615Фармакология. Общая терапия. Токсикология
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Ловчикова
КемГМА
Методические указания и контрольные работы по латинскому языку и фармацевтической терминологии для студентов I курса фармацевтического факультета заочного отделения составлены в соответствии с Государственным образовательным стандартом Высшего профессионального образования и Примерной программой по дисциплине «Латинский язык и основы терминологии» (2008 г.) для специальности 060108 – Фармация.
Студент должен иметь навыки: – чтения и письма на латинском языке; – перевода без словаря с латинского <...> единственного и множественного числа сослагательного наклонения в рецептурных формулировках и способы их перевода <...> Способы перевода несогласованного определения на русский язык. Синтаксис простого предложения. <...> При переводе следует учитывать, что в латинском предложении на первое место ставится подлежащее, на последнее <...> При переводе рецептов помните, что название каждого лекарственного средства пишется с новой строки с
Предпросмотр: Методические указания и контрольные работы по латинскому языку и фармацевтической терминологии Для студентов I курса заочного отделения фармацевтического факультета.pdf (2,1 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Обозначены результаты исследований (TOPIC, TROPICAL-ACS) по переводу пациентов ОКС с «новых» дезагрегантов <...> Однако в ряде случаев возникает обоснованная потребность перевода пациента с «нового» дезагреганта (тикагрелор <...> и спорных вопросов антитромбоцитарной терапии у пациентов после перенесенных ОКС, в т. ч. с позиции перевода <...> И при возникновении необходимости полной отмены второго компонента ДАТТ у пациента перевод на клопидогрел <...> Однако в ряде случаев возникает обоснованная потребность перевода пациента с «нового» дезагреганта (тикагрелор
Предпросмотр: Медицинский совет №16 2019.pdf (1,1 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Современные проблемы науки и образования. 2017;(5). <...> Инфекции Helicobacter pylori: современный взгляд на проблему. <...> Перевод на английский язык – Маевская М.В. <...> Перевод на английский язык – Каграманова А.В. <...> Перевод на английский язык – Андреев Д.Н., Шефер Д.И. Анализ материала – Андреев Д.Н.
Предпросмотр: Медицинский совет №15 2022.pdf (1,1 Мб)
Журнал о российском рынке лекарств и медицинской технике - информационно-аналитическое издание для профессионалов, работающих на российском фармацевтическом рынке.
Не было различий в случаях перевода в отделение интенсивной терапии и развития нежелательных явлений <...> использование ФП у пациентов с COVID-19 (Республика Мордовия, 2021–2022 гг.) позволяет снижать частоту перевода <...> растений был сорван (вместо 16 982,7 т заготовлено 13 390,5 т [6]) из-за ухода части сборщиков в армию и перевода <...> зарубежной литературы и переводы наиболее значительных исследований по гигиене, медико-топографические <...> К этой проблеме Г. И.
Предпросмотр: Ремедиум. Журнал о российском рынке лекарств и медтехники №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
Если у названия статьи есть официальный перевод, его необходимо привести вместо транслитерации (проверить <...> наличие перевода и получить его можно из базы elibrary.ru). <...> В 1924 г. в связи с переводом медицинского факультета в Пермский государственный университет А. М. <...> Перевод в профильное отделение для дальнейшего лечения осуществляли по решению консилиума при стабилизации <...> Пирогова» (перевод с немецкого под редакцией и с примечаниями С. Коломнина». СПб., 1881, с. 44).
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №6 2016.pdf (0,7 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Безусловно, косметические продукты не в состоянии решить проблему кардинально, нужно дерматологическое <...> Продукт носит название «агар-агар» (в переводе с малайского – «желе»), а сырье для его изготовления произрастает <...> Антибиотики Проблема устойчивости микроорганизмов к большинству классов современных антибактериальных <...> Как можно быстро и без проблем наколоть курицу или индейку соусом? <...> совсем не обязательно, что 1 балл будет соСлово «лояльность» пришло к нам из Франции, один из вариантов перевода
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №11 2013.pdf (0,7 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Дополнительная коррекция проблем – вопрос индивидуальный. <...> АзовоЧерноморского НИИ морского рыбного хозяйства и океанографии (АзЧерНИро), пришел приказ министра о переводе <...> профильного вуза, – испытательный срок вам не грозит) ● сотрудники, приглашенные на работу в порядке перевода <...> Практически никогда, только из-за серьезных проблем со здоровьем или с транспортом Б. <...> Довольно часто, с подругой с работы обсуждаем проблемы Д. А смысл?
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №9 2013.pdf (0,2 Мб)
Газета «Фармацевтический вестник» — ведущее информационно-аналитическое издание для специалистов Российского фармрынка и смежных отраслей.
«Фармацевтический вестник» предоставляет читателям возможность ознакомиться с мнениями ведущих экспертов, представителей органов власти, общественных организаций и лидеров рынка.
• Помогает работникам первого стола быть в курсе аптечных новинок, правильно оценивать потребности клиентов и предлагать идеальное решение.
• Отчеты об участии компании в симпозиумах, конференциях и других мероприятиях, материалы о спонсорской и благотворительной деятельности.
Частично программу разгрузили за счет перевода детей на попечение фонда «Круг добра». <...> Сейчас перед ФОИВами и участниками пилота стоит задача отработать все технические проблемы эксперимента <...> Проблемы контрафакта и фальсификации лекарств и АФС принципиально различаются, сказал «ФВ» директор по <...> Истец не согласился на перевод на предлагаемые должности, и суд счел, что требования ст.180 Трудового <...> ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ Вместе с тем исследования рака поджелудочной железы хуже финансируются.
Предпросмотр: Фармацевтический вестник №20 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Научно-практический журнал для провизоров, фармацевтов, производителей фармацевтической продукции. Издается с 1952 года.
Главный редактор журнала: - профессор И. А Самылина.
Решением Пленума ВАК «Фармация» включена в перечень журналов, в которых рекомендо-вана публикация результатов диссертационных исследований на соискание ученой степени доктора наук.
Тематика журнала: технология производства лекарственных средств; новые методы исследо-вания препаратов; фальсификация лекарств; клиническая фармакология; новости фармацевтического рынка; фармакопейные статьи; консультации для работников аптек; подготовка кадров.
