Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616004)
Контекстум
  Расширенный поиск
008

Цивилизация. Культура. Прогресс.(Культурно-просветительная работа - см. 374.7; история цивилизации, культуры - см. 930.85)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2278 (3,29 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
401

№6 [ЛОГОС, 2024]

Является ведущим русскоязычным журналом в области философии, социальных, гуманитарных наук и культурных исследований. В журнале публикуются работы и анализируется творчество многих важнейших фигур классической и современной мысли. Статьи журнала широко цитируются в русскоязычной философской литературе. Издается с 1991 года.

В этом контексте теория отчуждения как важная часть критической теории не могла, конечно, быть отвергнута <...> Теория коммуникативной деятельности. <...> М.: Наука, œžŸ£; незначительные изменения в переводах не оговариваются. <...> С. •”™ (перевод изменен). Ÿ. <...> Понятно, что за этим снова стоит очень кривой перевод, но ведь в выходных данных указыª›.

Предпросмотр: ЛОГОС №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
402

№6 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2022]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Узуально-нормативный перевод: 1Дуунай зам. <...> Узуально-нормативный перевод: А: Много ли студентов? <...> В переводе В.В. <...> Инклюзивный язык в художественном переводе (на материале переводов романа А. <...> и методологии перевода Ненашева М.В.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки №6 2022.pdf (1,4 Мб)
403

№ 6 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки, 2011]

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

Ломоносова Сведения о переименовании и переводе Предыдущее название: Вестник Поморского университета. <...> Синтаксические особенности устно-порождаемой речи и перевод // Теория и практика перевода и профессиональной <...> Устный перевод: материалы междунар. науч. конф. Пермь, 2008. С. 140. 4 Textkorpora. Grunddeutsch. <...> Эти теории еще называют теориями «двойной ABCX модели семейного стресса». <...> Рассмотрим салютогенную теорию**.

Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 6 2011.pdf (0,3 Мб)
404

ИСТОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ КУЛЬТУРЫ : учебное пособие

Автор: Рахимова Майя Вильевна
ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

Учебное пособие представляет собой комплект учебно-методических материалов по курсу «История и философия искусства и культуры». Пособие ориентировано на раздел I учебно-методического комплекса, посвященного проблемам истории и философии культуры. Данная работа соответствует целям и требованиям компетентностного подхода при реализации программ подготовки кадров высшей квалификации в ассистентуре-стажировке

подготовкой, человек, понимающий, как осуществляется процесс взаимодействия культур, знающий механизм перевода <...> Последнюю он определяет как cultura animi, что в переводе с латыни означает «возделывание души». <...> Наука о культуре видит своей целью построение теорий. <...> Такие концепции, как теории «саморазвития духа» И. <...> Соколов; перевод Я.М. Боровского и др. – М.: Мысль, 1982. – 636 с.

Предпросмотр: ИСТОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ КУЛЬТУРЫ учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
405

№3 [Восточная коллекция, 2012]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Передал ему мою теорию относительно японских танцев, odori и mai20. <...> Относительно mai он, видимо, согласен, но теорию odori находит интересной, но не соглашается, по его <...> (О теории Невского см.: На стёклах вечности: Николай Невский. <...> Ответ пришёл из Института алтаистики, в нём прямым текстом гово; рилось, что его теория не имеет научно <...> Полный текст перевода был опубликован в 1948 году, через два года после смерти автора перевода.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2012.pdf (0,7 Мб)
406

№3 [Человек: образ и сущность, 2023]

Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.

Изначально «Амфитрион» задумывался как перевод одноименной пьесы Ж.-Б. <...> Функция семиотической теории в романе Л. <...> не отрекаясь от женского «я», все же переложить вес на мужское» (цит. по: [Firges, 2008, S. 71]). 2 Перевод <...> Мацковского. – Санкт-Петербург : Лениздат, 1992. – 247 с. 1 Перевод С. <...> Вольского к его переводу работы Шлейермахера «Герменевтика»; см.: Вольский А.Л.

Предпросмотр: Человек образ и сущность №3 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
407

№1 [Искусствознание: теория, история, практика, 2019]

Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран. Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.

Лонг // Исполнительское искусство зарубежных стран. – Вып. 9. / сост., вст. ст., коммент. и ред. переводов <...> новых абзацев аннотация (300–600 знаков) и ключевые слова (не более пяти) на русском языке, а также перевод <...> переводятся на русский язык); с нового абзаца следует основной текст на языке публикуемой статьи без перевода <...> Редакция журнала за дополнительную оплату (при необходимости) может оказать автору статьи услугу в виде перевода <...> Стоимость перевода одной статьи – 200 руб.

Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №1 2019.pdf (2,6 Мб)
408

№3(64) [Педагогический журнал Башкортостана, 2016]

Издается с 2005г. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЖУРНАЛА: освещение актуальных проблем развития общего и профессионального образования в Российской Федерации и Республике Башкортостан; оказание информационной научной и практической помощи работниками образования; презентация передовой научной мысли и полезного практического опыта, учебно-методических материалов, отражающих опыт работы педагогов в области педагогики, психологии, методики обучения и воспитания. ХАРАКТЕРИСТИКА ЖУРНАЛА: имеет научно-практический характер и взаимодействует с системой образования республики; включает рубрики федеральной и региональной значимости - Проблемы современной педагогики; Психолого-педагогические исследования; Образование и культура; Инновационные технологии образования; Информатизация образования; Приоритетный национальный проект «Образование»; Практика образования; Дебют в науке; Дизайн диссертационного исследования; Опыт зарубежных коллег; История образования; Педагогическая лента (новости, юбилеи, хроника); Рецензии.; представляет опыт участия образовательных учреждений в национальных проектах и работу органов управления образованием; работа журнала координируется с Министерством образования Республики Башкортостан и Советами директоров вузов, ссузов и учреждений НПО республики.

воспитании одаренности у детей педагогическое консультирование родителей в дистанционной и очной формах; перевод <...> В данном случае для решения коммуникативных задач используются такие приемы, как перевод слова, подбор <...> Смысловой перевод Священного Корана на русский язык [Текст] / Э. Кулиев. – Баку, 2002. 5. <...> Профессионально-ориентированные компетенции включют навыки перевода отраслевой литературы по той или <...> подстановкой букв ключевых слов на занятиях по информационным технологиям для студентов специальности «Перевод

Предпросмотр: Педагогический журнал Башкортостана №3 2016.pdf (0,4 Мб)
409

№1 [Обсерватория культуры, 2014]

«Обсерватория культуры» — многопрофильный журнал, предназначенный для отражения бытования не какой-либо одной области культуры, но культурного процесса во всем его многообразии, всех срезов культурной жизни общества. Доступность изложения помогает понять специфику и характер современных социокультурных процессов самому широкому кругу читателей. Театр и музыка, изобразительное искусство и кино, литература и архитектура, культурное наследие, музеи и библиотеки, культурный досуг и туризм — все эти сферы культуры находят свое место на страницах журнала, создавая, тем самым, целостное информационное поле культуры.

Это ярко проявляется при переводе западных работ по музейному праву на русский язык. <...> Объяснительная теория метафоры может пониматься как интерпретация или рассматриваться в рамках теории <...> Третий подход опирается на теорию П. <...> Статьи, переводы, комментарии, библиография. Вып. 1. <...> Русский перевод книги «Язык архитектуры постмодернизма» вышел в советском 1985 году, и отечественные

Предпросмотр: Обсерватория культуры №1 2014.pdf (0,9 Мб)
410

Том 23 №2 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2023]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Переводы без рерайта и копипасты. <...> На наш взгляд, теория Н. <...> Отметим, что системно-коммуникативная теория Н. <...> Все дело в том, что коль скоро мы опираемся на теорию Н. <...> К вопросу о точности перевода («Они любили друг друга...» М.Ю. Лермонтова) // Вестн. Сев.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 23 №2 2023.pdf (1,5 Мб)
411

№11. Часть 1, 2 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2014]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Теория олигополии / Сост. В.М. Гальперин // Вехи экономической мысли. Т. 2. Теория фирмы. <...> Их перевод выполнен Там Шек Вингом и Генри Шиу. <...> Линдберг дополнил теорию Б. <...> Преимущества и недостатки перевода работ по охране труда на аутсорсинг Литература: 1. <...> Шубников советский физик кристалограф, кристаллофизик Основные труды посвящены теории симметри и теории

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11. Часть 1, 2 2014.pdf (1,0 Мб)
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11. Часть 1, 2 2014 (1).pdf (1,0 Мб)
412

Геополитический характер распространения русской книги: к постановке вопроса

Автор: Елепов Б. С.
Издательство ГПНТБ СО РАН

Анализ событий прошлого и настоящего времени — возникновение зарубежных очагов создания, распространения и использования книжной продукции на русском языке, является не только актуальной темой научных изысканий, связанных с особенностями русской книжной культуры, но и важным звеном в изучении общемирового социально-культурного развития.

Трюбнера и К° была базой изданий Герцена до времени перевода типографии из Лондона в Женеву в 1865 г. <...> агитационно-пропагандистскую работу, организовывали кружки и школы, где преподавались политэкономия, теория <...> Она имела довольно странный подзаголовок "Перевод с американского". Помимо Н.К. Русселя и В.Н. <...> Перевод на суахили осуществляли преимущественно африканские писатели. <...> Проблемы неклассической теории познания. — Спб.: РХГИ, 1998. — С. 18, 77—85. 3 Формулировка К.В.

