
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель работы – раскрыть основные характеристики культуры «вэнь» с точки зрения китайских исследователей.
стали традиционными для современной китайской философии. <...> Категории и основные понятия китайской философии и культуры [Текст] / А. И. <...> Философия и духовная культура Китая [Текст] / А. И. <...> Хайдеггер и восточная философия; поиски взаимодополнительности культур; с.122 13. <...> Пути философии Востока и Запада: познание запредельного [Текст] / Е.А. Тоpчинов.
Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ВЗГЛЯДОВ КИТАЙСКИХ ЛИНГВИСТОВ НА КУЛЬТУРУ «ВЭНЬ».pdf (1,2 Мб)
Автор: Тань Аошуан
М.: Языки славянской культуры
Книга ведущего специалиста по филологии и культурологии Китая, доктора филологических наук, профессора МГУ Тань Аошуан посвящена этнокультурному осмыслению мира, которое человек получает вместе с родным языком и культурными традициями. Это свой способ видения мира, картина мира. Близость картин мира определяется сходством традиций, обусловленным общностью культуры и исторического опыта народов. Это позволяет говорить о существовании внутренней семантической типологии, характеризующей способы концептуализации мира. Первая часть книги посвящена китайской модели мира пространству, времени, семантике размера, значимости чисел в концептуализации мира китайцами. В частности, определяется локализация чувств в наивной картине мира китайцев, вскрывается смешение у них интеллектуального и эмоционального. Здесь также рассматриваются эстетические идеалы конфуцианцев, связанные с идеями Срединного пути. Во второй части книги рассматриваются культурные категории: концепты любви, отношений между человеком и природой, понятиям аналогичным нашему понятию "душа", категории "тоски", проявляющейся как в обыденной жизни, так и в классической китайской поэзии, различным осмыслениям ключевого иероглифа mei, означающего эстетическое понятие "красивый, прекрасный". Анализ частично основывается на построении семантико-ассоциативных полей исследуемых ключевых слов. Книга уделяет особое внимание сопоставлению китайской картины мира с русской и среднеевропейской. Она снабжена большим иллюстративным материалом и будет интересна самому широкому кругу читателей.
Другие же принимали недеяние как свою жизненную философию. <...> [Древнекитайская философия 1973: 134—135]. <...> [Древнекитайская философия 1973: 135—136]. <...> Древнекитайская философия 1973 — Древнекитайская философия. Т. 1—2. М., 1973. <...> Shu li qian-kun [Философия чисел]. Пекин, 1999.
Предпросмотр: Китайская картина мира.pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В работе осуществляется комплексный – лингвистический и культуроведческий анализ китайских антропонимов, представляется обширный материал, на основе которого иллюстрируются и объясняются особенности антропонимической номинации китайцев. Работа может представлять интерес для специалистов в области китайского языка, лингвистики, лингвокультурологии.
(в т.ч. философии имени) и логики. <...> В частности, мало кто знает, что в китайской философии широко представлена философия имени, что проблемой <...> Вероятно, поэтому, анализируя китайскую философию имени, следует учитывать особенности философии древнего <...> Философия грамматики [Текст] / О. <...> Категория «философия» и генезис философии в Китае [Текст] / А. И.
Предпросмотр: Китайские антропонимы.pdf (5,5 Мб)
Автор: Хамаева Е. А.
М.: ВКН
В монографии осуществляется комплексный — лингвистический и культуроведческий — анализ китайских антропонимов, представляется обширный материал, на основе которого иллюстрируются и объясняются особенности антропонимической номинации китайцев. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность
поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
(в т. ч. философии имени) и логики. <...> В частности, мало кто знает, что в китайской философии широко представлена философия имени, что проблемой <...> , и китайской философии имени в частности. <...> Философия грамматики [Текст] / О. <...> Категория «философия» и генезис философии в Китае [Текст] / А. И.
Предпросмотр: Китайские антропонимы монография.pdf (0,7 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы - исследование структуры и содержания фреймов «ритуальная благопристойность» ли 礼 и «благонадежность» синь 信в китайском языке.
, логики, гносеологии, онтологии, политической философии, метафизики. <...> Моу был прежде всего сосредоточен на политической философии. <...> , логики, гносеологии, онтологии, политической философии, метафизики. <...> Учения Ван Янмина и классическая китайская философия [Текст] / А. И. <...> История философии. [Текст]: учебник для вузов / под ред. А. С.
