Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616029)
Контекстум
  Расширенный поиск
62

ИНЖЕНЕРНОЕ ДЕЛО. ТЕХНИКА В ЦЕЛОМ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 18498 (2,56 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1951

Средства доставки лазерного излучения: технологические комплексы, интеллектуальная оснастка учеб. пособие

Автор: Очин Олег Федорович
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Представлены современные подходы к модернизации существующих производств в различных секторах экономики на конкретных примерах компоновки средств доставки лазерного излучения (портальных, роботизированных, орбитальных). Приведены лучшие мировые практики производства лазерных технологических комплексов, компонентов интеллектуальной оснастки и реализации на их основе гибких производственных ячеек. Пособие призвано сформировать базовые компетенции у специалистов, участвующих в принятии решений по модернизации производства посредством создания на предприятии безлюдных зон, построенных на базе лазерных технологий.

заинтересованный в применении лазерных технологий на своем производстве, вынужден решить ряд сложных проблем <...> При решении указанных проблем приходится учитывать следующие требования к средствам доставки лазерного <...> развивать необходимые компетенции специалистов внутри собственной компании или передать решение этих проблем <...> Гибкие производства Обратим внимание только на существующие процессы перевода на цифровую платформу роботизированного <...> Основные проблемы новой промышленной революции заключаются в необходимости создать общие стандарты связи

Предпросмотр: Средства доставки лазерного излучения технологические комплексы, интеллектуальная оснастка..pdf (0,1 Мб)
1952

№9 [Банковские технологии, 2006]

Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.

ипотечное кредитова ние (в онлайне и офлайне), экспресс кре дитование, скоринг, вкладные операции, денежные переводы <...> Речь идет как об информационном доступе, так и о переводе средств между счетами; ● наличие стандартного <...> источника средств и счета назначения при проведении операций; ● пополнение счета посредством внешнего перевода <...> процесс исполнения операции включает исполне ние набора предопределенных действий: открытие счетов, перевод <...> Рассмот рим один из подходов к решению данной проблемы.

Предпросмотр: Банковские технологии №9 2006.pdf (0,8 Мб)
1953

№4 [Экспозиция Нефть Газ, 2022]

Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом. Журнал входит в перечень ВАК

Первый способ решения проблемы Fig. 4. <...> IDEF3-диаграмма «Решение проблемы отклонения» Fig. 7. <...> Unisteam в переводе с английского языка означает «универсальный пар» (“universal steam”). <...> устройства позволил Группе компаний более широко рассмотреть спектр изготавливаемого оборудования для перевода <...> испытаниях и оценив запросы потребителя, Группа компаний UNISTEAMTM приняла решение о начале разработки и переводе

Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №4 2022.pdf (0,8 Мб)
1954

№5 [Моделист-конструктор, 2013]

Популярный ежемесячный научно-технический журнал. Издается с августа 1962 года в Москве. Доброе напутствие новому изданию дали известные авиаконструкторы А.Туполев, С.Ильюшин, космонавт Ю.Гагарин. С тех пор журнал вот уже свыше сорока лет освещает вопросы научно-технического творчества, самодеятельного конструирования, рассказывает об истории отечественной и зарубежной техники. Среди его авторов наряду со знаменитыми изобретателями и конструкторами, чемпионами технических видов спорта - большая армия разносторонних умельцев, любителей техники, ее истории. «Моделист-конструктор» - единственный в стране журнал, в каждом номере которого печатаются чертежи, схемы и описания самых разных самодельных конструкций. Редакция одну из главных задач видит в том, чтобы помочь каждому читателю, какого бы возраста он ни был, сделаться мастером на все руки, не только знатоком техники, но и разносторонним умельцем, способным изготовить своими руками все необходимое для труда и отдыха. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!

Проблемы создания гидросамолётов интересуют многих авиаторовлюбителей. <...> Одно из решений этой проблемы предлагает наш читатель из Краснодарского края В. Яковлев. <...> Германии, например, в танковых и моторизованных дивизиях удачно использовалась САУ Sd.Kfz.165 Hummel (в переводе <...> Другой примечательной немецкой САУ оказалась также 105-мм установка Sd.Kfz.164 Wespe (в переводе с немецкого <...> Для перевода автомобиля из походного положения в боевое было достаточно 3-х – 4-х минут (в основном время

Предпросмотр: Моделист-конструктор №5 2013.pdf (0,1 Мб)
1955

№9 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2016]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Поэтому необходимо подходить к решению этих проблем комплексно. <...> Индустриализация в классическом понимании – это процесс перевода примитивного, слабо вооруженного техникой <...> В целом перевод транспорта на газомоторное топливо отвечает следующим основным приоритетам современной <...> "Актуальные проблемы в современной науке и пути их решения", г. <...> Проблемы и перспективы // Матер. междунар. науч.-практ. конф.

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №9 2016.pdf (0,9 Мб)
1956

№6 [Технологии в электронной промышленности, 2011]

«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.

