658Организация производства. Экономика предприятий. Организация и техника торговли
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал о том, как управлять проектами, программами и портфелями проектов.
Тематика журнала: эффективное управление проектами, программами и портфелями проектов в компаниях, развитие и совершенствование корпоративных систем управления проектами, офисов управления проектами и программами, разбор кейсов реальных проектов и программ, сложных в организационном и управленческом плане. В журнале публикуются статьи о современных методах и средствах проектного управления, статьи по развитию навыков и компетенций в области управления проектами, программами и портфелями проектов.
Журнал выходит 4 раза в год, сдвоенными номерами в конце каждого полугодия.
приходилось самостоятельно выискивать информацию, а в части поставок из-за рубежа еще и заказывать перевод <...> ML3 — Соответствующий цели Прежде чем рассказать об этом уровне я бы хотел объяснить перевод названия <...> проблемой. <...> В переводе стихотворения порядок вопросов поменялся, но это не столь важно. <...> В такой ситуации удобнее просто назначать ГИПом того или иного специалиста-электрика отдела без перевода
Предпросмотр: Управление проектами №3-4 2022.pdf (2,0 Мб)
Автор: Иванова Светлана
М.: Альпина Паблишер
В конкурентной борьбе побеждает тот, у кого лучше команда. Зачастую функцию подбора персонала делегируют менеджерам по персоналу, но такой подход чреват серьезными дорогостоящими ошибками. Светлана Иванова, авторитетный HR-гуру, написала книгу для тех руководителей и собственников бизнеса, которые непосредственно проводят собеседования с кандидатами и принимают решения о приеме на работу. Книга дает простые и эффективные методики, которые позволяют подбирать «правильных» людей — не абстрактно лучших, а тех, кто будет наиболее эффективным в условиях корпоративной культуры вашей компании и на конкретной позиции. Краткая и ясная форма изложения, множество практических заданий, многочисленные примеры — все это поможет за короткий срок научиться оценивать сотрудников, выбирать среди них своих — тех, кто подходит именно вам.
В этом и заключается проблема. <...> Это может быть задание, связанное с каким-то оборудованием, техникой, ПК, навыками письма или перевода <...> «Aгентство Kнига-Cервис» Практикум Все методики, которые мы с вами рассмотрели, требуют практики и перевода <...> ; способность работать без надзора Хочет Для стабильной работы без надзора, перевода проблем в возможности <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Выполним полный цикл производства: • купим права; • сделаем перевод
Предпросмотр: Как найти своих людей. Искусство подбора и оценки персонала для руководителя.pdf (0,1 Мб)
Публикуются статьи по направлениям: экономика и финансы; управление инвестициями и инновационной деятельностью, качеством продукции; бухучет, анализ и аудит; предпринимательская деятельность.
Business Environment Risk Index), что в дословном переводе означает «индекс риска деловой среды». <...> Расчет данного индекса включает перевод экспертной оценки рисков деловой среды в количественное выражение <...> которого состоит в сортировке 15 показателей не по алфавитному порядку их изначального английского перевода <...> (из-за чего в русском переводе модели это вносит элемент хаотичности), а по удельному весу каждого показателя <...> подобных условий обуславливают актуальность методических и инструментальных средств решения задачи перевода
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Экономика и менеджмент №4 2018.pdf (0,9 Мб)
Публикуются статьи по направлениям: экономика и финансы; управление инвестициями и инновационной деятельностью, качеством продукции; бухучет, анализ и аудит; предпринимательская деятельность.
