
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации.
Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.
Нововоронеже. 1 Перевод с английского ООО «Развитие правовых систем». 2 Постановление вступило в силу <...> Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 6 марта 2008 <...> Милинчук. 1 Перевод с английского ООО «Развитие правовых систем». 2 Настоящее постановление вступило <...> В ходе допроса заяви1 В оригинале текста Постановления на английском языке данное наименование органа <...> Они не возражали против рассмотрения жалоб Комитетом. 1 Перевод с английского ООО «Развитие правовых
Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №3 2021.pdf (0,3 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
В состав верхней палаты английского парламента по должности входят епископы и архиепископы англиканской <...> Современные историки английской конституции единодушно отмечают, как условие весьма благоприятное для <...> Новейшие исследователи английского государственного строя отмечают, как последнее явление в эволюции <...> Первый опыт практического осуществления сложившихся под влиянием английского государственного строя и <...> Здание бывшего Английского клуба в Москве.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №6 2018.pdf (0,6 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
В публикациях на английском языке, в которых рассматривается таможенный тариф Китайской Республики на <...> В торговых соглашениях на английском языке Китайская Республика может быть идентифицирована как отдельная <...> Например, Правила о борьбе с контрабандой переводятся на английский язык как Customs Anti-Smuggling Act <...> На английском языке она идентифицируется как Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA). <...> Названия нормативных актов и международных договоров Тайваня при переводе на английский язык могут отличатся
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №7 2024.pdf (0,7 Мб)
М.: КНОРУС
В настоящем издании впервые в отечественной юридической литературе проводится всестороннее исследование международного и зарубежного финансового регулирования в его частноправовых и публично-правовых аспектах. В части первой рассмотрены методологические и общие вопросы международного и зарубежного финансового регулирования, его историческое развитие, проанализированы правовой режим международных финансовых центров, стандарты, конвенционные нормы международного финансового регулирования, особенности применения норм международного частного права, общая структура правового регулирования финансовых услуг в европейском праве, публичном и частном праве зарубежных стран. В части второй предметно анализируется правовое регулирование деятельности кредитных учреждений, банковских (финансовых) холдингов, поставщиков платежных услуг, инвестиционных фирм, институтов коллективного инвестирования, фондовых бирж (NYSE.Euronext, NASDAQ, Лондонской фондовой биржи, Франкфуртской фондовой биржи) и торговых систем, SWIFT, платежных систем (CHIPS, CLS, TARGET2, EURO 1), клиринговых систем (LCH.Clearnet, Eurex Clearing, NSCC), систем расчета по ценным бумагам (Euroclear, Clearstream Banking), а также сделок, совершаемых с участием указанных субъектов, нормами международного частного права, гражданского и торгового права зарубежных стран, европейского права, банковского законодательства и законодательства о финансовых рынках зарубежных стран.
Кредитный договор в английском праве // Корпоративный юрист М., 2007. № 11. С. 29. <...> Кредитный договор в английском праве // Корпоративный юрист. 2007. № 11. С. 30. 2 Шмидт С.Г. <...> Наконец, английские суды значительно большую важность придают доказыванию обманных действий. <...> «классическими» трастами английского права. <...> Английскому подходу следуют в той или иной степени Австралия, Сингапур, Ирландия, Канада.
Предпросмотр: Международное и зарубежное финансовое регулирование.pdf (0,2 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
Изучение органов судебной власти на английском языке ................. 379 Stepanova V.V., Kiseleva L.A <...> С другой стороны, в науке капиталистических стран уже давно (со времен английского экономиста Дж. <...> Центросоюз заключил соглашение с Английским кооперативным оптовым обществом о товарообмене. <...> Также они должны уметь переводить с русского языка на английский / с английского на русский язык статьи <...> КОНТРАСТИВНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА ДОГОВОРА: АНГЛИЙСКИЙ VS РУССКИЙ В.В. Степанова, Л.А.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №2 2014.pdf (0,4 Мб)
«Международное правосудие» – научный форум и клуб профессионального общения юристов-международников.
Публикуя аналитические статьи, комментарии и переводы на русский язык международных судебных решений мы стремимся «приблизить» международное правосудие к российским правовым реалиям.
Среди авторов журнала – ведущие специалисты в области международного правосудия, судьи и сотрудники международных и национальных судебных органов, а также молодые, но уже известные научному миру учёные.
наибольшую известность получила статья «Договоры, запрещаемые международным правом», опубликованная на английском <...> Даже не очень крупный знаток английского увидит дизъюнкцию Судебных палат и Управления прокурора. <...> Пожалуй, наибольшую популярность снискали две его работы: перевод на английский язык Германского уголовного <...> уложения 1871 года, размещённый на сайте Министерства юстиции ФРГ в качестве официальной английской <...> о создании lingua cosmica, который будет столь же универсален, как у землян универсальным является английский
Предпросмотр: Международное правосудие №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бекяшев К. А.