Предпросмотр: ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА СОВРЕМЕННОГО КОНФУЦИАНСТВА В РАБОТАХ МОУ ЦЗУНСАНЯ.pdf (1,5 Мб)
Автор: Ван Минь
М.: ВКН
Учебное пособие «Нельзя не знать: выдающиеся личности Китая предназначено для студентов, изучающих китайский язык более двух лет и владеющих основами китайской грамматики и лексики. Основная задача пособия — пополнить знания учащихся о китайской истории и культуре на китайском языке и увеличить словарный запас. Пособие содержит 25 параграфов, каждый из которых посвящен одной ключевой фигуре в истории или культуре Китая. Каждый параграф состоит из адаптированного текста на китайском языке с переводом на русский язык, новых слов и словосочетаний, лексико-грамматического комментария, интересных исторических фактов и вопросов по теме параграфа. Методическое оформление способствует усвоению и запоминанию познавательного материала. Информация структурирована таким образом, чтобы даже изучающим язык самостоятельно было интересно и несложно заниматься. Благодаря пособию студенты могут познакомиться с видными философами, политиками, писателями и художниками, повлиявшими на историю и культуру великого Китая. Пособие может быть рекомендовано студентам вузов, освоивших базовый курс китайского языка, а также всем самостоятельно изучающим китайский язык на продвинутом уровне. Книга может использоваться в качестве вспомогательного пособия для курсов по страноведению и истории Китая.
Идеи Лаоцзы оказали большое влияние на традиционную философию, науку, политику и религию. <...> , но и в современном мире философия Лаоцзы продолжает вызывать неподдельный интерес. <...> 哲学 zhéxué философия 2. 道家 dàojiā даосская философская школа, основанная Лао-цзы, даосизм 3. <...> 禁欲主义和道 教的哲学思想 философия отшельничества и даосизма 12. <...> Лао-цзы и Конфуций: Философия Дао. М., 2001. 13. Лю Фэнпэн. Общие знания об истории Китая.
Предпросмотр: Нельзя не знать. Выдающиеся личности Китая учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной работы состоит в составлении полного перечня антропоморфных существ описанных в первых пяти цзюанях «Каталога гор и морей» и в последующем грамматолого-семантическом анализе знаков, входящих в их названия.
И можно сделать вывод, что в основе второй части лежит абсолютно другая философия и методы описания. <...> внутриритуальным действиям и соответствующим им знаковым протосистемам, из которых позже возникают искусство, философия <...> этих мифов не представляется возможным, так как они трансформировались в соответствии с доминирующими философиями
Предпросмотр: ЗНАКИ АНТРОПОМОРФНЫХ МИФИЧЕСКИХ СУЩЕСТВ «ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН» (1- 5 ЦЮАНЬ) В ГРАММАТОЛОГО-СЕМАНТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,0 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы - выяснение причин переименования и составление их классификации, а также рассмотрение механизмов переименования в культуре китайцев.
У каждого из них есть специальный труд, носящий название «Философия имени». С. <...> рассматривая теорию имени посредством гуссерлианской феноменологической концепции и соединяя немецкую философию <...> Важнейшим в даосской философии является учение о дао (道 – «путь, мировая основа бытия, первооснова всякого <...> Философия имени [Текст] / С.Булгаков. – М: Искусство, 1999. – 245 с. 6. <...> Философия имени [Текст] / А.Ф.Лосев. – М.: Изд-во Московского университета, 1990. – 296 с. 15.
Предпросмотр: МЕХАНИЗМ ПЕРЕИМЕНОВАНИЯ В КУЛЬТУРЕ КИТАЙЦЕВ.pdf (1,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы является выявление и анализ
космологических факторов в антропонимической номинации китайцев и их
классификация.
Социальным следствием подобного «здравомыслия» стало то, что в Китае философия всегда была царицей наук <...> Это одна из основополагающих категорий китайской философии, обозначающая универсальную классификационную <...> Философия / Под ред. М. Л. Титаренко, А. И. Кобзев, А. Е. Лукьянов. – 727 с. 5. <...> Методологические особенности классической китайской философии и категории «пять элементов» [Текст] / <...> Пути философии Востока и Запада: познание запредельного [Текст] / Е. А.
Предпросмотр: КОСМОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКТОР В АНТРОПОНИМИЧЕСКОЙ НОМИНАЦИИ КИТАЙЦЕВ.pdf (1,3 Мб)
Автор: Готлиб О. М.
М.: ВКН
В пособии авторы делают попытку ознакомить учащихся с некоторыми навыками дешифровки небольших фрагментов текстов, представленных в различных вариантах скорописного стиля, и поиска соответствий между вариантами скорописи и вариантами стиля чжуань. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском язык.
языка и литерату ры, методика преподавания китайского языка, социально-политическая система Китая, философия
Предпросмотр: Китайский язык. Пособие по письму. Скоропись и чжуань учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Терминологический словарь по межкультурной коммуникации создан
для студентов и аспирантов КНР, обучающихся в российских педагогических вузах. Призван помочь обучающимся адаптироваться к процессу коммуникации между представителями различных человеческих культур, а также в освоении языка и культуры русского народа.
Словарь по межкультурной коммуникации подготовлен на основе современных справочников, авторских трудов. При его составлении
были использованы прежде всего электронные ресурсы Википедии http://
ru.wikipedia.org/wiki/заглавная страница.
