
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Зяблицева
Одной из наиболее интересных проблем теории полугрупп является проблема изоморфизма для данного класса полугрупп, состоящая в существовании алгоритма (отличающегося от алгоритма полного перебора), распознающего для любых двух полугрупп из данного класса, изоморфны они или нет. Аналогичная
проблема есть и в теории графов, причем для некоторых классов графов этот вопрос решен. В статье рассмотрены полугруппы, являющиеся полурешетками, для проверки изоморфизма которых можно применить известные алгоритмы проверки изоморфизма графов. Описано, как для таких полугрупп можно найти
соответствующий им граф. Этот граф может оказаться деревом, и в этом случае для проверки изоморфизма
полугрупп можно применить известные алгоритмы проверки изоморфизма деревьев. Сформулирован и
доказан критерий того, в каком случае граф полурешетки является деревом. Далее обосновывается выбор
алгоритма проверки изоморфизма деревьев, описан этот алгоритм, представлена программа, написанная
на языке Haskell, реализующая его. чтобы применить выбранный алгоритм для проверки изоморфизма полурешеток, необходимо сначала полурешетке сопоставить дерево. Для этого авторами разработан и реализован также на языке Haskell необходимый алгоритм. Созданная в итоге программа для двух полурешеток,
заданных таблицами Кэли, работает следующим образом: она выводит структуру соответствующих полурешеткам деревьев, каноническое имя полученных деревьев, проверяет изоморфизм деревьев, а значит, и
полурешеток. При этом выбор и реализация алгоритмов являются эффективными, программа в течение
нескольких секунд определяет изоморфизм полурешеток с трехзначным числом элементов.
Ломоносова Одной из наиболее интересных проблем теории полугрупп является проблема изоморфизма для данного <...> Аналогичная проблема есть и в теории графов, причем для некоторых классов графов этот вопрос решен. <...> isTreeIsomorphic :: Tree t1 -> Tree t2 -> Bool isTreeIsomorphic t1 t2 = encodeTree t1 = = encodeTree t2 Алгоритм перевода <...> Рассмотрим алгоритм перевода полурешетки в дерево. Назовем этот алгоритм semigroupToTree(m). <...> Проблема изоморфизма графов: Алгоритмические аспекты. СПб., 2010. 57 с.
Автор: Чошанов М. А.
М.: Лаборатория знаний
Книга является практическим продолжением работы автора «Дидактика и инженерия». Основное внимание уделено инструментарию дидактической инженерии, а именно таксономии учебных целей, инженерии знаний и приемам когнитивной визуализации, конструированию учебных задач и дидактических ситуаций, а также разработке системы оценки учебных достижений. Рассмотрен вариант применения данного инструментария при конструировании конкретной — проблемно-модульной — обучающей технологии. При написании книги использован практический опыт автора по внедрению дидактической инженерии в процессе преподавания курсов методики математики в Техасском университете г. Эль-Пасо (США).
Слово target, означающее в переводе с английского «мишень», англичане и американцы также часто используют <...> Уровень понимания включает в себя учебные цели трех категорий: 1) перевод (умение перевести задачу с <...> В данной главе мы расскажем об особенностях обучающей системы Blackboard (в переводе с англ. <...> В данной главе мы расскажем об особенностях обучающей системы Blackboard (в переводе с англ. <...> В данной главе мы расскажем об особенностях обучающей системы Blackboard (в переводе с англ.
Предпросмотр: Инженерия обучающих технологий (2).pdf (0,2 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Объектная интерпретация предполагает, что переводом последнего предложения на обыденный язык, является <...> радикального перевода, теоремами Геделя и Тарского), достижениями этологии и зоопсихологии в области <...> Плохое качество перевода на английский язык авторских резюме» [3]. <...> В идеале– с переводом всего текста статьи на английский язык» [7]. <...> Переводчик должен получить у издателя или автора разрешение на публикацию перевода. 4.5.
Предпросмотр: Философия науки №3 2016.pdf (0,2 Мб)
Издается с 1984г. В серии публикуются результаты научных работ по следующим разделам: физические свойства веществ при больших плотностях энергии; теория переноса излучения и вещества; теория многофазных сред и течений; отдельные физические проблемы атомной энергетики; квантовая теория элементарных процессов в плазме; общие вопросы теоретической физики. Публикуются как чисто теоретические работы из этих разделов, так и работы прикладного характера с доведением их до конкретных способов расчета и численных результатов или простых инженерных формул, пригодных для численной оценки рассматриваемых явлений.
Главный редактор - Академик РАН Ю.А. Трутнев
для произвольных гравитационных полей, в том числе зависящих от времени, авторы разработали алгоритм перевода <...> Однако, после перевода гамильтониана Чандрасекара в η-представление можно установить, что полученный <...> Много лет исследователи обсуждают проблему определения величины константы b для закона роста «пузырей <...> В этом случае при численной реализации остается важная проблема – как определить скорость вымывания <...> Отсутствие проблемы неединственности дираковской теории в искривленном пространствевремени.
Предпросмотр: Вопросы атомной науки и техники. Серия Теоретическая и прикладная физика №1 2013.pdf (1,0 Мб)
Автор: Алон Нога
М.: Лаборатория знаний
Одна из самых известных зарубежных книг в области применения вероятностных методов в комбинаторике. В книге содержатся основные элементы методологии. Строгие обоснования и доказательства сопровождаются ясными и неформальными обсуждениями задач, методов и их приложений. Каждый метод иллюстрируется целым рядом точно подобранных примеров.
Андреева много сделала для улучшения стиля перевода. А. Б. <...> Махина оказала нам помощь при переводе эпиграфов к главам. <...> Хотя проблема построения явных графов Рамсея до сих пор открыта, есть несколько других проблем, для которых <...> Андреева много сделала для улучшения стиля перевода. А. Б. <...> Махина оказала нам помощь при переводе эпиграфов к главам.
