8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
РИО СурГПУ
В сборник включены доклады Международной научной интернет-конференции «Филологическое образование в российско-европейском образовательном пространстве», проходившей в рамках года науки и культуры Россия-ЕС. Разделы сборника отражают основные направления работы конференции, в рамках которой обсуждались вопросы филологии и филологического образования как консолидирующего фактора формирования российско-европейского образовательного пространства, взаимоотношения языков, литератур, культур, этносов в условиях полиэтничности и мультикультурного пространства.
О словопроизводстве в русском языке // Русский язык в школе. – 1940. – № 2. – С. 51–52. 13. <...> давления на русскую диаспору и на русский язык, русский язык как язык межнационального общения сохраняет <...> «Русский язык 5 класс. <...> на русский и русского языка на иностранный. 2. <...> русского языка, г.
Предпросмотр: Филологическое образование в российско-европейском образовательном пространстве.pdf (0,6 Мб)
Автор: Котцова Елена Евгеньевна
[Б.и.]
Учебно-методические материалы представляют собой вторую часть учебно-методического комплекса к курсу “Современный русский язык: Лексикология”. Теоретический материал, списки литературы и вопросы для самостоятельной подготовки к основному разделу лексикологии “Лексическая семантика” излагаются в пособии Е.Е. Котцовой “Лексическая семантика в системно-тематическом аспекте” (Архангельск, 2002).
В рекомендациях указаны задачи курса, дана его рабочая программа – тематика, планы занятий (лекций, практических и лабораторных занятий), списки учебной и научно-методической литературы к каждому занятию, дидактический материал, тексты заданий для лабораторных работ, список научно-популярной литературы и вопросы к экзамену по лексикологии. Предназначается для студентов 1–2 курсов филологических факультетов вузов.
Лексикология русского языка. – М., 1989. 6. Новиков Л.А. Семантика русского языка.– М., 1982. 7. <...> Лексикология русского языка. – М., 1989. 3. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982. 4. <...> русского языка. <...> Современный русский язык. <...> Лексикология русского языка. – М., 1989. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.
Предпросмотр: Современный русский язык. Лексикология. Лексикография. Фразеология методические материалы. Архангельск, 2005. – 55 с. (2,3 п. л.)..pdf (0,5 Мб)
М.: ФЛИНТА
Книга содержит во фрагментах и выдержках описание актуального направления современной лингводидактики – дидактики перевода. Хрестоматийные материалы сопровождаются контрольными вопросами и творческими заданиями, что позволяет использовать данный учебный продукт в качестве пособия в ходе работы с магистрами-иностранцами и слушателями ФПК.
Русский язык, 1994. <...> Очерки по практическому переводу с английского языка на русский и с русского языка на английский. – М <...> Пособие по переводу (русский язык – французский язык). – М.: Русский язык, 1988. – С. 314–331. <...> языка на иностранный язык и на русский язык с иностранного языка. <...> Русский язык.
Предпросмотр: Дидактика перевода. Хрестоматия и учебные задания (1).pdf (0,4 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Льюиса и перевода на русский язык Н.Л. <...> Русский как язык перевода современного глобального языкового кода // Русский язык за рубежом. 2009а. <...> Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с. <...> Льюиса и перевода на русский язык Н.Л. <...> Льюиса и перевода на русский язык Н.Л.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №4 2010.pdf (0,2 Мб)
Автор: Солганик Григорий Яковлевич
М.: ФЛИНТА
Настоящее пособие соответствует Федеральному государственному общеобразовательному стандарту. Основное внимание в нем уделено наиболее важным разделам, образующим основной корпус стилистики для бакалавров: традиционно изучаемым выразительным средствам языка, стилистической окраске слова, функциональным стилям. В конце каждого раздела даны проверочные вопросы и творческие задания, направленные на комплексное и
глубокое усвоение материала.
Сколько «языков» в русском языке? Что такое русский язык? <...> Разумеется, русский язык — это язык, на котором говорит русский народ. Это один из мировых языков. <...> Перевод с русского языка... на русский. <...> русский литературный язык. <...> » в русском языке?
Предпросмотр: Стилистика русского языка.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Русский язык: учим и учимся 1. <...> Педсовет 2) в освоении предмета «Русский язык» ассоциируется с развитием навыков чтения на русском языке <...> Метапредметное обучение русскому языку в школе: формирование методической базы // Русский язык в школе <...> Русский язык. <...> Русская литература в языке или Русский язык в литературе?
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №5 2023.pdf (0,1 Мб)
Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.
Описание русской языковой карти ны мира, или концептосферы, в целях обучения русскому языку как языку <...> русского языка С.И. <...> требуют зна ния русского языка). <...> чать русский язык. <...> Оборудование урока: Русский язык.
Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №1 2016.pdf (0,1 Мб)
Является продолжением библиографических указателей "Новая советская литература по литературоведению" и "Новая иностранная литература по литературоведению". Издается ежемесячно. Содержит информацию об отечественной и зарубежной литературе по теории и истории литературоведения, литературы всех стран и народов, фольклора, поступающей в библиотеку ИНИОН РАН. Издание предназначено для использования в научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. В указатель включены сведения о книгах и статьях из журналов и сборников. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.
язык 265 русский язык 177, 178, 207, 514, 759, 1016 армянская литература русский язык 220 грузинская <...> литература русский язык 233, 234 китайская литература русский язык 658 немецкая литература русский язык <...> русский язык 124 русская литература английский язык 805, 899 немецкий язык 805 США литература русский <...> 153 русский язык 153 английская литература русский язык 572 испанская литература русский язык 537 китайская <...> литература русский язык 278 русская литература английский язык 612, 1092 грузинский язык 749 испанский
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Литературоведение Библиогр. указ. №1 2012.pdf (2,1 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ" .— : Школьная Пресса .— 2024 <...> Русский язык. <...> Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с. Туник Е.Е. <...> [Большой толковый словарь русского языка, 1998]. <...> Русский язык и литература (5–9 классы) десятилетий.
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
русский язык, который фиксируется в грамматиках и нормативных словарях русского языка, язык, которому <...> «(Русский) язык исследователя» VS «(Русский) язык пользователя». <...> «Язык» VS «Разновидности языка», «Русский язык» VS «Русские языки». <...> с русским языком как лингва франка, достаточно сильно отличающимся от русского языка москвичей»21 VS <...> языку»), «язык Пушкина и Толстого», язык «хранителей русского языка», и др.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №3 2023.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика» публикует научные статьи, материалы исследований, сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о конференциях, научно-методических семинарах, круглых столах. С 2014 года журнал выходит под названием "Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика"
Русский язык и русская языковая личность: кто мы и откуда?) <...> Русский язык и русская языковая личность: кто мы и откуда?) <...> Русский язык и русская языковая личность: кто мы и откуда?) <...> Русский язык и русская языковая личность: кто мы и откуда?) <...> Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку. М., 2004.
Предпросмотр: Вестник ЦМО МГУ №1 2012.pdf (1,0 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В учебно-методических рекомендациях представлено содержание курса
«Введение в теорию коммуникации», проблематика основных тем курса, вопросы для обсуждения и практические задания, вопросы к зачету, список основных
терминов, а также приложение, включающее тексты художественной и публицистической литературы и планы анализа.
Русский язык и культура речи. М.: Гардарики, 2001. 18. Мельник А.А. Язык жестов. <...> М.: Языки русской культуры, 1995. Тема 3 Вербальный компонент коммуникации. <...> Русский язык и культура речи. М.: Гардарики, 2001. <...> К построению типологии коммуникативных неудач (на материале русского диалога) // Русский язык в его функционировании <...> Русский язык и языковая личность. М.: УРСС, 2003. 4. Седов К.Ф.
Предпросмотр: Введение в теорию коммуникации учебно-методические рекоменданции.pdf (0,7 Мб)
Электронный сетевой научный рецензируемый журнал «Социолингвистика» приглашает авторов для публикаций. Журнал посвящён актуальным проблемам теории и практики социолингвистики. Принимаются статьи, посвященные изучению языковых ситуаций, языковой политики, языковых конфликтов, языковых контактов, проблем билингвизма, методов социолингвистических исследований. Особое внимание уделяется языкам народов России.
Журнал публикует оригинальные статьи, содержащие результаты исследований в областях, соответствующих утвержденной номенклатуре научных специальностей:
10.02.02 Языки народов Российской федерации, 10.02.03 Славянские языки, 10.02.04 Германские языки, 10.02.05 Романские языки, 10.02.19 Теория языка, 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки
Представленные в журнале статьи будут полезны как специалистам в области теоретической и прикладной социолингвистики, так и широкому кругу читателей, студентам и аспирантам.
Свою миссию журнал видит в ознакомлении научной общественности с результатами научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, социолингвистики и других междисциплинарных направлений языкознания, затрагивающих проблематику языка и общества.
В рамках подготовки журнала подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом языкознания РАН и Орловским государственным университетом им. И. С. Тургенева.
Рассмотрим подробнее этот состав применительно к теме статьи. 4.1 Русский язык В 2021 г. на русском языке <...> , носители русского языка, инофоны. <...> язык», а также продолжить предложения: «Русский язык сегодня…»; «Русский язык в будущем»; «Английский <...> Для моделирования концепта были использованы реакции на стимулы «русский язык» и «русский язык сегодня <...> Тавдгиридзе Л.А. (2005) Концепт «русский язык» в русском языковом сознании.