Предпросмотр: Геополитический характер распространения русской книги к постановке вопроса.pdf (0,2 Мб)
413

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2024]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Обеспечение защиты от неправомерного перевода в статус самозанятых и защита от недобросовестности заказчиков <...> В процессе учебы До поступления или перевода в ВУЗ, в котором сейчас учусь Затрудняюсь ответить На последнем <...> Суд не отразил в приговоре каждый перевод, а также последовательность переводов, на что указывала сторона <...> Общая теория права. М., 1911. 15. Щербакова Е.К. <...> Примером ранней цифровизации может служить перевод проектной и конструкторской документации из бумажного

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
414

№11 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2017]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Альтернативный социологический подход / Перевод с английского под редакцией профессора А.И. <...> Социологические теории. <...> Теория аномии и социальной дезориентации. <...> Новое видение теория аномии получила в работе Т. Хирши, посвященной теории социального контроля. <...> Обратный перевод. М. : Языки русской культуры, 2000. 5. Штирнер М.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2017.pdf (0,8 Мб)
415

№2 [Педагогический журнал Башкортостана, 2009]

Издается с 2005г. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ЖУРНАЛА: освещение актуальных проблем развития общего и профессионального образования в Российской Федерации и Республике Башкортостан; оказание информационной научной и практической помощи работниками образования; презентация передовой научной мысли и полезного практического опыта, учебно-методических материалов, отражающих опыт работы педагогов в области педагогики, психологии, методики обучения и воспитания. ХАРАКТЕРИСТИКА ЖУРНАЛА: имеет научно-практический характер и взаимодействует с системой образования республики; включает рубрики федеральной и региональной значимости - Проблемы современной педагогики; Психолого-педагогические исследования; Образование и культура; Инновационные технологии образования; Информатизация образования; Приоритетный национальный проект «Образование»; Практика образования; Дебют в науке; Дизайн диссертационного исследования; Опыт зарубежных коллег; История образования; Педагогическая лента (новости, юбилеи, хроника); Рецензии.; представляет опыт участия образовательных учреждений в национальных проектах и работу органов управления образованием; работа журнала координируется с Министерством образования Республики Башкортостан и Советами директоров вузов, ссузов и учреждений НПО республики.

Мы исходим из того, что социально-гуманитарная теория – это вид (разновидность) теории (научной теории <...> Следовательно, понятие теории выступает как родовое по отношению к социально-гуманитарной теории. <...> , признакам научной теории. <...> Очевидно, что перспективы развития образования напрямую связаны с возможностями перевода достижений и <...> В ряду таких преобразований в вузовском комплексе находятся процессы по переводу предметного знания в

Предпросмотр: Педагогический журнал Башкортостана №2 2009.pdf (2,2 Мб)
416

№2 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2011]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

теории К. Н. <...> Теория кризисов отстает от эмпирики, так как сама теория оказалась под ударами кризиса [2]. <...> Существующая традиция теории частей речи, или, лучше сказать, различных вариаций теории частей речи, <...> Помимо остальных переводов из магазина в магазин, 4 раза в год были общие переводы помощников приказчиков <...> Теория великих людей (личностная теория лидерства) заблудилась в типологии этих свойств.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2011 Гуманитарные науки 2011.pdf (0,7 Мб)
417

Северные ремесла: Традиции и современность: монография

Автор: Залывский Николай Павлович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В книге представлен анализ развития традиционных народных ремесел и декоративно-прикладного творчества, которые наиболее распространены на Севере. В центре внимания авторов монографии проблемы формирования, сохранения и использования культурноисторического потенциала северных регионов страны, их социокультурного развития, оценки влияния глобализации на культуру и образ жизни населения Севера.

«Россия нуждается в теории, которая бы учитывала особенности России исторические и наци ональные». <...> Время требует перевода культурного капитала северных народов России в капитал поли тический, экономический <...> Народная художественная культура: теория и практи ка в современном социуме. <...> Народная художественная культура: теория и практи ка в современном социуме. <...> Апробация эффективности технологий воздействия на ум населения, настроения людей, реалистичность перевода

Предпросмотр: Северные ремесла Традиции и современность монография .pdf (3,4 Мб)
418

№4 [Верхневолжский филологический вестник, 2020]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

ФЕ потерянный рай восходит к заглавию русского перевода поэмы Дж. <...> 1999 г.: ретро – это «вчерашние завтра, сегодня» (перевод наш – Е. М.) [Brown, 1999]. <...> Его грамматика в русском переводе (см. <...> распространение версия перевода Б. <...> Письма / перевод с английского С. Лихачёва. Москва, 2004. 8.

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №4 2020.pdf (2,5 Мб)
419

№1 [Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии, 2024]

Научно-практический журнал некоммерческого партнерства «Библиотечная Ассамблея Евразии» и Российской государственной библиотеки. Вестник БАЕ Основан в 1993 г. под названием «Информационный бюллетень Библиотечной Ассамблеи Евразии». С 2000 г. издавался как научно-практический журнал «Вестник БАЕ». С 2002 г. выходит под названием «Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии». Учредитель и издатель: ФГБУ «Российская государственная библиотека». Тематика: межкультурные и межбиблиотечные связи стран СНГ; библиотеки в поликультурной сфере; Евразийство и культуры мира; национальные библиотеки; информатизация библиотек; библиотечная наука и практика и др. Журнал адресован библиотечным и информационным работникам, библиотековедам, книговедам, библиографам, преподавателям, аспирантам, студентам вузов и колледжей культуры и искусств, университетов, книгочеям, библиофилам.