Предпросмотр: Вероятностный метод.pdf (0,5 Мб)
Научно-практический журнал для учителей информатики, методистов, преподавателей вузов и колледжей
Журнал «Информатика в школе»
Учредитель журнала: издательство «Образование и Информатика».
Журнал входит в перечень российских рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (Перечень ВАК).
Основные темы журнала:
практика реализации ФГОС общего образования;
частные вопросы методики обучения информатики, в том числе методические разработки уроков;
дидактические материалы по информатике;
материалы по подготовке к ЕГЭ и ГИА;
задачи по информатике с решениями;
олимпиады по информатике;
ИКТ в предметных областях;
информатика и ИКТ в начальной школе и в дошкольном образовании.
Целевая аудитория журнала: учителя и преподаватели информатики; методисты по информатике; студенты педагогических вузов и колледжей — будущие учителя информатики; специалисты, отвечающие за информатизацию образовательных учреждений.
— умение сформулировать проблему и найти способ ее решения, умение структурировать знания; личностное <...> Квест (англ. quest) — в переводе с английского языка это продолжительный целенаправленный поиск, который <...> написания семи английских слов: program, var, longint, begin, readln, writeln, end, а также усвоить их перевод <...> включающую карточки с картинками, с английскими словами, записанными прописными и строчными буквами, и с переводами <...> без компьютера для изучения состава слов (из английских букв), для сопоставления английских слов и их перевода
Предпросмотр: Информатика в школе №7 2016.pdf (0,1 Мб)
Автор: Куликов В. Г.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
В учебно-методическом пособии по дисциплине «Теория алгоритмов» представлены разделы, традиционно изучаемые в курсе теории алгоритмов: машины Тьюринга, нормальные алгоритмы Маркова, рекурсивные функции и т.д. Рассмотрены вопросы интуитивного и формального определения алгоритмов, сложности и нумерации алгоритмов, алгоритмически неразрешимых проблем, конструирования машин Поста.
Общая теория алгоритмов обращается к проблеме эффективной вычислимости. <...> Теория синтаксического анализа, перевода и компиляции : в 2 т. Т. 1 / А. Ахо, Дж. <...> понимание того, как решить эту проблему, и не является окончательным. <...> Полные проблемы NP представляют собой подмножество проблем NP и отличаются тем, что все проблемы NP могут <...> Примером NP-полной проблемы является проблема конъюнктивной формы.
Предпросмотр: Теория Алгоритмов.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический журнал для учителей информатики, методистов, преподавателей вузов и колледжей
Журнал «Информатика в школе»
Учредитель журнала: издательство «Образование и Информатика».
Журнал входит в перечень российских рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (Перечень ВАК).
Основные темы журнала:
практика реализации ФГОС общего образования;
частные вопросы методики обучения информатики, в том числе методические разработки уроков;
дидактические материалы по информатике;
материалы по подготовке к ЕГЭ и ГИА;
задачи по информатике с решениями;
олимпиады по информатике;
ИКТ в предметных областях;
информатика и ИКТ в начальной школе и в дошкольном образовании.
Целевая аудитория журнала: учителя и преподаватели информатики; методисты по информатике; студенты педагогических вузов и колледжей — будущие учителя информатики; специалисты, отвечающие за информатизацию образовательных учреждений.
из распространенных проблем — отлипание пластика от стола для печати. <...> • Могут ли возникнуть проблемы с нарушением авторских прав? <...> В таблице 2 представлен пример фраз для перевода и подсказок. <...> Таблица 2 Пример текстов для задания предметной зоны «Иностранный язык» Фрагмент предложения Перевод <...> к обучению выделяет следующие этапы моделирования [9, с. 93]: 1) предварительный анализ задачи; 2) перевод
Предпросмотр: Информатика в школе №5 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Дорофеев А. В.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматриваются методологические подходы к проектированию математического образования будущего педагога, на основе которых формулируются теоретические положения по формированию его профессионально-педагогических умений. Разработана методика диагностики профессиональной направленности математической подготовки для повышения эффективности преподавания и изучения дисциплин, а также выявления резервов профессиональной мотивации студентов педагогического вуза.
Подобный перевод впервые реализуется в аналитической геометрии Декарта, когда метод координат соединяет <...> В переводе с греческого, понятие «метод» – это «способ познания», поэтому трактуется оно как «способ <...> Особенно важны среди них задания на исследование текста, его формализацию и перевод задачной ситуации <...> Перевод реальной задачи в знаковую форму и еѐ решение 64% 61% 5. <...> Перевод реальной задачи в знаковую форму и еѐ решение 64% 61% 5.
Предпросмотр: Профессионально-педагогическая направленность в математическом образовании будущего педагога.pdf (0,9 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Перевод проблемы в план личного сознания, его возрастных особенностей, индивидуального мировосприятия <...> , обсуждается проблема отсутствия полных сведений о переводах трактата «О душе» и его переводчиках в <...> переводы указывает В. <...> Дадим краткую характеристику данных переводов и проведем сравнительный анализ текстов. Перевод В. <...> Во время репетиций, особенно в начале процесса, была и очень сложная техническая проблема: перевод.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2016.pdf (3,1 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Для перевода всего содержащегося в растворе рения в форму перренат-иона опробовано три способа окисления <...> Перевод МНЧ0 в воду. <...> На рис. 1 (справа) приведена электронная микрофотография МНЧ0 после перевода частиц в воду. <...> В частности, согласно данным ПЭМ, диаметр зѐрен Fe2O3 до и после перевода из ТГФ в воду находится в интервале <...> Однако перевод МНЧ0 в воду путем замещения олеиновой кислоты полиакриловой кислотой привело к существенному
Предпросмотр: Вестник МИТХТ №1 2012.pdf (1,4 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, которое содержит публикации в форме статей и кратких сообщений по основным направлениям научно- исследовательской работы факульета ВМиК МГУ: вычислительным методам прикладной математики и математическому моделированию, исследованию операций и математическим методам прогнозирования, приложениям теории вероятностей и математической статистики, математическим методам исследования нелинейных управляющих систем и процессов, теории и методам системного программирования, программному и математическому обеспечению вычислительных машин и сетей
Хотя мелькитские интеллектуалы в IX–XI вв. предприняли масштабные усилия по переводу на арабский язык <...> Попыткой частично решить языковую проблему становится перевод на китайский язык Корана во время династии <...> проблемы генезиса божества Хатиман и эволюции его функций. <...> Лисовой ограничился лишь переводом характеристики, данной патриарху как «абсолютно 1 См.: Лисовой Н.Н <...> Соответствия на уровне актуального синтаксиса при переводе художественных текстов с японского языка на
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 15. Вычислительная математика и кибернетика №4 2012.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический журнал для учителей информатики, методистов, преподавателей вузов и колледжей
Журнал «Информатика в школе»
Учредитель журнала: издательство «Образование и Информатика».
