Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Русский язык и культура речи (220,00 руб.)

0   0
Первый авторРоманов Д. А.
АвторыКузнецова Т. Д., Романов Д. А.
ИздательствоИздательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого
Страниц139
ID186535
АннотацияВторая книга учебного комплекса по русскому языку и культуре речи – практическое пособие – содержит дидактический материал для практических занятий и самостоятельной работы студентов. Издание снабжено словарным минимумом иноязычной лексики, учебно-методическими комплексами по дисциплине для специалитета и бакалавриата. Адресовано студентам факультета иностранных языков. Может быть использовано в преподавании на всех гуманитарных факультетах, а также в практике гимназий и лицеев.
ISBN978-5-87954-517-3
ББК81.2Р
Романов, Д.А. Русский язык и культура речи : В 2-х книгах. Книга 2. Практическое пособие / Т.Д. Кузнецова; ред. Д.А. Романов; Д.А. Романов .— 2-е изд., испр. — Тула : Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого, 2010 .— 139 с. — ISBN 978-5-87954-517-3 .— URL: https://rucont.ru/efd/186535 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО Тульский государственный педагогический университет имени Л. Н. Толстого РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ В 2 книгах Книга 2 Практическое пособие 2-е издание, исправленное Допущено Учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования Министерства образования и науки РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 050300 – Филологическое образование Тула Издательство ТГПУ им. <...> Академика И. Г. Петровского) Р89 Русский язык и культура речи: В 2 кн. <...> Издание снабжено словарным минимумом иноязычной лексики, учебно-методическими комплексами по дисциплине для специалитета и бакалавриата. <...> Следовательно, пособие включает разделы, соответствующие основным нормам современного русского литературного языка: орфоэпическим, лексическим и словоупотребительным, фразеологическим, морфологическим, синтаксическим, стилистическим. <...> Т. Д. Кузнецова 4 ИСТОЧНИКИ СВЕДЕНИЙ О ЯЗЫКОВЫХ НОРМАХ (обзор лексикографических изданий) Основными источниками сведений о нормах русской литературной речи являются словари и справочники. <...> В настоящее время книжные прилавки изобилуют справочной литературой, но по-настоящему ценным, научно обоснованным является далеко не каждый словарь. <...> Нормативно бесспорным может считаться только тот словарь или справочник, который имеет гриф Российской Академии наук (РАН). <...> Для ряда словарей, например толкового или орфоэпического, большое значение имеет год издания, т. к. сведения, излагаемые в них, могут устаревать из-за быстрой подвижности соответствующих языковых норм. <...> Необходимо помнить: чем современнее академический словарь, тем точнее сведения, отраженные в нем. <...> . Особую группу составляют научные терминологические словариСловарь химических терминов», «Минералогический словарь», «Толковый металлургический словарь» и др.) <...> Например, для определения рода несклоняемых <...>
Русский_язык_и_культура_речи.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Стр.6
Стр.7
Стр.8
Стр.9
Стр.10
Русский_язык_и_культура_речи.pdf
Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО Тульский государственный педагогический университет имени Л. Н. Толстого РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ В 2 книгах Книга 2 Практическое пособие 2-е издание, исправленное Допущено Учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования Министерства образования и науки РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 050300 – Филологическое образование Тула Издательство ТГПУ им. Л. Н. Толстого 2010
Стр.1
ББК 81.2Р Р89 Авторы: Д. А. Романов, Т. Д. Кузнецова Рецензенты: доктор филологических наук, профессор В. К. Харченко (Белгородский государственный университет); доктор филологических наук, профессор А. Л. Голованевский (Брянский государственный педагогический университет им. Академика И. Г. Петровского) Русский язык и культура речи: В 2 кн. Кн. 2: Практическое Р89 пособие / Д. А. Романов, Т. Д. Кузнецова; Под ред. Д. А. Романова.– 2-е изд., испр.– Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та, 2010. – 138 с. ISBN 978-5-87954-517-3 Вторая книга учебного комплекса по русскому языку и культуре речи – практическое пособие – содержит дидактический материал для практических занятий и самостоятельной работы студентов. Издание снабжено словарным минимумом иноязычной лексики, учебно-методическими комплексами по дисциплине для специалитета и бакалавриата. Адресовано студентам факультета иностранных языков. Может быть использовано в преподавании на всех гуманитарных факультетах, а также в практике гимназий и лицеев. ББК 81.2Р ISBN 978-5-87954-517-3 © Д. А. Романов, Т. Д. Кузнецова, 2010 © Издательство ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2010 2