Конфуцианство – китайская классическая философия, возникшая в �I в. до н. э., впоследствии распространившаяся <...> -кит. мыслителей определивший свое творчество под именем философии и назвавший себя философом (хао сюэ <...> Маркетинг – философия современного бизнеса, определяющая стратегию и тактику фирмы в условиях конкуренции
Предпросмотр: Русско-китайский толковый терминологический словарь по межкультурной коммуникации.pdf (1,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы - анализ объективации гендерно-маркированных языковых средств китайского языка.
является сложным социальным явлением и понятием, которое непосредственно связанно с культурологией, философией <...> Здесь и проявляется жизненная философия инь ян, как круговорот вещей, как материальных, так и не материальных <...> Влияние китайского языка на культуру его носителей // История философии [Текст] / Рубец М.
Предпросмотр: ГЕНДЕРНЫЕ АСПЕКТЫ В КИТАЙСКОЙ КОНЦЕПТОСФЕРЕ.pdf (0,8 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель магистерской диссертации состоит в разработке проблемы выявления доминирующих черт китайского национального характера путем анализа произведений современной китайской прозы.
Определение понятия «национальный характер» с точки зрения философии……………………………………………………………………..10 1.1.2 <...> Идея «народного духа», введенная в философию истории И. <...> Интересно, что философия традиционного Китая не выработала понятия «общество». <...> Представления об образе неба в китайской философии [Текст] / С.А. <...> Проблема типов этнических общностей // Вопросы философии. – 1964. – № 11. С. 34-39. 48.
Предпросмотр: ПРЕЗЕНТАЦИЯ КИТАЙСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА В ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ КИТАЙСКОЙ ПРОЗЫ).pdf (1,2 Мб)
Автор: Гурулева Т. Л.
М.: ВКН
В монографии представлены результаты исследования речевого портрета китайской языковой личности и его сопоставительного анализа с речевыми портретами русской и английской языковых личностей. Рассмотрено понятие этнической языковой личности как одного из вариантов реконструкции языковой личности, разработаны параметры и методика ее описания. В результате проведенного лингвистического эксперимента описано коммуникативное поведение китайской языковой личности на основе значений китайской культуры по универсальным параметрам культур, выявлены характерные черты речевого портрета китайской языковой личности, проведено его сопоставление с речевыми портретами русской и английской языковых личностей по каждому из параметров. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Всю историю китайской философии и культуры пронизывает идея единства человека и природы. <...> Ти таренко подчеркивает, что в китайской традиции, культуре, философии многие стереотипы духовности, <...> …На Западе секс стал одной из важнейших тем политической науки, социо логии, истории и философии. <...> Эти концепты появились еще в древней китайской философии. <...> Язык и философия культуры. — М.: Прогресс, 1985. — 451 с. 16. Гурулева Т. Л.
Предпросмотр: Китайская языковая личность. Характеристика речевого портрета и его сопоставительный анализ монография .pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель исследования заключается в выявлении и описании значимости работы 马氏文通 Ма ши вэнь тун для развития лингвистической науки в Китае.
Китайская философия [Текс]: энциклопедический словарь. М.: Мысль, 1994. -573 с. 13. Курдюмов, В. А. <...> Начало древнекитайской философии [Текст] / А.Е. Лукьянов. М.: Радикс, 1994. 112 с. 15. <...> Краткая история китайской философии [Текст] / Пер с англ. СПб.: Евразия, 1998. 373 с. 21. Чейф, У.
Предпросмотр: МА ЦЗЯНЬЧЖУН КАК ОСНОВАТЕЛЬ ГРАММАТИЧЕСКОЙ НАУКИ В КИТАЕ.pdf (1,8 Мб)
Автор: Дашеева Вера Витальевна
Бурятский государственный университет
Монография представляет собой комплексное исследование
антропонимической системы китайского языка. В работе выявлена роль
имен собственных китайского языка, дана их лексико-семантическая
характеристика, определены основные функции китайских имен и фамилий,
проанализирована структура современной китайской антропонимической
модели.
, предан ность, искренность, чистосердечие, честность’, Ш Чжэ ‘мудрый, прозорливый, проницательный; философия <...> благоденствующий,,Ш Чжан 'знак, печать, строфа, куплет, статья \ 哲 Чжэ мудрый, прозор ливый, проницательный; философия <...> почитание родителей, исполнение воли предков ’ —— одно из цен тральных понятий в конфуцианской этике и философии <...> Содержание этого учебного пособия представляло собой изложение начал философии, китайской классической <...> языковой модели, в которой отображается некая единая концептуальная система, своего рода коллективная философия
Предпросмотр: Китайские антропонимы вопросы истории, семантики и функционирования.pdf (1,3 Мб)
Автор: Золтоева Ольга Филипповна
Бурятский государственный университет
Пособие состоит из оригинальных адаптированных китайских текстов.