Журнал входит в перечень российских рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (Перечень ВАК).
Основные темы журнала:
практика реализации ФГОС общего образования;
частные вопросы методики обучения информатики, в том числе методические разработки уроков;
дидактические материалы по информатике;
материалы по подготовке к ЕГЭ и ГИА;
задачи по информатике с решениями;
олимпиады по информатике;
ИКТ в предметных областях;
информатика и ИКТ в начальной школе и в дошкольном образовании.
Целевая аудитория журнала: учителя и преподаватели информатики; методисты по информатике; студенты педагогических вузов и колледжей — будущие учителя информатики; специалисты, отвечающие за информатизацию образовательных учреждений.
Введение Одной из центральных проблем обучения является проблема мотивации обучающихся. <...> В качестве задания на редактирование можно предложить литературную обработку компьютерного перевода текста <...> , полученного с помощью какой-либо системы онлайн-перевода, например Google Переводчика. <...> В таком случае ученики получают файл, содержащий необработанный («сырой») компьютерный перевод, например <...> перевод части сказки «Снегурочка» с английского языка.
Предпросмотр: Информатика в школе №1 2023.pdf (0,2 Мб)
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
В учебно-методическом пособии приводится материал, необходимый для изучения разделов дисциплины «Основы теории управления и логистики», связанных с теорией и практикой стратегического управления на предприятиях и организациях строительного комплекса. Рассматриваются теоретические основы стратегического управления, анализируются функциональные стратегии, уделено внимание подходам к вопросам стратегического управления на предприятиях отрасли строительства Российской Федерации. Для проведения контрольных мероприятий в рамках практических занятий и для самоконтроля при самостоятельном изучении дисциплины приведены тестовые задания.
Острой проблемой согласования стратегических планов является различие интересов. <...> С целью обеспечения перевода действующих проектов жилищного строительства на проектное финансирование <...> Основная проблема — обеспечение нужного объема платежеспособного спроса. <...> Перевод на инновационные технологии информационного моделирования на всех стадиях возведения и эксплуатации <...> Перевод на «бесшовный» контроль любых градостроительных процессов. Типизация.
Предпросмотр: Теория управления. Логистика.pdf (0,3 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Во многих словарях, вовсе не старых, слово «когнитология» объясняется путем простого перевода с латыни <...> И Информацией был Бог» (новейший перевод ветхозаветной Книги Бытия). Пока наш, не канонический. <...> 1313B) // Космос и Душа: Учения о вселенной и человеке в Античности и в Средние века (исследования и переводы <...> условии существования гения Коперника, между Аристотелем и Птолемеем или в любом году, скажем после перевода <...> Заметную роль в научной деятельности Виталия Валентиновича занимают перевод, научное редактирование и
Предпросмотр: Философия науки №1 2012.pdf (0,3 Мб)
Автор: Алмалиев Александр Николаевич
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Данные методические указания к решению задач по курсу «Термодинамика и статистическая физика» относятся к его первой части, посвященной изучению свойств классических равновесных систем и процессов в них. Каждый раздел указаний предваряется введением, в котором приводятся основные теоретические положения и даются ключевые формулы, необходимые при решении задач. Кроме того, некоторые полезные формулы, часто использующиеся в различных разделах, вынесены в приложение. Поскольку эти указания в первую очередь предназначены для самостоятельной работы, в каждой теме проводится подробный разбор нескольких типовых задач.
Конечно, существует проблема ограждения суда от влияния со стороны, от посторонних лиц. <...> Следственные и судебные документы вручаются обвиняемому (подсудимому) в переводе на родной язык или на <...> Обеспечение перевода обязанность арбитражного суда. Тема 7. КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД 1. <...> Проблемы теории и практики прокурорского надзора в современных условиях: Конспект лекций. <...> Проблемы теории и практики прокурорского надзора в современных условиях : конспект лекций / Н.П.
Предпросмотр: Термодинамика и классическая статистическая физика.pdf (0,2 Мб)
Автор: Батчер Пол
М.: ДМК Пресс
С появлением микропроцессоров, обладающих большим числом ядер, понимание конкуренции и параллелизма при разработке программного обеспечения стало еще более важным, чем прежде. В книге вы познакомитесь с преимуществами функционального программирования с точки зрения конкуренции, узнаете, как применять акторы для разработки распределенного программного обеспечения, и исследуете приемы параллельной обработки огромных объемов информации на нескольких процессорах. Эта книга поможет вам приобрести новые навыки в разработке программ, благодаря чему вы будете готовы решать сложные задачи в ближайшие несколько лет.