Предпросмотр: Социолингвистика №4 2022.pdf (0,7 Мб)
Автор: Мощенко И. А.
М.: ВКН
Основная задача предлагаемого курса — помочь обучающимся овладеть базовыми знаниями по грамматике китайского языка. В состав уроков входит систематически изложенный грамматический материал и упражнения.
Пособие содержит 22 параграфа, поясняющих разные аспекты китайской грамматики. Теоретический материал изложен максимально доступно, представлен в виде наглядных схем и таблиц. Материал структурирован
таким образом, чтобы даже самостоятельно изучающим язык было интересно и несложно заниматься. Издание включает в себя большое количество упражнений. Практические задания дают учащемуся возможность использовать каждый из изученных аспектов грамматики на практике. Упражнения можно выполнять в любом порядке, выбрав именно тот пункт грамматики, который вызывает наибольшие затруднения. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Обычно «ᱟ» не переводится на русский язык. <...> Он не учил русский язык до приезда в Россию. <...> Часто переводится на русский язык придаточным предложением. <...> Наречие «ཚ» также может переводиться на русский язык как «чересчур, крайне, слишком». <...> Прилагательные «ཊ», «ቁ», «ᘛ», «ធ», «ᰙ», «» часто переводятся на русский язык как наречия.
Предпросмотр: Грамматика китайского языка в таблицах учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ван Минь
М.: ВКН
Учебное пособие «Нельзя не знать: выдающиеся личности Китая предназначено для студентов, изучающих китайский язык более двух лет и владеющих основами китайской грамматики и лексики. Основная задача пособия — пополнить знания учащихся о китайской истории и культуре на китайском языке и увеличить словарный запас. Пособие содержит 25 параграфов, каждый из которых посвящен одной ключевой фигуре в истории или культуре Китая. Каждый параграф состоит из адаптированного текста на китайском языке с переводом на русский язык, новых слов и словосочетаний, лексико-грамматического комментария, интересных исторических фактов и вопросов по теме параграфа. Методическое оформление способствует усвоению и запоминанию познавательного материала. Информация структурирована таким образом, чтобы даже изучающим язык самостоятельно было интересно и несложно заниматься. Благодаря пособию студенты могут познакомиться с видными философами, политиками, писателями и художниками, повлиявшими на историю и культуру великого Китая. Пособие может быть рекомендовано студентам вузов, освоивших базовый курс китайского языка, а также всем самостоятельно изучающим китайский язык на продвинутом уровне. Книга может использоваться в качестве вспомогательного пособия для курсов по страноведению и истории Китая.
Каждый параграф состоит из адаптированного текста на китайском языке с переводом на русский язык, новых <...> Переводится на русский язык «о (об)»; «относительно»; «касательно»; «в отношении»; «что касается». <...> На русский язык переводится как «когда», «в то время как», «в то время когда». <...> На русский язык переводится как «в условиях», «в ситуации». Примеры: 在这个情况下这是我们最好的选择。 <...> Оба могут переводиться на русский язык наречием «поэтому».
Предпросмотр: Нельзя не знать. Выдающиеся личности Китая учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
Сборник научных статей «Русская литература XX-XXI веков: направления и течения» с 2012 г. входит в состав периодического электронного издания «Уральский филологический вестник» в качестве одной из серий. Сборник включает статьи литературоведов из разных городов России и зарубежья. Сборник рассчитан на специалистов-филологов, студентов, учителей литературы
язык умен: у нас потому и серьезных философов никогда не бывало, что русский язык сам по себе философия <...> Ключевые слова: место памяти; русский литературный язык; русская литература; славянская филология; русский <...> язык как иностранный; методика преподавания русского языка; учебная литература; учебные книги; русская <...> и литература и русский язык и литература3. <...> Везде в квадратных скобках дается перевод на русский язык.
Предпросмотр: Уральский филологический вестник. Серия Русская литература XX-XXI веков направления и течения №1 2022.pdf (1,7 Мб)
Автор: Рыбченкова Л. М.
М.: Просвещение
Учебник по русскому языку для 10—11 классов создан в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом среднего общего образования. Особенностью учебника является направленность обучения на овладение языковой, коммуникативной, лингвокультурологической и информационной компетенциями, формирование функциональной грамотности. Такой подход создаёт условия для совершенствования мыслительной и речевой деятельности учащихся, формирования метапредметных умений и способов деятельности. Дидактический материал учебника представлен на широком культурно-историческом фоне, что
способствует включению учащихся в культурно-языковое поле русской, российской
и общечеловеческой культуры, воспитанию ценностного отношения к русскому языку как носителю культуры, как государственному языку Российской Федерации,
языку межнационального общения народов России.
работ «Русский язык. <...> работ «Русский язык. <...> работ «Русский язык. <...> работ «Русский язык. <...> работ «Русский язык.