М.: Проспект
Учебник составлен в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» (уровень бакалавриата). Эти стандарты утверждены приказом Минобрнауки России от 1 декабря 2016 г. № 1511. В нем с позиций современного состояния науки международного права раскрываются понятие, принципы, основные отрасли и институты, а также практика применения норм и принципов международного права. В книге приведены оригинальные цитаты из литературы на русском и иностранном языках, а также из практики универсальных международных организаций и международных судов.
Каждая глава сопровождается схемами, казусами и учебной литературой.
Международные договоры и законодательство приведены по состоянию на
1 марта 2019 г.
Этот термин впервые предложил английский философ И. <...> Например, английский профессор Дж. <...> Известный английский профессор международного права М. <...> Официальными языками Суда являются французский и английский. <...> Если стороны согласны на ведение дела на английском языке, то решение выносится на английском языке.
Предпросмотр: Международное право. Учебник для бакалавров.pdf (2,0 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Цветовосприятие и ассоциативные поля в русском и английском языках / Е. В. <...> Проведенный нами анализ типовых учебных программ, а также учебнометодических комплексов по английскому <...> University, Sterlitamak Войтович Ирина Карловна – кандидат филологических наук, доцент кафедры фонетики и лексикологии <...> языках (не менее 500 знаков) отдельными абзацами; е) ключевые слова на русском и английском языках ( <...> В конце статьи должны быть указаны сведения об авторах на русском и английском языках: фамилия, имя,
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (83) 2014 (1).pdf (0,8 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
id=2693 (текст на английском языке). 6 См.: Ancel M. E. <...> file_id=270205 (текст на английском языке). <...> частное право, но также русское французское, английское международное частное право. <...> Но есть английский вариант мечты — попасть в лорды. <...> В английской Табели о рангах титул находился между бароном и рыцарем.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №3 2021.pdf (2,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Модель правового государства получила свое развитие и в английской правовой науке. <...> Также следует обратить внимание на возникновение и развитие английского Парламента, сохранившегося во <...> времена английского абсолютизма и продолжившего свое существование в последующие эпохи. <...> Наиболее ярко это проявилось в английской («Rule of Law») и германской (Rechtsstaat) моделях. <...> В частности, можно говорить о германской, французской, английской научной парадигмах.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №4 2020.pdf (1,9 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Также на Ученом совете старший преподаватель кафедры английского языка Лариса Милицина была награждена <...> О правовой природе криптоактивов в английском праве // Цифровое право в банковской деятельности : монография <...> в многостраничных руководствах, и в задачу настоящей статьи не входит анализ собственно этих новелл английского <...> Данный чат-бот разработан «Сбербанком» и поддерживает русский и английский языки. 9/2024 Иванов О. <...> Поскольку законодатель вплотную подошел к институтам английского права, то для решения задач следует
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №9 (0) 2024.pdf (1,1 Мб)
Автор: Бест Джеффри
М.: Социум
Человеческая цивилизация всегда стремилась ограничить вооруженное
насилие и ужасные последствия войн. Работа британского историка Джеффри
Беста посвящена усилиям, предпринимавшимся последние десятилетия в этой
сфере. В ней показано, что Вторая мировая война привела к серьезным изменениям в международном праве и определила его дальнейшее развитие. Автор анализирует с этой точки зрения разнообразные типы современных вооруженных конфликтов — высокотехнологичных межгосударственных столкновений, национально-освободительных, революционных и гражданских войн — и пытается ответить на вопрос, где, когда и почему институтам международного гуманитарного права удавалось или, наоборот, не удавалось уменьшить ущерб, наносимый военными конфликтами.
Якимчук Перевод с английского: главы 1—6, Entr’acte — ИРИСЭН главы 7—8 — М. А. <...> и американская теория», «Французская теория», «Английская и американская практика», «Предпочитаемая <...> английская практика». <...> (мой перевод на английский. — Дж. <...> (Перевод фрагмента на английский язык выполнен мной. — Дж. Б.)
Предпросмотр: Война и право после 1945 г..pdf (0,2 Мб)
М.: Статут
Учебник выполнен в соответствии с учебной программой по спецкурсу «Права человека». В учебнике подробно анализируются общие вопросы теории прав человека: история ее развития, сущность, назначение и система прав человека, его правовой статус. Особое место занимает характеристика международно-правовых норм в области прав человека: освещаются как универсальные международные акты о правах человека, принятые в рамках ООН, так и региональные нормы и механизмы защиты прав человека. Рассматриваются внутригосударственные нормы, механизмы и меры обеспечения прав и свобод человека (на примере законодательства и практики Российской Федерации). В создании учебника приняли участие видные ученые России и стран СНГ.
Учебник подготовлен на основе действующих нормативных источников с привлечением большого количества научных работ зарубежных и отечественных ученых.
Так, в 1628 г. английский парламент принял Петицию о праве. <...> Здесь особо выделяются взгляды на государство и право английского философа Дж. <...> Введение в теорию и историю прав человека Английский социолог Дж. <...> Рабочие языки Суда – английский и французский, официальные – языки ООН. <...> В XVII в. английские тюрьмы были полны подростками 10–12-летнего возраста.