. © Оформление, перевод на русский язык ДМК Пресс, 2015 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> К счастью, эта проблема разрешима. <...> Перевод Дины Орловской. – Прим. перев. <...> и расширения вебслужбы возможностью перевода на множество языков. <...> перевод еще недоступен, а возвращал бы код состояния HTTP 409; • реализуйте сервер перевода на императивном
Предпросмотр: Семь моделей конкуренции и параллелизма за семь недель. Раскрываем тайны потоков.pdf (0,2 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Введение и постановка проблемы. <...> площади залежи, сенокосов, пастбищ, многолетних насаждений, тыс. га; k1, k2, k3, k4 – коэффициенты перевода <...> земель сельскохозяйственного назначения за 1990–2017 гг. уменьшилась 19,1%, что указывает на постепенный перевод <...> Вид сельскохозяйственных угодий Площадь, тыс. га Коэффициент перевода в услов ную пашню [9] Произведение <...> площади угодья на коэффициент перевода Площадь услов ной пашни, тыс. га Пашня 3819,0 1,0 3819,0 5016,7
Предпросмотр: Естественные и технические науки №2 2019.pdf (2,4 Мб)
Журнал «Системный администратор» – ведущее российское отраслевое издание для ИТ-специалистов. Его цель – предоставление полной и объективной информации о решениях, продуктах и технологиях современной ИТ-отрасли.90% статей в журнале носят прикладной характер, снабжены примерами, таблицами, графическим материалом. Именно поэтому журнал «Системный администратор» является настольным пособием для ИТ-профессионалов и тех, кто решил делать карьеру в ИТ.
Издается с октября 2002 года.
Служба WINS (Windows Internet Name Service) используется для разрешения (перевода) имен NetBIOS в IP-адреса <...> Проблема связана с обработкой HTTP-сервером больших кусков последовательных символов перевода строки. <...> Веб-сервер распределяет 80-байтовый буфер для каждого символа перевода строки, не определяя верхний предел <...> Перевод же рабочих станций на скоростные каналы осуществляется по мере необходимости. <...> Проблема существует в некоторых обработчиках форм. Какие проблемы тут могут быть? 1.
Предпросмотр: Системный администратор №5 2003.pdf (0,6 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Проблема того, как я могу воспринимать “нечто как таковое”, редуцируется к проблеме опознавания в неизвестном <...> Следовательно, проблема истинности самой логики оказывается идентичной проблеме верификации значений <...> Имеется русский перевод: Рассел Б. Об обозначении// РасселБ. <...> Поппер связал проблему соотношения между теорией и экспериментом и проблему эвристичности принципа простоты <...> Перевод на русский язык В.П. Руднева с комментариями В.П.
Предпросмотр: Философия науки №2 2014.pdf (0,5 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу по математике для 5 класса к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича и др. (М.: Мнемозина), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входит пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
Перевод величин в другие единицы измерения. Сравнение, сложение и вычитание десятичных дробей. <...> и запись десятичных дробей 1 39 Умножение и деление десятичной дроби на 10, 100, 1000 и т. д. 2 40 Перевод <...> Познавательные: уметь устанавливать аналогии исследовательской деятельности Перевод величин из одних <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятия процента, перевод процентов в десятичную дробь <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятия процента, перевод процентов в десятичную дробь
Предпросмотр: Рабочая программа по математике. 5 класс (к УМК И.И. Зубаревой, А.Г. Мордковича и др.).pdf (0,1 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
В работе [9] предложен облет крупногабаритного космического мусора с последующим переводом на орбиту <...> При сбросе ступени на первом протяженном пассивном участке перевод ступени на орбиту, касающуюся условной <...> Выбор низковысотных орбит захоронения и перевод на них выработавших свой ресурс космических аппаратов <...> Проблемы и будущее российской науки и техники. Материалы 52-х Научных чтений памяти К.Э. <...> Актуальные проблемы Российской космонавтики РАН. Тр.
Журнал предназначен для руководителей и ведущих специалистов научно-исследовательских и опытно-конструкторских организаций и предприятий отраслей промышленности, выпускающих продукцию и предоставляющих услуги в области телекоммуникаций, защиты и обработки информации, систем управления, встраиваемых информационно-управляющих систем различного назначений. Также журнал может быть полезен научным сотрудникам, докторантам, аспирантам и студентам информационных и вычислительных специальностей вузов.
Тематические разделы: обработка информации и управление, моделирование систем и процессов, программные и аппаратные средства, защита информации, кодирование и передача информации, информационные каналы и среды, информационно-измерительные системы, системный анализ, стохастическая динамика и хаос, управление в социально-экономических системах, управление в медицине и биологии, информационные технологии и образование, краткие научные сообщения, рецензии (на книги, журналы, статьи, диссертации), хроника и информация (о семинарах, конференциях, выставках, юбилеях, а также очерки по истории науки и техники).
В приложениях, где информативными являются частотные характеристики искомых паттернов, перевод сигналов <...> Сетевые фазное напряжение и ток фазы А при переводе АПТ из выпрямительного в инверторный режим работы <...> В схеме АПТ для перевода из выпрямительного в инверторный режим требуется, во-первых, изменение знака <...> Во входной цепи длительность перевода из выпрямительного в инверторный режим работы чуть меньше 5 мс. <...> Проблемы безопасности беспроводных сетей семейства IEEE 802.11a/b/g // Проблемы информационной безопасности
Предпросмотр: Информационно-управляющие системы №2 2018.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Системный администратор» – ведущее российское отраслевое издание для ИТ-специалистов. Его цель – предоставление полной и объективной информации о решениях, продуктах и технологиях современной ИТ-отрасли.90% статей в журнале носят прикладной характер, снабжены примерами, таблицами, графическим материалом. Именно поэтому журнал «Системный администратор» является настольным пособием для ИТ-профессионалов и тех, кто решил делать карьеру в ИТ.
Издается с октября 2002 года.