Текстовый материал познавателен, носит практическую направленность
и имеет страноведческий характер. Может использоваться как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов.
优由有原愿愿 占着 Z 名 名名动形名 名形动名名 名名介形 助名 动 52 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» zhexue философия
Предпросмотр: Китайский язык = 汉语阅读教程 чтение. Ч. 2.pdf (0,1 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной дипломной работы проанализировать лексические, семантические, этимологические особенности интернет-языка на примере отрывков Интернет-дискурса в китайских сервисах для Интернет– коммуникации.
исследовательские направления, как компьютерная лингвистика и искусственный интеллект, психология, философия
Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ИНТЕРНЕТ-ЯЗЫКА.pdf (1,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы является сплошная выборка и анализ флоронимов трактата «Шань хай цзин».
В мифе переплетены зародышевые элементы религии, философии, науки, искусства. <...> Философия развивалась, постепенно преодолевая мифологическое наследие.
Предпросмотр: ФЛОРОНИМЫ ТРАКТАТА «ШАНЬ ХАЙ ЦЗИН».pdf (1,5 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Терминологический словарь по межкультурной коммуникации и педагогике создан для студентов и аспирантов КНР, обучающихся в российских педагогических вузах. Призван помочь обучающимся адаптироваться к процессу коммуникации между представителями различных культур, а также в освоении языка и культуры русского народа. Словарь по межкультурной коммуникации и педагогике подготовлен на основе современных справочников, авторских трудов. При его составлении были использованы, прежде всего, электронные ресурсы Википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/ заглавная страница.
Конфуцианство – китайская классическая философия, возникшая в �I в. до н. э., впоследствии распространившаяся <...> -кит. мыслителей определивший свое творчество под именем философии и назвавший себя философом (хао сюэ <...> Маркетинг – философия современного бизнеса, определяющая стратегию и тактику фирмы в условиях конкуренции <...> Маркетинг – философия современного бизнеса, определяющая стратегию и тактику фирмы в условиях конкуренции
Предпросмотр: Русско-китайский и китайско-русский терминологический словарь по межкультурной коммуникации и педагогике.pdf (1,4 Мб)
Автор: Гурулева Т. Л.
М.: ВКН
В монографии представлена межкультурная компетентностно-уровневая теория обучения китайскому языку и переводу в паре языков китайский и русский. В теории обосновано использование межкультурного подхода к обучению китайскому языку и переводу, предложена авторская уровневая модель межкультурной коммуникативной и профессиональной переводческих компетенций, осуществлена типология коммуникативного поведения китайской языковой личности. В теории рассмотрены основные дидактические категории обучения китайскому языку и переводу: цели, содержание, методы, средства и технологии обучения в школьном и вузовском профилях, определены специфические принципы обучения китайскому языку и переводу. Разработан межкультурный метод, рассматривающий сущность обучения иностранному языку и переводу с точки зрения концепции смешанного обучения (blended learning). Данная концепция позволяет интегрировать в обучение реальные процессы межъязыковой межкультурной коммуникации посредством цифровых информационных ресурсов, среди которых впервые в обучении китайскому языку и переводу использованы технологии Web 2.0, мобильные технологии и формирующиеся технологии нового поколения Web 3.0. Разработана модель личности переводчика и специалиста со знанием китайского языка. Предложен алгоритм создания образовательных ресурсов по китайскому языку и переводу. Книга является результатом теоретического осмысления и обобщения более чем 25-летнего опыта автора по обучению китайскому языку и переводу в школьном и вузовском профилях обучения. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Всю историю китайской философии и культуры пронизывает идея единства человека и природы. <...> с религией, философией жизни, искусством, отличаются от российских культурных стереотипов. <...> Эти концепты появились еще в древней китайской философии. <...> Китайская философия Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 84 Глава 1. <...> Язык и философия культуры. — М.: Прогресс, 1985. — 451 с. 33. Гумилев Л. Н.
Предпросмотр: Теория обучения китайскому языку и переводу (в языковой паре китайский русский). Межкультурная лингводидактика монография.pdf (1,0 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит научные статьи, посвященные проблеме «образа Другого» в русской, немецкой, английской, французской, китайской и других культурах, а также некоторым вопросам, касающимся прикладной лингвистики, литературы и литературоведения, изучения дискурса, стилистики, переводоведения и терминоведения.
. № 11 (66): Общественные и гуманитарные науки (философия, языкознание, литературоведение, культурология <...> Autre существует в философии, лингвистике, культурологии и т.д. <...> кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода и прикладной лингвистики САФУ Бекер Ирис – доктор философии <...> кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода и прикладной лингвистики САФУ Краус Ханнес – доктор философии <...> Алексеевич – аспирант кафедры перевода и прикладной лингвистики САФУ Цитен-Хумберг Габриелле – доктор философии
Предпросмотр: Лингвистика и перевод. Выпуск 6..pdf (0,7 Мб)
Автор: Скворцов А. В.