Перевод: Андрей Новиков Теплоотводящие печатные платы для монтажа мощных светодиодов . . . . . . . . <...> Перевод: Ольга Зотова Селективная пайка: выход за границы возможного . . . . . . . . . . . . . . . .42 <...> способный перерабатывать радиоэлектронные изделия, созданные по технологии поверхностного монтажа, для их перевода <...> печатные платы для монтажа мощных светодиодов Мартин Закс (Martin Sachs) martin.sachs@db-electronic.de Перевод <...> пайка: выход за границы возможного Адриан де’Ат (Adrian De’Ath) Перевод: Ольга Зотова olgazotova@dipaul.ru

Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №6 2011.pdf (0,5 Мб)
1957

№12 [Студент. Аспирант. Исследователь, 2018]

Всероссийский научный журнал «Студент. Аспирант. Исследователь» является электронным периодическим изданием. Статьи журнала содержат информацию, где обсуждаются наиболее актуальные проблемы современной науки и результаты исследований в различных областях знаний. Отдельные выпуски журнала могут быть посвящены освещению научных конференций и содержать материал докладов участников конференций. Журнал адресован ученым, аспирантам, соискателям, магистрантам, преподавателям-практикам, студентам.

Но благодаря этому возникает проблема правильного понимания и перевода неологизмов, никакой словарь не <...> Перевод: Общие и лексические вопросы 2013 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» <...> Текст массовой информации создаётся на основе перевода коммуникативного намерения (интенции) в коммуникативную <...> Перевод. Если слово уже известно, то просто вызвать его из памяти. <...> Для перевода электрической машины в режим рекуперативного торможения, нужно чтобы частота вращения ротора

Предпросмотр: Студент. Аспирант. Исследователь №12 2018.pdf (1,9 Мб)
1958

№4 [Бурение и нефть, 2022]

Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.

Но с этим у нас как раз проблема. <...> поддержания кондиционных значений разработки и компенсации пластового давления при отборе жидкости проведен перевод <...> Основной проблемой является обводнение по всему продуктивному горизонту быстрыми темпами. <...> Водород претендует на решение этой проблемы. <...> Это значит, что для перевода углеводородных ТЭС на водород необходимо либо в 8 раз увеличить диаметр

Предпросмотр: Бурение и нефть №4 (0) 2022.pdf (0,1 Мб)
1959

№3 [Вестник Южно-Уральского ГУ. Серия "Компьютерные технологии, управление, радиоэлектроника", 2015]

Публикуются статьи по направлениям: управление; математическое, программное и аппаратурное обеспечение компьютерных технологий; измерительные системы, приборостроение, радиоэлектроника и связь.

Теория синтаксического анализа, перевода и компиляции: в 2 т. / А. Ахо, Дж. <...> В данном процессе разделения БД необходимо решить три проблемы: 1. <...> Особое внимание уделяется проблемам сбалансированности обучающей выборки. <...> В таком случае обнаружить и устранить проблему будет очень сложно. 2. <...> Деление выборки на обучающую и контрольную не позволит обнаружить подобную проблему.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Компьютерные технологии, управление, радиоэлектроника №3 2015.pdf (0,9 Мб)
1960

№3 [Актуальные проблемы современной науки, 2019]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

вижу его, смиренно сидящего за столом и говорящего об одной из книжек Творений св. отцов в русском переводе <...> Исследования по общей теории систем: Сб. переводовПод ред. В.Н. Садовского, Э.Г. <...> мышления обучающихся, может включать тренировку употребления нужных форм глаголов с последующей практикой перевода <...> По второй проблеме. <...> Различные позитивные динамические тенденции в сельском хозяйстве возможно лишь при условии его перевода

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2019.pdf (1,6 Мб)
1961

Цвет, его измерение, воспроизведение и восприятие в TV. В 2 ч. Ч. II монография

Автор: Ложкин Л. Д.
Изд-во ПГУТИ

В монографии излагается история развития измерений света и цвета, роль цвета в деятельности общества и человека. Рассматриваются колориметрические системы, методы и приборы измерений цвета. Даётся анализ погрешности измерений различных методов. Авторами монографии разработан программный комплекс по измерению порогов цветоразличения в условиях телевизионного наблюдения. На основе дифференциальной геометрии авторы дают методику и разрабатывает строго равноконтрастные цветовые системы как двумерные, так и трехмерные. Рассмотрены вопросы цветовоспроизведения и цветовосприятия в телевидении, показаны цветовые искажения и предлагаются метод коррекции цветовых искажений. В монографии приведены результаты более 40 летнего опыта работы одного из авторов в области колориметрии.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 13 Что касается проблемы цветоделения и проблемы <...> проблемы не дает. <...> Перевод: А.Е. Шадрин; Научная редакция перевода: А.А. <...> Перевод: А.Е. Шадрин; Научная редакция перевода: А.А. <...> Перевод Шадрин А.Е. Санкт-Петербург, 2009, с. 888. 60. Бакаткин А.

Предпросмотр: Цвет, его измерение, воспроизведение и восприятие в телевидение Монография в 2 ч. Ч. 2.pdf (0,8 Мб)
1962

№15 [Энергетика и промышленность России, 2023]

Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.

стратегии импортозамещения и обеспечения технологической независимости развивает следующие направления: • перевод <...> В настоящее время в связи с реализацией политики импортозамещения многие компании заинтересованы в переводе <...> Мария ПЛЮХИНА сударства выделил перевод частного сектора на электрическое отопление. <...> Объем дополнительного энергопотребления за счет перевода на электроотопление у нас вырастает на 90 МВт <...> Работы по реконструкции сетей левобережной части Улан-Удэ заСоглашение о переводе частных домохозяйств

Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №15 2023.pdf (0,6 Мб)
1963

№4 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2016]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Калькулятор перевода нефтегазовых единиц. <...> учета; – совместно с заводами-изготовителями оказание помощи при реализации региональных программ по переводу <...> И над данной проблемой следует активно работать. <...> В статье затронуты проблемы регулирования экспорта газа в третьи страны. <...> В статье затронуты проблемы регулирования экспорта газа в третьи страны.

