8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
наиболее частотные синонимы доминанты в русском языке. <...> понять их толкование и употребление в русском языке. <...> понять их толкование и употребление в русском языке. <...> Толковый словарь русского языка. – М.: РАН. Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 2008. 5. <...> Словарь русского языка. – М.: Русский язык, 1983. 16. Рецкер Я.И.
Предпросмотр: Вопросы филологических наук №6 2011.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика» публикует научные статьи, материалы исследований, сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о конференциях, научно-методических семинарах, круглых столах. С 2014 года журнал выходит под названием "Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика"
современного русского языка. <...> русском языке. <...> русском языке / Отв. ред. <...> Русский язык в мире Русский язык в мире ТАДЖИКСКО-РУССКИЙ БИЛИНГВИЗМ КАК ХАРАКТЕРНАЯ ЧЕРТА ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ <...> русского языка.
Предпросмотр: Вестник ЦМО МГУ №4 2012.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Русский язык. <...> в области русского языка. <...> по русскому языку. <...> языку, русский как иностранный. <...> Русский язык и литература (5–9 классы) разным ментальным пространствам: для носителей русского языка
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
языка, а также обучения переводу с русского языка на английский и с английского языка на русский. <...> русский язык, востребованы. <...> русского языка. <...> русского языка при РЦНК). <...> языка, русские школы, Фонд “Русский мир” предпринимают усилия по сохранению русского языка в Монголии
Предпросмотр: Научный диалог №6 2022.pdf (1,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной работы состоит в изучении приёмов, стратегий и тактик, применяемых при переводе реалий в произведениях жанра фэнтези.
Walküre в русском языке звучит как «валькирия»). г) Семантический неологизм. <...> Анализ приемов передачи квазиреалий в переводе на русский язык романа Джона Р. Р. <...> Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного [Текст] / Е. М. <...> Костомаров. – М. : Русский язык, 1983. – 269 с. 8. Виноградов, В. С. <...> Пособие по переводу с русского языка на французский [Текст] / Л. Н.
Предпросмотр: ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ).pdf (0,8 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы – провести исследование результатов автоматического выравнивания текстов различных жанров.
Содержащаяся в статье фактическая информация передаётся на русский язык полно, отсутствуют синтаксические <...> Это, прежде всего, связано с способом их перевода на русский язык. <...> и их переводов на русский язык в соответствии с определёнными жанрами; произвести выравнивание данных <...> Разработка и использование параллельного корпуса русского и китайского языков [Текст] / Ю. Тао, В. <...> Трошева // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв / Под ред.
Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ВЫРАВНИВАНИЯ ТЕКСТОВ РАЗНЫХ ЖАНРОВ В ПРОГРАММЕ PARACONC.pdf (1,1 Мб)
Автор: Зубарева А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Цель пособия – на текстовом материале лингвострановедческого характера расширить и углубить языковые знания, а также знания о стране изучаемого языка. Содержание текстов направлено на формирование базовой системы представлений, образов, символов, характерных для русской культуры, и понимание национально-культурной значимости текста. Предложенные задания помогают активизировать и закрепить лексико-грамматические единицы урока. Пособие состоит из пяти глав. Каждая включает в себя материал для работы над лексикой, синтаксическими моделями и текстом. В конце пособия дан итоговый тест.
Модель: Я русский. Мой родной язык – русский. Я читаю, пишу, говорю и думаю по-русски. <...> Официальный язык – … а) английский; б) русский; в) испанский. 5. <...> чтению для изучающих русский язык как иностранный / Н. <...> Баско. – 3-е изд., стереотип. – Москва : Русский язык. <...> Россия и русские сегодня : учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов и стажеров / Е
Предпросмотр: Страноведение.pdf (0,4 Мб)
Автор: Бабайцева Вера Васильевна
М.: ФЛИНТА
В книге рассматриваются особенности синтаксического строя стихотворений, вошедших в сокровищницу отечественной поэзии XIX—XXI вв. Анализ синтаксиса поэтических произведений сопровождается подробным описанием их пунктуационного оформления с точки зрения соответствия структурному и
смысловому принципам пунктуации. Особое внимание уделяется переходным (синкретичным) синтаксическим конструкциям, узуальным и окказиональным, а также характеристике причин, обусловливающих допустимую вариативность в постановке знаков препинания, важнейшая из которых — стремление к смысловой точности при интерпретации текста.