Не пытаясь изменить привычное звучание термина, отметим лишь, что мы придерживаемся перевода слова «sustainable <...> И эта проблема становится более актуальной в период перевода экономики на цифровую платформу. <...> Перевод экономики на цифровую платформу, по нашему мнению, изменит возможности и ограничит необходимость <...> Ближайшим будущим экономики определена роботизация хозяйственных процессов и перевод на цифровую платформу <...> Система сбалансированных показателей: перевод стратегии в действие. – М: Олимп-Бизнес, 2005. 8.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Экономика и менеджмент №1 2018.pdf (0,7 Мб)
Бурятский государственный университет
В учебном пособии рассмотрены основные теоретические, методические и
практические положения анализа бухгалтерской отчетности, раскрыты сущность, виды и информационное обеспечение анализа финансовой отчетности. В работе приведены методики анализа платежеспособности и ликвидности, анализа рентабельности и деловой активности, анализа финансовой устойчивости.
Учебное пособие предназначено для обучающихся по направлению 38.02.01
Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)
доступности бухгалтерской отчетности, составленной на принципах международных стандартов; решения валютных проблем <...> организаций в гармонизацию и международную стандартизацию бухгалтерского учета и отчетности Для решения проблемы <...> Первые шаги по популяризации, разъяснению и переводу стандартов МСФО на русский язык поддержали такие <...> предусматривается обеспечить путем обобщения и распространения опыта применения МСФО, официального перевода <...> получение и сдача кассовой наличности на счет в банке, обмен денежных эквивалентов друг на друга, перевод
Предпросмотр: Основы анализа бухгалтерской отчетности.pdf (0,7 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
интернета вещей ...................................................................... 3 Доан Ми Линь Проблемы <...> Альтернативные способы оплаты включают в себя банков% ские переводы, платежные карты, eWallets. <...> метод раз% работки качества дизайна, на% правленный на удовлетворение потребностей клиента, а затем перевод <...> Метод заключается в последовательном переводе «голоса клиента» в ко% нечный продукт или услугу [7]. <...> Матрица3 включает инфор% мацию для перевода потребно% стей клиента в техническое описа% ние или технические
Предпросмотр: Практический маркетинг №7 2018.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
Следует настойчиво добиваться от Минобрнауки России перевода направления 27.00.00 «Управление в технических <...> цифровизации и интеграции технологий Индустрии 4.0 в производственные и управленческие процессы в целях перевода <...> Обе 3 Перевод с французского (ориг.: prévoir, organiser, commander, coordonner, contróler). — Прим. автора <...> Цифровизация: практические рекомендации по переводу бизнеса на цифровые технологии: пер. с англ. <...> измерения для контроля качества продукции технологических отраслей О смысле стандартов ISO серий 9000 и их переводе
Предпросмотр: Стандарты и качество №3 2021.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
Союзного государства • Увеличение доли национальных валют • СПФС3 и иные национальные платежные системы • Перевод <...> Перевод этой сферы на общую цифровую платформу создаст потенциал для экономического развития стран — <...> В декабре прошлого года определено 117 секторов услуг для перевода в единый рынок, из них по 37 страны <...> марин различного уровня, разработаны Ростуризмом и АНО НИЦ «Полярная инициатива» на основе собственного перевода <...> Проблема, как правило, имеет несколько причин.
Предпросмотр: Стандарты и качество №7 2023.pdf (0,2 Мб)
Изд-во ПГУТИ
Конспект лекций по дисциплине «Экономика фирмы» посвящен для раскрытия сущности понятия «фирма» и ознакомления с различными видами се деятельности. В курсе изучаются и анализируются: понятие «фирма», се виды и цели, основные виды ресурсов предприятия, основные средства производства, основные параметры оценки деятельности предприятия, ценообразование на товары и услуги. Доступность и краткость изложения позволяют быстро и легко получить основные знания по предмету, подготовиться и успешно сдать зачет. Конспект лекций является частью учебно-методического комплекса по дисциплине «Экономика фирмы», наилучшие результаты будут получены при использовании конспекта совместно с другими материалами комплекса.