М.: ВКН
Настоящая монография посвящена лингвистическому анализу канонического китайского трактата «Мэн-цзы». В основе исследования этого произведения лежат три метода: 1) анализ синтаксической структуры предложений на уровне словосочетаний, 2) актуальное членение сверхфразовых единств, 3) семантический анализ. Разбор предложений на уровне словосочетаний выполняется от малого к большому. Исследование структуры сверхфразовых единств осуществляется в соответствии с теорией актуального членения, основы которой заложены представителями Пражской лингвистической школы (В. Матезиус, Ф. Данеш, Ян Фирбас). Семантический анализ выполняется в упрощенном виде. В тексте «Мэн-цзы» выделяются основные темы, каждая из которых иллюстрируется соответствующими фрагментами первоисточника. Также выполняется сравнение взглядов Мэн-цзы с христианским мировоззрением и концепциями таких философов Древнего Китая, как Лао-цзы, Мо-цзы и Конфуций. Обсуждается их взгляд на вопрос о скромности и гордыне. Кроме того, в работе осуществляется анализ изобразительно-выразительных средств, использованных в тексте «Мэн-цзы». Наибольшее внимание уделяется параллелизму, который применяется для формирования таких языковых единиц, как лексемы, словосочетания, предложения и сверхфразовые единства.
Скворцов Рецензенты: главный научный сотрудник Института философии РАН, доктор философских наук, профессор <...> Кратко остановимся на решении основного вопроса философии древнекитайскими мыслителями. <...> Древнекитайская философия. — Т. 1. — М.: Мысль, 1972. 118. Ян Хин-шун. <...> Сайт «Проект по электронизации книг по китайской философии» (中国哲学书电子化计划). — URL: https://ctext.org/zh <...> Сайт «Проект по электронизации книг по китайской философии» (中国哲学书电子化计划).
Предпросмотр: Лингвистический анализ избранных фрагментов канонического трактата «Мэн-цзы» монография.pdf (1,8 Мб)
Автор: Гурулева Т. Л.
М.: ВКН
Цель учебника — формирование у обучающихся коммуникативной компетенции на китайском языке на актуальные повседневные темы в сфере бытовой коммуникации. Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства: www.vkn-press.ru). Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования
текста, в том числе на китайском языке.
哲学 zhéxué философия 33. 文学 wénxué литература 34. 艺术史 yìshùshǐ искусствоведение 35.
Предпросмотр: Практический курс речевого общения на китайском языке учебник.pdf (1,4 Мб)
Автор: Кочергин И. В.
М.: ВКН
Учебник по регионоведению Китая содержит обширные сведения по географии, истории, государственному устройству, культуре, науке и искусству Китайской Народной Республики, как в исторической ретроспективе, так и на современном этапе развития китайского общества. Последовательное системное изложение материала в учебнике позволяет использовать его для обеспечения полного учебного курса с целью формирования комплексных знаний регионоведческого характера. Отличительной особенностью настоящего учебника является то, что в нем все имена собственные, а также слова и выражения, отражающие те или иные реалии Китая или связанные с различными событиями в жизни страны, дублируются иероглифической записью с транскрипцией. Многие из этих слов и выражений, а также имена собственные обычно представляют определенную трудность при поиске их в словарно-справочных изданиях, и в таком виде в учебной литературе они отражаются впервые. В настоящем издании учебника исправлены неточности, содержавшиеся в первом издании, а также в него включен дополнительный материал, точнее отражающий современное состояние предмета. Кроме того, данное электронное издание учебника допускает возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
оказали Кон фуций и Мэнцзы, а колоссальное влияние на меня оказал Лаоцзы»・ Гегель также отметил, что философия <...> Лаоцзы ве ликолепна, она наряду с греческой философией стоит у ис токов мировой философии. <...> В этих произведениях затра гивались вопросы поэзии, морали, философии и истории, они составляли основу <...> разделами являются: раздел цзин (经 jing — каноны), раздел ши (史 shi — история), раздел цзы (了 zf — философия <...> Буддизм — одна из ос новных религий в Китае, которая оказала самое серьезное влияние на литературу, философию
Предпросмотр: Регионоведение. Китай учебник.pdf (0,7 Мб)
Автор: Калинин О. И.
М.: ВКН
Предлагаемое издание представляет собой вузовский курс стилистики современного китайского языка путунхуа. В пособии содержится описание основных вопросов стилистики ресурсов и функциональной стилистики, охватываются все уровни языка — от лексического до синтаксического. Автор разрабатывает вопросы современной стилистики как в теоретическом, так и в практическом ключе, приводит большое количество актуальных примеров на китайском языке и задания для методики обучения русскоговорящих обучаемых
основам стилистики китайского языка. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Стилистика — это философия языкового выбора. <...> Связи стилистики и философии на примере Древней Греции и Древ него Китая. Литература 1. Горелов В.