Предпросмотр: Международная и внутригосударственная защита прав человека Учебник.pdf (3,2 Мб)
В РЖ «Государство и право» представлены рефераты книг и статей по российскому и зарубежному правоведению. В них отражены новейшие исследования по теории права и государства, конституционному, административному, информационному, гражданскому, уголовному праву и процессу, криминологии, а также по экологическому, трудовому, миграционному, медицинскому, европейскому и международному и др. отраслям правовой науки. В центре внимания точки зрения и дискуссии ученых по актуальным юридическим проблемам, концепциям, их научные интерпретации и предложения, законодательная и правоприменительная практика, в том числе судебная.
Процедура «добровольного соглашения с кредиторами» в английском законодательстве о несостоятельности. <...> Оценивая значение Акта о правах человека как важнейшее событие в истории английского законодательства <...> Практически английские суды рассматривают юриспруденцию Страсбурга как наиболее полное отражение прав <...> Вместе с тем, как свидетельствуют примеры, приведенные в статье, английские суды в некоторых случаях <...> ПРОЦЕДУРА «ДОБРОВОЛЬНОГО СОГЛАШЕНИЯ С КРЕДИТОРАМИ» В АНГЛИЙСКОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ О НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 4 Государство и право. Реферативный журнал №3 2011.pdf (1,2 Мб)
М.: Проспект
Учебное пособие подготовлено преподавателями кафедры банковского права и кафедры финансового права Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), Московского государственного института международных отношений (Университета) МИД России, практическими работниками, иностранными исследователями. В учебном пособии излагаются все темы курса «Зарубежное банковское право»,
«Банковское право РФ и зарубежных стран», которые преподаются в Московском государственном юридическом университете имени О.Е. Кутафина (МГЮА). Главы работы посвящены основным вопросам создания и функционирования банковских систем основных зарубежных стран и порядка осуществления банковских операций. Авторы уделили особое внимание не только основным теоретическим проблемам отрасли, но и наиболее актуальным вопросам правоприменительной практики. Законодательство приводится по состоянию на июнь 2015 г.
Английские судьи независимы от парламента и правительства. <...> Так, решения английской Палаты лордов (высший суд, стоящий во главе английских судов) обязательны для <...> В этом аспекте английское общее право вполне адекватно традиционной логике английского банковского бизнеса <...> Создание первой английской компании (Английской Ост-Индской компании, EIC) датиру1 普通高等教育本科国家级规划教材经济管理类课程教材 <...> Понятие траста в современном английском праве.
Предпросмотр: Зарубежное банковское право (банковское право Европейского Союза, Франции, Швейцарии, Германии, США, КНР, Великобритании). Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Аптикиев Альберт Хуснутдинович
[б. и.]
В учебно-методическом пособии представлены материалы, касающиеся истории развития и современного состояния правовых аспектов защиты детей в международном и российском праве.
Теоретический материал учебно-методического пособия направлен на формирование у студентов научных представлений о понятии прав ребенка, о месте и роли прав ребенка в системе прав человека, о конституционных правах и обязанностях ребенка, о правовом положении ребенка.
В XVII веке английские тюрьмы были полны подростками 10–12-летнего возраста, а в знаменитой «Каролине <...> Современная английская модель ювенальной юстиции. <...> Особенности современной английской модели ювенальной юстиции. <...> Современная английская модель ювенальной юстиции. 3. <...> Особенности современной английской модели ювенальной юстиции. 4.
Предпросмотр: ПРАВОВЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ДЕТЕЙ В МЕЖДУНАРОДНОМ И РОССИЙСКОМ ПРАВЕ.pdf (0,6 Мб)
Научное университетское издание, посвященное проблемам международных отношений и мировой политики. Тематика журнала включает теорию международных отношений и мировой политики, военно-политические, экономические, информационные аспекты международной безопасности, деятельность международных правительственных и неправительственных организаций, эволюцию мировых интеграционных процессов, проблемы комплексного регионоведения и сравнительного страноведения, внешнюю политику России и стран СНГ. В журнале также публикуются экспертные комментарии непосредственных участников мирового политического процесса, оригинальные учебно-методические разработки, рецензии на новейшие исследования по указанной проблематике
Известный английский социолог Э. <...> Английский историк Т. <...> брошенные на произвол судьбы старыми партиями районы Среднего Запада и Юга США, северо-восточной Франции и английских
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика. №2 2021.pdf (0,4 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
стара ниями Найсмита родилась новая спортивная игра с мя чом, которую назвали «бас кетбол» – от английских <...> которая отказывалась даже обсуждать возможность существова ния вечных двигателей. (4) В 1871 г. великий английский
Предпросмотр: Изобретательство №6 2009.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
КАЛИНОВСКАЯ Виктория Викторовна — заведующий ка федрой английского языка № 1 Университета имени О.Е. <...> В этом случае очень важно, какой из текстов — английский или русский — имеет бо́льшую силу. <...> В английском языке термину «законодательство» соответствует термин legislation, а не law. <...> С. 304. 11 Текст на английском языке приведен в работе: Bortolotti F. <...> частное право, по также русское французское, английское международное частное право.
