

оппозицию одного из «доминирующих» языков и языка малых народностей (например, русский и чувашский). <...> В современном русском языке есть четыре слова, которые с точки зрения истории языка являются синонимами <...> «Словарь русского языка». М., «Русский язык», 1987 г. 3 Даль В.И. <...> «Русский язык на грани нервного срыва». 3D. 2013 г. <...> английском языке, тем не менее, русский язык гораздо богаче модальными словами и частицами, а также

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №5 2016.pdf (0,6 Мб)
1112

Косенко, И.И. Анализ функционирования экономических заимствований в современных российских СМИ / И.И. Косенко // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 2 .— С. 107-113 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.2.107 .— URL: https://rucont.ru/efd/596766 (дата обращения: 18.09.2025)

Автор: Косенко Ирина Игоревна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена краткому анализу функционирования англицизмов в российских СМИ на примере экономических терминов «лид» и «трейдер» и их производных. Автор рассматривает причины появления англицизмов и способы их образования, изучает пути адаптации терминов на фонетическом, грамматическом и семантическом уровнях в современных интернет-изданиях и прессе. В качестве причин появления в русском языке вышеупомянутых англицизмов можно назвать потребность в наименовании новых понятий и развитие мировой экономики, повлекшее за собой образование новых терминов. В процессе фонетической адаптации на основе английских слов создаются прямые заимствования в русском языке, полностью отражающие звуковой облик оригинала. Довольно часто прямое заимствование входит в русскую терминосистему наряду со сложными словами, композитами (например, «дейтрейдер», «лидогенерация», «лид-менеджмент»). Бóльшую часть заимствований из английского языка составляют имена существительные, т. к. их перенос в русский язык не связан со структурными изменениями. В семантическом плане наряду с полным совпадением значений (например, «трейдер», «трейдинг», «лид-менеджмент») возможно расширение значения слова. Английские заимствования «лид» и «трейдер» отражают тенденцию активно- го вторжения иноязычных слов в специальные сферы русского языка. Это, на наш взгляд, вполне уместное и оправданное следствие появления новых экономических реалий: потребность в наименовании новых понятий влечет за собой образование новых терминов.

русский язык не связан со структурными изменениями. <...> В последние десятилетия пополнение словарного состава русского языка стало особенно активным. <...> Кроме того, автор поднимает вопрос об уместности их появления в современном русском языке. <...> Морфологическая структура английских слов в русском языке // Англо-русские языковые контакты. <...> Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968. С. 42–45. 11. Дьяков А.И.

1113

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2017]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 895 с. Arutjunova, N.D. <...> на материале английского и русских языков). <...> Русский язык и культура в зеркале перевода. <...> (к 55-летию преподавания русского языка в Испании). <...> Энциклопедия русского языка.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №4 2017.pdf (0,1 Мб)
1114

СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение теоретических и практических аспектов соблюдения политической корректности при переводе выражений, используемых по отношению к людям с синдромом Дауна, с немецкого языка на русский.

, смысл и содержание которого необходимо адаптировать к реалиям русского языка при переводе. <...> Шляхтиной, «есть основания считать, что политкорректность возникла в русском языке не случайно. <...> Также следует отметить, что политкорректные выражения начинают проникать и в русский язык. <...> Кроме того, эвфемизмы достаточно быстро проникают в русский язык. <...> лексики и способов ее перевода на русский язык.

Предпросмотр: СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,2 Мб)
1115

№2 [Социолингвистика, 2021]

Электронный сетевой научный рецензируемый журнал «Социолингвистика» приглашает авторов для публикаций. Журнал посвящён актуальным проблемам теории и практики социолингвистики. Принимаются статьи, посвященные изучению языковых ситуаций, языковой политики, языковых конфликтов, языковых контактов, проблем билингвизма, методов социолингвистических исследований. Особое внимание уделяется языкам народов России. Журнал публикует оригинальные статьи, содержащие результаты исследований в областях, соответствующих утвержденной номенклатуре научных специальностей: 10.02.02 Языки народов Российской федерации, 10.02.03 Славянские языки, 10.02.04 Германские языки, 10.02.05 Романские языки, 10.02.19 Теория языка, 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки Представленные в журнале статьи будут полезны как специалистам в области теоретической и прикладной социолингвистики, так и широкому кругу читателей, студентам и аспирантам. Свою миссию журнал видит в ознакомлении научной общественности с результатами научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, социолингвистики и других междисциплинарных направлений языкознания, затрагивающих проблематику языка и общества. В рамках подготовки журнала подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом языкознания РАН и Орловским государственным университетом им. И. С. Тургенева.