Предпросмотр: Курс лекций по стилистике китайского языка учебное пособие.pdf (1,7 Мб)
Автор: Хамаева
ИГЛУ
В работе определяется тип китайской ономастической системы, описываются особенности ее функционирования, выделяются этапы становления и развития, также осуществляется систематизация и классификация антропонимов китайского языка.
.); философии имени (П. А. Флоренский, А. Ф. Лосев, С. Н. <...> Готлиб), философии и логики Китая (Е. А. Торчинов, А. И. Кобзев, А. А. Крушинский, В. Е. <...> языковедческой традиции, которая, как показал анализ, складывалась под влиянием особенностей китайской философии <...> (в т.ч. философии имени) и логики. <...> когда название становится привычным, его привычное употребление считают правильным [Древнекитайская философия
Предпросмотр: Антропонимы в ономастической системе мифологического типа.pdf (0,7 Мб)
Автор: Щичко Владимир Федорович
М.: ВКН
Содержание пособия позволяет читателю ознакомиться с особенностями китайской иероглифической письменности и ее практическим применением в реальной жизни, лучше понять трудности, возникающие при изучении китайского языка, оценить по достоинству вклад русских и зарубежных ученых в описание китайского языка.
(Древнекитайская философия. <...> (Древнекитайская философия. <...> (Древнекитайская философия. <...> (Древнекитайская философия. <...> (Древнекитайская философия.
Предпросмотр: Курс лекций по истории китайского языка учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
Автор: Шишмарева
М.: ПРОМЕДИА
Реконструкция наивной языковой картины мира осуществляется на основе концептуального анализа целостного древнего китайского лексикографического источника "Эр`я". Предлагается авторский перевод названной классической книги, определяется авторство и время создания тезауруса.
междисциплинарного подхода к изучению процессов человеческого познания с привлечением данных семиотики, философии <...> Определение языка в философии языка производно от миропонимания соответствующей эпохи. <...> В этой связи вполне закономерно, что в философии языка семантическая парадигма предшествует прагматической <...> Хотя зародыши такого осознания можно обнаружить уже в античности, но лишь начиная с XVΙΙΙ в. в философии
Предпросмотр: Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является исследование основных грамматологических моделей китайских письменных знаков и установление сущности, а также роли языковедческой модели профессора Цю Сигуя в грамматологическом аспекте.
История философии. <...> История философии: энциклопедия [Текст] : под ред. А.А. <...> Очерк когнитивной философии языка [Текст] / А.В. <...> Электронный журнал сравнительной философии [Электронный ресурс]. <...> Мартыненко / Вопросы философии. – 2004. № 9. С. 106-117. 61.
Предпросмотр: ГРАММАТОЛОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ПРОФЕССОРА ЦЮ СИГУЯ.pdf (2,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной работы – выявить особенности сравнения архитектурных объектов современного китайского языка.
таком истолковании метафоры Аристотелем нашло отражение соотношение двух основных величин античной философии <...> западно-европейскую культурную традицию, восточно-европейскую культурную традицию, восточную и юго-восточную философию <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 В восточной философии превалирует понятие <...> Такого типа строения восходят к образу рыбака, олицетворявшего, напомним, в даосской философии истинного
Предпросмотр: «АРХИТЕКТУРНЫЕ СТРОЕНИЯ» КАК ОБЪЕКТ СРАВНЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,5 Мб)
Автор: Банкова Людмила Львовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена порядковым числительным в китайском языке, под которыми понимаются числительные, обозначающие порядок и последовательность предметов. К морфологическим показателям порядковости в китайском языке мы причисляем такие префиксы, как dì (наиболее распространенный), tóu,
chū, lǎo. Маркирование порядкового числительного префиксом – явление относительно новое в китайском
языке. Иногда числительные без формальных показателей порядковости выполняют соответствующую
функцию. Беспрефиксальный способ применяется, например, при перечислении годов, ранжировании
родственников, обозначении порядка детей в семье, порядка монархов, классов, разрядов и сортов, домов и этажей, рейсов автобусов, организационной структуры и организационных единиц, упражнений,
сочинений и статей, а также книг. В данной работе с помощью теории оппозиций установлено, что такие числительные являются количественными. Выбор префиксальной или беспрефиксальной формы находится в тесной связи с соответствующим существительным. Также активно функционируют в качестве
порядковых числительных символы комплектов иероглифов Небесные стволы и Земные ветви (циклические знаки) при обозначении баллов, персонажей в литературных произведениях, разрядов, организационной структуры, времени суток, годов по китайскому лунному календарю. К числительным данного типа
неприменимо деление на порядковые и количественные, поскольку они могут быть только порядковыми.