Синтаксис русского языка. — М., 2015. <...> Синтаксис русского языка. — М., 2015. <...> изложенные в книге «Русский язык. <...> Отрицательно-утвердительные союзы в современном русском языке // Русский язык в школе. — 1975. — № 5. <...> Синтаксические функции сочетания тем более в современном русском языке // Русский язык в школе. — 2015
Предпросмотр: Читая стихи... (Синтаксис и семантика) .pdf (0,5 Мб)
Журнал «Теория языка. Семиотика. Семантика» углубляет и разрабатывает вопросы общей и частной теории языка; теорию речевой деятельности и речи; семиотические характеристики знаковых систем, единиц языка разных уровней и текста; семиотику и поэтику художественных текстов; функциональную семантику лексических и грамматических единиц; предлагает вниманию комплексное и сопоставительное исследование типологии категорий и единиц языка.
Толковый словарь русского языка. М.: Русский язык, 1998. [5] Тихонов Н.С. Собрание сочинений. <...> Русский язык и языковая личность. <...> В русском языке, пишет А.К. <...> М.: Русский язык, 1977. С. 205—225. [4] Дубичинский В.В. Лексикография русского языка. <...> русского языка, в современном русском языке 341 междометие — больше, чем предлогов, союзов, частиц»
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Теория языка. Семиотика. Семантика №3 2015.pdf (2,6 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Общественные процессы и развитие современного русского языка : очерк изменений в русском языке конца <...> чаг. — чагодощенские говоры русского языка чеш. — чешский язык чкал. — чкаловские говоры русского языка <...> Русский язык в Интернете / Н. И. <...> переведенные с русского языка. <...> русский язык изучается в качестве иностранного языка.
Предпросмотр: Научный диалог №2 2017.pdf (0,4 Мб)
Автор: Винокур Татьяна Григорьевна
М.: ФЛИНТА
Настоящая книга — итог многолетних исследований автора в области функциональной стилистики, размышлений над местом и характером стилистических изменений в общей картине эволюции русского языка ХХ века. В работе рассматривается сущность стилистических противопоставлений в языке, содержится обильный, но при этом тщательно подобранный и прокомментированный языковой материал, иллюстрирующий теоретические положения. В книге тесно переплетены собственно лингвистический анализ и изучение разнообразных условий реализации стилистических ресурсов русского
языка, история проблем стилистики и современные исследования в этой области. Но главная цель состоит не в отражении разных точек зрения на предмет и задачи стилистики как определённого раздела языкознания, а в формулировании определённых закономерностей в использовании говорящим и пишущим стилистических средств языка.
Стилистика русского языка. М., 1977; Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. <...> русского языка. <...> Статьи о русском языке и русских языковедах Рахманин Л.В. <...> Статьи о русском языке и русских языковедах Малышева Е.Г., Рогалева О.С. <...> Орфография и пунктуация русского языка.
Предпросмотр: Закономерности стилистического использования языковых единиц.pdf (0,7 Мб)
В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.
на фоне аналогичных единиц русского языка. <...> языке, лакунарные относительно русского языка, находящиеся в родо-видовых отношениях с русскими эталонами <...> поведения в шведском языке и терпеливого – в русском. <...> часто встречаются и в русском языке. <...> язык через посредство русского.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №1 2013.pdf (0,9 Мб)
Журнал «Ученые записки ЗабГУ. Серия: Филология, история, востоковедение» представляет собой сборник оригинальных и обзорных научных статей по русской и зарубежной филологии, языкознанию, языковой картине мира, медиалингвистике и профессиональному образованию.
Также в журнале представлены материалы российских и зарубежных авторов по востоковедению, освещающие проблемы истории, религии, этнографии, материальной и духовной культуры стран Востока.
Материалы журнала будут интересны широкой научной общественности, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, деятелям культуры и образования.
Коммуникативная грамматика русского языка. М. : Ин-т русского языка РАН, 1998. 544 с. 7. Лайонз Дж. <...> Историко-этимологический словарь русского языка. М. : Русский язык, 1999. Т. 1. 623 с. 9. <...> на бурятский и русский язык. <...> языку, к русской литературе и русскому народу. <...> языком большинства детей стал русский язык.
Предпросмотр: Учёные записки ЗабГУ. Сер. Филология, история, востоковедение №2(43) 2012.pdf (2,1 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие составлено в соответствии с ФГОС ВО и содержит материалы практических занятий с контрольными заданиями, банком тестовых заданий.
Переведите на русский язык. 1. Amica Tulliae sum. 2. Naturalia non sunt turpia. 3. <...> Переведите на русский язык. 1. Magister meus discipulos docet. 2. <...> В русском языке подобного оборота нет. <...> Словарь латинских крылатых слов. – М.: Русский язык, 2008. – 987 с. 2. Громыко, И.Н. <...> Латинско-русский словарь. – М.: Русский язык Медиа, 2008. – 843 с. 4.