Стр.2
ПРЕДИСЛОВИЕ Практическое пособие по русскому языку и культуре речи представляет собой вторую часть учебного комплекса по данной дисциплине, разработанного кафедрой русского языка и методики Тульского государственного педагогического университета им. Л. Н. Толстого. Учебнометодическое пособие «Культура речи», впервые изданное в 1998 году, прошло солидную апробацию и в этом году выйдет в третий раз в исправленном и дополненном виде. Вместе с названным учебно-методическим пособием настоящая книга составляет полный комплект материалов, предназначенных для овладения курсом «Русский язык и культура речи». Сегодня учебные планы различных университетских специальностей включают достаточно широкий спектр дисциплин, так или иначе выходящих на проблемы владения родным языком. Это и традиционный курс «Культура речи», и активно возрождающаяся после забвения советской эпохи «Риторика», а также «Русский язык с элементами языкознания», «Русский язык и стилистика», «Стилистика и риторика», «Культура речи. Риторика» и проч., и проч., и проч. Несмотря на пестроту названий, все эти дисциплины содержат один ядерный компонент – обучение эффективной коммуникации, построенной на знании всех функциональных сфер русского языка. Таким образом, содержательно все названные дисциплины ориентированы на так называемый «коммуникативнодеятельный подход» западной модели обучения. Оставляя в стороне аргументы за и против данной модели и не обсуждая целесообразности ее внедрения в гуманитарное образование современной России, мы хотели бы обратить внимание на то, что традиционное российское нормативное изучение языковых дисциплин не должно при этом перечеркиваться. Навыки успешной коммуникации, расчет перлокутивных эффектов, украшение речи и т. д. должны накладываться на знания нормы. На такой принципиальной позиции стоит большинство преподавателей кафедры русского языка и методики ТГПУ, и на ней строятся наши варианты лингвистических курсов. Следовательно, пособие включает разделы, соответствующие основным нормам современного русского литературного языка: орфоэпическим, лексическим и словоупотребительным, фразеологическим, морфологическим, синтаксическим, стилистическим. Задания внутри разделов, как и требуют современные программы, выстроены в прагматическидеятельном ключе. В своем большинстве они требуют работы с текстом: его нормирования, редактирования, моделирования с опорой на справочную литературу, эталонные образцы, собственное языковое чутье и т. д. Отдельные упражнения предполагают работу со словом вне текста (на3
Стр.3
пример, в разделе «Задания по фонетике»), однако и они всегда выходят на коммуникативные задачи говорящего. В основу пособия лег многолетний опыт авторов, являвшихся руководителями предметной комиссии по русскому языку на вступительных экзаменах в вуз. Учтены современные требования к оформлению и типам заданий: имеются тестовые контрольные работы (в нескольких вариантах каждая), моделирующие задания с образцами, справочный аппарат. Авторы пособия опирались на имеющийся в отечественной лингвистической дидактике опыт подобного рода изданий (это касается удачных, на наш взгляд, формулировок заданий и некоторых видов лингвистического материала – особенно тестов). Авторы глубоко признательны рецензентам пособия и рассмотрят все предложения читателей по дальнейшему его улучшению. Д. А. Романов, Т. Д. Кузнецова 4
Стр.4
ИСТОЧНИКИ СВЕДЕНИЙ О ЯЗЫКОВЫХ НОРМАХ (обзор лексикографических изданий) Основными источниками сведений о нормах русской литературной речи являются словари и справочники. Наука о составлении словарей, практика их создания и вся совокупность существующих словарей называются лексикографией. Отечественная лексикография считается богатейшей в мире. Российской наукой накоплен огромный опыт составления словарей разных типов. В настоящее время книжные прилавки изобилуют справочной литературой, но по-настоящему ценным, научно обоснованным является далеко не каждый словарь. Нормативно бесспорным может считаться только тот словарь или справочник, который имеет гриф Российской Академии наук (РАН). Такие словари называют академическими. Обычно автор или авторский коллектив подобного справочного издания трудится в одном из крупнейших академических институтов РАН – Институте русского языка им. В. В. Виноградова (г. Москва) или Институте лингвистических исследований (г. Санкт-Петербург). Словарями, не имеющими академического грифа, нужно пользоваться очень осмотрительно. Для ряда словарей, например толкового или орфоэпического, большое значение имеет год