Периодичность выпуска – 8 журналов в год
Целевая аудитория: производители фармпрепаратов, дистрибьюторы, провизоры, фармацевты, сотрудники ЛПУ, библиотеки.
Шавалиев Перспективы перевода в промышленное производство экстемпоральной детской рецептуры . . . . . <...> Перевод с немецкого. М.: Арнебия, 2006. – 288 с. 5. <...> ЛС, применяемых в Детской республи© Коллектив авторов, 2014 УДК 615.45.03:616=053.2].012 ПЕРСПЕКТИВЫ ПЕРЕВОДА <...> Вывод Перевод часто повторяющихся экстемпоральных прописей для детей в промышленное производство позволит <...> Проблема лечения шизофрении является одной из важнейших задач современной психиатрии [2].
Предпросмотр: Фармация №2 2014.pdf (0,4 Мб)
Научно-практический журнал для провизоров, фармацевтов, производителей фармацевтической продукции. Издается с 1952 года.
Главный редактор журнала: - профессор И. А Самылина.
Решением Пленума ВАК «Фармация» включена в перечень журналов, в которых рекомендо-вана публикация результатов диссертационных исследований на соискание ученой степени доктора наук.
Тематика журнала: технология производства лекарственных средств; новые методы исследо-вания препаратов; фальсификация лекарств; клиническая фармакология; новости фармацевтического рынка; фармакопейные статьи; консультации для работников аптек; подготовка кадров.
Периодичность выпуска – 8 журналов в год
Целевая аудитория: производители фармпрепаратов, дистрибьюторы, провизоры, фармацевты, сотрудники ЛПУ, библиотеки.
Содержание микроэлементов дано в мг/кг, содержание макроэлементов – в массовых процентах (для перевода <...> Состояние и проблемы рентгенофлуоресцентного анализа растительных материалов. <...> Было исключено 96 работ, не затрагивающих проблемы ЛО. <...> Анализ информационной базы исследований по проблемам лекарственного обеспечения. <...> направленные на получение оригинальных препаратов, в том числе с использованием нанотехнологий, вопросы перевода
Предпросмотр: Фармация №1 2024.pdf (0,1 Мб)
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии излагаются основные сведения, необходимые для обучения двигательным действиям в адаптивной физической культуре. Материал пособия изложен в доступной форме и позволяет сформировать теоретическую и мотивационную основу профессиональной компетентности специалиста по адаптивной физической культуре в сфере обучения двигательным действиям. Раскрыта физиологическая и педагогическая сущность обучения двигательным действиям. Подробно рассмотрены теория поэтапного формирования действий и понятий (П.Я. Гальперин), теоретическая концепция «искусственная управляющая среда» (И.П. Ратов), теория и методика формирования двигательных действий с заданным результатом (С.П. Евсеев).
Следовательно, перешифровка – это процесс перевода внешCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> плана действия и принятие решения; 5) установление программы действия и выбор оптимального варианта; 6) перевод <...> следует понимать как процесс управления познавательной деятельностью учащихся, предполагающий постепенный перевод <...> у детей рассматриваемой категории полноценных двигательных умений и навыков на основе постепенного перевода <...> Проблемы обучения двигательным действиям (теоретический аспект): Лекция / Сост. А.Д.
Предпросмотр: Обучение двигательным действиям в адаптивной физической культуре (2).pdf (0,7 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Проблемы терапии сухой кожи // Лечащий врач, 2008. № 9. <...> В раннем возрасте с его освоением могут возникнуть серьезные проблемы. <...> беременностью или наличием детей (ч. 3 ст. 64 ТК РФ) • работникам, письменно приглашенным в порядке перевода <...> ФОТО: Shutterstock.com В ТРЕХ ШАГАХ ОТ ДНА Латинское выражение «Aliis inserviendro consumor», что в переводе <...> А ведь заметить вовремя проблему несложно.
Предпросмотр: Российские аптеки №10 2022.pdf (1,6 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Семашко, проблемы с приобретением ЛС испытывают 49% россиян. <...> Решением проблемы могут стать препараты УДХК с удобным режимом дозирования и доступной ценой, например <...> Если стороны достигли соглашения о переводе или об изменении условий труда, нужно составить дополнительное <...> Так же следует поступить, если ей необходимо дождаться перевода на другое место работы. <...> В ряде ситуаций фармспециалист выявляет проблемы, о которых сам посетитель может не подозревать либо
Предпросмотр: Российские аптеки №7-8 2019.pdf (3,1 Мб)
Автор: Финни Нэнси Р.
М.: Теревинф
Эта книга — одно из лучших западных руководств по оказанию помощи детям с церебральным параличом. Она дважды перерабатывалась и выдержала множество переизданий. В ней описаны возникающие при церебральном параличе нарушения и обусловленные ими трудности в повседневной жизни ребенка и его семьи. Рассказывается о том, как родители в тесном партнерском взаимодействии со специалистами могут успешно преодолевать эти трудности как на специальных занятиях с ребенком, так и при выполнении обычных ежедневных дел. Автор представила продуманную систему рекомендаций, ориентированную на формирование у ребенка непатологических поз и движений. В центре ее внимания — личность малыша, который в будущем должен стать независимым и активным членом общества. Русский перевод дополнен статьей-предисловием и пояснениями невролога, физического терапевта, руководителя АНО «Физическая реабилитация» (Санкт-Петербург) Е.В.Клочковой, а также обращением к читателю президента Центра лечебной педагогики (Москва) А.Л.Битовой.
Русский перевод дополнен статьей-предисловием и пояснениями невролога, физического терапевта, руководителя <...> От имени специалистов Центра лечебной пе/ дагогики (Москва) рада представить перевод книги Нэнси Финни <...> Клочковой, на высоком профессиональном уровне осуществившей научное редактирование русского перевода <...> лечебной педагогики Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Предисловие редактора перевода <...> Добавим, что работая над переводом, мы сохранили название «физический терапевт» еще и потому, что с 1992
Предпросмотр: Ребенок с церебральным параличом.pdf (0,4 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
Пункцию и катетеризацию эпидурального пространства проводили после перевода пациента на ИВЛ под контролем <...> Собственные данные, касающиеся времени перевода детей раннего возраста после хирургической коррекции <...> Ранняя активизация и перевод таких пациентов на самостоятельное дыхание считаются предпочтительными [ <...> Кроме того, учитывали время активизации пациенток, перевод в послеродовое отделение и возможность ухода <...> Кесарево сечение: современное состояние проблемы.