Предпросмотр: Латинский язык.pdf (1,4 Мб)
Автор: Скоморохова Светлана Витальевна
М.: ФЛИНТА
В учебно-методическом пособии рассмотрены специфические признаки русских фразеологизмов, многокомпонентная структура фразеологического значения, представлена функционально-стилистическая характеристика фразеологических единиц, описана семантическая типология именных фразеологизмов и фразеологизмов со структурой глагольных словосочетаний, показаны основные способы фразообразования. Пособие призвано расширить лингвистический кругозор студентов, обогатить их активный фразеологический запас, побудить к самостоятельному изучению проблем фразеологии русского языка. Материалы пособия могут быть использованы в преподавании теоретических курсов фразеологии и стилистики в вузах.
В «Словаре русского языка» С. И. <...> единицы: 1) отдельные слова русского языка; 2) свободные словосочетания русского языка; 3) устойчивые <...> русского литературного языка) / А. <...> В «Словаре русского языка» С. И. <...> русского литературного языка) / А.
Предпросмотр: Лексикология фразеология современного русского языка.pdf (0,6 Мб)
Автор: Вяткина И. В.
КГТУ
В пособии описываются основные свойства
современного русского литературного языка,
рассматриваются нормативный, коммуникативный и
этический аспекты речевой культуры. Значительное место
в пособии занимают задания для самостоятельной работы.
Подготовлено на кафедре обучения на двуязычной
основе.
как высшей формы национального русского языка. <...> Ударение в русском языке свободно, что отличает его от некоторых других языков. <...> В русском языке основное приветствие – здравствуйте. <...> Практикум по русскому языку и культуре речи: Нормы современного русского литературного языка / под ред <...> Русский язык: Энциклопедия / под ред. Ю.Н.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи (основные аспекты современной речевой культуры). Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
ИУНЛ ПГУТИ
Учебное пособие к практическим занятиям по французскому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения) подготовлено авторами с целью обретения и совершенствования навыков работы с грамматическими материалами но французскому языку. Пособие содержит шесть разделов, состоящих из лаконичного теоретического обоснования снабженного практическими примерами, упражнениями но указанной тематике, рекомендациями к их выполнению.
Во французском языке, так же как и в русском, существует ряд существительных, которые не имеют особой <...> Употребление числительных в датах Во французском языке (в отличие от русского) в датах употребляются <...> Обычно gérondif переводится на русский язык также деепричастием, либо обстоятельственным придаточным <...> Место отрицания в русском и французском языках В то время, как в русском языке отрицание может относиться <...> Passé composé переводится на русский язык глаголом как совершенного, так и несовершенного вида: J'ai
Предпросмотр: Учебное пособие к практическим занятиям но французскому языку для студентов факультета заочною обучения всех специальностей (первого и второго года обучения) .pdf (0,5 Мб)
КНИТУ
Содержит теоретический материал по дисциплине и практические задания для его закрепления. Предназначено для иностранных студентов, продолжающих изучение русского языка по программам предвузовской подготовки.
– Я _____________________ русский язык. <...> Я хочу изучать русский язык вместо английского языка. – На каком факультете вы учитесь? <...> Модель: Я взял книгу преподавателя (русский язык). → Я взял книгу преподавателя русского языка. 1. <...> Составьте диалоги по модели: … выучить русский язык. – При каком условии он выучит русский язык? <...> Государственным языком России является русский язык.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный базовый и первый уровни учебное пособие, 2-е изд, перераб. и доп..pdf (0,4 Мб)
Автор: Дергилёва Ж. И.
М.: Интеллект-Центр
Задачей данного пособия является обеспечение подготовки к проведению Всероссийских проверочных работ, целью которых является мониторинг качества обучения учащихся 6-х классов по русскому языку и реализация государственного образовательного стандарта начального общего и основного общего образования. Настоящее пособие состоит из 10 примерных вариантов проверочных работ и единых критериев оценивания учебных достижений по русскому языку в 6 классе, составленных на основе Образца Проверочной работы по русскому языку. 6 класс. 2021 г., размещенного на сайте https://fioco.ru/. Выполнение проверочной работы рассчитано на 90 минут. В каждом варианте представлено 14 заданий по основным направлениям, нацеленным на выявление уровня владения обучающимися базовыми предметными правописными и учебно-языковыми фонетическими, морфемными, морфологическими и синтаксическими умениями, а также универсальными учебными действиями. Представленное пособие предназначено для учителей русского языка, учащихся и их родителей. Материалы позволят школьникам привыкнуть к формату экзамена, оценить уровень знаний и умений, увидеть свои ошибки и эффективно подготовиться к Всероссийской итоговой проверочной работе в 6 классе. Рекомендовано Федеральным институтом оценки качества образования для использования в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по программам общего образования.