Предпросмотр: Русский язык. 10-11 класс. Учебник. Базовый уровень (2).pdf (2,4 Мб)
Издается с января 1967 года. Это единственный в своем роде научно-популярный академический журнал о русском языке (о его истории и современном состоянии), о русской культуре и литературе, адресованный самому широкому кругу читателей: филологам, историкам, учителям, журналистам и всем любителям и знатокам русского языка.
Активные процессы в просодической системе русского языка: акцентуация прилагательных // Русский язык <...> Словарь русского языка: в 4 т. Т. IV. С–Я. М.: Русский язык, 1988. 796 с. Кузнецов С. А. (ред.). <...> языка словаря русского языка» под ред. <...> Словарь русского языка: в 4 т. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981–1984. Т. 4. <...> грамматикой русского языка».
Предпросмотр: Русская речь №6 2022.pdf (0,9 Мб)
Автор: Брумина Олеся Анатольевна
РИЦ СГСХА
В данные методические указания включены упражнения и тесты по грамматике, которые являются интегративной частью издания по курсу «Английский язык специальности».
(Переведите на русский язык. <...> язык Функции Английский Русский 1. <...> Соответствия Perfect Participle при переводе на русский язык Функции Английский Русский Обстоятельство <...> Соответствия Participle II при переводе на русский язык Функции Английский Русский 1. <...> Перевод инфинитива на русский язык зависит от его функций в предложении.
Предпросмотр: Grammar Companion.pdf (1,6 Мб)
Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлен опыт обучения русскому языку как иностранному
(РКИ) студентов и слушателей Северного (Арктического) федерального университета. Рассмотрены ключевые вопросы лингводидактики в сфере РКИ. В первой главе проанализирована специфика изучения лексикограмматических единиц и категорий в рамках обучения
РКИ. Во второй главе внимание сосредоточено на наиболее актуальных подходах – проектном и практико-ориентированном обучении
.: Русский язык. Курсы, 2011). <...> Лексика русского языка и принципы ее описания. – 2-е изд. – М.: Русский язык, 1993. – 248 с. <...> Коммуникативная грамматика русского языка. – М. : Ин-т русского языка имени В.В. <...> Современный русский язык. <...> языка и русской культуры.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный из опыта Северного (Арктического) федерального университета монография.pdf (0,9 Мб)
Автор: Новикова М. Г.
М.: ФЛИНТА
В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии. В исследовании графически анализируется работа интеллекта в момент понимания текста на исходном языке и подбора переводческих трансформаций в условиях, наиболее ярко демонстрирующих движения мысли в сознании переводчика: 1) при переводе предложений со сходной лексико-грамматической структурой в английском и русском языке для синтаксических преобразований; 2) при переводе емких по смыслу слов, требующих компенсации значения, т.е. в тех случаях, когда авторский замысел не совпадает с конвенциональным значением текстовых элементов для лексических трансформаций. Результаты данного анализа позволяют утверждать, что в основе адекватности перевода лежит новое научное понятие, как мера смысла, которое и обусловливает выбор переводческих эквивалентов на различных структурных уровнях текста.
на русский язык. <...> на русский язык. <...> на русский язык. <...> на русский язык. <...> на русский язык.
Предпросмотр: Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). — <...> Русский язык в классических произведениях русской литературы 20. <...> русского языка в российской школе. 1. <...> Уроки русского языка ку в школе, — это живой язык. <...> Уроки русского языка сущностей.
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №3 2020.pdf (0,2 Мб)
Автор: Романов Д. А.
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого
Вторая книга учебного комплекса по русскому языку и культуре речи –
практическое пособие – содержит дидактический материал для практических занятий и самостоятельной работы студентов. Издание снабжено словарным минимумом иноязычной лексики, учебно-методическими комплексами по дисциплине для специалитета и бакалавриата. Адресовано студентам факультета иностранных языков. Может быть использовано в преподавании на всех гуманитарных факультетах, а также в практике гимназий и лицеев.
Львова; «Словарь омонимов русского языка» О. С. Ахмановой; «Словарь паронимов русского языка» Ю. А. <...> «Словарь русского языка» С. И. Ожегова отражает лексику русского языка 50–60-х годов ХХ века. <...> Задачи курса «Русский язык и культура речи». Стили современного русского литературного языка. <...> Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке. <...> Русский язык как знаковая система. Русский язык конца ХХ века. Новые явления в русском языке.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (1,4 Мб)
Является продолжением библиографических указателей "Новая советская литература по литературоведению" и "Новая иностранная литература по литературоведению". Издается ежемесячно. Содержит информацию об отечественной и зарубежной литературе по теории и истории литературоведения, литературы всех стран и народов, фольклора, поступающей в библиотеку ИНИОН РАН. Издание предназначено для использования в научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. В указатель включены сведения о книгах и статьях из журналов и сборников. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.