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №2 2017.pdf (0,5 Мб)
Научно-практический журнал Национального общества диетологов, Общества детских гастроэнтерологов и Международной организации Consensus in Pediatrics.
Журнал входит в Международную реферативную базу Scopus и в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Журнал выпускается с 2003 г. и ориентирован на широкую аудиторию медицинских работников, охватывающую педиатров, диетологов, гастроэнтерологов.
Журнал публикует оригинальные исследования, обзоры литературы, лекции, методические рекомендации, клинические наблюдения, официальные документы органов управления здравоохранением.
Перевод на исследуемый продукт осуществлялся постепенно в течение нескольких дней, в объемах, соответствующих <...> Вскармливание проводилось через зонд в условиях реанимации, с постепенным переводом на втором этапе выхаживания <...> связи с распространенной формой атопического дерматита (38 баллов по шкале SCORAD), что потребовало перевода <...> раннем неонатальном периоде является сокращение пребывания в акушерском стационаре и незамедлительный перевод <...> Питание данного контингента детей характеризовалось низкой продолжительностью грудного и ранним переводом
Предпросмотр: Вопросы детской диетологии №3 2010.pdf (0,2 Мб)
Медицина ДВ
В сборнике представлены материалы и тезисы докладов участников XIV Тихоокеанского медицинского конгресса (20-22 сентября 2017 года, г. Владивосток). В сборник вошли работы ученых ФГБОУ ВО ТГМУ Минздрава России, других вузов, сотрудников научных и медицинских организаций Дальнего Востока, регионов Российской Федерации, стран ближнего зарубежья. Тематика научных исследований разнообразна и включает работы по фундаментальной, прикладной медицине, организации и управлению здравоохранением.
Сборник может быть рекомендован обучающимся, учёным и специалистам образовательных организаций и учреждений здравоохранения.
В первой группе от момента поступления и до перевода в неврологическое отделение отмечалось снижение <...> значимо улучшилось и составило 2,83±0,09 баллов от момента поступления и 2,56±0,09 баллов до момент перевода <...> Однако на этом проблемы не заканчиваются. <...> Он не способствует терпимости к сложным этическим проблемам биомедицины. <...> Повышение уровня медицины не ведет к разрешению проблемы.
Предпросмотр: Тихоокеанский медицинский конгресс материалы XIV Тихоокеанского медицинского конгресса с международным участием, 20-22 сентября 2017 г., Владивосток [Электронный ресурс] .pdf (5,4 Мб)
Рецензируемый научно-практический журнал. Тематика журнала освещает вопросы клиники и диагностики, консервативного, интервенционного и хирургического лечение больных врожденными пороками сердца, приобретенными пороками сердца, ишемической болезнью сердца, сосудистыми заболеваниями, терминальной сердечной недостаточностью, комбинацией этих заболеваний, а также вопросы реабилитации больных вышеназванных категорий. Основан в 2000 г. Журнал включен в Российский индекс научного цитирования. Входит в Перечень ВАК
Значимость этой серьезной проблемы год от года только увеличивается. <...> функции сердечно-сосудистой системы в связи с недостаточным или неадекватным адренергическим обеспечением перевода <...> В. в порядке перевода для работы в институте по ее специальности врача-хирурга». <...> Колесников писал: «Занимаясь проблемами хирургии сосудов, Е. В. <...> Потемкиной в разработке проблемы, ее среди лауреатов не оказалось.
Предпросмотр: Бюллетень НЦССХ им. А.Н. Бакулева РАМН №4 2012.pdf (0,3 Мб)
Основан в 1997 г. Главный редактор журнала - Исаков Юрий Федорович - академик РАМН, профессор, советник президиума АМН РФ, председатель президиума Российской ассоциации детских хирургов. В оригинальных и обзорных статьях журнал освещает материалы по актуальным проблемам общей детской хирургии, урологии, торакальной и абдоминальной хирургии, а также детской анестезиологии, реаниматологии и интенсивной терапии. Большое внимание уделяется знакомству читателей с современными школами детских хирургов и ведущими отечественными и зарубежными клиниками, а также подготовке в них кадров. Публикуются тематические обзоры и лекции, сообщения о вышедших в свет и готовящихся к изданию монографиях по различным вопросам детской хирургии и смежных специальностей, а также сведения о новых методах диагностики и лечения, о результатах оригинальных исследований с практическими рекомендациями.
Статья посвящена проблеме ВЧГ у детей с ТМТ. <...> центров, а также сроки DOI: http://dx.doi.org/10.18821/1560-9510-2018-22-6-323-329 Клиническая практика перевода <...> баллов по пШКГ), ДН II–III степени и признаки шока, врачами принято решение об интубации больного и переводе <...> 1 мин) в течение последующих 12 ч с ограничением экскурсии грудной клетки потребовало реинтубации и перевода <...> На момент перевода определялся минимальный уровень сознания.
Предпросмотр: Детская хирургия №6 2018.pdf (0,7 Мб)
Журнал о российском рынке лекарств и медицинской технике - информационно-аналитическое издание для профессионалов, работающих на российском фармацевтическом рынке.
Перевод: PharmAdvisor, версия перевода от 21.02.2021. <...> Стоит учесть, что также потребуется время на перевод документов иностранного производителя 5 Компании <...> Перевод: PharmAdvisor, версия перевода от 04.12.2020. <...> Отмечается низкая заинтересованность врачей стационаров в переводе пациентов на лечение в ДС. <...> Кашинский занимался переводами на русский язык зарубежных медицинских изданий.
Предпросмотр: Ремедиум. Журнал о российском рынке лекарств и медтехники №1 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический журнал Ассоциации педиатров-инфекционистов выходит ежеквартально с декабря 2002 года. Рассчитан на педиатров, инфекционистов, аспирантов.