Русский язык. 6 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе <...> языку в 6 классе, составленных на основе Образца Проверочной работы по русскому языку. 6 класс. 2021 <...> языку 6 класс инструкция по выполнению работы* На выполнение проверочной работы по русскому языку даётся <...> дворяне, говорившие и даже думавшие на французском языке, не особо заботились о точности языка русского <...> литературного языка / использовать синонимические ресурсы русского языка для более точного выражения
Предпросмотр: Русский язык. 6 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе.pdf (0,1 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В сборник вошли материалы Всероссийской научной конференции с международным
участием «Северный текст русской литературы: автор – герой – читатель», проведённой 25–
26 ноября 2021 года кафедрой литературы и научной лабораторией-музеем «Северный текст
русской литературы» Северного (Арктического) федерального университета имени
М. В. Ломоносова. Статьи литературоведов, лингвистов, историков-краеведов, учителейсловесников посвящены создателям Северного текста, его персонажной сфере,
читательскому восприятию образующих его текстов.
Конечно, проблема родного языка и его взаимоотношений с другими языками, в первую очередь с русским, <...> Русский язык позволял выйти к самому широкому читателю, вступить в диалог не только с русской, но и со <...> языка вливается в русло современной русской литературы Павел Кренёв» [Там же]. <...> Марит Бьеркенг – преподаватель русского языка, автор статей по русской литературе и культуре, учебника <...> Писахова на русском и польском языках [10].
Предпросмотр: Северный текст русской литературы. Вып. 6 Автор – герой – читатель .pdf (1,5 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Словарь русского языка. М.: Рус. яз., 1990. С. 521; Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. <...> Словарь русского языка. С. 858. 26Фасмер М. Этимологический словарь русского языка; Шанский Н.М. <...> , русский язык, немецкий язык. <...> Сравнение в чувашском языке: особенности перевода на русский и немецкий языки... <...> Сравнение в чувашском языке: особенности перевода на русский и немецкий языки...
Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 24. №1 2024.pdf (1,8 Мб)
Издательский дом ВГУ
Рабочая тетрадь подготовлена на кафедре гуманитарных наук и искусств
филологического факультета.
Русский язык. Словообразование : (рабочая тетрадь) / М.В. <...> В русском языке слово существует с XV – XVI вв. <...> Современный русский язык. Словообразование : учеб. пособие / Е.А. <...> Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Д. <...> Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. / А.Н.Тихонов. – М. : Русский язык, 1985.
Предпросмотр: Русский язык. Словообразование (рабочая тетрадь).pdf (1,0 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Удмуртский язык отличается от русского языка своим фонемным составом. <...> Русский язык в зеркале языковой игры / В. З. <...> или иностранец, изучающий русский язык. <...> . — Москва : Русский язык, 1997. — 832 с. 7. <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2-х томах. — Москва : Русский язык,
Предпросмотр: Научный диалог №8 2018.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
института русского языка им. <...> Русский язык. Языки народов России (филологические науки), 5.9.6. <...> Так, словарь русского языка С. И. <...> на русском и немецком языках, пособия по немецкому языку. <...> и русского языков).
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 2023.pdf (1,6 Мб)
Автор: Мазитова Флера Локмановна
[Б.и.]
Целью пособия является ознакомление студентов с программой курса и оказание помощи в самостоятельной работе студентов.Методические указания призваны помочь разобраться студентам в особенностях фонетики и грамматики английского языка. В пособии даны контрольные работы, которые студент должен выполнить самостоятельно по программе курса.
Пособие содержит тексты (устные темы) бытовой и страноведческой направленности, имеющие целью не только ознакомить студентов со страной изучаемого языка, её культурой и традициями, но и обучить их умениям рассказать на английском языке о себе, о своей родной стране или городе. После текстов даются вопросы на понимание полученной информации и её закрепление, диалоги для совершенствования навыков устной речи и обогащения словарного запаса.
Для удобства студентов в конце пособия имеется грамматический справочник, который поможет студентам сориентироваться в грамматическом материале и правильно выполнить задания контрольной работы
Переводится на русский язык: должен, необходимо. <...> Аналога герундия в русском языке нет. <...> Причастию в английском языке соответствует причастие и деепричастие в русском языке. <...> Переводится на русский язык: должен, необходимо. <...> Аналога герундия в русском языке нет.
Предпросмотр: Англйский язык.pdf (0,4 Мб)
Автор: Коновалова Юлия Олеговна
[Б.и.]