В теории систем процесс модернизации рассматривается как процесс обновления объекта, приведение его в <...> Вbэволюционной теории рутина и инновации (обновление) противопоставляются друг другу [2]. <...> Эволюционная теория экономических изменений / пер. с англ. М.Я. Каждана ; Россия. <...> Пушкина…» в переводе Г. Дюпона. Т. 1—2. 1847. <...> Иванова Перевод на английский язык М.В.

Предпросмотр: Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии №1 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
420

№5 Часть 1 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2014]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

российской практике многие нововведения государственного социального регулирования могут привести к переводу <...> Познакомившись с импрессионистическими приемами, он идет дальше в решении перевода форм природы на язык <...> дом) учредителя, однако осуществление производственной деятельности в таком помещении запрещено без перевода <...> правового и иного характера, направленных на увеличение действенности нормативного правового акта, перевод <...> в иной налоговый орган под предлогом перевода бизнеса и т.п.).

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 Часть 1 2014.pdf (0,7 Мб)
421

Сибирская пушкинистика сегодня

Издательство ГПНТБ СО РАН

Сборник научных статей «Сибирская пушкинистика сегодня», подготовленный Государственной публичной научно-технической библиотекой СО РАН и Новосибирским государственным университетом в рамках серии «Книга и литература», выпускается в честь 200-летнего юбилея А.С. Пушкина и ставит своей целью познакомить самого широкого заинтересованного читателя с современным уровнем сибирской филологической науки в области пушкиноведения. В основу сборника положены доклады, произнесенные на юбилейной пушкинской конференции, проведенной ГПНТБ СО РАН в мае 1999 г.

Притчетт, рассуждая о трудностях перевода Пушкина. <...> Теория символизма: В 2-х томах. – Т.2. – М.: Искусство, 1994. – С. 131. <...> Переводы и переложения Пушкина из Шенье // Пушкин. <...> , примером чего может служить перевод Ф.А. <...> Пушкина господствовала теория трех «штилей» М.В. Ломоносова.

Предпросмотр: Сибирская пушкинистика сегодня.pdf (0,8 Мб)
422

№2 [Век глобализации. , 2019]

Журнал призван выполнить интегрирующую роль в области глобальных исследований и является творческой площадкой, на которой специалисты из различных областей знания анализируют актуальные проблемы глобализации и ее последствий, предлагают теоретические и практические решения, а также апробируют и обсуждают новые идеи, выступают с рецензиями, экспертными оценками и т. п.

Выдающийся китаевед из Беркли Питер Будберг решительно утверждает, что правильный перевод жэнь должен <...> К настоящему времени широкую известность получили также английские переводы русскоязычных энциклопедического <...> Энгельс в «Анти-Дюринге» определил эту цель как перевод человека труда «из царства необходимости в царство <...> В процессе культурного  Данный перевод осуществлен по гранту «Изучение современной российской философии <...> Перевод старшего преподавателя Северо-восточного университета КНР Гэн Хайтянь Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ

Предпросмотр: Век глобализации. №2 2019.pdf (0,4 Мб)
423

№1 [Вестник культурологии, 2011]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Введение в теорию античного фольклора // Фрейденберг О.М. <...> Кристева – кульминационные этапы в развитии теории романа в ХХ столетии. <...> «To cast» – в переводе с английского это слово в том числе имеет значение «направлять». <...> Поэт пишет стихи, переживая опыт перевода как таковой. <...> Поэт каждый раз пробует написать то, что могло бы сопротивляться переводу.

Предпросмотр: Культурология №1 2011.pdf (1,0 Мб)
424

№1 [PATRIA, 2024]

Журнал «Patria» посвящен проблеме традиционных ценностей как непосредственно в российской действительности, так в гуманитарной сфере в целом, и охватывает весь спектр гуманитарных и социальных наук, но с фокусом на философию, религиоведение и культурологию. Журнал позиционирует себя как не только место для публикации результатов научных исследований, но и пространство обсуждения ключевых для общества тем на академическом уровне.

Даже если проигнорировать очевидные трудности перевода этого – очень абстрактного, хоть и подразумевающего <...> предпочитали не вспоминать: «Первая и самая важная из либеральных теорий – это теория демократического <...> Критические теории все чаще напоминают теории заговора, которые не поддаются фальсификации, то есть могут <...> Теорию модернизации можно и, безусловно, следует рассматривать как научную теорию в постпозитивистском <...> ) 2024 числе интеллектуалами) как повышение рефлексивности низовых практик коммеморации, то есть их перевод

Предпросмотр: PATRIA №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
425

№4 [Мир русскоговорящих стран, 2023]

Журнал «Мир русскоговорящих стран» основан в 2019 году при научном партнёрстве двух вузов: Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского и Юго-Западного университета КНР. Приоритетом журнала является проблематика, связанная с различными процессами, происходящими в сферах культуры, политики как в России, так и за рубежом. Представленные в журнал материалы рецензируются членами редакционной коллегии, в которую вошли доктора политических, экономических, исторических, философских, филологических наук, искусствоведения, известные своими публикациями по заявленной тематике. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии и внешними экспертами. Периодичность издания – 4 выпуска в год.