Журнал состоит из постоянных рубрик: передовые (проблемные) и оригинальные статьи, вопросы терапии, лекции и обзоры литературы, вопросы диагностики, вакцинопрофилактика, в помощь практическому врачу, случай из практики, конгрессы, конференции и юбилеи. Входит в Перечень ВАК.
Проблеме клещевых инфекций посвящен был симпозиум при участии ФГНБУ «Научный центр проблем здоровья семьи <...> Обязателен перевод контактной информации на английский язык. 8. Далее идет текст статьи. <...> Название статьи, тезиса дается в квадратных скобках в переводе на английский язык — обязательно. <...> Название журнала приводится в транслитерации курсивом или с переводом на англ. язык, все слова, кроме <...> Название монографии, книги, сборника дается курсивом с переводом на английский в квадратных скобках —
Предпросмотр: Детские инфекции №1 2017.pdf (0,2 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Однако остается много нерешенных проблем. <...> ПРОБЛЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ТОПИЧЕСКИХ ДЕКОНГЕСТАНТОВ Большое значение для клинической практики имеет проблема <...> ВОЗРАСТА С ФУНКЦИОНАЛЬНЫМИ НАРУШЕНИЯМИ ЖКТ У 90% детей грудного возраста при введении прикорма или переводе <...> ЗАКЛЮЧЕНИЕ У детей первого года жизни нарушения частоты и характера стула при вводе прикорма или переводе <...> Показаниями для перевода ребенка на пероральный прием («ступенчатая» терапия) является отсутствие лихорадки
Предпросмотр: Медицинский совет №14 В детской поликлинике 2015.pdf (1,3 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал, выходящий в печать с января 1995 года и являющийся официальным периодическим изданием Секции артериальной гипертензии Всероссийского научного общества кардиологов и ООО «Антигипертензивная ЛИГА». В журнале «Артериальная гипертензия» публикуются статьи, посвященные широкому спектру современных проблем артериальной гипертензии - от фундаментальных исследований патологических процессов до результатов клинических испытаний новых лекарственных средств и рекомендаций для кардиологов. В журнале публикуются передовые статьи по вопросам современной диагностики, лечения и профилактики артериальной гипертензии, а также результаты отечественных и зарубежных научных исследований в области кардиологии. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 6 МЕСЯЦЕВ!
Nilsson (Швеция) • Stephane Laurent (Франция) Симпозиум будет проходить на английском языке (с переводом <...> В этой связи было проведено исследование ОПОРА («Оценка эффективности ПеревОда с двухкомпонентной гипотензивной <...> В таблице 3 представлена динамика биохимических показателей после перевода пациентов с двухкомпоCopyright <...> 3 ДИНАМИКА БИОХИМИЧЕСКИХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ КРОВИ ПРИ РАЗЛИЧНЫХ ВАРИАНТАХ ЛЕЧЕНИЯ Показатель Исходно После перевода <...> Эта проблема интересовала А.Н. Климова на протяжении многих лет.
Предпросмотр: Артериальная гипертензия №6 2011.pdf (2,8 Мб)
Основан в 1956 г. Главный редактор журнала - Воробьев Андрей Иванович - академик РАН, доктор медицинских наук, профессор, главный научный консультант научно-клинического отделения химиотерапии и интенсивной терапии гематологических заболеваний с функциональной биохимической группой ФГБУ Гематологический научный центр Минздрава России. Журнал публикует оригинальные теоретические и клинические исследования, лекции, обзоры и заметки из практики, касающиеся различных проблем гематологии, клинической и производственной трансфузиологии. Печатаются оригинальные материалы по этиологии, патогенезу, клинике и лечению заболеваний системы крови, кроветворению, в том числе и при негематологических заболеваниях (внутренние заболевания, интоксикации, воздействие ионизирующей радиации и т. д.). Журнал освещает современные достижения иммуногематологии, консервирования и трансплантации костного мозга, вопросы донорства, организации станций и отделений переливания крови, получения плазмы, компонентов и препаратов крови, их применения при различных заболеваниях. В последние годы крупные форумы гематологов, в том числе и международные, заказывают публикацию своих материалов в журнале.
Ограничением перевода больных ХМЛ в фазу ремиссии без лечения в настоящее время является небольшое количество <...> Показаниями для перевода пациента в отделение анестезиологии-реанимации после оперативного вмешательства <...> Проблемы лечения и выживаемость больных с множественной миеломой на программном гемодиализе. <...> Москва, Россия; 3Центр теоретических проблем физико-химической фармакологии РАН, 119334, г. <...> онкогематологических больных после проведения курса химиотерапии [1], он является одной из наиболее частых причин перевода
Предпросмотр: Гематология и трансфузиология №4 2015.pdf (16,5 Мб)
Научно-практический журнал Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов.
Журнал ориентирован на широкую аудиторию специалистов в области здравоохранения – диетологов, нутрициологов, терапевтов, педиатров, семейных врачей, гастроэнтерологов, кардиологов, эндокринологов, реаниматологов, гигиенистов, реабилитологов, спортивных врачей, организаторов здравоохранения, преподавателей ВУЗов и научных работников.
В журнале публикуются оригинальные статьи, обзоры, лекции, клинические наблюдения, посвященные современным аспектам клинической диетологии – здоровому, лечебному и профилактическому питанию, рациональной модификации рационов для различных групп населения (лиц, занимающихся спортом и профессиональных спортсменов, пожилых людей и др.), организации питания в стационарах, нутритивной поддержке лиц, находящихся в критическом состоянии.
Издание информирует о новых лечебных продуктах питания, продуктах с заданным химическим составом, биологически активных добавках к пище и их рациональном применении для оптимизации рациона здорового и больного человека.
Журнал входит в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
На страницах журнала обсуждаются проблемы этиологии, патогенеза, клинических проявлений инфекционных <...> Максимальная биодоступность компонентов водорослей может быть обеспечена путем разрушения клеточной оболочки и перевода <...> химического гидролиза с потерей большинства биоактивных компонентов, либо путем физического воздействия – перевода <...> Грани проблемы. Современное лечение. Российский медицинский журнал. 2011;19(1):22-3. 7. <...> Взаимосвязь инфекционной заболеваемости и недостаточности витамина D: современное cостояние проблемы.