Но проблема – в ширине канала. <...> Из русскоязычных изложений «Багавад-гиты» этим переводам больше всего соответствует «”Багавад-гита” как <...> Прогнозирование рынка, машинный перевод и даже медицинская диагностика уже извлекли огромную пользу, <...> И дело, понятно, не только в проблеме перевода с языка иероглифов на привычный нам алфавитный. <...> Электронный словарь… Наконец, это собственно поисковые сервисы (можно без перевода – вроде и так все
Предпросмотр: Системный администратор №12 2018.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Системный администратор» – ведущее российское отраслевое издание для ИТ-специалистов. Его цель – предоставление полной и объективной информации о решениях, продуктах и технологиях современной ИТ-отрасли.90% статей в журнале носят прикладной характер, снабжены примерами, таблицами, графическим материалом. Именно поэтому журнал «Системный администратор» является настольным пособием для ИТ-профессионалов и тех, кто решил делать карьеру в ИТ.
Издается с октября 2002 года.
Существует перевод на русский язык оригинального CVSup faq, который я очень рекомедую вам внимательно <...> Это еще один инструмент для построения межсетевых экранов или, как еще их называют, firewall (в переводе <...> перевода англоязычной компьютерной терминологии. 2 В данной статье мы не рассматриваем технологию RBAC <...> Это только одна из проблем. <...> Также при использовании этой опции могут возникнуть приблизительно такие проблемы: Некоторые проблемы
Предпросмотр: Системный администратор №5 2004.pdf (1,1 Мб)
Журнал предназначен для руководителей и ведущих специалистов научно-исследовательских и опытно-конструкторских организаций и предприятий отраслей промышленности, выпускающих продукцию и предоставляющих услуги в области телекоммуникаций, защиты и обработки информации, систем управления, встраиваемых информационно-управляющих систем различного назначений. Также журнал может быть полезен научным сотрудникам, докторантам, аспирантам и студентам информационных и вычислительных специальностей вузов.
Тематические разделы: обработка информации и управление, моделирование систем и процессов, программные и аппаратные средства, защита информации, кодирование и передача информации, информационные каналы и среды, информационно-измерительные системы, системный анализ, стохастическая динамика и хаос, управление в социально-экономических системах, управление в медицине и биологии, информационные технологии и образование, краткие научные сообщения, рецензии (на книги, журналы, статьи, диссертации), хроника и информация (о семинарах, конференциях, выставках, юбилеях, а также очерки по истории науки и техники).
Основной ПН обычно являются космические аппараты с разгонными блоками для перевода на целевые орбиты. <...> Этот вопрос важен и с точки зрения международного общения специалистов, требующего перевода рассматриваемых <...> Перевод этих терминов свидетельствует об их близости к терминам, рассмотренным выше для обеспечения ЗИ <...> новая терминология, используемая в HEVC для описания кодируемых элементов, пока не имеет общепринятого перевода <...> Зиняков, аспирант Институт проблем машиноведения РАН, г.
Предпросмотр: Информационно-управляющие системы №5 2013.pdf (3,1 Мб)
Издательство СО РАН
СибЖВМ - единственный общероссийский журнал по вычислительной математике, издающийся за Уралом с привлечением авторов и рецензентов со всего СНГ.Основные направления журнала:- вычислительная математика;- математическое моделирование;- прикладная информатика;- автоматизация научных и прикладных исследований.Статьи публикуются на русском и английском языках, в зависимости от языка оригинала.
Экстраполяция возмущения приводит к увеличению точности перевода. <...> Приведенный метод позволяет оценить достижимую точность перевода системы. Литература 1. <...> Оптимальное управление в режиме реального времени // Вторая междунар. конф. по проблемам управления. <...> становится близким к стационарному решению, принадлежащему замкнутой кривой, является вычислительной проблемой <...> При этом проблема сводится к системе (9) относительно x1(α) и x2(α).
Предпросмотр: Сибирский журнал вычислительной математики №2 2013.pdf (0,2 Мб)
Автор: Габова М. А.
М.: Директ-Медиа
В учебном пособии представлены теоретические основы и методические подходы к развитию математических представлений у детей дошкольного возраста. Раскрыты дидактические основы математического развития, вопросы формирования пространственных, количественных, геометрических, временных представлений у детей, проектирования работы педагога. Особое внимание уделено современным технологиям математического развития детей. Представлены задания для самостоятельной работы студентов.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 166 При переводе одной конструкции в другую <...> Они создают необходимый ребенку смысловой контекст для их перевода на язык конструирования. 4. <...> В этой же ситуации ребёнок должен получить объяснение данного слова, «перевод» слова на детский язык, <...> Богоявленская М. рассматривает проблемы одаренного ребенка и выделяет: · Проблемы, связанные с нарушениями <...> В УУД постановки и решения проблем входят следующие: · формулирование проблемы; · самостоятельное создание
Предпросмотр: Математическое развитие детей дошкольного возраста теория и технологии учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал Моделирование и анализ информационных систем издается Ярославским государственным университетом им. П.Г. Демидова. В журнале публикуются статьи по математике и информатике, вычислительной технике, кибернетике, механике и управлению, в которых рассматривается широкий круг вопросов, связанных с разработкой, анализом и проектированием информационных систем, а также исследованием их математических моделей. Входит в перечень ВАК.
Редактор перевода Э.И. Соколова. Подписано в печать 20.06.2013. Формат 60х841 /8. <...> Это криптографические проблемы, связанные с ¾взламыванием¿ шифров. <...> Эти игры показали технологии перевода преступлений из виртуальной реальности (on-line) в реальную жизнь <...> Вновь проблема классификации и четкая постановка вопросов позволили упростить ситуацию и поставить проблемы <...> Перевод части переменных состояния в разряд управлений 3.1.
Предпросмотр: Моделирование и анализ информационных систем (МАИС) №3 2013.pdf (0,7 Мб)
Автор: Козлов А. Д.
М.: РГГУ
Задача настоящего учебного пособия — помочь студентам в процессе
теоретического и практического освоения методов анализа предметных областей. Автор показывает методологию формирования моделей предметной
области в самых разнообразных областях науки, техники, знаний для последующего их использования в различных сферах прикладной информатики. Рассматриваются методы системного анализа и структурный подход к моделированию предметной области.