и практики перевода, Ярославский государственный педагогический университет им. <...> О языковой экологии и не только // Русский язык и культура в зеркале перевода. <...> Хазимуллина перевода (факультет) Московский государственный университет им. М. В. <...> (Теория и история языкознания). 15. <...> Лапшина Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – М.

Предпросмотр: Мир русскоговорящих стран №4 2023.pdf (0,3 Мб)
426

Культура и образование терминолог. словарь

М.: ФЛИНТА

Словарь включает более 600 терминов и понятий, раскрывающих обучение и воспитание с позиций принципа культуросообразности образования. Он основывается на многостороннем рассмотрении педагогических явлений с позиций комплексного философско-культурологического подхода; способствует уяснению места образования в системе трансляции социокультурного опыта, проявляет социально-исторические, этнокультурные и конфессиональные детерминанты ее современного состояния.

В тех же рукописях имеется большая часть книг Старого Завета в греческом переводе. <...> Первые по времени переводы книг Старого Завета были на арамейский язык (V-IV в. до Р. <...> .), но самым важным является перевод на греческий язык во II в. до Р. <...> ., т. н. перевод 70 толковников. <...> Начался перевод алфавитов языков нерусских народов на русскую графическую основу.

Предпросмотр: Культура и образование.pdf (0,7 Мб)
427

№4 [Вестник культурологии, 2024]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Теория и история культуры, искусства (культурология), 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (философские науки). <...> Особенности межкультурной коммуникации в литературном переводе с восточных языков (на примере турецкого <...> DOI: 10.31249/hoc/2024.04.14 В 2024 г. в издательстве «Новое литературное обозрение» вышел перевод книги <...> Она возглавляла и жюри студенческого конкурса поэтического перевода.

Предпросмотр: Вестник культурологии №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
428

№4 [Век глобализации. , 2019]

Журнал призван выполнить интегрирующую роль в области глобальных исследований и является творческой площадкой, на которой специалисты из различных областей знания анализируют актуальные проблемы глобализации и ее последствий, предлагают теоретические и практические решения, а также апробируют и обсуждают новые идеи, выступают с рецензиями, экспертными оценками и т. п.

определения, приведенного в докладе Международной комиссии по окружающей среде и развитию ([Our… 1987], перевод <...> Весьма значительное влияние на авторов оказал, в частности, доклад Римскому клубу «Пределы роста» (перевод <...> информации, теория катастроф, теория хаоса, теория сложности, модель принятия решений в условиях неполной <...> Авторы теории П. Бэк и С. <...> тарикатистов и суфиев, разделением на казияты и мечети по этнической принадлежности, запретами читать переводы

Предпросмотр: Век глобализации. №4 2019.pdf (0,4 Мб)
429

№1 [Искусствознание: теория, история, практика, 2012]

ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран. Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.

Елина // Англошотландские баллады в переводе С. Маршака. – М.: Знание, 1973. – С. 16–26. 6. <...> Жирмунский // Англо-шотландские баллады в переводе С. Маршака. – М.: Знание, 1973. – С. 5–16. 8. <...> имеющее определенного смысла, а звучащее подобно музыке и, в связи с этим, нуждающееся не только в переводе <...> Переводы всех цитат выполнены мной. – В.Б. 2 музыкальный ритм лежит не в плоскости одного лишь временного <...> Вторичность иллюстрации подтверждает то, что она представляет собой способ перевода с языка одного вида

Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №1 2012.pdf (0,5 Мб)
430

№1 [Ярославский педагогический вестник, 2023]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Шахнарович // Теория и модели знаний: теория и практика создания систем искусственного интеллекта. <...> Множество аспектов обучения переводу являются спорными. <...> Один из таких вопросов — организация обучения переводу» [Королева, 2015]. <...> деловой переписки, перевод на пресс-конференциях, переговорах и выставке форума, последовательный перевод <...> Общая модель агрессии объединяет существующие теории агрессии, такие как теория социального обучения

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2023.pdf (1,5 Мб)
431

№7 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2020]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Зиммелем (теория моды), Э. Дюркгеймом (теория потребления как ценностного предназначения), Ф. <...> Вельцелем идеи теории модернизации [6]. <...> перевод произведений литературы на русский язык с последующим переводом на иностранные языки, и проектов <...> Неточный перевод указанного термина на русский язык привел к тому, что он практически не используется <...> Жюллио де ла Морандьер; Перевод с французского и вступительная статья д-ра юрид. наук Е.А. Флейшиц.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7 2020.pdf (0,6 Мб)
432

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2023]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Теория идеологем // Политическая лингвистика. 2014. № 4 (50). С. 54–58. Красных В. В. <...> Вопросы теории и практики. 2018. № 8–1 (86). <...> Общая теория статистики : учебник / под ред. И. И. Елисеевой. 5-е изд., перераб. и доп. <...> На восприятие теории Сеченова и на полемику с ней направляет свое внимание А. <...> Теория И. М. Сеченова и любовные нарративы русского реализма».