вести ежедневный учет работников списочного состава, в том числе учет приказов (распоряжений) о приеме, переводе <...> контракта) по инициативе работника, по инициативе администрации или по требованию профсоюзного органа; • перевод <...> другое предприятие, в учреждение, организацию или переход на выборную должность; • отказ работника от перевода <...> собственных ресурсов фирмы (рост производительности труда, сверхурочные работы, перераспределение работ и перевод <...> изделия; Д — длительность производственного цикла; Кнз — коэффициент нарастания затрат; Kz — коэффициент перевода
Предпросмотр: Экономика фирмы Конспект лекций.pdf (0,2 Мб)
Автор: Паршикова Валентина Никитична
Сиб. федер. ун-т
Дано теоретическое обоснование использования отходов лесоперерабатывающего производства как сырья для получения ценных импортозамещающих продуктов. Представлена авторская интерпретация потребительной стоимости продукции ресурсосберегающих технологий и ее экологической составляющей.
Эта проблема весьма актуальна как в нашей стране, так и за рубежом. <...> Растворы солей кислот и феноляты для их перевода в исходное состояние подкисляют, многократно экстрагируют <...> С учетом этого были проведены опыты по стимулированию развития данной фракцией (после перевода кислот <...> Документы на иностранных языках должны быть переведены на русский язык, копии документов и их переводы <...> Документы на иностранных языках должны быть переведены на русский язык, копии документов и их переводы
Предпросмотр: Технология и товароведение продуктов малоотходной переработки хвойной древесной зелени.pdf (0,6 Мб)
Автор: Неяскина Елена Вячеславовна
М.: Директ-Медиа
Учебник для СПО включает в себя теоретические основы и прикладные вопросы экономики, бухгалтерского учета, анализа хозяйственной деятельности и финансов предприятия. Издание включает конспект лекций, контрольные вопросы, практикум, тесты и ответы к ним, кейсы, глоссарий, а также список рекомендуемой литературы. В приложениях представлена годовая финансовая отчетность, утвержденная Министерством финансов РФ (ред. От 06.03.2018) и предназначенная для самостоятельных аналитических расчетов по темам экономики организации.
Именно существующий подход в России к проблеме капитализации не позволяет использовать методики EVA ( <...> насколько она отличается от деятельности российских и зарубежных аналогов; 2. выявить возможности и пути перевода <...> сократить общую сумму финансовых обязательств; ‒ реструктуризировать свои финансовые обязательства путем перевода <...> сократить общую сумму финансовых обязательств; · реструктуризировать свои финансовые обязательства путем перевода <...> Экономикс: Принципы, проблемы и политика. В 2-х т. Пер. с англ. — М.: Республика, 1993. 63.
Предпросмотр: Экономика организаций (предприятий) учебник для СПО.pdf (0,3 Мб)
Автор: Черняков М. К.
Изд-во НГТУ
В настоящем пособии представлено последовательное изложение современных методов моделирования, опирающихся на сети Петри. Теоретические методы моделирования иллюстрируются практическими кейс-задачами. Для демонстрации методов обработки данных используются языки VB и VBA. Предназначено главным образом для студентов, обучающихся по направлению 38.04.01 – Экономика, магистерская программа «Экономика безопасности промышленного производства». Однако с учетом опыта преподавания подобных дисциплин в технических вузах автор счел целесообразным не ограничиваться рассмотрением только информационных систем, но также обратить внимание на
технические и технико-экономические системы и объекты.
Поэтому проблемы формализации систем весьма значимы и актуальны. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 14 Класс офисных ЭПС нацелен на перевод бумажной <...> Основная проблема спиральной модели – определение момента перехода на следующий виток. 2. <...> На каком этапе производится исследование проблемы, которая должна быть решена, четко формулируются все <...> Тактическое планирование заключается в принятии решения по выбору траектории перевода системы в новое
Предпросмотр: Моделирование и проектирование производственных процессов и систем.pdf (0,5 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
И все же эта проблема носит временный характер. Другое дело — дороги. <...> Именно эта проблема составляла основу Проекта Углепроводного транспорта ВУТ. <...> управления развитием (изменения состояния) системы Элементы механизма развития (подготовки и осуществления перевода <...> Вид действия Предприятие (улучшение показателей) Вид действия Определение необходимости осуществления перевода <...> Окончательно решена проблема деформации главной балки.