Предпросмотр: Вопросы диетологии №1 2019.pdf (0,3 Мб)
Автор: Финни Нэнси Р.
М.: Теревинф
Эта книга – одно из лучших западных руководств по оказанию помощи детям с церебральным параличом. В ней описаны нарушения и обусловленные ими трудности в повседневной жизни ребенка и его семьи. Рассказывается о том, как родители в тесном партнерском взаимодействии со специалистами могут успешно преодолевать эти трудности как на специальных занятиях с ребенком, так и при выполнении обычных ежедневных дел. Автор представила продуманную систему рекомендаций, ориентированную на формирование у ребенка непатологических поз и движений. В центре ее внимания – личность малыша, который в будущем должен стать независимым и активным членом
общества.
От имени специалистов Центра лечебной пе/ дагогики (Москва) рада представить перевод книги Нэнси Финни <...> Клочковой, на высоком профессиональном уровне осуществившей научное редактирование русского перевода <...> лечебной педагогики Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Предисловие редактора перевода <...> Добавим, что работая над переводом, мы сохранили название «физический терапевт» еще и потому, что с 1992 <...> часто остаются без Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Предисловие редактора перевода
Предпросмотр: Ребенок с церебральным параличем.pdf (0,6 Мб)
Научно-практический журнал для провизоров, фармацевтов, производителей фармацевтической продукции. Издается с 1952 года.
Главный редактор журнала: - профессор И. А Самылина.
Решением Пленума ВАК «Фармация» включена в перечень журналов, в которых рекомендо-вана публикация результатов диссертационных исследований на соискание ученой степени доктора наук.
Тематика журнала: технология производства лекарственных средств; новые методы исследо-вания препаратов; фальсификация лекарств; клиническая фармакология; новости фармацевтического рынка; фармакопейные статьи; консультации для работников аптек; подготовка кадров.
Периодичность выпуска – 8 журналов в год
Целевая аудитория: производители фармпрепаратов, дистрибьюторы, провизоры, фармацевты, сотрудники ЛПУ, библиотеки.
изменила организацию бесперебойной деятельности фармацевтических компаний путем частичного (или полного) перевода <...> Проблемы экономической и национальной безопасности. <...> АО должно быть заинтересовано в увеличении количества товаров данной группы, сохранении ее позиций, переводе <...> руководства АО при формировании ассортимента состоит в обеспечении увеличения рыночной доли «Трудных детей» и перевода <...> Еще раз о проблеме гиперпигментации.
Предпросмотр: Фармация №8 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
МГАФК
В настоящем учебно-методическом пособии приводятся основные клинические проявления различных заболеваний, физиологические механизмы действия физических упражнений на больной и ослабленный организм, а также задачи, средства, формы и обоснованные методики лечебной физической культуры. Значительное внимание уделено проведению занятий лечебной физической культурой по этапам восстановительного лечения, включая вопросы определения эффективности проводимого курса ЛФК.
журнал «Теория и практика физической культуры», в котором большое внимание всегда уделялось медицинским проблемам <...> В годы Великой Отечественной войны перед медиками встала проблема быстрого восстановления бойцов после <...> Через 2 месяца осевая нагрузка на позвоночник увеличивается за счет перевода больного в положение стоя <...> приспособляемости к физическим нагрузкам позволяют преподавателю ставить вопрос перед врачом о возможности перевода <...> Медицинские проблемы современной оздоровительной физической культуры / В.В.
Предпросмотр: Лечебная физическая культура учебно-методическое пособие .pdf (0,4 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
внимание на то, что данная проблема является мультидисциплинарной. <...> Основными целями интубации трахеи и перевода пациента на искусственную вентиляцию легких (ИВЛ) являются <...> Simon и соавт. у пациентов группы традиционной преоксигенации через минуту после индукции анестезии при переводе <...> Критерии повторного перевода на ИВЛ пациентов, получающих ВПО, не отличаются от стандартных. <...> инфекционных осложнений и невозможность в полной мере самостоятельно санировать мокроту усложняют их перевод
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №1 2020.pdf (0,2 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых рекомендуется публикация основных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Серия "Медицина. Фармация" включает статьи по клинической и экспериментальной медицине, организации здравоохранения и здоровьесбережению, гигиене, стоматологии, геронтологии, фармакологии и фармации
Термолабильные вещества, будучи энергозависимыми, данным методом не определялись, разрушаясь в процессе перевода <...> Установлены составы экстемпоральных лекарственных форм, перспективные для перевода в промышленное производство <...> порошков, стерильных масел и глицерина, растворов для электрофореза, фасовки вазелина, перспективные для перевода <...> месторождения Маслова Пристань содержала большое количество карбонатов, которые были удалены при ее переводе <...> Об основных проблемах механической активации / И.А.
Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Медицина. Фармация №10 (129) Выпуск 182 2012.pdf (1,3 Мб)
Издательский дом ВГУ
Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов
по факультативному курсу включают теоретические вопросы для более
глубокого усвоения студентам и предлагаемых для изучения тем с использованием рекомендуемого списка литературы. Контроль знаний, полученных по отдельным разделам программы факультатива, осуществляется студентами самостоятельно на основании результатов выполнения тестовых заданий, приведенных в пособии.
Проблемы качества вспомогательных веществ. Тестовые задания 1. <...> , в некоторых случаях требующий специального дорогого оборудования; в) изменение технологии за счет перевода
Предпросмотр: Современные аспекты разработки и производства лекарственных препаратов.pdf (0,7 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
Перед переводом из ОРИТ статистически значимых различий в интенсивности боли между группами пациентов <...> Проблемы клинической оценки боли у новорожденных детей. <...> Актуальные проблемы современной науки. 2006;28(1):103-115. <...> Первое введение проводили сразу после перевода больного на самостоятельное дыхание и экстубации трахеи <...> Проблемы репродукции; 18. Проблемы эндокринологии; 19. Профилактическая медицина; 20.