Монография посвящена многоаспектному описанию распространенного в современной русской разговорной речи явлению языковой игры. Описаны способы и приемы языковой игры, специфика отдельных приемов языковой игры, функции языковой игры в повседневном общении, цели употребления говорящим языковой игры, влияние социальных и психологических факторов (характеристик говорящего и параметров ситуации) на функционирование языковой игры. Адресована специалистам-филологам, студентам филологических специальностей и направлений, а также всем интересующимся вопросами современного состояния и функционирования русского языка.
русским языком. <...> Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995) / Е.А. <...> Русский язык и советское общество. <...> Русский язык и советское общество. <...> Русский язык в зеркале языковой игры / В.З.
Предпросмотр: Языковая игра в современной русской разговорной речи.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
института русского языка им. <...> Ломоносова; Ли Сяотао, доктор русского языка и русской литературы, профессор Института иностранных языков <...> Русский язык. Языки народов России (филологические науки), 5.9.6. <...> языке и обучения русскому языку в целях продвижения русского языка и российской культуры. <...> языке и обучения русскому языку (далее – ЦОО) в 28 африканских странах.
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №4 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Пособие по переводу с английского языка на русский язык / Я. И. <...> История русского языка в рассказах / В. В. <...> Русский язык и языковая личность / Ю. Н. <...> культуры, судьба русского языка подверглась испытанию, и многие студенты, изучающие русский язык, были <...> «Русский язык. Языки народов России» (филологические науки) 5.9.6.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2023.pdf (0,7 Мб)
Автор: Мазитова Флера Локмановна
[Б.и.]
Задача словаря – предоставить в распоряжение студентов и преподавателей необходимые экономические термины на трёх языках для улучшения качества перевода английских и татарских экономических текстов, пополнения и закрепления у студентов запаса не только английских и татарских, но и русских экономических терминов, их быстрого соотношения в изучаемых языках. Статьи словаря охватывают терминологию, используемую в современном банковском деле, на финансовых и валютных рынках, в коммерческих сделках, в деловой переписке, в страховом бизнесе, рекламе и т.д.
Приложение в конце словаря представляет собой экономические тексты на английском языке, задания по которым могут быть использованы при изучении как английского, так и татарского языков.
Данный словарь представляет интерес и для широкого круга лиц, которым так или иначе приходится сталкиваться с проблемами перевода экономических терминов на английский и татарский языки.
Переведите текст № 2 на русский язык и выполните задания: Accounting Accounting can be defined as the <...> Переведите текст № 3 на русский язык и выполните задания: Marketing Marketing includes all the business <...> Переведите текст № 8 на русский язык и выполните задания: Orders Orders are placed either in response <...> Переведите текст № 10 на русский язык и выполните задания: Delays In Payment and Non-Payment Just as <...> Переведите текст № 12 на русский язык и выполните задания: The law of demand.
Предпросмотр: Англо-русский-татарский экономический словарь.- – Казань РИЦ «Школа», 2009. - 99 с..pdf (0,6 Мб)
Издательский дом ВГУ
Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре русской литературы XX и XXI веков, теории литературы филологического факультета Воронежского государственного университета.
На русском языке весьма успешно заявили себя как национальные авторы украинцы Т. Г. <...> Он активно занимался переводами русских поэтов на родной язык. <...> русский язык. <...> Ранний период его творчества связан с родным языком, позже поэт переходит на русский язык. <...> Автор в одном из интервью так объясняет выбор языка своего творчества: «Мой переход на русский язык был
Предпросмотр: Литература народов Поволжья и Приуралья .pdf (0,6 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: ЯСК
Эта книга - о теории и истории письма. Происхождение самых ранних - неалфавитных - систем письма на Ближнем Востоке (таких, как клинопись и египетская иероглифика) выглядит теперь по-иному в свете новых открытий. Сравнительно недавно оказалось, например, что почти десять тысяч лет назад, чтобы сосчитать головы скота или меры зерна, делали небольшие скульптурные фигурки: шарики, конусы, пирамидки. При пересылке с гонцом сами фигурки клались в конверты, а на конверте - во избежание мошенничества - оттискивали те же геометрические образы. Так из оттисков фигурок на глине возникает клинопись. На этот процесс ушли тысячелетия. Древнее письмо Передней Азии многими чертами совпадает не только с похожими типами письма на востоке (Китай), но и с особенностями иероглифов майя. Объясняется ли сходство удаленных друг от друга систем распространением из одного центра? Будущее покажет. Более поздняя система письма - алфавитная, - развиваясь внутри иероглифической, по сути, от нее отличается. Различиям между алфавитными и неалфавитными системами письма посвящена большая часть книги. История письма - вопрос для автора очень личный. Поэтому открытия и дешифровки отдельных языков (Малой и Центральной Азии) описаны на фоне его собственной научной биографии. Огромная роль в развитии этой интереснейшей области отводится многим выдающимся русским ученым двух прошлых веков. В эпилоге разные системы письма соотнесены с работой определенных зон мозга согласно современной нейропсихологии. В книгу включены задачи по дешифровке - занятию, которое не может не увлечь любого. Ведь дешифровка - это настоящий детектив. Она лежит в основе изучения всех систем письма. А в целом книга погружает читателя в огромный пласт истории культуры.