русский язык 209, 509 греческая древняя литература русский язык 106, 113 испанская литература русский <...> язык 249 итальянская литература русский язык 678 немецкая литература итальянский язык 277 русский язык <...> язык 876 русский язык 82 финская литература русский язык 1035 французская литература русский язык 752 <...> литература русский язык 665 русская литература английский язык 492 испанский язык 496 словацкий язык <...> 361 татарский язык 606 русский язык 82, 83 французская литература китайский язык 1079 русский язык 1054
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Литературоведение Библиогр. указ. №6 2012.pdf (2,1 Мб)
Является продолжением библиографических указателей "Новая советская литература по литературоведению" и "Новая иностранная литература по литературоведению". Издается ежемесячно. Содержит информацию об отечественной и зарубежной литературе по теории и истории литературоведения, литературы всех стран и народов, фольклора, поступающей в библиотеку ИНИОН РАН. Издание предназначено для использования в научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. В указатель включены сведения о книгах и статьях из журналов и сборников. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.
язык 161 английская литература русский язык 201, 568 греческая литература русский язык 234 испанская <...> литература кабардино-черкесский язык 249 русский язык 251 итальянская литература русский язык 570 немецкая <...> литература русский язык 389 русская литература итальянский язык 122 словенский язык 560 США литература <...> русский язык 92, 671 туркменская литература русский язык 695 финская литература венгерский язык 697 <...> 255 хорватский язык 258 китайская литература русский язык 273 корейская литература русский язык 120
Предпросмотр: Литературоведение. Библиографический указатель №12 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики.
С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии.
Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов.
Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования.
В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии.
Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.
Русский язык и космос. <...> Русский язык и космос. <...> Русский язык и космос. <...> Русский язык и космос. <...> Русский язык и космос.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №2 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Нелюбин Л. Л.
М.: ФЛИНТА
В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории перевода, деятельность переводчика по преодолению трудностей в научно-познавательном и прагматическом аспектах на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях, в соответствии с практической работой лингвиста-переводчика.
на русский язык. <...> point — из русского языка и т.д.). <...> и с других языков на русский язык. <...> point — из русского языка и т.д.). <...> и с других языков на русский язык.
Предпросмотр: Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматичный аспект).pdf (0,3 Мб)
Автор: Рудяков Александр Николаевич
М.: Просвещение
Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022 г., требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 371 от 18.05.2022 г., и предназначен для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего образования. В учебнике реализуются современные образовательные подходы. Задания и упражнения, направленные на закрепление учебного материала, базируются на деятельностном подходе и способствуют формированию ключевых базовых и предметных компетенций. Предусмотрено поэтапное повторение и обобщение изученного материала. Границы России даны на октябрь 2022г.
Русский язык — государственный язык Российской Федерации. <...> Русский язык как государственный язык Российской Федерации 1. <...> Самсонов в книге «Русский язык на пороге XX века»… говорит о значении русского языка для существования <...> В русском языке … гласных звуков. <...> Знаем ли мы русский язык?..)
Предпросмотр: Русский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО. В 2 частях. Ч. 1 (1).pdf (2,8 Мб)
Автор: Осетрова Е. В.
Сиб. федер. ун-т
В книге представлено комплексное описание одного из самых интересных и в то же время узнаваемых фрагментов окружающего нас мира – «события выражения» (М.М. Бахтин). Его анализ с позиций философии, психологии, невербальной коммуникации, имиджелогии и др. уточняет взаимосвязь между восприятием и осмыслением, вещественным и процессным, заставляет отвечать на вопрос, что важнее – форма или содержание. Тема, которой профессионально интересуется автор, – образ «события выражения» в русской языковой картине мира. Трансформированное в ситуацию Манифестации Факта, оно обретает в языке собственную семантическую модель. Эта модель, усложненная смыслами достоверности, причинности, мультипликации, может быть использована как основа яркого описания, а может стать почти незаметной, разместившись в тени высказывания.
Способы выражения инструментальности в русском языке // Русский язык за рубежом. 1985. № 6. <...> Словарь языка русских жестов. М. <...> М.: Русский язык, 1998. 848 с. <...> Тематический словарь русского языка / под ред. В.В. Морковкина. М.: Русский язык, 2000. 4. <...> .: Русский язык, 1985–1988. 5.
Предпросмотр: Манифестация факта в русском высказывании, или Событие выражения .pdf (1,2 Мб)
Является продолжением библиографических указателей "Новая советская литература по литературоведению" и "Новая иностранная литература по литературоведению". Издается ежемесячно. Содержит информацию об отечественной и зарубежной литературе по теории и истории литературоведения, литературы всех стран и народов, фольклора, поступающей в библиотеку ИНИОН РАН. Издание предназначено для использования в научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. В указатель включены сведения о книгах и статьях из журналов и сборников. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.