Предпросмотр: Уголь №6 2007.pdf (0,4 Мб)
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
Если проблема в чем-то другом, связываемся с РЦ. <...> Как видно, огромная часть возникающих сложностей – это проблемы психологического плана. <...> Открытое обсуждение появившихся проблем и методов по их ликвидации. <...> Например, временный или постоянный перевод сборщика на место кладовщика, если данный сотрудник компетентен <...> В общем виде управление – это процесс воздействия на систему для перевода ее в новое состояние или для
Предпросмотр: Логистика №12 2017.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г.
Согласно прогнозам Правительства РФ, программа перевода российской экономики на новые, инновационные <...> кризисным процессам в мировой экономике, а также создания условий и технологических заделов, обеспечивающих перевод <...> пособиями при увольнении; величиной рабочего времени, перемещением персонала, временных увольнений или перевода <...> Это, в свою очередь, означает перевод системы консультаций с трудящимися также на общеевропейский уровень <...> повышение должно быть постепенным и увязанным, с одной стороны, с повышением ответственности профсоюзов и переводом
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. Экономика №4 2010.pdf (0,6 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Наталья Гуляева pr@cia-center.ru Директор департамента продаж Елена Юркова yurkova@cia-center.ru Отдел переводов <...> особенности портовых ОЭЗ предопределяют ряд проблем: 1. <...> Если это так, то проблема, названная в предыдущем пункте, усугубляется. 3. <...> В России этой проблеме пока еще не уделяется должного внимания. <...> а также планируется построить перрон, рассчитанный на 64 стоянки воздушных судов. www.dtis.ru После перевода
Предпросмотр: Логинфо №1-2 2008.pdf (1,9 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Конкретизация предложенного подхода путем перевода его обоснования из чисто теоретической плоскости в <...> Итак, перевод части имеющихся в стране начальных суммарных ресурсов нефти в высокоэффективные запасы <...> сотрудника на другую должность; – образцы предложения о переводе на другую должность; – образцы отчетов <...> сотрудника на другую должность и предложение о переводе на другую должность. <...> сотрудника на другую должность + Образцы предложения о переводе на другую должность + Образцы отчетов
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №10 2022.pdf (0,9 Мб)
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Содержит краткие теоретические сведения и практические задания по организации внутрихозяйственных производственно-экономических отношений, направлен на последовательное изучение и получение комплекса знаний по основным направлениям осуществления организации внутрихозяйственных производственно-экономических отношений в сельскохозяйственных предприятиях.
Решение этой проблемы достигается научно обоснованным построением внутрихозяйственных отношений, которые <...> Коэффициенты перевода физической уборочной площади в условную приведены в таблице 1.21, коэффициенты <...> перевода физического поголовья животных в условные головы крупного рогатого скота приведены в таблице
Предпросмотр: Организация внутрихозяйственных производственно-экономических отношений.pdf (0,2 Мб)
«Современная лабораторная практика» - научно-практический журнал для практических лабораторий любой направленности (аналитических, испытательных, калибровочных).
Журнал призван информировать лабораторную общественность о последних изменениях в нормативных документах, практике их внедрения, о новейших разработках и методиках, новинках оборудования и материалов.
Обсуждаются вопросы внедрения системы менеджмента качества, организационных и методических проблем, связанных с аккредитацией и подтверждением соответствия, автоматизации и внедрения новых технологий в практику лабораторий различного уровня.
Официального перевода (равно, как и новой версии ГОСТ) никто не видел. <...> В связи с этим, редакция посчитала необходимым познакомить сообщество хотя бы с неофициальным переводом <...> , чтобы лаборатории знали, чего нужно ожидать и к чему готовиться при появлении официального перевода <...> Конечно, представленный здесь перевод имеет достаточно спорных моментов. <...> Более того, надеемся, что сообщество примет живое участие в унификации перевода, и ждем ваших писем и
Предпросмотр: Современная лабораторная практика №4 2017.pdf (0,3 Мб)
Целью создания нового журнала является обсуждение фундаментальных и прикладных проблем надежности, безопасности и качества проектирования, производства,
эксплуатации и сервисного обслуживания сложных наукоемких технических изделий;
разработки и внедрения методов и средств повышения надежности и качества инновационных информационных и коммуникационных технологий в науке и производстве.