между русским языком и любым другим языком. <...> трудно… грамматика очень… В Китае я не изучал русский язык» (о сложности изучения русского языка); « <...> республик без выделения русского языка. <...> язык) русский язык выполняет вспомогательные функции. <...> русского языка.

Предпросмотр: Социолингвистика №2 2021.pdf (0,6 Мб)
1116

№6 [Вопросы языкознания, 2016]

Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.

., академик РАН, Институт русского языка им. В. В. <...> Волхонка, 18/2, Институт русского языка им. В. В. <...> немецком и на русском языках. <...> в русском языке. <...> языка и культуры русской речи.

Предпросмотр: Вопросы языкознания №6 2016.pdf (0,9 Мб)
1117

Историческая грамматика русского языка: таблицы [учеб. материалы]

Автор: Батырева Лариса Петровна
ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Учебные материалы включают таблицы, обобщающие материал курса «История русского языка». Они призваны помочь студентам историко-филологического факультета в освоении учебной дисциплины.

Историческая грамматика русского языка: таблицы : [учеб. материалы] / Л.П. <...> Историческая грамматика русского языка. <...> История гласных Праславянский язык Древнерусский язык Современый русский литературный язык *ā *ō *ă * <...> История согласных Праславянский язык Древнерусский язык Современный русский язык конец X— XI вв. вторичное <...> Историческая фонетика русского языка. М., 1980. 10. Колесов В. В. История русского языка.

Предпросмотр: Историческая грамматика русского языка таблицы.pdf (0,4 Мб)
1118

Трудные случаи русской грамматики

Автор: Погорелова Мария Валериевна
Издательский дом ВГУ

Рабочая тетрадь подготовлена на кафедре гуманитарных наук и искусств филологического факультета

Когда вы начали ______________ (изучать – изучить) русский язык? 9. <...> Практическое пособие для иностранцев, изучающих русский язык. – М.: Русский язык. <...> Виды глагола в русской речи: пособие по русскому языку как иностранному. – М.: Рус. яз. – Медиа; Дрофа <...> Теоретические основания осмысления глагольных видов изучающими русский язык как неродной // Русский язык <...> Вариантные формы в русском языке / В.Ю.

Предпросмотр: Трудные случаи русской грамматики.pdf (0,6 Мб)
1119

Культурные инициативы материалы 51 Всерос. с междунар. участием науч. конф. молодых исследователей (Челябинск, 4 апреля 2019 г.)

ЧГИК

Материалы опубликованы в авторской редакции, за содержание текстов, корректность ссылок и т. д. ответственность несут их авторы.

общения, о внедрении практических мер по повышению авторитета русского языка и русской литературы за <...> Следует развивать комплекс досуговых мероприятий, посвященных изучению русского языка: День русского <...> русского языка в сфере международной коммуникации? <...> языка, как от выпускника школы с преподаванием на русском языке). <...> языка каким-то образом отразилась на повышении международного статуса русского языка?

Предпросмотр: Культурные инициативы 51 Всероссийская научная конференция молодых исследователей (Челябинск, 4 апреля 2019г.).pdf (1,3 Мб)
1120

№3 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2014]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Правила расстановки знаков препинания значительно различаются в английском и русском языках: в русском <...> Пунктуационная система в русском языке носит логический характер. <...> Русский язык и языковая личность. М., 2010. Кубрякова Е.С. <...> Язык и межкультурная коммуникация. М., 2004. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Сост. В.В. <...> будущему преподавателю русского языка как иностранного.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2014.pdf (0,2 Мб)
1121

Личностноформирующий потенциал инокультурного образовательного пространства : монография

М.: Директ-Медиа

Монография посвящена формированию языковой личности иностранного обучающегося, изучающего русский язык и русскую культуру в условиях российского образовательного пространства. Инновационность работы заключается в конструировании учебного процесса на принципах антропологической лингводидактики — науки, развивающейся в традициях философской и педагогической антропологии. В работе последовательно раскрываются вопросы организации профессионально ориентированного учебного процесса, опирающегося на личность учащегося, на его экзистенциальные (в том числе и коммуникативные) потребности. Новизна работы состоит в научном осмыслении весьма сложной современной ситуации, касающейся преподавания русского языка как иностранного в российских вузах, в определении педагогической стратегии развития и совершенствования языковой личности в условиях интегрированной языковой среды, а также в моделировании единого образовательного пространства, ориентированного на интересы личности обучающегося.