Особый взгляд на проблему порядковых числительных в китайском языке имеет А.А. Драгунов. В свете
выдвинутой им теории о полной и краткой формах числительных первые оформлены счетным словом,
а вторые используются без него. Если числительные в полной форме не могут самостоятельно функционировать в порядковом значении без префикса, то числительным в краткой форме для выражения порядкового значения префикс не требуется.
В контексте взаимосвязи языка и мышления это нашло отражение в том, о чем с позиций философии писал А.И <...> Учение о символах и числах в китайской классической философии. М.: Наука.
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данного исследования является анализ первой волны активизации переводческой деятельности в Китае, растянувшейся более чем на тысячу лет.
Китая, а наоборот изменилась сама, адаптировавшись к ней, что во многом было обусловлено буддийской философией <...> буддизма в Китае, временем его расцвета, существования философских школ, формирования китайской буддийской философии <...> сделать вывод, что переводчики того времени пытались перевести понятия при помощи понятий китайской философии
Предпросмотр: ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ В КИТАЕ В ПЕРИОД С КОНЦА ЭПОХИ ВОСТОЧНАЯ ХАНЬ ПО ЭПОХУ ЮАНЬ.pdf (1,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы является выявление лексических и стилистических маркеров в выступлениях глав государств (России, США и Китая), формирующих своей совокупностью пафосность.
переводе с греческого – «слово», «мысль», «смысл», «понятие», «намерение») – термин древнегреческой философии <...> суждений автора. [2] Этос (в переводе с греческого – «характер», «нрав», «душевный склад») – в античной философии <...> восприятия речи в психолингвистике и психологии, как способ мышления и познания действительности в логике, философии
Предпросмотр: ХАРАКТЕР ПАФОСНОСТИ СТАТЕЙ ВЫСТУПЛЕНИЙ ГЛАВ ГОСУДАРСТВ (НА ПРИМЕРЕ ВЫСТУПЛЕНИЙ, ПОСВЯЩЕННЫХ 70-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ ВО II МИРОВОЙ ВОЙНЕ).pdf (1,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы заключается в выявлении и описании механизмов формирования псевдонимов, их систематизации и классификации, а также структурно-семантическом анализе данной категории ономастической лексики.
о символах и числах в Китае является универсальной теоретической системой, широко использующаяся в философии <...> этот образ тесно связан с образом дракона без преувеличения одного из самых главных символов китайской философии <...> Пути философии Востока и Запада: познание запредельного [Текст] / Е. А.
Предпросмотр: МЕХАНИЗМЫ ФОРМИРОВАНИЯ КИТАЙСКИХ ПСЕВДОНИМОВ.pdf (1,6 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы заключается в рассмотрении функционирования феномена повтора (пликации) в знаках китайской идеографической письменности.
Метафора все больше захватывает разные области знания литературоведение, философию, психологию, логику <...> Очерк развития русской философии. [Текст] / Г.Г.
Предпросмотр: МЕТАФОРИКА ГРАММАТОЛОГИЧЕСКОЙ ПЛИКАЦИИ.pdf (1,0 Мб)
Бурятский государственный университет
В сборнике представлены тексты докладов участников международной научной конференции «Современное китаеведное образование: проблемы и перспективы». Статьи представляют собой обобщение опыта последних лет китаеведов – сотрудников среднего, профессионального и высшего образования. Тематика охватывает широкий спектр вопросов, связанных с теорией и практикой преподавания синологических дисциплин.
Сборник рассчитан на специалистов в области востоковедения, сотрудников сферы образования, студентов.
социоприродных и социальноэкономических отношений, включало преимущественно сведения из области истории, философии <...> Саморегуляция – мультидисциплинарное понятие, которое изучается биологией, философией, психологией, социологией <...> народ в течение тысячелетий своей истории, а именно рассмотреть некоторые основные принципы китайской философии <...> Далее перечисляются некоторые убеждения и формы поведения китайцев, исходящие из их философии и играющие <...> Современные проблемы образования и воспитания // Вопросы философии. 1973. №11 6. Кондратьева, В.А.
Предпросмотр: Современное китаеведное образование проблемы и перспективы материалы международной научной конференции.pdf (1,8 Мб)
Автор: Щичко Владимир Федорович
М.: ВКН
Предлагаемое пособие создано на основе вузовской программы по теории и практике перевода и включает некоторые проблемные вопросы в области переводоведения. Рассматриваются некоторые приемы и способы перевода, используемые в реальных условиях работы переводчика и преподавателя перевода по каждой теме даются упражнения для закрепления теоретического материала. В тексте пособия использована русская транскрипция с целью сделать изложение доступным широкому кругу специалистов, интересующихся проблемами языкознания.