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №4 2023.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
(Перевод с английского). М.: Медпресс-Информ, 2010. 280 с. 17. <...> Fred Ushakov Автор перевода на русский язык: Е.Ю. <...> Тургенева Редакторы перевода на русский язык: Р.С. Батаева, Ф. <...> Дело в том, что мультидисциплинарный подход к проблеме врожденных пороков развития плода без преувеличения <...> Буланов постарался максимально детально осветить современное состояние проблемы ультразвуковой диагностики
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №3 2017.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Плазмохимические технологии в биологии и медицине: современное состояние проблемы 5 Носикова Л.А., Шестаков <...> Одной из основных проблем производителей синтетических моющих средств (СМС) является борьба с солями <...> 16.96 нию индивидуальных металлов в противоположные стороны, обеспечивает возможность преимущественного перевода <...> Для сплава никель-рений (10% мас.) удается достичь преимущественного перевода в раствор никеля, соотношение <...> Фундаментальные проблемы металлургии XXI века. Металлургия редких и рассеянных элементов.
Предпросмотр: Тонкие химические технологии №2 2015.pdf (0,4 Мб)
Автор: Бус Филлис Б.
М.: Теревинф
Данное издание представляет собой фундаментальное руководство по игровой терапии Тераплэй — уникальному подходу к психологической работе с детьми и их семьями, который фокусируется на развитии отношений и привязанности посредством игры. В руководстве представлена тщательно разработанная теория Тераплэй, подробно описана методика работы на всех этапах взаимодействия с клиентом — от диагностики до повторных профилактических встреч, а также специфика терапии с различными категориями клиентов — детьми с нарушениями регуляции, расстройствами аутического спектра, детьми, пережившими насилие, приемными детьми, а также подростками и взрослыми. В каждой главе яркое представление о подходе дают живые иллюстрации — описания сессий.
Теперь он пополнит ряд уже существующих переводов. <...> Каждый из этих переводов сделал Тераплэй доступным для совершенно нового сообщества терапевтов. <...> Здесь приведен ориенти ровочный вариант перевода текста, который используется в Тераплэй. <...> Здесь мы привели ориентировочный вариант перевода текста, который используется в Тераплэй. <...> Сэм выносит ватный шарик и говорит: «Я собира* Русский перевод адаптирован под мелодию.
Предпросмотр: Тераплэй руководство по улучшению детско-родительских отношений через игру, основанную на привязанности.pdf (0,1 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Поэтому возникает путаница, во многом из-за неточности перевода или языковых особенностей. <...> Почему средство очищения, которое подходит летом, зимой вызывает проблемы? <...> Поэтому при возникновении таких проблем важно вовремя обратиться к гинекологу. <...> Большая проблема с кадрами. Но мы не унываем. <...> Если ребенок начал изучать английский до 3 лет, он не нуждается в переводе мультфильмов, догадываясь
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №19 2013.pdf (0,1 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
В послеоперационном периоде ежедневно до перевода пациента из ОРИТ оценивали состояние пациентов по шкале <...> Встречается эта проблема не так редко. <...> встречается эта проблема не так редко. <...> К проблеме реверсии нейромышечного блока: неостигмин и сугаммадекс. <...> (НМГ) до 13 нед беременности с последующим переводом ее на варфарин до 34 нед беременности.
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №6 2013.pdf (14,8 Мб)
Газета «Фармацевтический вестник» — ведущее информационно-аналитическое издание для специалистов Российского фармрынка и смежных отраслей.
«Фармацевтический вестник» предоставляет читателям возможность ознакомиться с мнениями ведущих экспертов, представителей органов власти, общественных организаций и лидеров рынка.
• Помогает работникам первого стола быть в курсе аптечных новинок, правильно оценивать потребности клиентов и предлагать идеальное решение.
• Отчеты об участии компании в симпозиумах, конференциях и других мероприятиях, материалы о спонсорской и благотворительной деятельности.
— Проблема существует, и не только в нашей отрасли, но решение очевидно. <...> Один из таких постов обернулся для фармспециалиста проблемами с работодателем. <...> стабильности лекарственных средств, требований документов ICH Q, английский (intermediate), навыки перевода <...> ДРУГИЕ ПРОБЛЕМЫ С проблемами при разработке психиатрических лекарств сталкиваются компании во всем мире <...> «ФВ» разобрался в причинах такого положения дел и в перспективах решения проблемы.
Предпросмотр: Фармацевтический вестник №7 (0) 2025.pdf (1,4 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов «Рациональная Фармакотерапия в Кардиологии» выходит с 2005 г. при поддержке Российского кардиологического общества и Национального медицинского исследовательского центра терапии и профилактической медицины. Является общероссийским изданием с периодичностью 6 выпусков в год. Включен в Перечень изданий ВАК.
Комплексные Проблемы Сердечнососудистых Заболеваний. 2021;10(2):25-35]. <...> Комплексные Проблемы Сердечно-сосудистых Заболеваний. 2019;8(4S):111-20]. <...> Проспективное 38 Высокий или очень высокий 6 мес Группа перевода на ФК Группа перевода: Группа перевода <...> ХС ЛНП: 4,55 ммоль/л a группа перевода на ФК ЛАР со свободных комбинаций/группа начала приема ФК ЛАР; <...> В группе перевода на ФК ЛАР со «свободных комбинаций» в течение 6 мес САД снизилось со 138,0±10,1 до
Предпросмотр: Рациональная Фармакотерапия в Кардиологии №4 2022.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1998 г. Главный редактор журнала - Баранов Александр Александрович - академик РАН и РАМН, вице-президент РАМН, доктор медицинских наук, профессор, председатель исполкома Союза педиатров России, директор Федерального государственного бюджетного учреждения "Научный центр здоровья детей Российской академии медицинских наук, заведующий кафедрой педиатрии и детской ревматологии педиатрического факультета ГБОУ ВПО Первого Московского государственного медицинского университета им. И.М. Сеченова. Российский педиатрический журнал - ведущее научно-практическое издание для широкого круга врачей-педиатров. На страницах журнала освещаются приоритетные направления охраны здоровья детей и социальной педиатрии, вопросы патогенеза, клиники, диагностики, лечения и профилактики различных форм патологии у детей, оригинальные исследования, клинические и клинико-экспериментальные работы по актуальным проблемам педиатрии, биоэтики, методам преподавания и истории отечественной педиатрии, обсуждаются итоги международных научных конференций и симпозиумов, юбилейные даты.