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №4 2016.pdf (0,8 Мб)
1964

№4 [Гальванотехника и обработка поверхности, 2009]

Обработка поверхности, электроосаждение металлов и сплавов; композиционные, химические, конверсионные, альтернативные покрытия; анодные процессы; печатные платы;экология; оборудование; календарь конференций, выставок, реклама, хроника.

Менделеева Компания “Умикор Гальванотехник”, Швыабиш-Гмюнд, Германия Перевод абстрактов проф. <...> Fortschrite in der Galvanotechnik Eine Auswertung der internationalen Fachliteratur 2007-2008 Jelinek T.W. * Перевод <...> [557], возможности оборудования [608] и другие проблемы [602, 605, 609]. <...> проблемы промышленной безопасности; новые технологии в промышленной диагностике. <...> подробный реферат со ссылкой на рисунки и таблицы (объемом не менее 1-1,5 страниц) для последующего перевода

Предпросмотр: Журнал Гальванотехника и обработка поверхностей №4 2009.pdf (2,1 Мб)
1965

№1(спецвыпуск) [Физическое образование в вузах, 2023]

Данный журнал является единственным, охватывающим все актуальные вопросы преподавания физики в вузе, и, как мы надеемся, он станет главным средством общения кафедр физики вузов стран СНГ. Главный редактор журнала − академик Российской академии наук, профессор МИФИ, научный руководитель Высшей школы им. Н.Г. Басова НИЯУ МИФИ О.Н. Крохин. Основные разделы журнала 1. Концептуальные и методические вопросы преподавания общего курса физики в вузе, техникуме, колледже. 2. Вопросы преподавания курса общей физики в технических университетах. 3. Современный лабораторный практикум по физике. 4. Демонстрационный лекционный эксперимент. 5. Информационные технологии в физическом образовании. 6. Вопросы преподавания общего курса физики в педвузах и специальных средних учебных заведениях. 7. Текущая практика маломасштабного физического эксперимента. 8. Связь общего курса физики с другими дисциплинами. 9. Интеграция Высшей школы и Российской Академии наук.

Существует несколько подходов к решению данной проблемы. <...> Эта проблема до настоящего времени не нашла своего окончательного решения. <...> в региональные университеты, где проводилось личное собеседование с потенциальными кандидатами для перевода <...> Кандидаты, прошедшие конкурсный отбор, зачислялись в ВШФ МИФИ в порядке перевода на 6-й учебный семестр <...> Этот опыт показал, что 1,5 лет обучения в НИЯУ МИФИ студентам бакалавриата крайне мало, поскольку при переводе

Предпросмотр: Физическое образование в вузах №1(спецвыпуск) 2023.pdf (1,9 Мб)
1966

LabVIEW FPGA. Реконфигурируемые измерительные и управляющие системы

Автор: Баран Е. Д.
М.: ДМК Пресс

В книге представлено описание нового модуля графической среды проектирования LabVIEW. С помощью этого модуля, расширяющего концепцию виртуальных инструментов в область разработки аппаратных средств, можно создавать собственные каналы ввода-вывода и устройства обработки данных, функциональность и характеристики которых определяются не на заводе изготовителе, а инженером-разработчиком прикладных систем автоматизации экспериментальных исследований, испытаний и управления. Рассмотрены архитектурные особенности реконфигурируемых систем, изложен порядок и основные приемы их проектирования, приведены описания и характеристики технических компонентов, а также некоторые примеры практической реализации технологии реконфигурированного ввода-вывода.

Дополнительно функ циональность контакта расширяется сигналом перевода выхода в режим с откры тым стоком <...> VI, как правило, не требующих не только подробного объяснения выполняемых действий, но зачастую даже перевода <...> В рассматриваемую субпалитру включены также основные текстовые константы – символы перевода строки, табуляции <...> Инициализация интерфейса I2C Начало передачи инициируется переводом линий SDA и SCL в состояние с низким <...> Expressфункция FXP Modeling for CodeGen (субпалитра DFD Fixed Points Tools) предназначена для перевода

Предпросмотр: LabVIEW FPGA. Реконфигурируемые измерительные и управляющие системы.pdf (0,2 Мб)
1967

№5 [Железнодорожный транспорт, 2017]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

В сегодняшних условиях это, пожалуй, самая острая проблема. <...> ƒ существенное повышение мощности локомотивов в результате широкой электрификации железных дорог и перевода <...> Учитывались также скорости движения подвижного состава по сопряженным кривым и стрелочным переводам. <...> подвижного состава на станциях и перегонах, устройств автоматической обдувки и электрообогрева стрелочных переводов <...> Ведутся работы по переводу котельной с мазута на природный газ.

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №5 2017.pdf (0,1 Мб)
1968

№5 [Светотехника, 2008]

Научно-технический журнал для специалистов в области светотехники.

Перевод с англ. Л.Г. <...> Перевод с англ. Л.В. Ерашовой Колориметрия поверхностей активными видеосистемами М.Л. <...> Перевод с англ. Л.Г. Новаковского. <...> ГПС 1 E-mail: betmchng@polyu.edu.hk Перевод с англ. Л.В. <...> В профиле 1 име1 Перевод с англ. А. А.

Предпросмотр: Светотехника №5 2008.pdf (0,8 Мб)
1969

№5 [Строительство и реконструкция, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.