Семочкин // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – № 6. – С. 174. <...> обратные взаимно-однозначные преобразования, характеризуют уровень необходимых финансовых затрат для перевода <...> признака Kj для текущего состояния интегрального критерия Z 0 в состояние Z ; 3) определение затрат на перевод <...> , находящейся под управляемым воздействием, обосновать способ улучшения и выбрать рациональные пути перевода <...> Метод распределенных удельных мощностей позволяет решить и эту проблему.
Предпросмотр: Надежность и качество сложных систем №4 2015.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
Идет работа по переводу на автоматическое оформление всех перевозочных документов. <...> Проблемы эффективности и качества производства, проблемы качества в гарантии Программа повышения качества <...> Здесь огромная проблема. <...> С ним на связь вышла незнакомая девушка, попросила больше 12 тыс. руб. за полис, но после перевода денежных <...> премий (только мошенники существенно занижают тарифы); оплату производить безналичным платежом в виде перевода
Предпросмотр: Стандарты и качество №7 2022.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г.
рыночным отношениям считался возможным на основе преобладания общественной собственности при условии перевода <...> Новые глобальные риски и методы их выявления / Науч. ред. перевода с англ. В.М. Рутгайзер. <...> Постановка проблемы. <...> обеспечения является модернизация системы лекарственного обеспечения граждан: – в амбулаторных условиях перевод <...> Перевод бюджетного планирования на программный «лад» требует соблюдения таких условий, как: – установление
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. Экономика №2 2011.pdf (0,6 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Незаконное водворение осужденных в штрафной изолятор, перевод их в помещение камерного типа, единое помещение <...> Это объясняется как «сложностями перевода», так и влиянием законодательства зарубежных стран, в большинстве <...> Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод как препятствие <...> ; Промышленное производство; Строительство; Некоторые формы финансовых услуг; Некоторые виды услуг: перевод <...> Поэтому в настоящее время речь идет об автоматизации рутинного умственного труда (перевод, различные
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2019.pdf (0,5 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
В этом утверждении затронуты важные проблемы: 1. <...> основанный на использовании устаревшей в некоторых аспектах сметно-нормативной базы 2001 г. и индексов для перевода <...> финансирования инвестиций в строительство внутри поселковых газопроводов, газификацию домовладений и перевод <...> Методологические проблемы. Ежегодник / под ред. Д.М. Гвишиани, В.Н. <...> Во избежание искажения передачи авторского смысла при переводе на английский язык заглавия, аннотации
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №7 2019.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кудряшов А. А.
Изд-во ПГУТИ
В учебном пособии «Промышленные технологии и инновации» рассматриваются вопросы и проблемы технологического развития государства, региона и предприятия на современном этапе развития информационных технологий. Особое значение уделяется роли технологических инноваций в развитии промышленного производства.