издания, т. к. сведения, излагаемые в них, могут устаревать из-за быстрой подвижности соответствующих языковых норм. Необходимо помнить: чем современнее академический словарь, тем точнее сведения, отраженные в нем. Все словари делятся на энциклопедические и языковедческие. Энциклопедические словари содержат сведения о предметах и явлениях действительности; они составляются в соответствии с отраслями знаний (технические, медицинские, географические, словари по искусству и т. д.). Особую группу составляют научные терминологические словари («Словарь химических терминов», «Минералогический словарь», «Толковый металлургический словарь» и др.). Часть энциклопедических словарей носит общий характер, т. е. содержит сведения по всем отраслям знаний: «Российский энциклопедический словарь», «Большая советская энциклопедия» (три издания), «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона». Энциклопедические словари могут быть востребованы языкознанием. Например, для определения рода несклоняемых существительных, называющих географические объекты (по «опорному» слову – страна, остров, река, город, озеро и т. д.). Среди энциклопедических выделяются специальные лингвистические словари. 5
Стр.5
Специальные лингвистические словари обслуживают языкознание как науку, трактуют его понятия и в этом отношении необходимы всем, изучающим любую отрасль лингвистики, в том числе русский язык и культуру речи. Это терминологические словари и энциклопедии. Следует назвать современные академические издания: «Языкознание: Энциклопедия» под ред. В. Н. Ярцевой, «Русский язык: Энциклопедия» под ред. Ю. Н. Караулова. Рекомендуем использовать словари терминов: «Словарь лингвистических терминов» О. С. Ахмановой, «Словарь-справочник лингвистических терминов» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой, «Краткий справочник по современному русскому языку» под ред. П. А. Леканта. Языковедческие словари оперируют словами: объясняют их значения, грамматические особенности, закономерности использования. Языковедческие словари делятся на лексические, фразеологические, грамматические и нормативные. Дадим их характеристику и лексикографический обзор. Лексические словари бывают двуязычными (русско-английский, русско-немецкий и т. д.) и одноязычными. Для нашего предмета важны русские одноязычные лексические словари, которые включают следующие типы. Толковые словари объясняют значения слов, характеризуют эти значения как специальные, профессиональные, высокие, диалектные, стилистически сниженные, экспрессивные и т. д. Если слово многозначное, дают структуру полисемии. Наиболее авторитетным является «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах (так называемый Большой академический словарь – БАС). Это самый полный толковый словарь русского языка. Однако его издание было завершено в 1965 году, следовательно, в отдельных случаях он нуждается в уточнениях; обычно они делаются по «Словарю русского языка» в 4 томах под ред. А. П. Евгеньевой (так называемому Малому академическому словарю – МАСу, 4-е издание которого вышло в 1999 году). Самым современным из академических толковых словарей является однотомный «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова (2003 и последующие годы издания). К числу авторитетных и рекомендуемых для использования относятся также «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (начиная с 2000 года издания); «Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия» под ред. Г. Н. Скляревской (начиная с 2000 года издания), а также первые тома академического «Словаря современного русского литературного языка» в 20 томах под ред. К. С. Горбачевича (издание начато в 1991 году, вышло 6 томов). Прочие толковые словари, выпущенные ранее, сегодня могут рассматриваться только как исторические, в том числе популярные «Словарь 6
Стр.6
русского языка» С. И. Ожегова, «Толковый словарь русского языка» в 4 томах под ред. Д. Н. Ушакова, «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля. Аспектные словари содержат сведения об отдельных группах слов (синонимах, омонимах, антонимах, паронимах, историзмах, архаизмах и т. д.). Наиболее авторитетными и рекомендуемыми к использованию являются следующие аспектные словари: «Словарь синонимов русского языка» в 2 томах под ред. А. П. Евгеньевой; «Словарь синонимов русского языка» З. Е. Александровой; «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» под ред. Ю. Д. Апресяна (выходит с 1995 года, издание продолжается); «Словарь антонимов русского языка» М. Р. Львова; «Словарь омонимов русского языка» О. С. Ахмановой; «Словарь паронимов русского языка» Ю. А. Бельчикова и М. С. Панюшевой. Уходящую из языка лексику и возникающие в языке новые слова отражают