электронных торгов и других бизнес-процессов; системы выборов; анализа естественного языка, машинного перевода <...> восстановления «размытых» текстов, изображений, описания функционирования мозга, социума, автоматического перевода <...> Методология DATARUN / Русский перевод АО Аргуссофт. М., 1996. 16. Москович В.А. <...> пересдач • приказы о зачислении студентов • приказы об отчислении студентов • Заявления учащихся о переводе <...> в другую группу, об отчислении, о переводе в другой институт, о предоставлении академического отпуска
Предпросмотр: Методы анализа предметных областей учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Отметим, что при браковке организованных каналов оконечной аппаратурой (ОА) какого-либо ППК перевод всей <...> По сути, фазификация — это процедура перевода числового значения x0 в нечеткий формат. <...> Решения по переводу производственной системы из одной ситуации в другую необходимо принимать в следующих <...> кризисной ситуации из множества SII 1 существует необходимое решение по управлению, обеспечивающее перевод <...> Рассматривается не способ решения проблемы сочетаемости морфем, а проблема моделирования словообразования
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. СИСТЕМНЫЙ АНАЛИЗ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ №2 2006.pdf (0,3 Мб)
Журнал об информационных системах и технологиях.
Основные принципы CRM следующие: Ожидания и нужды потребителей Выявление и нужд потребителей Перевод <...> Системы автоматического реферирования, рубрицирования, машинного перевода, информационного поиска (ИПС <...> зарождения машинного перевода, что делает ее одной из старейших проблем искусственного интеллекта. <...> Теория синтаксического анализа, перевода и компиляции. – М.: Мир. 1978. – Т. 1. – 612 с. 2. <...> методами при решении широкого круга задач: распознавания речи, классификации изображений, автоматического перевода
Предпросмотр: Информационные системы и технологии №6 2020.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Системный администратор» – ведущее российское отраслевое издание для ИТ-специалистов. Его цель – предоставление полной и объективной информации о решениях, продуктах и технологиях современной ИТ-отрасли.90% статей в журнале носят прикладной характер, снабжены примерами, таблицами, графическим материалом. Именно поэтому журнал «Системный администратор» является настольным пособием для ИТ-профессионалов и тех, кто решил делать карьеру в ИТ.
Издается с октября 2002 года.
Если же набирать лень – найдите утилиту dos2unix и с её помощью исправьте символы перевода строк с «0D <...> Чтобы уравнять шансы тех, кто имеет затруднения с английским языком, предложим дословный технический перевод <...> Конечно, можно было бы везде, где в тексте встречается «timeout», при переводе подставить «таймер», что <...> Но, как уже было сказано выше, перевод сделан самым безжалостным способом. <...> Перевод А. Барабанова – http://www.barabanov.ru/arts/tcp_over_ tcp/Tcp_over_tcp_rusint.pdf. 3.
Предпросмотр: Системный администратор №12 2005.pdf (4,4 Мб)
Автор: Уткин В. Б.
М.: ИТК "Дашков и К"
Учебное пособие содержит основы высшей математики и информатики. В него включены прикладные наработки авторов, примеры использования классических методов и заданий для самостоятельной работы обучаемых, вопросы для самопроверки. Материал учебника может послужить базой применения формальных методов для решения практических задач.
Приведем простейший пример фрагмента программы перевода долларов в рубли, созданной в среде программирования <...> Borland C++ Builder (язык — С++): /* Программа перевода долларов в рубли */ { int DollarsNum; RateValue <...> } В результате выполнения такой программы в поле надписи Label1 появится сумма в рублях — результат перевода <...> В чем состоит проблема присоединенных записей? 4. <...> Задача машинного перевода оказалась гораздо сложнее, чем предполагалось, и ее реализация, прогнозировавшаяся
Предпросмотр: Математика и информатика.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Более поздний перевод (А. И. Венедиктова и А. Г. <...> Рассмотрим данную проблему на примере двух переводов одного из самых известных романов М. А. <...> Опыты о переводе [Текст] / У. Эко. – СПб., 2006. 2. Жоль, К. К. <...> Например, перевод с немецкого «Романса. <...> «…Элементарный акт мышления есть перевод».
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Системный администратор» – ведущее российское отраслевое издание для ИТ-специалистов. Его цель – предоставление полной и объективной информации о решениях, продуктах и технологиях современной ИТ-отрасли.90% статей в журнале носят прикладной характер, снабжены примерами, таблицами, графическим материалом. Именно поэтому журнал «Системный администратор» является настольным пособием для ИТ-профессионалов и тех, кто решил делать карьеру в ИТ.
Издается с октября 2002 года.
Ожидается дальнейший рост продаж, стимулированных в первую очередь постановлениями правительства о переводе <...> Это представляло собой серьёзную проблему. <...> Проблема С какой проблемой и сложностями в первую очередь столкнется типичный 1С-разработчик, решивший <...> Переводы книг заметно отстают, статьи по новым технологиям появляются сначала на английском, и, самое <...> Поскольку русский перевод был выложен издательством BestBusinessBook в Сети с предоставлением права перевода
Предпросмотр: Системный администратор №12 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Однако для решения проблемы адресной доставки нуклеиновых кислот необходимо учитывать, помимо состава <...> Расчет показал, что для решения этой проблемы целесообразно разделение печи на две камеры и понижение <...> основной части пропана из экстрактного раствора, сводится к определению количества тепла, необходимого для перевода <...> данным табл. 1, в одной тонне раство ра экстракта содержится в среднем 21% или 210 кг пропана, а для перевода <...> Приведены формулы для расчета и перевода составов ДНПКМ из объемных в массовые единицы и наоборот.