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №12 2016.pdf (0,9 Мб)
«Международное правосудие» – научный форум и клуб профессионального общения юристов-международников.
Публикуя аналитические статьи, комментарии и переводы на русский язык международных судебных решений мы стремимся «приблизить» международное правосудие к российским правовым реалиям.
Среди авторов журнала – ведущие специалисты в области международного правосудия, судьи и сотрудники международных и национальных судебных органов, а также молодые, но уже известные научному миру учёные.
Даже сам руководитель в уведомлении о прекращении контракта сделал ошибку в английском. <...> У современного человека такая вера в сверхъестественное может вызвать лишь улыбку (хотя на суде английский <...> статьёй 7 АПК РФ принципа равенства участников перед законом или судом. 12 Неофициальный перевод на английский <...> Об этом сговоре свидетельствуют присутствие в акватории английского авианосца и регулярные контакты англичан
Предпросмотр: Международное правосудие №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
Имя производителя – Ульяма Хувера – прочно вошло в английский язык. <...> Dyson – английская компания и хорошо знакома с требования ми своих граждан, но успех во всем мире свидетельствует
Предпросмотр: Изобретательство №12 2009.pdf (0,9 Мб)
Автор: Сидорова Е. А.
М.: Весь мир
В монографии рассматривается наднациональная фискальная политика
в Европейском союзе. Проанализированы основные механизмы системы фискального регулирования в ЕС, роль его основных элементов – Пакта стабильности и роста, Фискального пакта для реализации фискальной политики. Дан анализ эволюции Общего бюджета ЕС и Многолетних финансовых программ. Рассмотрены европейские налоги и проекты наднациональных налогов и их роль в финансировании Общего бюджета. Выявлены постепенное возрастание роли наднациональной фискальной политики и повышение жесткости фискального регулирования в ЕС.
хозяйственной деятельности, порождающей негативные внешние эффекты, впервые поставил в начале ХХ в. английский <...> Пигу полемизировал английский экономист Р.
Предпросмотр: Фискальная интеграция в Европейском Союзе.pdf (0,1 Мб)
Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.
официальных языков Республики (одиннадцать официальных языков, самими распространенными из них являются английский
Предпросмотр: Изобретательство №7 2011.pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
4–6 апреля 2019 г. в Московском государственном юридическом университете имени О.Е. Кутафина (МГЮА) состоялся VI Московский юридический форум «Российская правовая система в условиях четвертой промышленной революции». В сборник включены тезисы докладов, подготовленные для заседаний конференций, круглых столов и дискуссионных площадок, проводившихся в рамках форума.
Здесь вполне уместно упомянуть шуточный английский duck–test — если нечто выглядит как утка, плавает <...> К примеру, в Средневековье в английском языке данное слово относилось к «погашению долга», а к 1494 году <...> Как известно, концепт «benefi cial ownership» своими корнями уходит в английское трастовое право. <...> Бейкера в судебном прецеденте, сформулированном английским Апелляционным судом в деле Indofood. <...> кондуитной компании (2001 год); Государственного совета Франции в деле Bank of Scotland (2006 год); английского
Предпросмотр: Российская правовая система в условиях четвертой промышленной революции. XVI Международная научно-практическая конференция (Кутафинские чтения). Ч. 4.pdf (0,4 Мб)
М.: Статут
Настоящее издание, третье переработанное и дополненное, словаря международного права подготовлено ведущими сотрудниками
Дипломатической академии МИД России и известными российскими юристами-международниками. В более чем 900 статьях словаря
кратко излагается основное содержание важнейших понятий, принципов, норм, институтов, концепций международного права. Материал
словаря основан на значительном объеме договорно-правовых актов,
документов международных организаций и современной практике.
Текст Устава ООН на английском языке сначала был подписан пятью постоянными членами Совета Безопасности <...> Официальными и рабочими языками ГА ООН являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и <...> Его официальные языки – английский и французский. <...> Официальные языки МТМП – английский и французский. <...> Официальными языками процесса являлись английский язык и язык подсудимых, т.е. японский.
Предпросмотр: Словарь международного права. 3-е изд. перераб. и доп..pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
Международное право это одна из отраслей права или как теперь принято говорить самостоятельная система права, регулирующая общественные отношения главным образом между государствами. Одной из важнейших особенностей международного права и международно – правового регулирования является то обстоятельство, что основным источником международного права является международный договор.
Статья 53 Подлинник настоящей Конвенции, тексты которого на английском, испанском, китайском, русском <...> Статья X Подлинник настоящего Протокола, тексты которого на английском, испанском, китайском, русском <...> Официальными языками Суда являются французский и английский. <...> Если стороны согласны на ведение дела на английском языке, то решение выносится на английском языке. <...> Рабочими языками Суда являются английский и французский языки.
Автор: Лисаускайте В. В.