» [Словарь русского языка в 4 томах, 1985, с. 114–115] и в «Словаре русского языка» С. <...> Грамматический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1980. 880 с. 16. Ожегов С. И. <...> Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1988. 750 с. 17. Словарь древнерусского языка XI–XIV вв. <...> М.: Русский язык, 1988. 526 с. 18. Словарь русского языка в четырех томах. Том 1. <...> РКИ — русский язык как иностранный. РЯ — русский язык. ЯЛ — языковая личность.

Предпросмотр: Личностноформирующий потенциал инокультурного образовательного пространства монография.pdf (0,3 Мб)
1122

№4 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Лингвистика", 2017]

Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.

Известно, что изучение китайского языка носителями русского языка и изучение русского языка носителями <...> Трудности для носителей русского языка Китайский языкязык тональный. <...> при изучении русского языка и носители русского языка при овладении китайским языком. <...> русского и китайского языков. <...> Рабочий языкрусский, китайский.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №4 2017.pdf (0,8 Мб)
1123

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКИХ ИДИОМ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЧАСТИ ТЕЛА, С РУССКОГО ЯЗЫКА НА НЕМЕЦКИЙ И С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей работы является изучение и проведение анализа особенностей перевода немецких идиом, обозначающих части тела, с русского языка на немецкий и с немецкого на русский.

НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ…………………………..……40 2.1 Фразеологическая система русского языка. <...> языка на немецкий и с немецкого на русский. <...> языке, так как русское значение совпадает с ним. <...> .: Русский язык, 1975. – 656 с. 30. Бинович, Л.Э. <...> .: Русский язык, 1989. – 924 с. 34. Молотков, А.И.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКИХ ИДИОМ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЧАСТИ ТЕЛА, С РУССКОГО ЯЗЫКА НА НЕМЕЦКИЙ И С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ.pdf (1,0 Мб)
1124

№1 [Русский язык в научном освещении, 2014]

В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку. Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.

В. — к. ф. н., Институт русского языка им. В. В. <...> А., д. ф. н., Институт русского языка им. В. В. <...> памятников письменности русского языка). <...> времен и косвенной речи в русском языке) // Русский язык в научном освещении. № 2 (18). 2009. <...> Современный русский язык 2002 — Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. Ч. II.

Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2014.pdf (1,5 Мб)
1125

Фразеологизированные синтаксические конструкции с незаменяемым компонентом союзного типа в современном русском языке монография

Автор: Вакуленко Д. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В монографии исследуются фразеосхемы русского языка с опорным компонентом-союзом как самостоятельная группа синтаксических фразеологических единиц данного класса: описывается их семантика, структура, этимология, синтагматика, а также фразеологическая природа. Предлагаемый подход применим к исследованию любого языка.

русского языка (МГУ). <...> Русский язык [Текст] / В. В. Виноградов. М., 1972. 45. Виноградов, В. В. Русский язык. <...> Меликян // Русский язык в школе. 2004а. № 2. 126. Меликян, В. Ю. Современный русский язык. <...> русского языка) [Текст] / В. <...> исследователей русского языка.

Предпросмотр: Фразеологизированные синтаксические конструкции с незаменяемым компонентом союзного типа в современном русском языке..pdf (0,2 Мб)
1126

№1 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

В нашем случае метаязыком является русский язык. <...> Русский литературный язык на рубеже веков / Л.П. Крысин // Русская речь. – 2000. -№ 1. <...> в форме первого лица, в русском языке подлежащее в 3-ем лице. <...> в процессе перевода реалий: русских — на французский язык и французских на русский. <...> языка является русским”.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2003.pdf (0,4 Мб)
1127

№2 [Русский язык в научном освещении, 2015]

В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку. Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.

В. — к. ф. н., Институт русского языка им. В. В. <...> А., д. ф. н., Институт русского языка им. В. В. <...> русского языка. <...> Dronov Институт русского языка им. В. В. <...> Isayev Институт русского языка им. В. В.

Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №2 2015.pdf (1,3 Мб)
1128

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2022]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

В русском языке данное слово лишено инвективной составляющей. 2. <...> Заимствование из немецкого языка blitzkrieg переводится на русский язык как молниеносная война (дословно <...> и повышение их мотивации к дальнейшему изучению русского языка. <...> Изу чение русского и китайского языков и культурных обычаев. <...> Письменная речь в деловом и повседневном общении на русском языке // Русский язык за рубежом. 2019. №

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2022.pdf (1,6 Мб)
1129

Русский язык для студентов-нефилологов учеб. пособие

М.: ФЛИНТА

Основная задача пособия – развить умение студентов оптимально использовать средства русского языка при устном и письменном общении, главным образом в сферах, непосредственно связанных с их будущей профессиональной деятельностью. Книга направлена на выработку необходимых каждому образованному человеку навыков работы с лингвистическими словарями и справочниками, на овладение наиболее важными для специалистов с высшим образованием жанрами русской устной и письменной речи и совершенствование орфографических и пунктуационных навыков студентов.

Русский язык для студентов-нефилологов : учеб. пособие / М.Ю. Федосюк, Т.А. Ладыженская, О.А. <...> Николина .— 18-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2024 .— 252 с. : ил. — Загл. обл.: Русский язык .— ISBN <...> Ф32 Русский язык для студентов-нефилологов [Электронный ресурс] : учеб. пособие / М.Ю. <...> РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СТУДЕНТОВ-НЕФИЛОЛОГОВ Учебное пособие Подписано в печать 20.03.2012. <...> РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СТУДЕНТОВ-НЕФИЛОЛОГОВ Учебное пособие Подписано к выпуску 31.05.2024. Уч.

Предпросмотр: Русский язык для студентов-нефилологов (2).pdf (0,3 Мб)
1130

№1 [Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология, 2011]

Журнал издается с 2004 года. Серия «Филология» освещает проблемы теории и истории литературы, журналистики, лингвистики, межкультурной коммуникации, рекламы, публикации архивных документов, результатов научных исследований.

По языкурусский <…> А по сути? <...> Бим. – М. : Русский язык, 1977. – 288 с. 5. Бим, И. Л. Немецкий язык. <...> . : Русский язык, 1991. – С. 173–180. 60. <...> Аспирант кафедры русского языка ТвГУ С. П. <...> Новикова Тверской государственный университет кафедра русского языка На кафедре русского языка Тверского

Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология №1 2011.pdf (0,8 Мб)
1131

№4 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2024]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

, русский язык, дружба, вражда A. <...> русский язык Всего Учителей русского языка Провинция Sabaragamuwa 1. <...> Интеграция русского языка в школьную программу. <...> Русский язык. Языки народов России 5.9.6. <...> ; д) аннотацию на русском и английском языках; е) ключевые слова на русском и английском языках; ИНФОРМАЦИЯ

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
1132

Образ человека в русской ценностной картине мира учеб. пособие

Автор: Темиргазина Зифа Какбаевна
М.: ФЛИНТА

В пособии рассматриваются все узловые проблемы, обозначенные сегодня антропо- и этноцентрической парадигмой в лингвистике и в гуманитарной отрасли наук в целом. Это, во-первых, попытка человека взглянуть на себя со стороны и изнутри, осмыслить свое место и роль в историческом развитии, во-вторых, воссоздать идеальный образ человека, «схваченный» этническим языковым сознанием и отвечающий оптимальным представлениям народа, и, в-третьих, определить через эту воссозданную модель личности систему ценностей, ценностные приоритеты и ориентиры, которые сложились в русской культуре. Предложенный студентам и магистрантам языковых специальностей университетов специальный курс лекций окажется полезным в плане расширения лингвистического кругозора и, может быть, подвигнет их к продолжению собственных исследований на более высоком уровне.

Применительно к русскому языку Н. Д. <...> Понятие ‘голова’ и его отражение в русском языке// Языковые преобразования. — М.: Школа “Языки русской <...> , либо русского и немецкого языков) . <...> Применительно к русскому языку Н. Д. <...> Понятие ‘голова’ и его отражение в русском языке// Языковые преобразования. — М.: Школа “Языки русской

Предпросмотр: Образ человека в русской ценностной картине мира.pdf (1,3 Мб)
1133

Проблемы теории и практики межкультурной коммуникации сб. науч. трудов

ЯрГУ

В настоящий сборник включены научные статьи, содержание которых было представлено авторами в сообщениях на Шестой международной научно-практической конференции «Проблемы теории и практики межкультурной коммуникации», состоявшейся в ЯрГУ им. П. Г. Демидова в марте 2010 г.