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2023.pdf (0,6 Мб)
433

№3 "Психолого-педагогические науки" [Ярославский педагогический вестник, 2012]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Новикова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Вёрстка – А. П. <...> Избранное [Текст] : стихотворения: Переводы: Из письменного стола / М. С. <...> Согласно теории М. <...> Развивая транзакционную теорию М. <...> обучения, таких как теория взаимодействия и коммуникации и теория транзакции.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2012 Психолого-педагогические науки 2012.pdf (0,7 Мб)
434

№3 [Обсерватория культуры, 2012]

«Обсерватория культуры» — многопрофильный журнал, предназначенный для отражения бытования не какой-либо одной области культуры, но культурного процесса во всем его многообразии, всех срезов культурной жизни общества. Доступность изложения помогает понять специфику и характер современных социокультурных процессов самому широкому кругу читателей. Театр и музыка, изобразительное искусство и кино, литература и архитектура, культурное наследие, музеи и библиотеки, культурный досуг и туризм — все эти сферы культуры находят свое место на страницах журнала, создавая, тем самым, целостное информационное поле культуры.

Например, в теории обмена Д.К. <...> Финская народная былина» (Избранные места для юношества из полного перевода. — М., издание А.Д. <...> Теория М.М. <...> Переводы. Статьи. — М.: Художественная литература, 1980. 14. Гумилев Н.С. <...> Перевод не скрывает, а скорее обнажает эту черту.

Предпросмотр: Обсерватория культуры №3 2012.pdf (1,7 Мб)
435

№4 [Теория моды: одежда, тело, культура, 2021]

Журнал Теория моды: одежда, тело, культура — первый в России гуманитарный журнал, посвященный моде как феномену культуры. Круг тем — история костюма и дизайна, телесные практики, исторические представления о красоте и модной фигуре, мода и городская жизнь (архитектура, уличная мода, кафе, маршруты шопинга), мода и искусство. На страницах журнала представлены аналитические материалы по современной моде: творчество известных дизайнеров, проблемы потребления моды, модная журналистика, мода и PR, мода и фотография. В журнале печатаются переводы статей западных ученых из ведущего международного журнала по моде Fashion Theory: The Journal of Dress, Body & Culture, работы российских историков костюма, классические тексты по теории моды.

Перевод с английского Татьяны Пирусской Литература Уилсон 2012 — Уилсон Э. <...> Это была рецензия на шведский перевод книги «Camera Lucida» Ролана Барта. <...> В 1880-х годах в моде был стиль Tapissier (в переводе «Обивочный»). <...> Теория моды и социальные теории. <...> Теория моды и теория потребления.

Предпросмотр: Теория моды одежда, тело, культура №4 2021.pdf (0,3 Мб)
436

№ 1 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2021]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Практически с самых ранних случаев появления слово стало использоваться в качестве перевода латинского <...> и практики перевода, общей и частной теории языка. <...> и практика перевода, преподавание родного и иностранного языков, терминоведение. <...> Цитаты из Священного Писания приводятся в этой статье в переводе автора или в синодальном переводе. <...> и практики перевода гуманитарного института Северо-Кавказского федерального университета (г.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 1 2021.pdf (1,5 Мб)
437

№1 [Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология, 2022]

Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.

Переводы текстов Ж. Пиаже, Б. Инельдер, М. Мид, А. Валлона, К. <...> Следуя теории Б.Г. <...> Щукина 55 теорий пока не создано, а наука прирастает в основном эмпирическими исследованиями и теориями <...> Чернышевского в английском переводе называется «What Is to Be Done?», а не «What to Do?»). <...> Транслитерация обязательно должна сопровождаться переводом.

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №1 2022.pdf (0,7 Мб)
438

№3 [Верхневолжский филологический вестник, 2017]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

Перевод Е. <...> свидетельствует (в передаче Радио России «Книговорот» 28 марта 2016 года), что получила роман Эко для перевода <...> уже после того, как сдала собственный роман в издательство, что Эко прочел перевод ее романа и присутствовал <...> Анисимов предложил мастерам «примененять к фрескам способ перевода масляных картин и съемку в форме», <...> Шаркова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Объем 12 п. л., 8,3 уч.-изд. л.

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №3 2017.pdf (3,6 Мб)
439

№1 [Теория моды: одежда, тело, культура, 2024]

Журнал Теория моды: одежда, тело, культура — первый в России гуманитарный журнал, посвященный моде как феномену культуры. Круг тем — история костюма и дизайна, телесные практики, исторические представления о красоте и модной фигуре, мода и городская жизнь (архитектура, уличная мода, кафе, маршруты шопинга), мода и искусство. На страницах журнала представлены аналитические материалы по современной моде: творчество известных дизайнеров, проблемы потребления моды, модная журналистика, мода и PR, мода и фотография. В журнале печатаются переводы статей западных ученых из ведущего международного журнала по моде Fashion Theory: The Journal of Dress, Body & Culture, работы российских историков костюма, классические тексты по теории моды.