В учебном пособии «Промышленные технологии и инновации» рассматриваются вопросы и проблемы технологического <...> Перечислите главные проблемы перехода к инновационной экономике. 5. <...> В чем заключается проблема социальнофункциональной интеграции? 3. <...> Опишите функции и проблемы ТПП. 3. Как обеспечивается технологичность конструкции изделия? 4. <...> МСК должен сыграть ключевую роль в обеспечении перевода традиционных отраслей экономики на принципиально
Предпросмотр: Промышленные технологии и инновации учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом .— 2015 .— №9 .— 54 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> Бюро переводов – Райд. – 2-е изд. – М.: ИД ″Квинто-колсалтинг″, 2006. – 455 с. LITERATURA 1. <...> нефтегазовым комплексом 9/2015 держку от федеральных органов власти, путем перевода НПЗ на метод определения <...> Существует два пути решения этой проблемы. <...> Информационно-коммуникативная проблема глобализации бизнеса // Проблемы современной экономики Электронный
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №9 2015.pdf (1,0 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Задачей управления любой современной производственной системой является перевод ее из одного состояния <...> экономики и управления нефтегазовым комплексом 1(181)2020 ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ Источник: перевод <...> Нефтегазовая отрасль вносит существенный вклад в решение глобальных проблем. <...> стопроцентное обеспечение WI-FI крупных городов региона и дальнейшее внедрение технологических карт для перевода <...> Во избежание искажения передачи авторского смысла при переводе на английский язык заглавия, аннотации
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №1 2020.pdf (0,7 Мб)
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
требованиям: соответствовать тематическому профилю журнала; быть актуальными по рассматриваемой в них проблеме <...> Научная статья должна иметь три последовательных раздела: постановка проблемы и обоснование ее актуальности <...> — недостаточный уровень компетент ности персонала. к решению этих проблем нужно применять системный <...> Эти показатели позволяют оценивать существующие железнодорожные станции с точки зрения их перевода в <...> ремнями безопасности, тахографами, системами навигационного контроля), целесообразно рассматривать перевод
Предпросмотр: Логистика №4 2015.pdf (0,5 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Терехова contact@ilacademy.ru Дизайн, верстка Александр Замараев отдел маркетинга и PR Ольга Козлова отдел переводов <...> количества полнофункциональных складов филиалов за счет создания крупных мультирегиональных комплексов и перевода <...> Поэтому реализация первого этапа концепции переноса таможенного оформления и перевод таможенного оформления <...> Что касается реализации последующих этапов таможенной концепции, предполагающих перевод таможенного оформления <...> Потому что есть и другие составляющие проблемы.
Предпросмотр: Логинфо №6 2010.pdf (0,7 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
все-таки к структурам ведомственного типа, что может существенно уменьшить положительный эффект от перевода <...> Полезным в белорусском опыте является наличие правила перевода предстандартов в государственные стандарты <...> , СВЯзАННыЕ С ПОТРЕБИТЕЛЯМИ 6.7.1 ОБзОР ПРОБЛЕМ, СВЯзАННых С ПОТРЕБИТЕЛЯМИ 6.7.1.1 Организация и проблемы <...> Поскольку на рынке переводов не предусмотрено лицензирование данной деятельности, наличие СМК подтверждает <...> В случае рекламаций проводятся совещания «качественный перевод», на которых в результате анализа претензий
Предпросмотр: Стандарты и качество №4 2011.pdf (0,7 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
К ряду наиболее острых проблем относятся: ♦ высокая очередность в ДОУ; ♦ обеспечение «равных старто <...> Проблема доступности до школьного образования присут ствует и в городах, и в сельских районах, хотя <...> Все это в значительной сте пени актуализирует проблемы равенства доступа к дошкольно му образованию <...> кольных образовательных уч реждений наблюдается устойчи вая тенденция сокращения их общего количества, перевода <...> Проблема для многих регионов новая, требующая внимательной проработки.
Предпросмотр: Практический маркетинг №9 2009.pdf (0,1 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
В американском биз несжаргоне эту проблему также называют проблемой «лимонов» (lemon – некачественный <...> Од нако проблема ухудшающего от бора, которая, к слову, связана с проблемами оппортунистиче ского <...> Конечно, успех использования Интернета в бизне се easyJet был обусловлен относи тельной легкостью перевода <...> производители допускают ошибки в оформлении товара (использование отпугивающих «ядовитых» цветов, неверный перевод <...> Покупателями отмеча ется, что на упаковке зубной пас ты «Колгейт» неверный перевод в названии пасты
Предпросмотр: Практический маркетинг №2 2019.pdf (0,1 Мб)
Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.