Русский язык официально признавался языком межнационального общения народов СССР. <...> , дети в них получают первые знания и по русскому языку. <...> » на русском языке во втором и третьем семестрах. <...> Словарь живого великорусского языка. М., 1994. 3. Словарь русского языка. <...> владеющих русским языком упадет до 152 млн человек, а не знающих русский язык в странах СНГ и Балтии

Предпросмотр: Проблемы теории и практики межкультурной комму- никации Сборник научых трудов.pdf (0,6 Мб)
1134

Принципы пунктуационной системы удмуртского языка учеб. пособие для студентов пед. учеб. заведений гуманитар. направления

Автор: Никифорова О. П.
ГГПИ

Данное учебное пособие предназначено для студентов педагогических высших и средних учебных заведений, специализирующихся по гуманитарным дисциплинам, учителей удмуртского языка, а также для всех желающих, интересующихся пунктуацией удмуртского языка.

Между удмуртским и русским языками существует тесная взаимосвязь. <...> В национальной школе изучение родного языка предшествует изучению русского языка, поэтому в изучении <...> Психология обучения неродному языку / И. А. Зимняя. – М.: Русский язык, 1989. – 220 с. <...> О методах обучения русскому языку / В. И. <...> Успенский // Русский язык в школе. – 1972. – С. 53–59. 38. Ушаков, Г. А.

Предпросмотр: Принципы пунктуационной системы удмуртского языка.pdf (0,3 Мб)
1135

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2023]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

и китайский-русский язык. <...> История и организация преподавания русского языка в Китае Преподавание русского языка в Китае в целом <...> Самая первая школа русского языка в Китае «俄罗斯文馆» («дом русского языка») открылась в 1708 году. <...> русского языка. <...> Стратегии преподавания грамматики русского языка в вузе // Обучение русскому языку в Китае. 2013. 5.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2023.pdf (0,1 Мб)
1136

English Grammar Guide учеб. пособие

Автор: Цветкова Т. К.
М.: Проспект

Предлагаемое учебное пособие охватывает все основные темы английской грамматики. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, желающих овладеть английским языком как средством общения. Все разделы логически связаны, но автономны, что дает возможность использовать учебный материал пособия в любой последовательности.

индивиду, а человеку, родной язык которого — русский. <...> Это предложение нельзя буквально перевести на русский язык. <...> соответствующих структур в русском языке. <...> В русском языке косвенные вопросы содержат частицу «ли». <...> One Это местоимение не имеет эквивалента в русском языке.

Предпросмотр: English Grammar Guide.pdf (0,2 Мб)
1137

Латинский язык : учебное пособие

Автор: Щербакова Ирина Владимировна
М.: Директ-Медиа

Пособие состоит из теоретического и практического минимумов — включает в себя теорию грамматики латинского языка и разделы: лексический минимум, выражения на латинском языке, а также содержит самостоятельные и контрольные работы.

Переведите рецепт на русский язык. <...> Переведите рецепт на русский язык. <...> Переведите рецепт на русский язык. <...> Переведите рецепт на русский язык. <...> Переведите рецепт на русский язык.

Предпросмотр: Латинский язык учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
1138

Лингвистика и перевод: материалы междунар. науч. семинара Л59 «Интра- и интеркультурные векторы филологических исследований на Архангельском Севере и за рубежом» (Архангельск, 6–8 декабря 2013 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит статьи, посвященные проблемам перевода как культурного трансфера, культурологического аспекта лингвистических исследований иноязычного текста, языковых аспектов межкультурной коммуникации, русского языка в национальном контексте и контексте контактирующих культур, онтологических основ и интертекстуальных связей русской и зарубежной литературы. В рамках международного семинара были представлены результаты исследований Школы молодого филолога.