Силади на русский язык. <...> , 594 итальянская литература русский язык 289, 290 немецкая литература русский язык 330, 656 польская <...> литература русский язык 858 римская древняя литература русский язык 85 румынская литература французский <...> язык 379 русская литература английский язык 408, 1219 польский язык 375 США литература русский язык <...> язык 346 римская древняя литература итальянский язык 281 русская литература 671 английский язык 165,
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Литературоведение Библиогр. указ. №3 2011.pdf (2,0 Мб)
Автор: Илюшкина М. Ю.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии излагается современный взгляд на основные проблемы перевода и науки о переводе. Особенно широко используются положения научных публикаций по теории перевода Л. С. Бархударова, Я. И. Рецкера, А. Д. Швейцера. На фактическом материале раскрываются закономерности процесса перевода, способы решения конкретных переводческих задач; освещаются лексико-семантические, грамматические и стилистические проблемы перевода. В качестве иллюстративного материала использованы примеры англо-русских переводов.
языков. в русском языке артикль отсутствует, и, как правило, английские артикли не переводятся на русский <...> языка. 3. приведите примеры использования местоимений при переводе артиклей на русский язык. § 2. <...> , в русском языке порядок слов свободный; 2) в английском языке представлена категория определенности <...> Н. язык и культура : лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд., перераб <...> В. основы теории и практики перевода с русского языка на английский / Е. в. бреус.
Предпросмотр: Теория перевода. Основные понятия и проблемы.pdf (0,2 Мб)
В статье рассматриваются особенности обучения иностранных космонавтов русскому языку,
связанные с кругом вопросов как лингвометодического, так и лингводидактического характе- ра. Отбор
и организация учебного материала, учет наиболее важных языковых единиц в их су- щественных
отношениях, образующих методически целесообразную для избранных целей обу- чения систему,
обусловлены ролью русского языка как инструмента овладения профессиональ- ными навыками и умениями
для проведения совместной работы членов международного экипа-
жа на космической орбите.
РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОРБИТЕ. ПРЕОДОЛЕНИЕ ЯЗЫКОВОГО БАРЬЕРА НА ПУТИ В КОСМОС / М.Л. <...> Русский язык на орбите. Преодоление языкового барьера на пути в космос 121 РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОРБИТЕ. <...> Русский язык на орбите. <...> В задачи обучения русскому языку входит, наряду с другими, чтение статей и инструкций. <...> русском языке в любом необходимом для космонавтов направлении.
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является выявление способов перевода на русский язык «говорящих» имён собственных в произведениях японской художественной литературы.
их переводов на русский язык. <...> Также следует упомянуть о том, что практически вся лексика японского языка переводится на русский язык <...> Примером может служить передача на русский язык английской фамилии Newton – Ньютон. <...> Большинство из них склоняется по правилам русского языка. <...> Говоря о способах перевода «говорящих имен» на русский язык, их выбор оказался невелик.
Предпросмотр: АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
Автор: Буркова С. И.
Изд-во НГТУ
В учебном пособии представлены конспект лекций и подробные планы семинарских занятий по курсу «Общее языкознание», включающему в себя разделы, посвященные теории языкознания, истории лингвистических учений и методам исследования языка.
языка (1925), Синтаксис русского языка (1925–1927). <...> Русский язык: «Привела мачеха в дом двух своих дочерей. <...> Даны фразы на японском языке (в русской транскрипции) и их переводы на русский язык. 1. <...> XIX в.) – и их перевод на современный русский язык. <...> Русский язык – Русский язык. Энциклопедия / Под ред. Ю.Н.
Предпросмотр: Общее языкознание .pdf (0,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена памяти замечательного отечественного лингвиста — Михаила Викторовича Панова. В ней собраны воспоминания о нем, расшифровка стенограмм бесед с М. В. Пановым, некоторые неопубликованные ранее серьезные и шуточные произведения ученого о языке, а также научные статьи коллег, друзей и учеников Михаила Викторовича.
в русском языке. <...> языке и русском языке жестов. <...> Русский язык — это язык флективного строя. <...> каприз русского языка. <...> Люнделль Учебник русского языка. I. 1913: Е. Ф. Будде Русский язык. Отдел III.
Предпросмотр: Жизнь языка Памяти М. В. Панова сб. статей.pdf (1,5 Мб)
В сборник включены работы по психолингвистике, в частности по онтолингвистике, особое внимание уделяется проблемам освоения родного и неродного языка, лексики и грамматики, вопросу о границах речевого варьирования, обусловленного факторами различной природы.