Проблемы и перспективы технологии самообрушения руды с искусственным днищем в условиях глубинных горизонтов <...> Возможны два подхода к решению проблемы переработки упорного золоторудного сырья. <...> выщелачивание) [4]; 2) флотация исходной руды с предварительным гравитационным обогащением: ● флотация с целью перевода <...> // Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых 2011.№ 5.С. 124-135. 8. <...> Таким образом, даже при подготовке отчета на русском языке, необходим перевод на английский.
Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №3 2014.pdf (0,4 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
loginfo.ru Отдел распространения Елена Юркова alena@loginfo.ru Светлана Ермашкевич sales@loginfo.ru Отдел переводов <...> Конечно, проблем хватает и сейчас. <...> Но в решении многих проблем кроются возможности для роста. <...> Каждая из этих проблем может быть разложена на составляющие. <...> расположения товара в новом помещении, возможность оперативной замены состава персонала при невозможности его перевода
Предпросмотр: Логинфо №4 2007.pdf (0,9 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
По& следнее связано с тем, что пря& мой перевод текста немецкого варианта опросных листов мог привести <...> Серьезной проблемой являет& ся оценка качества выполненных исследовательской организаци& ей работ. <...> Исполнителям нужно предо& ставлять подробное описание проблемы заказчика исследова& ния. <...> Виртуальное представление университета требует перевода его образовательной и научной деятельности с <...> Государство пытается найти решение этой проблемы.
Предпросмотр: Практический маркетинг №7 2013.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бурганов Р. А.
М.: Проспект
Монография является одной из первых в России книг, посвященных исследованию
теории фирмы, которая основана на анализе использования в деятельности хозяйствующих субъектов различных форм и видов энергии. Законодательство приведено по состоянию на ноябрь 2020 г.
Походы к решению проблем. <...> проблем целостной системы науки. <...> 20% принимается средний коэффициент полезного действия котельных и других двигательных установок для перевода <...> Российской Федерации была поручена разработка первоочередных нормативных документов, в частности, по переводу <...> Проблемы реализации энергопотребительской теории фирмы...
Предпросмотр: Энергопотребительская теория фирмы. Монография.pdf (0,1 Мб)
Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК.
Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству.
В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями.
Миссия
Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики
Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.
Источник: Росстандарт Официальные переводы обязательных документов международных организаций по аккредитации <...> ФГУП «Стандартинформ» зарегистрировал аутентичные переводы на русский язык обязательных международных <...> Переводы размещаются в разделе «Международное признание». <...> стандарты РФ, подготовленные Национальным институтом аккредитации Росаккредитации на основе собственного перевода <...> Однако при всех позитивных перспективах есть и проблемы.
Предпросмотр: Контроль качества продукции №6 2021.pdf (0,2 Мб)
Изд-во ПГУТИ
Целью дисциплины «Клиентоориентированные системы (CRM)» является изучение вопросов, охватывающих основные теоретические и прикладные аспекты управления взаимоотношениями с клиентами, основные тенденции и перспективы развития клиентоориентированных решений, а также освоение современных программных средств, используемых для управления клиентской базой. В курсе изучаются теоретические аспекты клиентоориентированного подхода, процесс разработки CRM-стратегии, процесс создания ценности, процесс многоканальной интеграции, процесс управления информацией, процесс оценки эффективности, информационные технологии управления взаимоотношениями с клиентами в электронной коммерции, Перспективы развития клиентоориентированных технологии. Конспект лекций является частью учебно-методического комплекса по дисциплине «Клиентоориентированные системы (CRM)», наилучшие результаты будут получены при использовании конспекта совместно с другими материалами комплекса.