Журнал оказывает оперативную поддержку соискателям ученых степеней в публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук по специальностям - педиатрия, детская хирургия, общественное здоровье и здравоохранение. В состав редакционного совета журнала входят известные ученые-педиатры, представляющие все направления педиатрии. Российский педиатрический журнал зарегистрирован в информационно-справочном издании: Ulrich's International Periodical Directory. Пятилетний импакт-фактор 0,345. Представляемые статьи проходят обязательное рецензирование ведущими специалистами, сопровождаются резюме на русском и английском языках и списком ключевых слов.
Обсуждению названной проблемы посвящена настоящая статья. <...> проблемы на совместной конференции. <...> "Актуальные проблемы современной науки и образования. <...> В связи с этим возникает необходимость перевода подобных пациентов в стационар более высокого уровня <...> Игорь Михайлович — редактор двух изданий перевода руководства "Педиатрия по Нельсону" ("Nelson Textbook
Предпросмотр: Российский педиатрический журнал №1 2012.pdf (0,6 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» WWW.ROSAPTEKI.RU 29 В ФОКУСЕ ФОТО: Shutterstock.com ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА <...> Надо признать, что этот термин – не самый удачный перевод английского «еvidence based medicine». <...> И проблема не в физиологии или совместимости, а в отношениях. <...> А проблема лишь усугубляется. <...> Эту проблему специалисту решить проще всего.
Предпросмотр: Российские аптеки №4(303) 2017.pdf (0,5 Мб)
Ежемесячный научно-практический журнал публикует материалы, посвященные вопросам биологической, медицинской и фармацевтической химии, непосредственно связанным с проблемами современной медицины. Отражает результаты научных исследований по ряду специальностей в биологических, химических и медицинских науках, направленных на улучшение качества и продолжительности жизни.
Представлен в международной реферативной базе Chemical Abstracts.
Входит в состав базы Russian Science Citation Index (RSCI) на платформе Web of Science.
ПРОБЛЕМЫ ПРИ ИЗУЧЕНИИ МИКОБИОТЫ Микобиота играет важную роль в поддержании структуры микробного сообщества <...> Эти особенности не являются проблемой, если основной целью было перечисление быстрорастущих грибковых <...> Актуальные проблемы проведения доклинических и клинических исследований новых лекарственных средств. <...> состава жирного масла O. biennis L. проводили методом газожидкостной хроматографии после предварительного перевода <...> состава жирного масла O. biennis L. выполняли методом газожидкостной хроматографии после предварительного перевода
Предпросмотр: Вопросы биологической медицинской и фармацевтической химии №11 2019.pdf (0,1 Мб)
Основан в 2002 г. Главный редактор журнала - КОРЧАЖКИНА Наталья Борисовна - доктор медицинских наук, профессор, заместитель генерального директора по науке и медицинским технологиям ФГБУ «Государственный научный центр РФ – Федеральный медицинский центр им. А.И. Бурназяна», главный внештатный специалист Минздрава России по курортному делу. Журнал ориентирован на широкий круг врачей-физиотерапевтов и специалистов в области курортологии, лечебной физкультуры, реабилитации больных с различными заболеваниями. На страницах журнала можно ознакомиться с самыми современными методами профилактики и лечения заболеваний природными и преформированными факторами, результатами научных исследований в этих областях, материалами из смежных разделов клинической медицины. Обсуждаются наблюдения из практики, пути совершенствования санаторно-курортной, физиотерапевтической и реабилитационной служб, дискуссионные материалы и проблемные вопросы. Публикуются лекции, тематические обзоры, информация о съездах, конференциях.
После перевода больного в вертикальное положение начинали обучение передвижению с помощью костылей. <...> Озонотерапия в дерматологии и косметологии: достижения, проблемы, перспективы. <...> Понятие поля как особого вида материи возникло в связи с изучением проблем взаимодействия. <...> Ведь слово "осцилляция" (лат. ōscillātio) в буквальном переводе означает лишь качание, раскачивание или <...> В 1883 г. он подал прошение в Военное ведомство о переводе на III курс Императорской военно-медицинской
Предпросмотр: Физиотерапия, бальнеология и реабилитация №4 2013.pdf (0,4 Мб)
Научно-практический журнал для провизоров, фармацевтов, производителей фармацевтической продукции. Издается с 1952 года.
Главный редактор журнала: - профессор И. А Самылина.
Решением Пленума ВАК «Фармация» включена в перечень журналов, в которых рекомендо-вана публикация результатов диссертационных исследований на соискание ученой степени доктора наук.
Тематика журнала: технология производства лекарственных средств; новые методы исследо-вания препаратов; фальсификация лекарств; клиническая фармакология; новости фармацевтического рынка; фармакопейные статьи; консультации для работников аптек; подготовка кадров.
Периодичность выпуска – 8 журналов в год
Целевая аудитория: производители фармпрепаратов, дистрибьюторы, провизоры, фармацевты, сотрудники ЛПУ, библиотеки.
Следовательно, проблема подготовки магистров – специалистов для фармацевтической промышленности и медицинских <...> Проблемы стандартизации растительного сырья и препаратов, содержащих фенилпропаноиды // Фармация.– 2009 <...> жирно-кислотного состава масла проводили методом газо-жидкостной хроматорафии после предварительного перевода <...> получения положительного решения со стороны страны-поручителя в течение 7 дней заявитель представляет переводы <...> проводить элементометрию для всех исследуемых металлов из одной пробы, минуя стадию предварительного перевода
Предпросмотр: Фармация №6 2013.pdf (0,4 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Подобно флюидам способны решить множество проблем. <...> Проблемы эндокринологии, 2010. № 6. с. 63–72. 4. <...> В общем, языковых проблем в израильских аптеках не бывает. <...> Трудности перевода Купание и похмелье Уход за ранеными © Depositphotos.com / ООО «ГРУППА РЕМЕДИУМ» © <...> Если есть проблема, то нужно ее решать.