Ассоциативная грамматика русского языка. – М.: русский язык, 1993. – 330 с. 11. Коновалова Н. И. <...> язык; методика преподавания русского языка; грамматика русского языка; психолингвистика АННОТАЦИЯ. <...> Современный русский язык. <...> Русский язык в зеркале языковой игры. М.: «Языки русской культуры», 1999. 544 с. 15. <...> русский язык как иностранный.
Предпросмотр: Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности №1 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Автор: Карпова Е. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит теоретические сведения, систему заданий, направленных на освоение курса «Социолингвистика», список литературы и интернет-ресурсов. Предназначено для студентов и магистрантов следующих направлений ФГО и ИСТР: 39.03.01 – Социология (4 курс), 37.03.02 – Конфликтология (3 курс), 45.03.02 – Лингвистика (3 курс), 45.04.01 – Филология (магистратура, 1 курс).
Страты современного русского языка (по Н.Б. <...> на функционально второй для них язык, то есть в России – на русский язык. <...> Функции языка // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. <...> Язык // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. <...> Институт русского языка им. В.В.
Предпросмотр: Социолингвистика.pdf (0,3 Мб)
Старейший российский общефилологический журнал, основан в 1852 г. по инициативе академика И.И. Срезневского. Являясь органом Отделения историко-филологических наук Российской академии наук (ОИФН РАН), продолжает академические традиции фундаментальной отечественной филологии и отражает современное состояние российских и зарубежных исследований в области языка и словесности. Публикуются статьи по проблемам литературоведения, языкознания и фольклористики, рецензии на фундаментальные филологические работы, обзоры и хроники, материалы по истории науки, информация о деятельности ОИФН РАН. Входит в Перечень ВАК для опубликования работ соискателей ученых степеней.
языковой сдвиг, русский язык, немецкий язык. <...> в русский язык диаспоры. <...> Русский язык в “рассеянии”. Очерки по языку русской эмиграции первой волны. М.: ИРЯЗ, 1995. 27. <...> Словарь русского языка. М., 1949. 12. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. <...> Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1980. 47. Филин Ф.П.
Предпросмотр: Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка №5 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Милюк Н. М.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие знакомит со способами организации системной лингвострановедческой работы на разных этапах обучения русскому языку иностранных учащихся и содержит обширный дидактический материал.
Для магистрантов («Филология», программа «Русский язык как иностранный»), преподавателей русского языка <...> Переведите текст на русский язык. <...> Русский язык как иностранный. <...> Русский язык как иностранный. <...> Русский язык без преград.
Предпросмотр: Язык и культура От теории к практике.pdf (0,3 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
английского языка, и русским, чей вариант языка общения соответственно русский английский (на той или <...> на русский и с русского языка на английский. <...> Ломоносова на двух языках — русском и английском. <...> Английский язык в России и русский язык в Англии // Учен. зап. ЛГУ. <...> Английский язык в России и русский язык в Англии // Учен. зап. ЛГУ.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2013.pdf (0,2 Мб)
Является продолжением библиографических указателей "Новая советская литература по литературоведению" и "Новая иностранная литература по литературоведению". Издается ежемесячно. Содержит информацию об отечественной и зарубежной литературе по теории и истории литературоведения, литературы всех стран и народов, фольклора, поступающей в библиотеку ИНИОН РАН. Издание предназначено для использования в научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. В указатель включены сведения о книгах и статьях из журналов и сборников. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.
Шелдона на русский язык / Л.В. <...> язык 224 русская литература сербский язык 141 французский язык 439 США литература сербский язык 141 <...> французский фольклор русский язык 630 японская литература русский язык 766 Страноведческая тема русская <...> 192 русский язык 137 западноевропейские литературы русский язык 220 испанская литература русский язык <...> литература русский язык 729 французская литература русский язык 138, 603, 743 Художественный прием 283
Предпросмотр: Литературоведение. Библиографический указатель №11 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
язык / с русского языка. <...> на русский язык и с русского языка на китайский. 1. <...> на русский и с русского языка на английский. <...> адаптировал специальность «Русский язык» под модель обучения «Русский язык + один из языков Средней <...> », «Деловой русский язык», «Русский язык в нефтегазовой отрасли» и «Русский язык в геологии».
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 2022.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ачкевич В. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Цель пособия - научить читать, понимать и переводить юридические тексты, расширить специальную лексику, а также познакомить с основами современной правовой системы немецкоговорящих стран. Пособие содержит: вводно-коррективный курс, содержащий правила чтения и упражнения к ним, основной курс, содержащий грамматический материал с упражнениями на его закрепление, приложения, содержащие немецко-русский словарь юридических терминов и понятий, распространенные латинские слова и выражения, наиболее употребляемые сокращения и список часто встречающихся глаголов сильного и неправильного спряжения.