Перевод с английского Татьяны Пирусской ORCID Sarah A. <...> (Перевод Т. Сильман) Весна 2024 182 183 litlife.club/books/CCCCNI/read? <...> отличающийся от перевода С. <...> , практика и практика, теория и теория» (Dormor _`X_: _X). <...> Перевод с английского Татьяны Пирусской Литература Appadurai >?

Предпросмотр: Теория моды одежда, тело, культура №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
440

№3 [Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология, 2022]

Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.

Успенским русский перевод статьи А.Н. <...> домен, сохраняя при этом общую структуру, значит дать перевод или интерпретацию теории с помощью нового <...> Такой перевод, если он сохраняет структуру теории, не меняет истинностных значений ее предложений. <...> Мы можем определить опосредующую функцию, выполняющую перевод теории натуральных чисел в теорию множеств <...> в другой теории является правильной (в нашем случае — какой перевод теории натуральных чисел в теорию

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №3 2022.pdf (1,1 Мб)
441

Медиакультура и основы медиаменеджмента учеб. пособие

Автор: Кириллова Н. Б.
М.: Директ-Медиа

Учебное пособие обобщает теорию, историю и практику медиакультуры как особого типа культуры информационной эпохи, раскрывая не только ее специфику и эволюционные процессы медиатворчества, но и доказывая, что методологической основой изучения медиакультуры является междисциплинарный подход, опирающийся на научные принципы культурологии и семиотики, истории и теории массовой коммуникации, педагогики и менеджмента. Выявляя потенциал медиакультуры как фактора российской модернизации, автор уделяет особое внимание вопросам медиаменеджмента и медиаобразования.

Медиакультура: теория, история, практика. <...> руководство отборочной комиссией в межфестивальный период, сотрудничество с жюри и службами кинопоказа, перевода <...> комиссии, программной дирекции, службы PR и рекламы, отдела инфраструктуры и дислокации, служб показа и перевода <...> размещения; – транспортная служба; – отдел обслуживания иностранных гостей и VIP (хостис, линейный перевод <...> Мастерман. теоретической основой данной теории можно считать теорию медиа в качестве «повестки дня»,

Предпросмотр: Медиакультура и основы медиаменеджмента учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
442

№1 [Обсерватория культуры, 2012]

«Обсерватория культуры» — многопрофильный журнал, предназначенный для отражения бытования не какой-либо одной области культуры, но культурного процесса во всем его многообразии, всех срезов культурной жизни общества. Доступность изложения помогает понять специфику и характер современных социокультурных процессов самому широкому кругу читателей. Театр и музыка, изобразительное искусство и кино, литература и архитектура, культурное наследие, музеи и библиотеки, культурный досуг и туризм — все эти сферы культуры находят свое место на страницах журнала, создавая, тем самым, целостное информационное поле культуры.

Его прелюдии ор.3, 23, 32 уже настолько драматургически насыщены и монумен3 Дословный перевод слова « <...> групп, теория множеств, теория вероятности), которые по-своему способствовали расширению методов в современной <...> Тактический инструментарий маркетинга (теории 4P, 5P, 9P, 4C и др.) <...> Горький сам дает перевод заглавия в сноске к статье. <...> и разговорное hee, не имеющее однозначного перевода и выражающее удивление говорящего.

Предпросмотр: Обсерватория культуры №1 2012.pdf (1,6 Мб)
443

№4 [Искусствознание: теория, история, практика, 2015]

ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран. Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.

Хладни породили обобщенный синестетический образ «зримой музыки», но демонстрировали неспособность «перевода <...> Поскольку деятельность дирижера напрямую связана с «переводом» нотного текста в звуковое пространство <...> Буквальный перевод этого англоязычного термина на русский язык звучит как «творческость», что и послужило <...> из Якутии: «…в условиях глобализации и стирания всяких границ именно Музыка, чей язык не нуждается в переводе <...> статьи к публикации автору предъявляется договор на оплату экспертных и информационных услуг, включая перевод

Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №4 2015.pdf (0,4 Мб)
444

№2 [Вестник культурологии, 2016]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Обзор.......... 53 К теории метафоры. <...> Чебанюк ПРЕДМЕТНОЕ ПОЛЕ «ТЕОРИИ КУЛЬТУРЫ»: ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ДИСКУССИИ ПО ПРОБЛЕМЕ∗ «Теория культуры» <...> Краминов в послесловии к переводу романа на русский язык (1, с. 692). <...> Теория «телесного ума» у Лакоффа, по сути, есть теория сугубо рациональная. <...> (Перевод В.