М.: Проспект
Исследование посвящено глубокому анализу международных договоров Российской Федерации в области международного гуманитарного права. В работе раскрывается содержание международных обязательств, которые необходимо учитывать при
понимании статьи 356 УК РФ и квалификации преступных деяний, подпадающих под
данную норму.
На основе действующего российского законодательства, международных договоров
РФ и научных источников подробно рассматриваются проблемные аспекты банкетного характера указанной статьи уголовного закона и даются рекомендации по необходимости совершенствования ее юридического закрепления.
Законодательство приведено по состоянию на 1 ноября 2023 г.
Настоящий Протокол, французский и английский тексты которого будут считаться аутентичными, будет ратификован <...> Статья 17 — Аутентичные тексты Подлинник настоящего Протокола, английский, арабский, испанский, китайский
Предпросмотр: Международные договоры Российской Федерации и толкование военных преступлений по уголовному законодательству РФ.pdf (0,2 Мб)
«Международное правосудие» – научный форум и клуб профессионального общения юристов-международников.
Публикуя аналитические статьи, комментарии и переводы на русский язык международных судебных решений мы стремимся «приблизить» международное правосудие к российским правовым реалиям.
Среди авторов журнала – ведущие специалисты в области международного правосудия, судьи и сотрудники международных и национальных судебных органов, а также молодые, но уже известные научному миру учёные.
Наверно, ближе всего к английскому «normative proposition» термин «правовая позиция, имеющая нормативный <...> Они делают акцент на необязательности решений для несторон спора (процитирую английский текст: «Any decision <...> Перевод с английского Ольги Альбертовны Шварц. <...> Статья опубликована на английском: Kawano M. <...> Перевод с английского Екатерины Александровны Лунёвой.
Предпросмотр: Международное правосудие №3 2021.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
заседании Комиссии ICC по арбитражу и дружественному разрешению споров (далее — Комиссия) выступил английский <...> отдельных бывших союзных республик демонстрирует удобство возможности выбора перевода страницы сайта на английский <...> интернет-страниц российского электронного правосудия хотя бы на один из международных языков (например, английский <...> URL: https://kad.arbitr.ru/card/873-44e485e3-e2de6a41594f (дата обращения: 01.04.2023). 17 Знание английского
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №10 2023.pdf (1,2 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
В статье рассматриваются философские и религиозные воззрения английской писательницы ХХ в. <...> Ключевые слова: английская литература ХХ в., нравственная проблематика, А. <...> Английская романистка ХХ в. <...> Крупнейшими гуманистами были Уильям Шекспир, английский драматург и поэт; Генри Ирвинг, английский актер <...> В конце статьи должны быть указаны сведения об авторах на русском и английском языках: фамилия, имя,
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (70). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2011.pdf (0,6 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
В английском языке слово «власть» (power) означает также и могущество. <...> На Западе — “government” (в английском языке) или “gouvernement” (во французском), это только система <...> РАСПРОСТРАНЕНИЕ ГРУППОВОЙ ПРЕСТУПНОСТИ В КОЛОНИАЛЬНОЙ ИНДИИ Как утверждают английские историки права <...> Английский правовед Т.Б. Маколей, ставший советником генералгубернатора У. <...> Следующим английским законом «О соучастниках и подстрекателях» 1861 г.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №1 2018.pdf (1,7 Мб)
Автор: Щербина Н. Г.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Разработано с учетом требований ГОС ВПО специальности 030501.65 Юриспруденция к минимуму содержания дисциплины. Основное внимание уделено уровням и источникам правового регулирования внешнеэкономической деятельности на современном этапе развития международных экономических отношений, контрактам международной купли-продажи товаров и связанным с ними проблемам установления и регулирования смежных отношений представительства, перевозки,
лизинга и т.д. Подготовлено с учетом опыта авторов по практическому
консультированию российских и иностранных коммерческих
организаций по юридическим вопросам внешнеэкономической
деятельности.
можно ознакомиться с Принципами УНИДРУА и примером типового внешнеторгового контракта на русском и английском <...> областного отдела юстиции проставить апостиль на копии гражданско-правовой доверенности, переведенной на английский <...> Копия доверенности на английском языке подлежала представлению в суд Великобритании. <...> подписи сторон: Покупатель: Продавец: Настоящий контракт составлен в двух экземплярах на русском и английском
Предпросмотр: Правовое регулирование внешнеэкономической деятельности.pdf (0,5 Мб)
Автор: Нешатаева Василиса
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
Культурные ценности представляют собой особый объект правового регулирования в силу своей двойственной природы: с одной стороны — это уникальные и незаменимые произведения искусства, с другой — это привлекательный объект инвестирования. Двойственная природа культурных ценностей порождает ряд теоретических и практических вопросов, рассмотренных и проанализированных в настоящей монографии: вопрос правового регулирования и нормативного закрепления культурных ценностей в системе права; проблема соотношения публичных и частных интересов участников международного оборота культурных ценностей; проблемы формирования и заключения типовых контрактов в отношении культурных ценностей; вопрос выбора оптимального способа разрешения споров в сфере международного оборота культурных ценностей.