Автором настоящей работы был выполнен перевод руководства пользователя на русский язык, который также <...> После данного этапа появилась возможность создания улучшенных алгоритмов для систем перевода с различных <...> Причем скорость и точность перевода значительно увеличилась [2]. <...> Проблему с запаздыванием сигналов присутствует и на датчиках без радиочастотной передачи данных. <...> Данный принцип заложен в систему для определения вероятностных проблем.

Предпросмотр: Строительство и реконструкция №5 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
1970

№6 [Железнодорожный транспорт, 2023]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

тематики, глубина и острота постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем <...> Для устранения указанных проблем была разработаРис. 1. башмак с антифрикционными вставками: 1 – носок <...> Еще одна важная проблема – крепление концевых листов сердечника якоря. <...> Это решило бы проблему сообщения между разделенными Волгой частями города. <...> Забегая вперед, отметим, что несмотря на все вышеуказанные положительные моменты перевода железнодорожного

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №6 2023.pdf (0,0 Мб)
1971

№1 [Известия Транссиба, 2023]

Научно-технический журнал выпускается с 2010 г. и содержит научные статьи, посвященные проблемам и перспективам развития технических средств и технологий на железнодорожном транспорте и в промышленности. Тематические разделы журнала: подвижной состав железных дорог, тяга поездов и электрификация; управление процессами перевозок; железнодорожный путь, изыскание и проектирование железных дорог; транспортные и транспортно-технологические системы страны, ее регионов и городов, организация производства на транспорте; теоретическая и прикладная теплотехника; энергетические системы и комплексы; электроэнергетика; электротехнические комплексы и системы; автоматизация и управление технологическими процессами и производствами.

Автономная работа ТС при такой постановке решения проблемы не рассматривается. <...> Для перевода массивов неиспользуемых данных, отображающих неизменяющиеся либо мало изменяющиеся по оси <...> Нелинейная динамика и проблемы прогноза / Г. Г. Малинецкий, С. П. <...> и английском языках, текст статьи, список литературы (не менее трех наименований), транслитерацию и перевод <...> после текста статьи следуют списки литературы на русском языке и в романском алфавите (латинице) с переводом

Предпросмотр: Известия Транссиба №1 2023.pdf (1,5 Мб)
1972

Исследование регистров метод. указания к выполнению лаб. работы № 45 по курсу «Электротехника и электроника в управлении»

Автор: Буянкин В. М.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Методические указания содержат основные теоретические сведения, необходимые для понимания работы регистров, и знакомят с основными способами кодирования информации цифровыми сигналами, а также с алгоритмами сложения и вычитания чисел.

Вычитание заменяют сложением с переводом вычитаемого в обратный код, если это число положительное, и <...> в обычный прямой код (т. е. перевод В 2 в обратный код), если число отрицательное. <...> Вычитание заменяют сложением с переводом вычитаемого в дополнительный код, если число положительное, <...> или переводом из дополнительного кода в обычный, если вычитаемое – отрицательное. <...> Набрать число А и переводом ГП1 в положение 10 записать его в RG1 и SM. 3. Набрать число В.

Предпросмотр: Исследование регистров.pdf (0,2 Мб)
1973

№5 [Компоненты и технологии, 2009]

На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР. Постоянными являются следующие рубрики: Рынок Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций Блоки питания Силовая электроника Интерфейс пользователя Цифровая обработка сигнала Беспроводные технологии Системы идентификации Схемотехника, проектирование, моделирование

И здесь тоже нет никаких проблем. <...> Теперь решим другую проблему. <...> схемотехника выходов с открытым стоком, и некоторые МК предоставляют программисту простую возможность перевода <...> ведомого, а кроме того, и отключается, а в МК семейства M68HC08 [13] выполняется только отключение, а перевода <...> В русскоязычной литературе не все они имеют устоявшийся перевод, поэтому мы также будем приводить англоязычные

Предпросмотр: Компоненты и технологии №5 2009.pdf (0,8 Мб)
1974

№8 [Точка опоры, 2016]

Это красочное динамичное издание освещает деятельность различных компаний синхронно с самыми значительными событиями бизнеса - крупнейшими выставками, которые проходят в Экспоцентре, Крокус Экспо, Сокольниках, Гостином Дворе, ВВЦ, Спорткомплексе Олимпийский. Отсюда начинается путь журнала в регионы РФ, зарубежные страны. На страницах журнала публикуются актуальные материалы с пресс-конференций, брифингов, которые проводятся руководителями ведущих министерств и ведомств различных отраслей промышленности. Особого внимания заслуживают статьи и интервью с руководителями компаний - лидерами промышленности, строительства, архитектуры, медицины, туризма, науки, образования, культуры, что обеспечивает интерес к журналу не только в крупных холдингах, но и среди предприятий малого и среднего бизнеса в России и СНГ. Растёт интерес к журналу и у представителей делового сообщества Германии, Италии, США, Китая и других стран. С нашей помощью компании более эффективно находят новых заказчиков, уверенно позиционируют свои товарные знаки, продукцию и услуги, делятся опытом, устанавливают связи, подтверждают свою деловую репутацию.

Безусловно, есть проблемы. Основная – крайний дефицит производственных кадров. <...> Те же проблемы существуют у самолётов и кораблей. <...> Нет проблем замены устаревших регуляторов. <...> У других проблема, а мы сделаем, при этом выдержим нужный колер от партии к партии. <...> Уже сейчас, по итогам проведённой работы на данном объекте можно выделить несомненные плюсы перевода

Предпросмотр: Точка опоры №8 2016.pdf (0,1 Мб)
1975

№1 [Мир и безопасность, 2010]

Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.