В отличие от русского языка, в английском языке синонимический ряд шире. <...> .: Русский язык, 1975. 656 с. 2. <...> Использовались слова из языка русских поморов. <...> Словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык,1991. 750 с. <...> В «Диалектологическом атласе русского языка» (ДАРЯ) и «Диалектологической карте русского языка» (1964

Предпросмотр: Лингвистика и перевод материалы междунар. науч. семинара Л59 «Интра- и интеркультурные векторы филологических исследований на Архангельском Севере и за рубежом» (Архангельск, 6–8 декабря 2013 г.).pdf (1,3 Мб)
1139

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕМАТИКИ «НАНСЁКУ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной выпускной квалификационной работы является выявление способов применения эвфемизации в образовании терминов тематики «нансёку».

И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК / Т.П. <...> Сборник переведен на русский язык Александром Белых. <...> На русский язык переведены лишь немногие из данных книг. <...> Активные процессы в современном русском языке [Текст] / Н. С. <...> Крысин. – М. : Русский язык, 1998. – 704 с. 15. Крысин, Л. П.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕМАТИКИ «НАНСЁКУ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,0 Мб)
1140

№3 [Вопросы филологии, 2007]

Научный журнал учрежден Институтом иностранных языков, г.Москва. Издается совместно с Институтом языкознания РАН. Представлены следующие разделы: Теоретические проблемы лингвистики, Социолингвистика, Психолингвистика, Языки народов мира, Проблемы перевода, Литературоведение, Трибуна молодого ученого, Лингводидактика, Научная жизнь.

, все они при этом владеют русским языком. <...> Большинство респондентовфиннов используют финский язык с финнами и русский – с русскими. <...> сократилось до двух (владение русским языком и владение языками, кроме русского), что явно недостаточно <...> Новые технологии в обучении русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом. 2001. № 2. <...> Словарьсправочник по методике русского языка.

Предпросмотр: Вопросы филологии №3 2007.pdf (0,3 Мб)
1141

Русский язык. 10 класс. Учебник. Базовый и углублённый уровни учебник

Автор: Гусарова И. В.
М.: Просвещение

Учебник предназначен для старшеклассников, изучающих русский язык как на базовом, так и на углублённом уровне. Содержит расширенный теоретический материал, творческие задания, упражнения, нацеленные на подготовку к ЕГЭ. Учебник реализует современную культурно-творческую модель образования. Раздел 17 «Фонетика» написан при участии кандидата филологических наук Л.О. Савчук. Учебник соответствует ФГОС и включён в Федеральный перечень учебников.

русского языка. <...> В русском языке . <...> русского языка. <...> В русском языке . <...> русского языка.

Предпросмотр: Русский язык. 10 класс. Учебник. Базовый и углублённый уровни (1).pdf (4,4 Мб)
1142

СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ В ТЕКСТАХ НЕФТЕГАЗОВОЙ ТЕМАТИКИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выявить особенности перевода терминов в текстах нефтегазовой отрасли, и в связи с этим определить наиболее эффективные способы перевода английских терминов на русский язык.

Провести сопоставительный анализ терминов с английского языка на русский. <...> Наиболее характерные способы перевода многокомпонентных терминов на русский язык. 1. <...> Кроме того, в русском языке нет такого определения, как доверительный отдел. <...> В русском языке после прилагательного низкий требуется объект. <...> Основы теории и практики перевода с английского языка на русский [Текст] / Е. В.

Предпросмотр: СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ В ТЕКСТАХ НЕФТЕГАЗОВОЙ ТЕМАТИКИ.pdf (1,1 Мб)
1143

№3 [Русский язык в национальной школе, 2013]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

языки; русский и иностран ный языки; родной, русский и иност ранный языки) в свете современных требований <...> Русский язык и литература 2. <...> ), «Родной язык как основа обучения русскому языку» (1981), «Русский язык в Башкирии» (1991) заложили <...> языка не русским» (проф. <...> Русский язык». На изучение русского языка в 8 классе отводится 102 ч.

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №3 2013.pdf (0,1 Мб)
1144

№3 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2019]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ" .— : Школьная Пресса .— 2019 <...> Веневитинова ...................... 22 РУССКИЙ ЯЗЫК В КЛАССИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Елена <...> Кольцова// Русский язык в школе. — 2016. — № 2. — С. 10–14. 5 Степанов А.В. Поэт языка (А.В. <...> Русский язык в классических произведениях русской литературы 3. Явления мира животных. У А.В. <...> (Русский язык) — А чему учат на этом уроке?