Предпросмотр: Культурология №2 2016.pdf (1,1 Мб)
445

Т. 13 №5 [Обсерватория культуры, 2016]

«Обсерватория культуры» — многопрофильный журнал, предназначенный для отражения бытования не какой-либо одной области культуры, но культурного процесса во всем его многообразии, всех срезов культурной жизни общества. Доступность изложения помогает понять специфику и характер современных социокультурных процессов самому широкому кругу читателей. Театр и музыка, изобразительное искусство и кино, литература и архитектура, культурное наследие, музеи и библиотеки, культурный досуг и туризм — все эти сферы культуры находят свое место на страницах журнала, создавая, тем самым, целостное информационное поле культуры.

Основные элементы теории выразительности танца в трудах А.Я. <...> Помимо известных избранных стихов из сборников и гумилевских переводов Т. <...> в философии и теории танца. <...> Отныне новая теория танца концентрирует свое внимание на механизмах перевода телесного опыта на уровень <...> Шестаков сделал первый перевод надписи на иконе Троицы, а ранее Морозов Б.Н.

Предпросмотр: Обсерватория культуры Т. 13 №5 2016.pdf (0,3 Мб)
446

Мифологический трансгуманизм в русской литературе: Достоевский и Серебряный век

Автор: Ковалевская Татьяна
М.: РГГУ

В книге рассматривается проблема трансгуманизма как постоянного элемента культурно-философской антропологии европейской и русской культуры. Трансгуманизм исследуется в религиозной (гибельное самообожение героев Достоевского, имплицитно противопоставленное христианскому обожению, или теозису) и мифологической (поэт как культурный герой в поэзии Серебряного века) трактовках.

(перевод мой – Т. К.) <...> (перевод мой. – Т. К.) Wyrd всегда означает смерть. <...> Эссе, статьи, переводы. [Б.м., б.г.]. С. 41–43. <...> Основная черта теории Шатова – ее «полуистинность». <...> Толкиена (в переводе В. Муравьева и А.

Предпросмотр: Мифологический трансгуманизм в русской литературе Достоевский и Серебряный век.pdf (0,1 Мб)
447

№1 (46) [Ярославский педагогический вестник, 2006]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Этот путь сопряжен с трудностями перевода либретто и покупки прав на использование партитур, однако в <...> В программу курсов входили теория церковного пения, элементарная теория музыки, сольфеджио, практическое <...> Из этого определения следует, что оценка связана с теорией познания, теорией ценностей и практической <...> Микроструктурная теория предлагает недостающие предыдущим теориям элементы, основываясь на том же факте <...> оптической установки; искусственное изменение отражающих свойств ОКО (окрашивание, покрытие) с целью его перевода

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2006 2006.pdf (0,4 Мб)
448

№3(178) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2018]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Кн. 1 : теория : учеб. пособие. М. : высш. шк., 2006. Лейберова Н. <...> А. труднопереводимые слова в переводе // вестн. педагогического опыта. 2016. с. 37–43. <...> [гасо, ф. 50, оп. 2, д. 280, л. 104–105]. особенно значимым был перевод 300 тыс. руб., приуроченный к <...> где аристиду ивановичу принадлежали переводы с древнегреческого языка следующих сочинений: «Кратил, или <...> Макарова редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3(178) 2018.pdf (3,6 Мб)
449

Арт Фрактал сб. статей

СПб.: Страта

В сборник вошли статьи математиков и художников-фракталистов, многие из которых хорошо известны в научных и художественных кругах. Проблематика книги связана с философскими и эстетическими смыслами фрактального искусства, представляющего собой особый художественный феномен конца ХХ — начала ХХI вв. Подборка статьей представляет собой попытку посмотреть на цифровое фрактальное искусство с нескольких ракурсов: математического, технологического, эстетического и философского.

., перевод на русский язык, 2015 © ООО «Страта», 2018 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> абсолютно естественных (землетрясения, вулканы, независимые от человеческой деятельности изменения 1 Перевод <...> Но возродилось оно только в середине 1970-х, возникнув из то1 Перевод В.Н. <...> Это метод фроттажа или «растирания», известного по детской игре перевода рельефного рисунка с монетки <...> идеи и научный редактор серии «ПРОСТО» Сергей Деменок Верстка Сергей Мороз Обложка Алексей Воропанов Перевод

Предпросмотр: АРТ ФРАКТАЛ. Сборник статей.pdf (0,1 Мб)
450

Художественная культура Санкт-Петербурга XVIII века

Автор: Островский О. Б.
М.: Директмедиа Паблишинг

Цель книги — показать место Петербурга в контексте художественного развития России и Европы в 1703–1801 гг., раскрыть вклад в этот процесс выдающихся петербургских архитекторов, ваятелей, живописцев, писателей, поэтов, драматургов, артистов, композиторов. Многим из них посвящены краткие биографические очерки.

В числе первых в русском переводе были поставлены комедии Ж. Б. <...> Он всецело разделял теорию естественного равенства Ж. Ж. <...> Юнг — автор волновой теории света. <...> Во второй половине ХIХ в. теория подверглась серьезной критике. В. О. <...> «Риторика» стала первым общедоступным учебником по теории литературы.

Предпросмотр: Художественная культура Санкт-Петербурга XVIII века.pdf (0,6 Мб)
Страницы: 1 ... 7 8 9 10 11 ... 46