стали прибывать европейские миссионеры, путешественники и торговцы, началось знакомство с китайской философией <...> разные языки», «научные аспекты науки о переводе, похоже, могут опираться на три основы: языкознание, философию <...> Во втором томе «Древнекитайской философии» эта фраза переведена так: «Вот синяя краска: получают ее из <...> Древнекитайская философия. Т. 2. М., 1973. <...> Классическая немецкая философия, английская политическая экономия, французский утопический социализм
Предпросмотр: Китайский язык. Теория и практика перевода учебное пособие = .pdf (0,5 Мб)
Бурятский государственный университет
В хрестоматии представлены художественные произведения на китайском языке, обязательные для профессионально-ориентированного чтения по курсу истории китайской литературы древнего периода.
Издание предназначено для обучающихся на первом и втором курсах по направлению подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика.
Краткая история китайской философии / Фэн Юлань; перевод. Р. В. <...> Философия. – Москва: Вост. лит., 2006. – 727 с.; Т. 2. Мифология. <...> Китайская философия: энциклопедический словарь / РАН. Ин-т Дальнего Востока; главный редактор М. Л.
Предпросмотр: Хрестоматия по древней поэзии Китая.pdf (3,3 Мб)
Автор: Гурулева Татьяна Леонидовна
М.: ВКН
В монографии представлены результаты исследования компетенций владения китайским языком. Выполнен перевод и анализ нового стандарта уровней владения китайским языком как вторым для международного обучения китайскому языку, вступившего в силу в КНР в 2021 г. Изучен исторический процесс формирования системы компетенций владения китайским языком и системы экзамена HSK. Проведен сравнительный анализ вариантов этих систем на разных этапах исторического развития, а также их сопоставление с некоторыми мировыми аналогами. Сформулирован принцип уровневого формирования коммуникативной компетенции китайского языка, сделан вывод о необходимости его применения в школьном и вузовском обучении.
(天津外国语大学, Tianjin Foreign Studies University), ORCID: 0000-0002-0972-4609 Цуй Хунхай (崔洪海), доктор философии <...> включает историю, искусство, народные обычаи, географию, политику, экономику, транспорт, литературу, философию <...> включает историю, искусство, народные обычаи, географию, политику, экономику, транспорт, литературу, философию <...> Темы касаются языка и письменности, политики и экономики, правовых вопросов, философии, истории и др. <...> Например, м ожет провести довольно глубокую дискуссию или пообщаться на темы философии, религии, текущего
Предпросмотр: Компетенции владения китайским языком. Результаты сопоставительного лингводидактического исследования монография.pdf (1,2 Мб)
Автор: Артемьева Ольга Андреевна
М.: ВКН
Предлагаемое методическое пособие призвано помочь выпускникам самостоятельно строить фразы на китайском языке с использованием грамматических конструкций и словарного запаса, соответствующего высокому уровню сложности (уровень HSK 4). При помощи специально составленных таблиц учащиеся смогут создавать развернутые высказывания на все темы, которые охватывает предметное содержание ЕГЭ по китайскому языку. Топики, представленные в пособии, содержат основную лексику, базовые грамматические конструкции и слова-связки для построения самостоятельного рассуждения на заданную тему. Материал пособия сопровождается упражнениями на закрепление. Пособие также будет полезно лицам, планирующим сдавать тест HSK 4, так как дает возможность еще раз проработать и закрепить лексику, соответствующую данному уровню владения китайским языком.
rèdài — тропический 仁 rén — «гуманность», «человеколюбие» (один из основных принципов конфуцианской философии <...> xiǎoshuōjiā — писатель 孝 xiào — «сыновняя почтительность» (один из основных принципов конфуцианской философии
Предпросмотр: ЕГЭ по китайскому языку. Предметное содержание экзамена методическое пособие.pdf (0,5 Мб)
Бурятский государственный университет
Настоящее издание содержит основной лексический и
грамматический материал, необходимый для сдачи третьего уровня
международного экзамена по китайскому языку версии HSK 2.0
(HSK-3), включает в себя различные виды упражнений и тестов,
направленных на формирование и закрепление соответствующих
навыков.
Предназначено для студентов высших учебных заведений,
обучающихся по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение
и африканистика, 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 43.03.02
Туризм, а также для тех, кто изучает китайский язык на курсах
подготовки к HSK. Пособие может быть рекомендовано для
самостоятельного изучения.
сообща 128. yisi идея, смысл, значение, интерес «инь» (женское начало 129. т yin в древней китайской философии
Предпросмотр: Китайский язык. Подготовка к HSK-3 (версия HSK 2.0).pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью работы является комплексное исследование сехоуюи современного китайского языка: их структуры, особенностей, происхождения, анализ словарей сехоуюи и наличия эвфемизмов в составе фразеологизмов.
Фразеологизмы в языке сохраняют и доносят до нас легенды и приметы, поучительные истории, народные предания, философию
Предпросмотр: СЕХОУЮЙ КАК ФОРМА ЭВФЕМИЗМА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,1 Мб)