культура, источник (страна происхождения) культурной ценности [Sotheby’s Conditions…, 2001, p. 1026]. английское <...> Так, в английском деле XIX в. Пауэр против Бархам (Power v. <...> Английский суд (канцлерское отделение), 1980 [Winkworth v. <...> В рассмотренном английским судом деле коллекция японских миниатюр была украдена у истца (Вильям Винкворт <...> которым руководствуется судья при реализации своего дискреционного полномочия, является определение английского
Предпросмотр: Культурные ценности цена и право.pdf (0,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
Однако английский король Георг V — двоюродный брат нашего царя — ответил отказом. <...> Английский военный атташе генерал Нокс прямо заявил: «Англия нисколько не заинтересована в судьбе русской <...> Бывшего царя предали все: дома — бывшие подданные, а за рубежом — венценосные родственники, включая английского <...> Однако английский король Георг V — двоюродный брат нашего царя — ответил отказом. <...> Английский военный атташе генерал Нокс прямо заявил: «Англия нисколько не заинтересована в судьбе русской
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №3 2020 (1).pdf (1,9 Мб)
М.: Проспект
Учебное пособие подготовлено ведущими педагогическими работниками Университета прокуратуры Российской Федерации на основе рабочей программы учебной дисциплины «Права человека». В книге отражены современные проблемы обеспечения прав человека и гражданина в современной России и мире. Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2019 г.
Например, в 1803 г. английский генерал Х. <...> Против рабства выступало английское религиозное движение христианквакеров. <...> Высказывается мнение2, что родоначальником правового института мировой юстиции является английский король <...> Так, в XVII в. английские тюрьмы были полны подростками 10–12-летнего возраста, а Уголовносудебное положение <...> Однако желательно написать обращение на одном из рабочих языков Организаций (английский, французский,
Предпросмотр: Права человека. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
переводу основных данных и информации об авторе и о самой статье (аннотация или ключевые слова) на английский <...> Например, английский правовед Я. <...> Название статьи, фамилию, имя и отчество автора на русском и английском языках. 1.2.3. <...> Аннотацию статьи на русском и английском языках. 1.2.4. <...> Ключевые слова на русском и английском языках. 1.2.5. Библиографические списки. 1.2.6.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия ПРАВО №2 2010.pdf (0,3 Мб)
Автор: Тиге Дженнифер
М.: Альпина Паблишер
В 38 лет Дженнифер Тиге, дочь немки и нигерийца, узнает, что она внучка нацистского преступника. Миллионы людей знают историю жестокого коменданта концлагеря из «Списка Шиндлера». Садиста, любившего ради развлечения расстреливать евреев с балкона виллы. Как Дженнифер, учившейся и несколько лет прожившей в Израиле, смотреть теперь в глаза друзьям, зная, что у каждого из них кто-то из родственников погиб в нацистских концлагерях, может быть, и в самом Плашове? Как ей справиться с чувством вины за преступления, совершенные родным дедом? Дженнифер Тиге переосмысливает свое детство и юность, исследует семейное прошлое, находит столь нужные ей ответы.
Она стоит на лужайке в Английском саду в Мюнхене. Рядом такса, на траве лежит красный мяч. <...> Он оплатил ей курсы английского языка. <...> У нее превосходный английский. Знакомый приятный голос. Как раньше. <...> Мы обедаем, а потом идем гулять в Английский сад. <...> Экзамены можно было сдавать на английском.
Предпросмотр: Мой дед расстрелял бы меня. История внучки Амона Гёта, коменданта концлагеря Плашов.pdf (0,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
ИЛЬИНА Надежда Юрьевна — заведующий кафедрой английского языка № 2 Университета имени О.Е. <...> КАЛИНОВСКАЯ Виктория Викторовна — заведующий кафедрой английского языка № 1 Университета имени О.Е. <...> интересен, нужен природе и человеку Справедливо говорил об отношении людей к живой природе известный английский <...> это или нет — в нашем случае не имеет значения; для извлечения уроков давайте в это поверим) Итак, английский <...> Терновский — Если студентов не поправлять, они бог знает до чего докатятся Этот чудовищный жаргон, помесь английского
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №2 2017.pdf (0,9 Мб)
Издание, посвященное государственной политике в различных сферах: экономическая безопасность, социальная безопасность, борьба с коррупцией, борьба с терроризмом, экологическая и технологическая безопасность. Рассматриваются вопросы идеологии развития общества, правового обеспечения, правоприменительной практики. Включен в список ВАК.
период иностранной интервенции немецкие войска вторглись в «независимые» области Прибалтики и Украины, английские <...> авторов; учреждение, в котором была проведена работа; аннотация (600 знаков); перевод фамилий авторов на английский <...> соответствующего утвердившимся к тому времени в западноевропейских языках понятиям population (французский, английский
Предпросмотр: Право и безопасность №3-4 2011.pdf (0,4 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
ПРИМЕЧАНИЯ (1) Информацию на английском языке можно найти на сайте по адресу: URL: http://www.weil.com <...> «Сословие знати, — писал он в своем произведении об английской конституции, — имеет великую пользу не <...> Известный английский общественный деятель и публицист второй половины XIX — начала XX в. <...> Английский суд принял решение оставить детей с матерью во время бракоразводного процесса. <...> Однако он не спешил выполнять решение английского суда.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №3 2014.pdf (0,4 Мб)
Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека.
Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.
Sunday Times) против Соединенного Королевства»2 признал, что текст этого пункта Конвенции был подсказан английскими <...> Соединенного Королевства по изучению вопроса о неуважении к суду (так называемом докладе Филлимора) английский <...> При толковании этой фразы следует обратить внимание на то, что в английском тексте Конвенции использовано <...> следует иметь в виду, что там, где в русском переводе решений будут встречаться различные термины, в английском <...> тексте Постановления здесь использовано слово judiciary 2 В английском тексте Постановления здесь использовано
Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №4 2016.pdf (0,1 Мб)
Научное университетское издание, посвященное проблемам международных отношений и мировой политики. Тематика журнала включает теорию международных отношений и мировой политики, военно-политические, экономические, информационные аспекты международной безопасности, деятельность международных правительственных и неправительственных организаций, эволюцию мировых интеграционных процессов, проблемы комплексного регионоведения и сравнительного страноведения, внешнюю политику России и стран СНГ. В журнале также публикуются экспертные комментарии непосредственных участников мирового политического процесса, оригинальные учебно-методические разработки, рецензии на новейшие исследования по указанной проблематике
Согласно подсчетам английских экспертов перемирие на Восточном фронте означало бы переброску от 32 до <...> Неслучайно поэтому пессимистичные настроения царили не только среди английских политиков. <...> Моя миссия в России: воспоминания английского дипломата. 1910–1918 / Пер. с англ. <...> Неслучайно ряд английских историков сравнивали решение большевиков заключить Брестский мир в 1918 г. <...> C. 87–88, 101. 55 Обзор советско-английских отношений, конец 1917 – начало 1918 г., б/д // АВП РФ.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика. №1 2018.pdf (0,1 Мб)
Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека.
Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.
стражу В качестве обоснования заключения заявителя под стражу суд привел следующие доводы: 1 Перевод с английского <...> плюс три процента; 6) отклонил оставшиеся требования заявителя о справедливой компенсации Совершено на английском <...> и убийстве Согласно протоколу задержания, она была арестована 6 апреля 2007 г , в 3 30 1 Перевод с английского <...> Лорд-судья Мэнс полагал, что возможность принятия иска к рассмотрению в английских судах определялась <...> ссылкой не на иммунитет, а на то, уместно ли было английским судам осуществлять свою юрисдикцию При
Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №12 2014.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
В рамках Конференции состоятся заседания секций, финал Кутафинской олимпиады по юридическому английскому <...> Аббревиатура ЮНЕСКО (UNESCO) образована от наименования данной организации в английском языке (United <...> doc_id=30938581. 8 Цит. по переводу на английский язык, опубликованному на интернет-портале Всемирной <...> Незавершенный характер английской буржуазной революции, отсутствие писаной конституции привели к ведущей <...> В английской правовой доктрине к сфере конституционного права отнесены: отношения в области взаимоотношений
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №4 2019.pdf (0,9 Мб)
М.: Проспект
Первый в России учебник, в котором комплексно рассмотрен и обобщен мировой опыт правового регулирования интеграционных процессов, проанализированы
закономерности становления и развития интеграционного права на региональном, межрегиональном и глобальном уровнях, охарактеризованы важнейшие достижения правового регулирования международной интеграции в экономической, политической и других сферах общественной жизни, исследован правовой статус ведущих интеграционных организаций, функционирующих в разных частях земного шара, правовые основы участия в них России. В Особенной части проанализированы ведущие интеграционные правопорядки, сложившиеся на глобальной арене и в отдельных регионах мира, в том числе на постсоветском пространстве: право Всемирной торговой организации, право Европейского союза, право Североамериканской ассоциации свободной торговли и др. Особое внимание уделяется практическим аспектам участия России в интеграционных процессах, включая правовые основы интеграции на территории бывшего СССР, правовое регулирование создания и функционирования Евразийского экономического союза.
Законодательство приведено по состоянию на сентябрь 2016 г.
В английском языке слово BRICS имеет значение «кирпичи». 3 Англ. <...> Например, английское слово judgement или французское слово arrêt способно переводиться на русский язык <...> Слово «норма» в значении «стандарт» нередко используется и в английском языке. <...> Поэтому, отмечает английский профессор У. <...> С. 61, 170–171. 3 ГАТТ 1947 г. был составлен на английском и французском языках.
Предпросмотр: Интеграционное право. Учебник.pdf (0,3 Мб)
Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека.
Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.
сестра, родились в пакистане в 1985 и 1986 годах соответственно и проживают в г. осло. 1 перевод с английского <...> (38) ФеврАлЬ 2017 19 писать на урду и говорили на урду на «детском уровне». они оба хорошо владели английским <...> они не умели писать на языке урду и разговаривали на нем на «детском уровне». они оба хорошо знали английский <...> Belliard), уполномоченным Французской республики при евро1 перевод с английского языка ооо «развитие <...> Женеве. 1 перевод с английского языка ооо «развитие правовых систем» / под ред. Ю.Ю.
Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №2 2017.pdf (0,2 Мб)
Вестник включен в перечень рецензируемых научных изданий Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации.
Миссия Вестника — сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. В состав Редакционного совета журнала входят признанные специалисты в области государственно-правовых и общественных наук в России и за рубежом.
В Вестнике представлен российский взгляд на правовые и политико-правовые проблемы современности.
Приоритетными научными тематиками журнала является:
Правовая компаративистика;
Юридическая герменевтика.
Междисциплинарный подход к обучению английскому языку магистров-юристов ............................. <...> Является ли Президент Киргизстана по статусу «английской королевой»? <...> Однако английские юристы выражали сомнения в эффективности альтернативных методов разрешения споров, <...> Терминологическая лексика (ТЛ) права в современном английском языке представляет собой особый интерес <...> Междисциплинарный подход к обучению английскому языку… 185 ЛИТЕРАТУРА [1] Атабекова А.А.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Юридические науки №1 2013.pdf (0,4 Мб)
Автор: Рябцева Е. В.
М.: Проспект
В монографии проведено исследование судебной защиты через призму международного опыта. Рассмотрены особенности реализации права на судебную защиту по уголовным делам на примере деятельности международных и межгосударственных органов. Проанализированы особенности реализации права на международную судебную защиту через право на доступ к правосудию в международных и межгосударственных судебных органах, право на справедливое судебное разбирательство, право на исполнение международного судебного решения. Законодательство приводится по состоянию на февраль 2016 г.
гуманитарное право и права человека, не говоря уже о знании одного из рабочих языков, которыми являются английский <...> В истории английского права и правосудия это было самое длительное судебное разбирательство — рассмотрение <...> Официальный текст на английском языке. 135. Schabas W. A.
Предпросмотр: Международная судебная защита по уголовным делам. Монография.pdf (0,1 Мб)
Научное университетское издание, посвященное проблемам международных отношений и мировой политики. Тематика журнала включает теорию международных отношений и мировой политики, военно-политические, экономические, информационные аспекты международной безопасности, деятельность международных правительственных и неправительственных организаций, эволюцию мировых интеграционных процессов, проблемы комплексного регионоведения и сравнительного страноведения, внешнюю политику России и стран СНГ. В журнале также публикуются экспертные комментарии непосредственных участников мирового политического процесса, оригинальные учебно-методические разработки, рецензии на новейшие исследования по указанной проблематике
Для английского identity характерен свойственный этому языку широкий диапазон значений. <...> Анализируя в феврале 2008 г. развитие франко-немецких отношений осенью 2007 г., английская газета «The <...> Позднее именно английский «атомный импульс» привел к развертыванию «Манхэттенского проекта» в США (как <...> Поэтому они настаивали на расширении Польши на Запад, чтобы создать таким образом английскую позицию <...> Отсюда английские голоса против присоединения Верхней Силезии к Польше.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 25. Международные отношения и мировая политика №1 2010.pdf (0,1 Мб)
«Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)» — новый научный журнал, учрежденный Московским государственным юридическим университетом имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в 2014 г., стремящийся продолжить лучшие вековые традиции российской юридической периодики.
Отличие «Вестника» от иных журналов, издаваемых Университетом (Lex Russica, «Актуальные проблемы российского права», Kutafin University Law Review), и от других российских периодических изданий в том, что каждый его выпуск посвящен отдельной отрасли правовых знаний, например адвокатуре, административному праву, судебной экспертизе и т.д.
Журнал будет знакомить:
с основными направлениями развития юридической науки;
с актуальными проблемами теории и истории права и государства; конкретных отраслей права; сравнительного правоведения; методики преподавания правовых и общегуманитарных дисциплин, а также иностранных языков в юридическом вузе;
с правоприменительной практикой;
с путями совершенствования российского законодательства;
с известными российскими и зарубежными учеными, их теоретическим наследием;
с материалами конференций и круглых столов, проведенных в Университете или с участием профессорско-преподавательского состава Университета в других российских и зарубежных научных центрах;
с новой юридической литературой.
Авторами «Вестника» являются профессорско-преподавательский состав Университета, российские государственные и общественные деятели, ученые-юристы из других стран, аспиранты, юристы-практики, студенты юридических вузов и факультетов.
ДОРОШЕНКО Анна Викторовна — кандидат филологических наук, доцент, и.о. заведующего кафедрой английского <...> ИЛЬИНА Надежда Юрьевна — кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой английского языка <...> Но комиссия на первый взгляд может опереться на английскую практику, где бюджет знает всего 250 подразделений <...> Не требует доказательств, что для России не только английский политический строй, но и французский, и <...> Бюджет во Франции запаздывает обычно не потому, что в нем много подразделений; английский бюджет своевременно
Предпросмотр: Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) №3 2015.pdf (1,6 Мб)