словари устаревших и новых слов. Рекомендуются к использованию «Словарь архаизмов русского языка» Р. П. Рогожниковой, «Словарь редких и забытых слов» В. П. Сомова, «Школьный словарь устаревших слов русского языка» Р. П. Рогожниковой и Т. С. Карской; все выпуски словаря «Новое в русской лексике. Словарные материалы» (с середины 50-х годов по настоящее время). Существуют и другие аспектные словари, например касающиеся собственных имен: «Топонимический словарь Центральной России» Г. П. Смолицкой, «Словарь личных имен», «Словарь русских фамилий» В. А. Никонова и др. Существуют многочисленные словари жаргона, арго, сленга и т. п. Диалектные словари содержат сведения о лексике разных говоров русского языка. В настоящий момент завершается издание академического «Словаря русских народных говоров» (имеется 29 выпусков). Российская диалектная лексикография богата словарями говоров отдельных местностей России: «Словарь смоленских говоров», «Ярославский областной словарь», «Псковский областной словарь с историческими данными», «Словарь брянских говоров», «Словарь русских говоров Среднего Урала», «Словарь русских донских говоров», «Словарь орловских говоров» и многие другие. Словари иностранных слов представляют собой разновидность толковых словарей, объясняющих лексические значения иноязычных заимствований в русском языке. Рекомендуемым является академический «Словарь иностранных слов» под ред. Ф. Н. Петрова. Может быть использован «Словарь иностранных слов и выражений», составленный Е. С. Зенович; большую ценность представляет «Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода» в 3 томах, составленный А. М. Бабкиным и В. В. Шендецовым. 7
Стр.7
Особую группу составляют словари церковных языков, издревле используемых на Руси: «Старославянский словарь» под ред. Р. М. Цейтлин и др., «Полный церковнославянский словарь» Г. Дьяченко. Этимологические словари содержат сведения о происхождении и истории слов, реконструируют древние корни и показывают движение слова в родственных языках. Рекомендуются к использованию «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера в 4 томах, «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П. Я. Черных; «Этимологический словарь русского языка», составленный А. Г. Преображенским. Авторитетным можно считать «Школьный этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского и Т. А. Бобровой, являющийся самым современным из всех этимологических словарей. Наиболее обширным считается «Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд» под ред. О. Н. Трубачева (издание начато в 1974 году и продолжается до сих пор). Исторические словари дают сведения о словарном составе русского языка предшествующих эпох, объясняют значения слов, которые они имели в период, охватываемый словарем. Исторические словари содержат специфическую информацию, нужную в том случае, если язык рассматривается не в его современном состоянии, а в историческом срезе какойлибо предшествующей эпохи. Следует рекомендовать академические «Словарь древнерусского языка ХI–ХIV вв.» в 10 томах, «Словарь русского языка ХI–ХVII вв.» (начат в 1975 году, издание продолжается); «Словарь русского языка ХVIII века» (начат в 1984 году, издание продолжается). Рекомендуется использовать «Материалы для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского в 3 томах. Как уже отмечалось, толковые словари прошлых эпох также можно считать историческими. Это «Словарь Академии Российской» (2 издания: 1789–1794 и 1806–1822 гг.), «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля и «Толковый словарь русского языка» в 4 томах под ред. Д. Н. Ушакова. Последний словарь показывает состояние лексики русского языка на момент начала Великой Отечественной войны. «Словарь русского языка» С. И. Ожегова отражает лексику русского языка 50–60-х годов ХХ века. Фразеологические словари дают информацию об устойчивых сочетаниях слов и устойчивых фразах русского языка. В эту группу входят следующие разновидности словарей. Собственно фразеологические словари толкуют значения фразеологизмов и устойчивых фраз разных типов. Рекомендуется использовать «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А. И. Молоткова; «Фразеологический словарь русского литературного языка» в 2 томах, 8
Стр.8