Проблемы нормативно-правового обеспечения ЗАЩИТА ИНФОРМАЦИИ 10 В.И. Василец. <...> сотрудники финансовых учреждений, а нередко и топ-менеджмент (яркий пример — история с предотвращением перевода <...> Проработка данной проблемы может повлечь внесение изменений в действующее законодательство. <...> Потому что проблема во всеядности рейдеров: им все равно, кого захватывать и что захватывать. <...> И все же приходится констатировать, что предприятиям в одиночку с этой проблемой не справиться.

Предпросмотр: Мир и безопасность №1 2010.pdf (0,7 Мб)
1976

№5 [Энергобезопасность и энергосбережение, 2009]

Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.

Гудков Секция научнометодических проблем и новых технологий образования Председатель: П. В. <...> Тем не менее проблема осталась. <...> В целом данная проблема подробно рассмотрена в [1]. Но необходимо отметить следующее. <...> Поэтому для некоторых регионов перевод котельных на местные, более дешевые виды топлива (древесные отходы <...> Возможен широкий диапазон установок и настроек – от перевода полностью в ручной режим (мгновенный старт

Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №5 2009.pdf (0,2 Мб)
1977

№2 [Кабель-news, 2012]

Журнал для специалистов электротехнической отрасли. С 2015 года журнал не выходит.

Косвенно применение такого провода может решить проблему обледенения проводов, при этом токовая нагрузка <...> продукции, на котором с 2009 г. действует решение Президентской комиссия по модернизации экономики по переводу <...> подразделением в службу противовоздушной обороны города и организовала на базе своих районов роты МПВО с переводом <...> Велась интенсивная работа по переводу низковольтной сети на повышенное напряжение, замене устаревшего <...> пунктов МКС. 1970 год — образована служба диспетчерского и технологического управления. 1975 год — начало перевода

Предпросмотр: Кабель-news №2 2012.pdf (0,6 Мб)
1978

Оборудование и системы электропитания учеб. пособие

Автор: Артамонова О. М.
Изд-во ПГУТИ

Учебное пособие содержит информацию об устройствах и системах электропитания телекоммуникационного оборудования различного назначения. В основном, приводятся справочные данные приведенные в каталогах и интернет - ресурсах компании Промсвязьдизайн, которая в настоящее время является одним из основных разработчиков и производителей отечественных электропитающих установок. Пособие разработано в соответствии с ФГОС ВО по направлению подготовки «Инфокоммуникационные технологии и системы связи (11.03.02)» .

Время автоматического перевода питания нагрузки на сеть переменного тока не более 10 мс. <...> Время автоматического перевода питания нагрузки на инвертор при пропадании сетевого напряжения не более <...> «от инвертора» (основной ввод ИНВЕРТОР) при наличии выходного напряжения инвертора; автоматический перевод <...> питание «от сети» (резервный ввод СЕТЬ) при пропадании выходного напряжения инвертора; автоматический перевод <...> нагрузки на питание «от инвертора» при восстановлении его выходного напряжения; ручной перевод (при

Предпросмотр: Оборудование и системы электропитания учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
1979

№7 [Уголь, 2021]

ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России. Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.

Старший научный сотрудник Института экономических проблем им. Г.П. Лузина ФИЦ «КНЦ РАН», 184209, г. <...> Главный научный сотрудник Института экономических проблем им. Г.П. Лузина ФИЦ «КНЦ РАН», 184209, г. <...> Речь, в частности, шла о продолжении перевода част ного сектора на экологичные виды отопления – электроо <...> «СУЭК – лидер в решении экологических проблем. Компания выполняет все свои обязательства. <...> Сегодня мы обсудили возможности дальнейшего перевода частного сектора на электроотопление и на бездымное

Предпросмотр: Уголь №7 2021.pdf (0,5 Мб)
1980

№3 [Технологии бетонов Сухие строительные смеси, 2021]

Цель издания журнала: распространение отечественной и зарубежной информации о перспективах развития производства и применения бетонов различных видов в современном строительстве, технологиях их производства и оборудовании, продвижении новых технологий на рынки стран СНГ и дальнего зарубежья; публикация результатов фундаментальных и прикладных исследований; доведение информации до специалистов и руководителей строительного комплекса. Главный редактор – Попов Леонид Николаевич, доктор технических наук, профессор.

Нужная целевая программа, которая бы позволила своевременно решать проблему аварийных и предаварийных <...> диоксида кремния, алюминия, позволяет уплотнить структуру цементного камня на третьем уровне, за счет перевода <...> Перевод Александра Попова Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ООО «ЦКБ <...> диоксида кремния, алюминия, позволяет уплотнить структуру цементного камня на третьем уровне, за счет перевода <...> Перевод Александра Попова Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ООО «ЦКБ

Предпросмотр: Технологии бетонов Сухие строительные смеси №3 2021.pdf (0,7 Мб)
1981

№5 [Железные дороги мира, 2018]

Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи. «Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав. Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».