Предпросмотр: Тонкие химические технологии №1 2020.pdf (1,4 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
магнитных материалов от окисления и предотвращения их коагуляции, как в процессе получения, так и при переводе <...> Для наи более полного обезвоживания осадка при переводе магнитной фазы из жид кой полярной среды в неполярную <...> Эф фек тивной стадией процесса перевода МЖ из одной дисперсионной среды в другую являлась маг нитная <...> связанные с выбором стабилизатора, оптимизацией соот но шения «феррофаза : стабилизатор : основа», переводом <...> Эта проблема нашла своё отражение в работах Ставропольской школы [147 – 149].
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №4 2023.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Системный администратор» – ведущее российское отраслевое издание для ИТ-специалистов. Его цель – предоставление полной и объективной информации о решениях, продуктах и технологиях современной ИТ-отрасли.90% статей в журнале носят прикладной характер, снабжены примерами, таблицами, графическим материалом. Именно поэтому журнал «Системный администратор» является настольным пособием для ИТ-профессионалов и тех, кто решил делать карьеру в ИТ.
Издается с октября 2002 года.
возникли при переводе на удаленку 300 сотрудников и почему в офисе перестали использовать протокол PPTP <...> , это уже третья проблема. <...> Проблемы проблемами, но сервер перезагрузить бывает всё-таки нужно. <...> Перевод всех сотрудников на удаленку занял всего несколько дней. <...> Произведите перевод временных меток из табл. 3 в «человекоудобный вид» по примеру табл. 4 и 5.
Предпросмотр: Системный администратор №5 2020.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Системный администратор» – ведущее российское отраслевое издание для ИТ-специалистов. Его цель – предоставление полной и объективной информации о решениях, продуктах и технологиях современной ИТ-отрасли.90% статей в журнале носят прикладной характер, снабжены примерами, таблицами, графическим материалом. Именно поэтому журнал «Системный администратор» является настольным пособием для ИТ-профессионалов и тех, кто решил делать карьеру в ИТ.
Издается с октября 2002 года.
Русский среди них присутствует, и к качеству перевода никаких нареканий нет. <...> Среди переводов есть и русский язык. Включить его можно в настройках. <...> Проблем здесь несколько. <...> С русским переводом последней версии можно ознакомиться в [6]. <...> Перевод на русский: «UNIX: руководство системного администратора», BHV, 1997. 2.
Предпросмотр: Системный администратор №9 2006.pdf (1,5 Мб)
Автор: Чичева Марина Александровна
Изд-во СГАУ
В данном пособии рассмотрены быстрые алгоритмы дискретного косинусного преобразования (ДКП) различных длин. Показано применение ДКП в различных задачах обработки изображений. Для полноты изложения приведены основные сведения из теории
быстрых алгоритмов дискретных преобразований. На ДКП основаны известные методы компрессии изображений (стандарты JPEG, MPEG и др.), эффективные методы фильтрации, методы извлечения признаков и т.д. Широкое применение ДКП обусловлено уникальным сочетанием его позитивных качеств. Во-первых, базисные функции ДКП для многих
сигналов, описываемых моделями стационарных случайных процессов, близки к базисным функциям преобразования Карунена-Лоэва (ПКЛ), т.е. позволяют описывать сигнал с заданной точностью минимальным числом спектральных компонент. Во-вторых, в отличие от ПКЛ, для ДКП существуют быстрые алгоритмы вычисления. В-третьих, так называемое
«четное периодическое» продолжение сигнала, предполагаемое в ДКП, позволяет устранить вредные краевые эффекты при блочной обработке изображений.
функций (1.4) в этом базисе, реализовывались по возможности наиболее простым образом в предположении, что проблема <...> перевода входных и выходных данных из этого "экзотического " базиса в обычную позиционную систему счисления <...> эффективность которого определяется, в основном, эффективностью аппаратной или программной реализации алгоритма перевода <...> //Проблемы передачи информации, том 31, 3, с.38-46, 1995 6. Чернов В. М.
Предпросмотр: Быстрые алгоритмы дискретного косинусного преобразования [Электронный ресурс] .pdf (0,7 Мб)
изд-во СКФУ
В пособии (курс лекций) представлено систематизированное изложение методологических основ формирования управленческого решения, особенностей процесса принятия управленческих решений, описание содержания создания систем поддержки принятия решений.
Орлов описывает управление как процесс воздействия субъекта на объект в целях перевода объекта в новое <...> Конечной целью изменения неудовлетворительного состояния системы является перевод ее в состояние, обеспечивающее <...> учитываться при построении всех управленческих решений, обеспечивающих последовательный многошаговый перевод <...> системы; характеристик, описывающих систему и изменяемых в целях улучшения ситуации, т. е. в целях перевода <...> Проблема планирования деятельности фирмы Проблема планирования деятельности фирмы заключается в определении
Предпросмотр: Методы поддержки принятия решений.pdf (0,5 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Следует, правда, отметить, что перевести теорию типов в теорию множеств не так уж и сложно, такой перевод <...> В случае же перевода теории множеств в теорию типов мы имеем дело с несколько более сложной ситуацией <...> Аналитическая философия истории.– Перевод с англ. А.Л. Никифорова, О.В. <...> Переводы иностранных статей должны предоставляться с указанием полных выходных данных источника и текста <...> Переводчик должен получить у издателя или автора разрешение на публикацию перевода. 4.5.