Напишите на одном из западноевропейских языков перевод русского слова психология. <...> 47 кельтский язык 54, 72, 196 кетский (енисейский) язык 66 кириллица 68, 103, 154 русская 151 китайский <...> 58 пратохарский язык *w'еsāre 78 протоиндский язык 166 русский язык быв-ало 54 бы-лое 54 ведро 46 вода <...> Фонетические «отцы» и «дети» начала XXI века / Институт русского языка им. В. В. <...> Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. 2012. Михайлов А. Д.
Предпросмотр: От буквы и слога к иероглифу системы письма в протранстве и времени, 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
В сборник включены работы по психолингвистике, в частности по онтолингвистике, особое внимание уделяется проблемам освоения родного и неродного языка, лексики и грамматики, вопросу о границах речевого варьирования, обусловленного факторами различной природы.
Русский язык и языковая личность. – М., 2010. Косов А.Г. <...> Словарь антонимов русского языка. – М., 1984. Современный толковый словарь русского языка /Под ред. <...> язык как иностранный, русская культура, языковая ошибка. <...> [Словарь русского языка 1999]. <...> Современный русский язык.
Предпросмотр: Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности №1 2020.pdf (0,9 Мб)
Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.
., академик РАН, Институт русского языка им. В. В. <...> Волхонка, 18/2, Институт русского языка им. В. В. <...> М.: Языки русской культуры, 1995. [Zaliznyak A. A. <...> , осетинский язык, прилагательные, русский язык, скалярность, сравнение, удмуртский язык, уральские языки <...> Целевые клаузы в русском языке Обратимся к русским целевым конструкциям.
Предпросмотр: Вопросы языкознания №4 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
Автор: Хе
М.: ПРОМЕДИА
Представлены результаты осмысления закономерностей включения неологизмов последнего десятилетия в словообразовательную систему современного русского языка, получившую исчерпывающее отражение в двухтомном "Словообразовательном словаре русского языка" А. Н. Тихонова в виде перечня словообразовательных гнезд.
современных русских неологизмов (конец XX – начало XXI в.) в словообразовательную систему русского языка <...> в двухтомном «Словообразовательном словаре русского языка» А.Н. <...> язык (ср. англ. assessment ← assess ‘определять / оценивать размер налога, штрафа’), в русском языке <...> Рассмотрев возможности включения в словообразовательную систему русского языка непроизводных русских <...> Современный русский язык: Словообразование. М., 1973.
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики.
С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии.
Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов.
Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования.
В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии.
Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.
Эвфемистические способы выражения в современном русском языке // Русский язык в школе. 1994. № 5. <...> Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). <...> Возможно ли считать русский язык в Казахстане особой разновидностью русского языка или это тот же Copyright <...> Варезе, Италия), Зухры Ильдаровны Батталовой — учителя русского языка Центра русского языка в Гранаде <...> Блок 4 — информация Блока 1 в романском алфавите (если статья на русском языке) или на русском языке
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №1 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Данилова И. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Цель пособия − ввести учащихся в исследовательскую сферу теоретической грамматики при помощи упражнений, направленных на овладение
студентами специальными методиками грамматической исследовательской
техники, а также задания, ориентированные на сопоставление грамматических форм русского и английского языков, а также анализ переводческих
трудностей, связанных с несоответствием грамматических конструкций в
названных языках. Пособие призвано дополнить теоретическую часть курса,
изложенную в учебнике М.Я. Блоха.
зрения сопоставления всех категорий с категориями русского языка. <...> , но и их сопоставлению с русским языком. <...> Категория числа в английском и русском языках. Теоретическая грамматика английского языка. <...> Падежные формы представляют особую трудность при переводе с русского языка на английский, т.к. в русском <...> Категория падежа в английском и русском языках. Теоретическая грамматика английского языка.
Предпросмотр: Theory of Grammar.pdf (0,6 Мб)
Автор: Беляева Н. И.