Например, выполняемый системой анализ времени перевода стрелки или закрывания и открывания дверей поезда <...> Особенно эффективно использование шпал с такими подкладками на стрелочных переводах, переездах, в зонах <...> Всего охвачено около 50 тыс. шпал (рис. 4) и 17 стрелочных переводов. <...> Такая же конструкция использована на многочисленных стрелочных переводах. <...> Все уложенные в тоннеле стрелочные переводы компании Voestalpine дополнены эластичными элементами из

Предпросмотр: Железные дороги мира №5 2018.pdf (0,5 Мб)
1982

№1 [Ярославский педагогический вестник, 2025]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Актуальные проблемы. <...> предложенного слова) или кроссворд; − выберите правильный перевод из четырёх предложенных вариантов; <...> Педагогические возможности рассмотренной технологии определяются переводом действия в умственный план <...> психофизическую проблему и, собственно, проблему сознания. <...> Мягкова, – это жизнь того самого человеческого духа, который не нуждается в переводе и иллюстрациях,

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
1983

№1 [Бурение и нефть, 2022]

Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.

КПД их 10–20 %, и масса проблем в эксплуатации. <...> бурового раствора встречаются такие логические противоречия, как превышение объема поглощения над объемами перевода <...> Природоподобная технология комплексного освоения недр: проблемы и перспективы. <...> Экологические проблемы освоения недр при устойчивом развитии природы и общества. <...> Очень часто перетоки образуются уже на стадии строительства скважин и вызывают сложности с переводом

Предпросмотр: Бурение и нефть №1 (0) 2022.pdf (0,1 Мб)
1984

Товароведение и экспертиза качества плодоовощных товаров и грибов лаб. практикум

Автор: Березина В. В.
М.: ИТК "Дашков и К"

Практикум разработан в качестве основного методического материала для проведения лабораторных занятий по плодоовощным товарам и грибам. В нем рассмотрены теоретические вопросы по уровню качества, характеристике отдельных групп и видов; дана методика проведения лабораторных и семинарских занятий по товароведной характеристике и экспертизе качества свежих и переработанных плодов, овощей и грибов.

При приемке продукции, которая подразделяется на классы или товарные сорта, соблюдаются правила перевода <...> Если продукция понижается в сортности, то в этих случаях указываются причины перевода в низший сорт. <...> Перевод найденных значений показателя преломления раствора и массовой доли растворимых сухих веществ <...> Недостатком является хрупкость плодовых тел, создающая проблемы при транспортировке и реализации. <...> Недостатком является хрупкость плодовых тел, создающая проблемы при транспортировке и реализации.

Предпросмотр: Товароведение и экспертиза качества плодоовощных товаров и грибов.pdf (0,1 Мб)
1985

№3 [Студент. Аспирант. Исследователь, 2018]

Всероссийский научный журнал «Студент. Аспирант. Исследователь» является электронным периодическим изданием. Статьи журнала содержат информацию, где обсуждаются наиболее актуальные проблемы современной науки и результаты исследований в различных областях знаний. Отдельные выпуски журнала могут быть посвящены освещению научных конференций и содержать материал докладов участников конференций. Журнал адресован ученым, аспирантам, соискателям, магистрантам, преподавателям-практикам, студентам.

В начале работы показана актуальность проблемы. <...> Это самый дорогой энергоноситель, потому что в переводе на единицу энергии, он стоит дороже всех остальных <...> Недостатки устраняются за счет перевода нефтепродукта с полуглухих тарелок из колонны с более высоким <...> Кроме того, перевод продукта в колонну с более низким давлением приводит к увеличению парового орошения <...> Решить эту проблему возможно следующим способом.

Предпросмотр: Студент. Аспирант. Исследователь №3 2018.pdf (0,4 Мб)
1986

№1 [Мир мороженого и быстрозамороженных продуктов, 2014]

Издается с 1999 г. До 2009 г. выходил под названием "Производство и реализация мороженого и быстрозамороженных продуктов". Информационно-практический журнал о современных технологиях и технике, сырье, ингредиентах, упаковочных и вспомогательных материалах для производства, транспортировки, хранения, реализации продукции. Предназначен для всех, кто посвятил себя этой области деятельности. Основные рубрики журнала: «Технология и техника для производства мороженого и быстрозамороженных продуктов», «Новые виды продукции», «Низкотемпературное технологическое и торговое оборудование», «Холодильный транспорт», «Презентация отечественных и зарубежных предприятий и фирм», «Техническая документация на мороженое и быстрозамороженные продукты», «Ингредиенты», «Упаковочные материалы», «Проблемы реализации продукции», «Экономика, управление, организация труда», «Обзоры рынков», «Круглые столы», «Специализированные выставки, конференции, семинары». Журнал выходит 6 раз в год в конце каждого четного месяца.

Тенденции, проблемы и перспективы Творогова А.А. <...> В этом наша проблема и в этом наш резерв. <...> Есть и специфические проблемы отрасли. Низкая рентабельность. <...> Есть проблемы в качестве сырья. <...> Имеются попытки перевода пищевых добавок, ароматизаторов и ТВС в состав специализированной продукции

Предпросмотр: Мир мороженого и быстрозамороженных продуктов №1 2014.pdf (2,4 Мб)
1987

№7 [Энергия: экономика, техника, экология, 2017]

Журнал «Энергия: экономика, техника, экология» издается с 1983 года. Публикации о современных методах получения и преобразования различных видов энергии и о перспективах их практического применения порой неоднозначны и носят дискуссионный характер. Ученые рассказывают о своем видении взаимосвязи явлений и предлагают читателю возможность задуматься не только об их научной, но и об общественной составляющей.