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №3 2019.pdf (0,3 Мб)
1145

Современный русский язык. Слово в курсе лексикологии учеб. пособие

Автор: Сулименко Н. Е.
М.: ФЛИНТА

Книга посвящена актуальным проблемам курса лексикологии, недостаточно обеспеченного учебно-методическими пособиями. В ней освещены как традиционные для курса проблемы, так и новые, связанные с интегральными концепциями языка и слова.

мы русского языка. <...> Язык // Русский язык: Энциклопедия. М., 1997. <...> Язык и общество // Русский язык: Энциклопедия. М., 1997. 17. <...> Семантика русского языка. М., 1982; см. также: Современ ный русский язык / Под ред. Л.А. Новикова. <...> Русский язык конца XX века. М., 1994. 190. Русский язык. 5 класс / Под ред. М.М. Разумовской, П.А.

Предпросмотр: Современный русский язык. Слово в курсе лексикологии.pdf (0,2 Мб)
1146

№2 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Лингвистика", 2021]

Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.

Русский язык в зеркале языковой игры / В.З. <...> .: Языки славянской культуры, 1999. – 543 с. 4. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. <...> Подобные примеры мы находим и в русском языке. <...> Примеры таких конструкций встречаются и в русском языке. <...> транскодирования средствами русского языка.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №2 2021.pdf (0,6 Мб)
1147

Лексико-грамматические тесты по РКИ средней и повышенной сложности (базовый уровень)

Автор: Грымзина Т. В.
КГТУ

Представлены тестовые задания закрытой формы по дисциплине «Русский язык как иностранный». Предназначены как для иностранных студентов, обучающихся на отделении предвузовской подготовки и желающих проверить свои знания, так и для преподавателей РКИ. Последние могут использовать тесты в качестве текущего контроля на занятиях.

Представлены тестовые задания закрытой формы по дисциплине «Русский язык как иностранный». <...> Я говорю по-английски очень … 5. … нравится эта книга. а) русский б) русский язык в) по-русски а) Где <...> б) Куда в) Кто а) русскую музыку б) русская музыка в) русской музыки а) быстро б) быстрый в) быстрее <...> б) пойму в) понимаю а) русский б) по-русски в) русский язык а) сюда б) туда в) там а) уметь б) знаю в <...> в) русский язык 45 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 22.

Предпросмотр: Лексико-грамматические тесты по РКИ средней и повышенной сложности (базовый уровень).pdf (0,1 Мб)
1148

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2016]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

языкового сознания носителя русского языка. <...> Его величество русский язык // Путеводитель русского бизнеса. – М., 2012. – № 5 (13). – С. 37. 2 DYLAN <...> населения и русского языка. <...> Так, слово росстань в четырехтомном «Словаре русского языка» АН СССР (Толковый словарь русского языка <...> идиостиля в истории русского языка.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №4 2016.pdf (0,8 Мб)
1149

ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕ-МЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы изучить и представить процесс возникновения неологизмов в корейском языке и проанализировать способы их перевода, а также выявить трудности, которые могут возникнуть в процессе.

, на русский язык. <...> подходящего эквивалента в русском языке нет. <...> степени отвечал нормам и правилам языка перевода русского языка. <...> языка во всех областях, позволяющее найти неологизму эквивалентный вариант в русском языке. 3. <...> Новый толково-словообразовательный словарь русского языка [Текст] / Т. Ф.

Предпросмотр: ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕ-МЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,2 Мб)
1150

Курс лекций по истории китайского языка : учебное пособие

Автор: Щичко Владимир Федорович
М.: ВКН

Содержание пособия позволяет читателю ознакомиться с особенностями китайской иероглифической письменности и ее практическим применением в реальной жизни, лучше понять трудности, возникающие при изучении китайского языка, оценить по достоинству вклад русских и зарубежных ученых в описание китайского языка.

, оценить по достоинству вклад русских и зарубежных ученых в описание китайского языка. <...> до современного состояния языка, а также об истории изучения китайского языка русскими, советскими и <...> языка журналы «Русский язык в Китае» 中国俄语 教学 и «Русский язык» 俄语学习, специализированный журнал по стилистике <...> Воронин (О машинном переводе с китайского языка на русский. <...> Ознакомьтесь с переводом этого текста на русский язык, предложите свой вариант перевода.

Предпросмотр: Курс лекций по истории китайского языка учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
Страницы: 1 ... 21 22 23 24 25 ... 337