составленный А. И. Федоровым; «Словарь-справочник по русской фразеологии» Р. И. Яранцева; «Школьный фразеологический словарь русского языка» Н. М. Шанского и др.; «Словарь образных выражений русского языка» под ред. В. Н. Телия. Имеются двуязычные фразеологические словари: «Немецко-русский фразеологический словарь», «Французскорусский фразеологический словарь», «Англо-русский фразеологический словарь». Есть опыт аспектных фразеологических словарей – «Словарь фразеологических синонимов русского языка» В. П. Жукова и др. Этимологические фразеологические словари дают сведения о происхождении, судьбе, истории фразеологизмов. Наиболее полным и авторитетным является «Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник» Л. К. Бирих, В. М. Мокиенко и Л. И. Степановой. Можно использовать справочник «Почему так говорят?» В. М. Мокиенко. Словари крылатых слов и выражений содержат перечень и толкование значений устойчивых фраз из мифологии, мировой истории, литературы, фольклора и т. д. Подобные словари составлялись еще в ХIХ веке, например «Русская мысль и речь» М. И. Михельсона; его же книга «Меткие и ходячие слова». В наше время эти словари переизданы и могут быть использованы. Наиболее полным изданием подобного рода является справочник Н. С. Ашукина и М. Г. Ашукиной «Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения». Можно рекомендовать «Словарь латинских крылатых слов» Н. Т. Бабичева и Я. М. Боровского. К этому разделу принадлежат также словари пословиц и поговорок: В. И. Даль «Пословицы русского народа» в 2 томах, В. П. Жуков «Словарь русских пословиц и поговорок». Грамматические словари содержат сведения из области грамматики русского языка. Они включают такие разновидности. Словообразовательные словари дают цепочки словопроизводства в русском языке. Эти словари строятся по гнездовому принципу, их словарная статья – словообразовательное гнездо. Самым полным является «Словообразовательный словарь русского языка» в 2 томах А. Н. Тихонова. Можно использовать «Школьный словарь образования слов русского языка» М. Т. Баранова. Морфемные словари показывают членение слов на значимые элементы – морфемы. В отличие от словообразовательных, они не воспроизводят словообразовательную цепь, а показывают строение слова. Рекомендуем использовать «Морфемно-орфографический словарь» А. Н. Тихонова, «Школьный словарь строения слов русского языка» З. А. Потихи, «Морфемно-морфонологический словарь» А. А. Кретова и Л. М. Матыциной. Существуют словари морфем, приводящие списки служебных компонентов слова (приставок, суффиксов, постфиксов) с их значе9
Стр.9
ниями: «Словарь морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Ф. Ефремовой. Собственно грамматические словари и справочники дают сведения о морфологических категориях слов различных частей речи. Они показывают все возможности формообразования, дают рекомендации и классифицируют варианты. Самым полным является «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение» А. А. Зализняка. Можно порекомендовать для использования следующие грамматические словари и справочники: И. К. Сазонова «Русский глагол и его причастные формы»; Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская «Грамматическая правильность русской речи»; Н. А. Еськова «Краткий словарь трудностей русского языка. Грамматические формы и ударения»; Т. Ф. Ефремова, В. Г. Костомаров «Словарь грамматических трудностей русского языка»; «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» под ред. К. С. Горбачевича. Синтаксические словари описывают возможности соединения слов в словосочетания и предложения. Рекомендуются для использования «Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса» Г. А. Золотовой, «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя, «Русский глагол. Предложное и беспредложное управление», «Словарь сочетаемости слов русского языка» под ред. П. Н. Денисова и В. В. Морковкина. Нормативные словари приводят сведения о нормах, действующих на различных ярусах языковой системы. Это словари императивного типа, четко отделяющие правильные варианты от неправильных. Отдельные из этих словарей содержат оценку иных вариантов нормы: возможных, допустимых, устаревших, стилистически ограниченных и т. д. Среди нормативных словарей выделяются следующие типы. Орфоэпические словари содержат сведения о нормах произношения слов (в том числе и нормах ударения). Единственным абсолютно авторитетным словарем является академический «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова (начиная с 5-го, исправленного издания 1989 г.). Этот словарь содержит информацию и о грамматических формах слов. Можно рекомендовать для использования «Школьный орфоэпический словарь» В. В. Леденевой и П. А. Леканта. Словари ударений содержат сведения только акцентологического характера. В настоящее время «Словарь ударений русского языка» Ф. Л. Агеенко и М. В. Зарвы переиздан. Можно использовать только современные (начиная с 1993 г.) издания этого словаря. Орфографические словари дают информацию о нормах написания слов в современном русском языке. Наиболее авторитетным является ака10
Стр.10

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