(в отличие от русского языка). <...> На русский язык оно не переводится. <...> На русский язык не переводится. <...> Переведите предложения на русский язык. <...> Переведите предложения на русский язык. 1.
Предпросмотр: Немецкий язык для юристов. 3-е изд., перераб. и доп. Под ред. И.А. Горшенёвой. Учебное пособие. Гриф МО РФ.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал учрежден Институтом иностранных языков, г.Москва. Издается совместно с Институтом языкознания РАН. Представлены следующие разделы: Теоретические проблемы лингвистики, Социолингвистика, Психолингвистика, Языки народов мира, Проблемы
перевода, Литературоведение, Трибуна молодого ученого, Лингводидактика, Научная жизнь.
и в русском языке. <...> О частях речи в русском языке // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. <...> русского языка. <...> исследователей русского языка. <...> Русский язык в современном мире (русский язык как национальный язык русского народа, русский язык на
Предпросмотр: Вопросы филологии №1 2007.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
иероглиф 牛 переведён на русский язык бык, в редких случаях он переведён на русский язык корова, вол, <...> О культурной коннотации слова “牛” в русском языке Пекин: Русский язык, 2009, 01 С.53–56.) 12. 王辉. <...> иностранные обучающиеся, грамматика русского языка. <...> Проблемные зоны русской грамматики в аспекте преподавания русского языка как иностранного: русское причастие <...> Русский язык для вас. Первый сертификационный уровень.
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2021.pdf (0,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной исследовательской работы – определение и анализ речевого портрета президента Республики Корея Пак Кын Хе.
Коннотативная семантика и прагматика номинативных единиц русского языка [Текст]/ Н. А. Вострякова. <...> Новый словарь русского языка [Текст]/ Т. Ф. Ефремова. – М.: Русский язык, 2000. – 746 с. 18. <...> Русский язык и языковая личность [Текст]/ Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1987. 257 с. 22. <...> Русский язык и культура речи [Текст]/ В. И. Максимов. – М.: Гардарики, 2000г. – 327 с. 29. <...> «Социолингвистический портрет» и методы его описания // Русский язык и современность.
Предпросмотр: РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ПАК КЫН ХЕ.pdf (0,7 Мб)
Автор: Гладкова Анна
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена исследованию отношения между русским языком и русской культурой с помощью детального семантического анализа ряда терминов эмоций, ценностей и жизненных установок. Основная идея, объединяющая это исследование, состоит в том, что значения некоторых слов и выражений отражают культурно-значимые представления, то есть значения этих слов содержат в себе способы мышления, которые разделяются носителями языка.
Культурная значимость исследуемых слов и выражений демонстрируется путем обнаружения семантической связи между их значениями и значениями ряда ключевых слов и идей русского языка. Языковая и культурная специфика исследуемых слов устанавливается путем сравнения их значений со значениями их переводных и культурно-значимых эквивалентов в английском языке.
В книге предлагаются семантические толкования исследуемых слов и выражений на Естественном Семантическом Метаязыке (ЕСМ). В работе впервые предпринимается исследование по определению экспонентов семантических примитивов ЕСМ и их синтаксических свойств в русском языке. ЕСМ является культурно-нейтральным инструментом лингвистического и культурного анализа и позволяет сформулировать результаты исследования свободным от этноцентрической предвзятости образом. Книга расширяет наше представление о русской культуре и способах мышления, заключенных в русском языке. Результаты исследования могут быть применены в преподавании русского и английского языков, межкультурной коммуникации, семантики, грамматики, лингвистической типологии, а также в исследованиях по билингвизму, когнитивным наукам и культурной и межкультурной психологии.
Примеры употребления в русском языке были взяты из Национального корпуса русского языка. <...> русском языке это одно и то же слово. <...> Эта конструкция многозначна в русском языке. <...> Эмпатия в современном русском языке 201 6.7. <...> МАС — Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. Евгеньева. 2-е изд. М.: Русский язык, 1981—1984.
Предпросмотр: Русская культурная семантика Эмоции, ценности, жизненные установки.pdf (1,4 Мб)
В сборник включены работы по психолингвистике, в частности по онтолингвистике, особое внимание уделяется проблемам освоения родного и неродного языка, лексики и грамматики, вопросу о границах речевого варьирования, обусловленного факторами различной природы.
языка; русский язык; метаязыковая рефлексия. <...> конструкции; речевые ошибки; русский язык; китайский язык. <...> русский язык) или чтение (что читается на русском языке: жанры, типы текстов). 3. <...> Ключевые слова: русский язык как иностранный; методика преподавания русского языка; квесты; квест-технологии <...> Кроме того, миссия сохранения русского языка вдали от России возлагается на русские школы и центры русской
Предпросмотр: Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности №1 2021.pdf (0,6 Мб)