Предпросмотр: Философия науки №1 2017.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Человек. Общество. Инклюзия» — научное издание, в которое принимаются статьи и другие материалы, соответствующие рубрикам журнала:социологические науки, философские науки, юридические науки, филологические науки, технические и математические науки, экономика, педагогика, психология, с учетом профиля вуза как инклюзивного университета. Кроме того, в вышеперечисленных рубриках могут быть опубликованы научные материалы и результаты исследований, не связанные непосредственно с проблемами инвалидов и лиц с ОВЗ. Для аспирантов в журнале открыта рубрика «Трибуна молодого учёного». Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по группам научных специальностей: 22.00.00 -социологические науки; 09.00.00 - философские науки; 08.00.00 - экономические науки"
По их мнению, проблема, возникшая в сентябре 2019 года, никуда не делась, а балансы центральных банков <...> что развязывание крупномасштабного военного конфликта может быть использовано в качестве средства для перевода <...> прибегают при этом к сокращениям — чаще всего используется механизм вывода части сотрудников в простой, перевод <...> Именно представители данной группы участвовали в опросе по проблемам трудоустройства в июле – августе <...> Это серьезная проблема, потому что, если россия, например, выходит из Совета европы, то утрачивается
Предпросмотр: Человек. Общество. Инклюзия №1 2022.pdf (1,3 Мб)
Журнал «Системный администратор» – ведущее российское отраслевое издание для ИТ-специалистов. Его цель – предоставление полной и объективной информации о решениях, продуктах и технологиях современной ИТ-отрасли.90% статей в журнале носят прикладной характер, снабжены примерами, таблицами, графическим материалом. Именно поэтому журнал «Системный администратор» является настольным пособием для ИТ-профессионалов и тех, кто решил делать карьеру в ИТ.
Издается с октября 2002 года.
Для критичных задач предусмотрены аварийные планы, включая перевод сотрудников на облачные сервисы или <...> Покупка товаров и услуг через мессенджер всегда рискованна, так как после перевода денежных средств « <...> Тоже будем называться Центром». – Важным проектом ЦТП стал перевод и выпуск документации по СУБД Oracle <...> . – Технический перевод это самое первое, чем я начал заниматься, когда пришёл в РДТЕХ на работу в 1995 <...> Приведены полезные советы по работе с файлами PDF, анимацией, переводами на другие языки и почтовыми
Предпросмотр: Системный администратор №5 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
Практикум является частью учебно-методического комплекса дисциплины
«Математика и информатика». В книге рассмотрены прикладные вопросы, задачи, тестовые задания и лабораторный практикум по дисциплине. Практикум
разработан для студентов гуманитарных факультетов, изучающих дисциплины
«Информатика» и «Математика и информатика» и содержит разделы,
определяющие базовый уровень подготовки современных специалистов:
представление и кодирование информации, аппаратное обеспечение компьютера, основы алгоритмизации и программирования, сведения о вычислительных сетях и информационной безопасности, а также комплекс лабораторных работ, посвященный формированию навыков использования прикладных программных средств.
Переводы чисел ...................................................... 91 § 5.4. <...> Перевод чисел из одной системы счисления в другую Правило перевода чисел: для перевода числа из одной <...> Перевод чисел из любой позиционной системы счисления в десятичную систему счисления Для перевода числа <...> Другой способ перевода более простой. <...> сверху вниз» методика разработки программ, при которой разработка начинается с определения целей решения проблемы
Предпросмотр: Математика и информатика.pdf (0,6 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Заголовок касается проблем города Жанаозен. 3. <...> Большинство китайских исследований в то время пришли из православного миссионерского корпуса, занимается переводом <...> Искусственный интеллект Самая главная проблема искусственного интеллекта сегодня это проблема обобщения <...> многонациональность и мультиязычность, поэтому, чтобы гость смог воспользоваться системой и услугами они должны иметь переводы <...> Для перевода в массив используется следующий алгоритм [5]: 1) Корневой элемент дерева – нулевой элемент
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2020.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Системный администратор» – ведущее российское отраслевое издание для ИТ-специалистов. Его цель – предоставление полной и объективной информации о решениях, продуктах и технологиях современной ИТ-отрасли.90% статей в журнале носят прикладной характер, снабжены примерами, таблицами, графическим материалом. Именно поэтому журнал «Системный администратор» является настольным пособием для ИТ-профессионалов и тех, кто решил делать карьеру в ИТ.
Издается с октября 2002 года.
Coda После этого слово попросил Максим Бабук (Masterhost), рассказавший об успешном переводе высоконагруженной <...> После этого особых проблем замечено не было. <...> Её суть – запуск в браузере модулей, написанных на нативном коде (увы, адекватного перевода термина « <...> Перевод всех юзеров в терминал тоже по ряду причин не был решением. <...> Мой начальник написал заяву, чтоб меня повысили, но так как в стране кризис, то он написал перевод без
Предпросмотр: Системный администратор №2 2009.pdf (4,3 Мб)
Автор: Рюэль Д.
М.: Институт компьютерных исследований
Предлагаемая книга одного из создателей термодинамического формализма Д. Рюэля основана на курсе лекций, прочитанных автором в университетах США и Франции. В ней с математической точки зрения обсуждаются как традиционные вопросы классической равновесной статистической механики — распределение Гиббса, фазовые переходы и др., так и родственные вопросы теории динамических систем (символическая и топологическая динамика, энтропия, вариационный принцип). В виде двух последних глав в издание также вошла более поздняя книга Д. Рюэля, посвященная динамическим дзета-функциям.
Основная физическая проблема, которую пытается решить равновесная статистическая механика, — это проблема <...> Вследствие неразрешимости проблемы из пункта (c) функция F невычислима. <...> (Об этой проблеме см., в частности, Френкс [1].) B.10. <...> Проблемы Предположим, что (τ t) — топологическое перемешивание. <...> (Перевод на русский язык: Теория меры. М., ИЛ, 1953.)
Предпросмотр: Термодинамический формализм. Математические структуры классической равновесной статистической механики..pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
процесс становления позиции имеет свою особенность, связанную с необходимостью интериоризации позиции и перевода <...> Почему возникла проблема учебника философии? <...> Ожидают своего перевода на доступный язык и другие произведения Гегеля: "Философия истории", "История <...> Проблемы русской псевдоготики XVIII века. <...> В ЯОС включены слова следующих типов: 1) специфически местные, требующие перевода на литературный язык
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2007 2007.pdf (0,4 Мб)