Необходимо всячески поддерживать перевод в электронную форму коллекций наиболее известных в мире российских <...> Дублировать управляющий блок – не проблема. <...> Environmentalmanagementsystems – Requirementswithguidanceforuse доработанного и дополненного российскими специалистами перевода <...> Речь идёт о переводе энергетики с ископаемого органического топлива на ВИЭ. <...> С трупами проблем не было.

Предпросмотр: Энергия экономика, техника, экология №7 2017.pdf (0,1 Мб)
1988

№4 [Полупроводниковая светотехника, 2022]

Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.

Перевод: Анна Фомина Степень подавления мелатонина в ночное время зависит от спектра, количества и продолжительности <...> По этой причине мы публикуем сокращенный перевод Постановления Комиссии (ЕС) 2019/2020, устанавливающего <...> Нумерация таблиц и рисунков первоисточника при переводе не сохранена. <...> (При подготовке перевода прочие источники света исключены из таблицы — Прим. пер.) Таблица 2. <...> «Проблемы и перспективы развития электроэнергетики и электротехники.

Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №4 2022.pdf (0,3 Мб)
1989

№8 [Контроль. Диагностика, 2024]

Выходит с 1998 года. Журнал публикует научные и методические статьи ведущих ученых России, стран ближнего и дальнего зарубежья, представителей промышленности о методах, приборах и технологиях неразрушающего контроля и технической диагностики, их внедрении, развитии и применении. Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год! С 2025 года издание поставляется ежемесячно.

К проблеме построения диагностического обеспечения радиоэлектронной аппаратуры в Российской Федерации <...> Полученные результаты позволяют осуществить перевод стратегии технического обслуживания по наработке <...> «К проблеме построения диагностического обеспечения радиозлектронной аппаратуры…» 36 Контроль. <...> «К проблеме построения диагностического обеспечения радиозлектронной аппаратуры…» 38 Контроль. <...> » замкового механизма;  рабочего цикла при несанкционированной попытке выпуска пучка излучения без перевода

Предпросмотр: Контроль. Диагностика №8 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
1990

№19 [Энергетика и промышленность России, 2021]

Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.

В целях отказа от угольной генерации РусГидро предпринимает значительные усилия по переводу дальневосточной <...> В мае этого года РусГидро завершило перевод с угля на газ Анадырской ТЭЦ — самой крупной тепловой электростанции <...> Наиболее популярный предполагает фокус на электрификацию всех процессов и перевод всего, чего только <...> Третий блок в сфере охвата 1 — это перевод предприятий на собственные низкоуглеродные источники энергии <...> Второй блок в этой сфере охвата — перевод предприятий на низкоуглеродные источники приобретаемого топлива

Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №19 2021.pdf (0,2 Мб)
1991

№2 [Холодильная техника, 2012]

Единственный в России и странах СНГ научно-технический и информационно-аналитический ежемесячный журнал о научно-технических разработках по всем направлениям холодильной, криогенной техники и технологии, по кондиционированию и вентиляции, автоматизации и управлению, рефтранспорту, процессам и аппаратам пищевых производств, рабочим веществам, проблемам экологии и энергосбережения. Более 100 лет журнал является первоисточником информации по фундаментальным и прикладным работам ведущих отечественных и зарубежных ученых, а также изданием для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук. Журнал входит в Перечень ВАК по специальностям 05.04.03 и 05.18.04, международную реферативную базу данных Agris, зарегистрирован в Российском индексе научного цитирования (РИНЦ).

Сегодня журнал поднимает актуальные проблемы, направленные на решение таких глобальных задач, как энерго <...> Самая распрост раненная проблема – перетирание медных трубок теплообменника о несущие торцевые пластины <...> Сравнение данных, зафикси рованных до и после перевода системы с R134a на Opteon™ XP10, показало, что <...> обслуживанию и ремонту современного оборудования холодильных установок и систем кондиционирования» (перевод <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 58 № 2/2012 Г) Проблемы, возникающие изза

Предпросмотр: Холодильная техника №2 2012.pdf (1,5 Мб)
1992

№3 [Технологии бетонов Сухие строительные смеси, 2024]

Цель издания журнала: распространение отечественной и зарубежной информации о перспективах развития производства и применения бетонов различных видов в современном строительстве, технологиях их производства и оборудовании, продвижении новых технологий на рынки стран СНГ и дальнего зарубежья; публикация результатов фундаментальных и прикладных исследований; доведение информации до специалистов и руководителей строительного комплекса. Главный редактор – Попов Леонид Николаевич, доктор технических наук, профессор.

Проблемы и практика применения Kovaleva A.Yu.стандартов , Konoplev S.N.на , Staroverov бетонные V.смеси <...> Решение проблем невозможно без тщательной проработки отдельных тем. <...> Проблема трактовки понятия «партия бетонной смеси» // Технологии бетонов. 2014. №1. С. 30-32. 6. <...> Эта проблема долгое время была настоящей «головной болью» для подрядчиков и заказчиков. <...> В этом отношении принятое французским химиком растворительное явление, как средство перевода твердой

Предпросмотр: Технологии бетонов Сухие строительные смеси №3 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
1993

№4 [Вестник Брянского государственного технического университета, 2014]

Отражены результаты исследований по технологии и оборудованию машиностроительных производств, транспортному и энергетическому машиностроению, математическому моделированию и информационным технологиям, экономике, организации и управлению производством, социально-философским аспектам науки и техники.