Предпросмотр: Российские аптеки №5 (271) 2015.pdf (0,3 Мб)
Российский кардиологический журнал— официальный орган печати Российского кардиологического общества (РКО), научно-практический рецензируемый журнал. Главный редактор — Шляхто Е.В., Президент РКО, академик РАН, профессор, директор ФГБУ «НМИЦ им. В. А. Алмазова» Минздрава России. Санкт-Петербург, Россия.
Это научно-практический, рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов. Основная направленность издания — научные статьи, посвященные оригинальным и экспериментальным исследованиям, вопросам фармакотерапии и кардиохирургии сердечно-сосудистых заболеваний, новым методам диагностики.
Российский кардиологический журнал выпускается с 1996г., включен в перечень изданий, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы диссертаций (ВАК), включен в Scopus, EBSCO, IC, DOAJ и Российский индекс научного цитирования (ядро), зарегистрирован в Клубе главных редакторов научных журналов Европейского общества кардиологов.
Основное внимание во втором номере Российского кардиологического журнала уделено полному переводу на <...> Заявки на перевод и воспроизведение содержания рекомендаций сле дует направлять по электронной почте: <...> 2014), doi:10.1093/ eurheartj/ehu278, online publish-ahead-of-print 10 september 2014 Адаптированный перевод <...> Национальные общества, входящие в ESC и EACTS, должны способствовать переводу, распространению и внедрению <...> Gp IIb/IIIa (против его применения уже в операционной) у пациентов высокого риска, которым требуется перевод
Предпросмотр: Российский кардиологический журнал №2 (118) 2015.pdf (0,3 Мб)
Рецензируемый научно-практический журнал. Тематика журнала освещает вопросы клиники и диагностики, консервативного, интервенционного и хирургического лечение больных врожденными пороками сердца, приобретенными пороками сердца, ишемической болезнью сердца, сосудистыми заболеваниями, терминальной сердечной недостаточностью, комбинацией этих заболеваний, а также вопросы реабилитации больных вышеназванных категорий. Основан в 2000 г. Журнал включен в Российский индекс научного цитирования. Входит в Перечень ВАК
Одной из интереснейших проблем хирургического лечения КА является проблема сочетания коарктации с гемодинамически <...> В своем большом исследовании, посвященном данной проблеме, доктор P. <...> Опросник SF-36 имеет такие преимущества, как широкая распространенность в Европе и США, перевод на многие <...> Kнига-Cервис» США и для репрезентативных моделей из Дании, Германии, Швеции и Англии с использованием общего перевода <...> К интраоперационным осложнениям относились выявленный у одного больного на этапе перевода в ОРИТ субэндокардиальный
Предпросмотр: Бюллетень НЦССХ им. А.Н. Бакулева РАМН №1 2005.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Постановлением Совета труда и обороны от 8 марта 1931 г. осуществлен перевод резиновой промышленности <...> Предвоенный период стал временем перевода резинового производства на научно-обоснованную технологию. <...> (руб., в переводе по курсу). <...> ВВЕДИТЕ СТОЛБЕЦ ЗНАЧЕНИЙ ОТКЛИКА'); факторов и отклика X1S=(min(X1)+max(X1))/2;X2S=(min(X2)+max(X2))/2; – перевод <...> приведем статистические характеристики полученной модели: Y=a+b·X1+c·X2+d·X1 2 +e·X2 2 +f·X1·X2 без перевода
Предпросмотр: Вестник МИТХТ №4 2007.pdf (0,7 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
После перевода пациенРисунок 1. <...> Впервые термин «диспепсия» (в переводе с греческого – «расстройство пищеварения») был введен еще в конце <...> На первом этапе происходит непосредственно перевод на ис пользование инсулиновой помпы. <...> При признании неэффективности помповой инсулинотерапии в задачу врача также входит перевод пациента на <...> Вам 50 лет, и у вас проблемы? Вам за 60 лет, и у вас проблемы?
Предпросмотр: МЕДИЦИНСКИЙ СОВЕТ №6 В поликлинике 2013.pdf (1,2 Мб)
Основан в 1998 г. Главный редактор журнала - Баранов Александр Александрович - академик РАН и РАМН, вице-президент РАМН, доктор медицинских наук, профессор, председатель исполкома Союза педиатров России, директор Федерального государственного бюджетного учреждения "Научный центр здоровья детей Российской академии медицинских наук, заведующий кафедрой педиатрии и детской ревматологии педиатрического факультета ГБОУ ВПО Первого Московского государственного медицинского университета им. И.М. Сеченова. Российский педиатрический журнал - ведущее научно-практическое издание для широкого круга врачей-педиатров. На страницах журнала освещаются приоритетные направления охраны здоровья детей и социальной педиатрии, вопросы патогенеза, клиники, диагностики, лечения и профилактики различных форм патологии у детей, оригинальные исследования, клинические и клинико-экспериментальные работы по актуальным проблемам педиатрии, биоэтики, методам преподавания и истории отечественной педиатрии, обсуждаются итоги международных научных конференций и симпозиумов, юбилейные даты.
Журнал оказывает оперативную поддержку соискателям ученых степеней в публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук по специальностям - педиатрия, детская хирургия, общественное здоровье и здравоохранение. В состав редакционного совета журнала входят известные ученые-педиатры, представляющие все направления педиатрии. Российский педиатрический журнал зарегистрирован в информационно-справочном издании: Ulrich's International Periodical Directory. Пятилетний импакт-фактор 0,345. Представляемые статьи проходят обязательное рецензирование ведущими специалистами, сопровождаются резюме на русском и английском языках и списком ключевых слов.
Конечно, недостаточное развитие такого подхода является проблемой. <...> содействие структурной перестройке сельскохозяйственного производства (например, выплаты по программам перевода <...> Литовская, 2 на основании использования переводов текстов медицинских папирусов рассматриваются представления <...> Однако в силу различий между культурами и языками при буквальном переводе степень их понимания нами будет <...> Наше понимание источников затрудняет и сложность, а часто и невозможность перевода медицинских реалий
Предпросмотр: Российский педиатрический журнал №1 2015.pdf (34,6 Мб)