МГАФК
Данное учебное пособие даёт возможность изучить учебный материал в пределах учебной программы не только в аудитории, но и самостоятельно. Пособие позволяет студентам читать со словарем текст средней трудности и говорить по-французски в объеме пройденной тематики. Текстовой материал, лексико-грамматические и коммуникативные упражнения способствуют эффективному усвоению материала. Пособие содержит тематические словари-минимумы и справочный материал.
Прочтите предложения и переведите их на русский язык. <...> Vincent― на русский язык. La toilette de M. Vincent 25 juillet. <...> Перескажите содержание текста „Le petit déjeuner― на русском языке. <...> 9 a) Перескажите содержание текста на русском языке. <...> русский язык.
Предпросмотр: Учебное пособие по французскому языку.pdf (0,9 Мб)
В Вестнике РосНОУ (Серия: Человек в современном мире) публикуются материалы, содержащие новые результаты теоретических и прикладных исследований по различным научным направлениям гуманитарного профиля, в частности филологической направленности, проводимых как в Российском новом университете, так и в других научных организациях и образовательных учреждениях.
Предикатив в русском языке ХХ века 35 Архипова И.В. <...> и русскому языку как иностранному. <...> методика преподавания русского языка как родного; методика преподавания русского языка как неродного <...> (второго); методика преподавания русского языка как иностранного; методика преподавания русского языка <...> Обучение русскому языку как иностранному в иноязычной среде. М.: Русский язык.
Предпросмотр: Вестник Российского нового университета. Сер. Человек в современном мире №4 2022.pdf (0,3 Мб)
Автор: Жилина О. А.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Первая часть пособия «Русский язык и культура речи» содержит материалы о роли языка и речи в различных сферах коммуникации, характеристики основных стилей русского языка, форм и типов речевого общения, стилистические нормы и правила, а также задания, способствующие их усвоению и практическому применению.
На русском языке говорят около 250 миллионов человек. <...> Русский язык занимает заметное место среди языков современной науки и техники. <...> Толковый словарь русского языка. – М.: Русский язык, 2004. <...> .: Русский язык, 2006. <...> Практикум по русскому языку и культуре речи: Нормы современного русского литературного языка: Учеб. пособие
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Ч. 1. Основы культуры речи.pdf (0,5 Мб)
Автор: Аврамов Г. Г.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Учебное пособие предлагает студентам и преподавателям систему
тренировочных упражнений и контрольно-проверочных тестов по морфологии
как личных форм глагола во всех временах и наклонениях (Indicatif, Conditionnel,
Subjonctif, Impératif), так и неличных глагольных форм (Infinitif, Participe Présent,
Participe Passé, Gérondif).
Переведите на русский язык. 1. <...> Переведите на русский язык: 1. Je ne vous (pardonner) jamais. 2. <...> Переведите на русский язык. <...> Переведите на русский язык. <...> Переведите на русский язык: 1. Ecrivons cet article ensemble! 2.
Предпросмотр: Морфология частей речи французского языка. Ч.2 .pdf (0,6 Мб)
Автор: Егорова Н. В.
М.: ВАКО
Поурочные методические разработки составлены по учебнику О.М. Александровой, О.В. Загоровской, С.И. Богданова и др. «Русский родной язык. 8 класс» (М.: Просвещение), входящему в действующий федеральный перечень учебников (приказ Минпросвещения России от 21.09.2022 № 858). Материал соответствует требованиям ФГОС-2021 и ФОП ООО (приказ Минпросвещения России РФ от 16.11.2022 № 993). Пособие включает подробный конспект уроков с указанием их целей, планируемых результатов, методических приёмов. Даются теоретические сведения по каждой теме, комментарии к сложным вопросам, разбор характерных ошибок. При работе с пособием учитель может пользоваться как полными планами проведения уроков, так и отдельными материалами. Подходит к учебникам «Русский родной язык. 8 класс» в составе УМК О.М. Александровой, О.В. Загоровской, С.И. Богданова и др., выпущенным с 2019 г. по настоящее время.
родного языка; познакомить с учебником «Русский родной язык» для 8 класса (авторы О.М. <...> Мы осознаём, что русский язык, как и любой другой язык, постоянно развивается. <...> , что русский язык роднит со многими европейскими языками наличие общего предка – индоевропейского языка <...> Этимология имён числительных в русском языке. 5. <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. М.: Русский язык, 1999. 6.
Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому родному языку. 8 класс пособие для учителя (к УМК О.М. Александровой и др. (М. Просвещение)).pdf (0,1 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
В сборнике рассматриваются проблемы, связанные с теоретическим и
практическим осмыслением ассиметрии (неравномерного развития) приграничных территорий восточно-забайкальского трансграничья. В сборник вошли статьи, посвященные актуальным проблемам сравнительного гражданского права, регулирующего комплекс взаимоотношений приграничных государств; развития трансграничного образования, а также результаты прикладных исследований.
-практ. конф., посвященной Году русского языка в Китае (КНР, г. <...> язык (овладевающего русским языком) с определенным эталоном владения РКИ [14, с. 10]. <...> Караулова «Русский язык и языковая личность» (1987). <...> Тестирование по русскому языку как иностранному в ЗабГПУ: проблемы и перспективы // Мир русского слова <...> Здесь обучались на русском языке.
Предпросмотр: Трансграничье в изменяющемся мире Россия – Китай – Монголия (теория трансграничья, сравнительное гражданское право, трансграничное образование, прикладные исследования).pdf (0,9 Мб)
Автор: Вежбицкая Анна
М.: Языки славянской культуры
В книге всемирно известного лингвиста, иностранного члена Российской академии наук собран ряд работ (включая новейшие переводы), в совокупности иллюстрирующих различные аспекты применения языка семантических примитивов к всестороннему описанию языка и культуры. В частности, в книге рассматриваются различные темы грамматической, словообразовательной и лексической семантики, анализируются ключевые концепты различных культур, в том числе, русской культуры, описывается семантика евангельских текстов и др.
В 1999 г. в издательстве «Языки русской культуры» вышла книга Анны Вежбицкой «Семантические универсалии <...> Ключевые темы в русской культуре и языке r ( b. g. l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <...> Основные конструкции с творительным падежом в русском языке и их толкование (f IN.) <...> Культурные темы в русской культуре и языке n (Wierzbicka 1990) , . , , , ( « », ). p , , , . i , . r <...> Русский язык a , « » ~ . q , : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . . , ~ ( ) , worry rejoice.
Предпросмотр: Семантические универсалии и базисные концепты.pdf (0,4 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке // Исследования по русскому языку <...> на русском языке. <...> , отображение связи русского языка с греческим и т. п. <...> русского языка; вела семинары по старославянскому языку, исторической грамматике русского языка и русской <...> русского языка» (М., 1994; в соавторстве с К.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №5 2017.pdf (0,4 Мб)
М.: ФЛИНТА
Материалы учебника научно освещают все уровни современного русского литературного языка: охарактеризован лексический и фразеологический состав современного русского языка, освещаются вопросы фонетики, орфоэпии, теории письма, морфемики и словообразования; излагается учение о частях речи и их грамматических категориях; анализируются особенности русской синтаксической системы, рассматриваются вопросы пунктуации. Большое внимание уделяется толкованию категорий, характерных только для русского языка.
опоре — Выучи русский язык! <...> Выучи русский язык! <„. > (Сабир Абдулла. Выучи русский язык (перевод с узбекского В. Липко)). <...> Примерно в XIV в. из восточнославянского (древнерусского) языка выделились русский язык как язык русской <...> Русский язык как язык русской народности выделился из вос точнославянского (древнерусского) языка в XIV <...> Избранные труды по русскому языку // О частях речи в русском языке. М., 1957.
Предпросмотр: Современный русский язык.pdf (0,6 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
НКРЯ: Национальный корпус русского языка. [Электронный ресурс]. <...> Конструкция с союзом «как» в простом предложении современного русского языка // Русский язык в школе. <...> Дьяченко Институт русского языка им. В.В. <...> Родным языком для всех респондентов является русский. <...> русского языка и культуры МГУ имени М.В.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №2 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Карповская Н. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография посвящена исследованию прагматического потенциала
средств выражения категории интенсивности в испанском языке, определению той роли, которую играет прагматический потенциал языковых
единиц при принятии переводческих решений. В центре внимания – влияние
субъективного фактора на отбор языковых средств для речевого воздействия
на реципиента, трудности перевода составляющих лингвопрагматических
категорий, понятие прагматической эквивалентности, основные единицы и
категории прагмалингвистики.
Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного – М.: Русский язык, 1983. <...> Сопоставительная морфология русского и испанского языков. – М.: Русский яззык, 1986. 57. <...> Коммуникативные аспекты русского языка. – М., 1982. <...> Синонимы в русском языке // Русский язык в школе. – 1954. – № 3. 109. Клюканов И. Э. <...> Мера и степень признака в русском языке // Русский язык в школе. – М., 1980. 161. Полянчук О. Б.
Предпросмотр: Прагматический потенциал языковых единиц в свете детерминации переводческих решений (на материале испанского языка).pdf (0,4 Мб)