Работая над проблемами прочности кузовов вагонов, Е.Н. <...> моделирования ее движения по реальным неровностям пути на прямых, кривых участках пути и стрелочных переводах <...> 700 и 1200 м с максимально допускаемыми скоростями; • противошерстное прохождение вагоном стрелочного перевода <...> При анализе моделировалось движение сцепа по прямому участку, в кривых и по стрелочному переводу в диапазоне <...> В частности, выявлены следующие проблемы: 1.

Предпросмотр: Вестник Брянского государственного технического университета №4 2014.pdf (0,8 Мб)
1994

№6 [5 Колесо, 2024]

Популярный в России автомобильный журнал. Концепция издания "Создаем журнал вместе!" позволяет знакомить аудиторию не только с мнением профессионалов, но и с опытом тысяч компетентных автолюбителей.

Даже марка Changan хотя и не звучит поевропейски, но перевод имеет вполне автомобильный: «долговременная <...> Проблема «испарилась», и его сразу запомнили. <...> Во время теста коллеги обращали внимание на качество перевода, но, с моей точки зрения, это не столь <...> Еще из пожеланий разработчикам — поправить перевод меню бортового компьютера. <...> БУДУТ ЛИ ПРОБЛЕМЫ ПРИ РЕГИСТРАЦИИ МАШИНЫ? Проблем быть не должно.

Предпросмотр: 5 Колесо №6 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
1995

№1 [Энергосбережение, 2025]

Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»). Тематика публикуемых материалов: - Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики. - Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг. - Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства. - Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.

Лапира «И в XXI веке у нас неразрешимых проблем быть не должно». <...> Проблема 1. <...> Проблема 2. <...> отнесенный к единице отапливаемого объема здания, кг СО2/(год•м3) или УЕ 10–3/ (год•м3) Кпер – коэффициент перевода <...> Эта проблема крайне важна, и решать ее нужно здесь и сейчас!

Предпросмотр: Энергосбережение №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
1996

Автоматическое управление летательными аппаратами при больших кратковременных возмущениях монография

Автор: Геложе Ю. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В монографии «Автоматическое управление летательными аппаратами при больших кратковременных возмущениях» рассматриваются автоматические системы управления летательными аппаратами, функционирующих в условиях воздействия больших возмущений импульсного типа. Определено управление, обеспечивающее выполнение интенсивного пространственного маневрирования.

устойчивой в целом системе будет приводить к усечению пространства ее допустимых начальных условий и к переводу <...> уменьшению затрат времени на восстановление ориентации корпуса ЛА и создание условий для скорейшего перевода <...> Результатом релейного управления будет перевод изображающей точки из верхней полуплоскости в нижнюю, <...> Разработанное в работе дополнительное управление процессами обеспечивает перевод автоматических систем <...> Мейер – перевод с английского, под ред. Ю. И.

Предпросмотр: Автоматическое управление летательными аппаратами при больших кратковременных возмущениях.pdf (1,4 Мб)
1997

№2 [СВЧ-электроника, 2023]

В журнале размещается информация по компонентам и материалам СВЧ, проектированию и разработке радиотехнических систем, приборам и проблемам электромагнитной совместимости. Журнал прежде всего ориентирован на инженеров-разработчиков и технологов в области СВЧ, работающих в различных сферах науки и производства, таких как: радиосвязь, навигация и системы передачи информации, авионика, автотранспорт и управление трафиком, атомная энергетика, перевозки, космическая отрасль, включая специальные применения.

Иногда это может создавать проблему выбора. <...> Список можно продолжать, и это говорит о серьезности проблемы. <...> малых и среднеразмерных проблем. <...> нормативных, паспортных значений точности измерений с учетом их важности для юстировки антенной системы, перевода <...> В приемнике производится декомпрессия и перевод потока видеоданных в аналоговую форму.

Предпросмотр: СВЧ-электроника №2 2023.pdf (0,1 Мб)
1998

№3 "Естественные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2013]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Климова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е. <...> Оценка импульса скорости, необходимого для перевода астероида на безопасную орбиту Определим минимальные <...> Для перевода этого астероида на «безопасную» орбиту, уменьшим (увеличим) в перигелии орбиты его скорость <...> найдем 0 , 6931 / . 1 1 2 1 м с e e V a a V       (5) Таким образом, как и следовало ожидать, для перевода <...> Однако это не решает проблему полностью.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2013 Естественные науки 2013.pdf (0,7 Мб)
1999

№9 [Стандарт, 2018]

"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.

Законы робототехники по Айзеку Азимову Источник: «Я, робот» Айзека Азимова (перевод Алексея Иорданского <...> Это рождает проблему «перевода» просьб, адресованных системе искусственного интеллекта, на формализованный <...> Каким образом скажется на «человечности» перевод нашего мышления на машинный язык? <...> Например, год назад анонсирован совместный пилотный проект Минздрава РФ и Внешэкономбанка по переводу <...> Перевод $100 одного человека другому стоит около $6 c использованием криптовалют и менее $1 с помощью

Предпросмотр: Стандарт №9 2018.pdf (0,3 Мб)
2000

№5-6 [Энергетика и промышленность России, 2025]

Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.

Локализация — серьезная проблема. <...> Но, возможно, это часть общего эксперимента по переводу всех потребителей на величину максимальной мощности <...> Елена ВОСКАНЯН Предложение о переводе новых клиентов на оплату услуг исходя из максимальной мощности, <...> над вопросами, связанными с отходами в угольной промышленности, предлагая инновационные решения по переводу <...> Энергетическая компания EDP SA рассматривает возможность перевода участков своих угольных электростанций

Страницы: 1 ... 38 39 40 41 42 ... 370