Часто в проекте внедрения выполнялась полная или частичная локализация западного CRM-решения (перевод <...> счетов и срочных вкладов (детали кредитных услуг, кредитных карточек, трастовых услуг и электронного перевода <...> Фрагментированное знание создает две проблемы для компании. <...> Для ряда отраслей эта текучка составляет серьезную проблему. <...> контексте удовлетворения запросов прибыльных клиентов (чтобы они не перешли к другому поставщику) и перевода
Предпросмотр: Клиентоориентированные системы (CRM) Конспект лекций.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Так как наночастицы оксида цинка имеют гидрофильную поверхность, то для перевода суспензии оксида цинка <...> Метод включает перевод молекул образца в газовую фазу и последующую ионизацию молекул. <...> системах с независимым распределением фаз (раздел 3.2) для регулирования их степени дисперсности или для перевода <...> ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ Ю.А. <...> Так как частицы оксида цинка имеют гидрофильную поверхность, то для перевода суспензии частиц оксида
Предпросмотр: Вестник МИТХТ №5 2011.pdf (0,8 Мб)
Автор: Горкина Марина Борисовна
М.: Альпина Паблишер
Это шестое издание книги «PR на 100%: Как стать хорошим менеджером по PR», которая в кратчайшие сроки стала бестселлером литературы о PR. «PR на 100%» — это 65% практических рекомендаций, 20% примеров практической работы и реализованных проектов, 10% юмора и 5% теории. Авторы более 10 лет работают в сфере PR и маркетинга, поэтому своей целью они поставили написать книгу на основе собственного опыта. В ней читатель найдет только то, что действительно нужно в PR-деятельности компании.
Возможно, пришло время опубликовать книгу в английском переводе, так как авторы (как и вся PR-индустрия <...> Журналистам не интересен дословный перевод международных релизов. <...> Приступайте к решению проблемы в рабочем порядке. <...> В чем здесь проблема? <...> Для чернового перевода целых текстов вполне приемлемы онлайн-переводчики, например www.translate.ru.
Предпросмотр: PR на 100%. Как стать хорошим менеджером по PR.pdf (0,1 Мб)
М.: Альпина Паблишерз
Данную книгу можно назвать практической энциклопедией. В ней дан
максимальный охват проблематики обеспечения информационной безопасности, начиная с современных подходов, обзора нормативного обеспечения
в мире и в России и заканчивая рассмотрением конкретных направлений
обеспечения информационной безопасности (обеспечение ИБ периметра,
противодействие атакам, мониторинг ИБ, виртуальные частные сети и многие другие), конкретных аппаратно-программных решений в данной области.
Настоящая проблема — это проблема прогноза. <...> средств, но на практике все оказалось по-другому и он стал преступником и его липовый перевод перерос <...> , когда работники банка позвонили на таможню — подтвердить перевод. <...> Перевод технологического процесса (или его участка) в нештатный, ручной, аварийный режим всегда создает <...> Е вропейское качество = European Quality: журнал / Европейская организация по качеству; перевод / ФГУП
Предпросмотр: Обеспечение информационной безопасности бизнеса .pdf (0,3 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
В работе [54] было исследовано влияние воды и возможности перевода водноэтанольных смесей в ароматические <...> При исследовании влияния температуры и условий перевода NH4-ZSM-5 в кислотную форму на процессы конверсии <...> Энергетический баланс всего процесса, включающего дистилляцию спирта до 60% и перевод его в жидкое топливо <...> Ломоносова этой проблеме всегда уделялось большое внимание. <...> Водород для производства энергии: проблемы и перспективы / Б. П. Тарасов, М. В.
Предпросмотр: Вестник МИТХТ №4 2010.pdf (0,8 Мб)
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
Основные проблемы бизнеса связаны с увеличением транспортных затрат. <...> готовой продукции, необходимости приостановки производства или снижения отгрузок, вынужденных простоев, перевода <...> аэропорта Источник: The air traffi c control tower turns digital | The Network newsroom.cisco.com 2 Переводы <...> Основные проблемы развития логистики в пространстве ЕАЭС 1. <...> услуг, повышения профессиональных навыков, возрастная проблема и др. 6.
Предпросмотр: Логистика №5 2019.pdf (0,1 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Терехова terehova@ilacademy.ru Отдел рекламы reklama@loginfo.ru Дизайн, верстка Александр Замараев Отдел переводов <...> Проблемы Весь рынок снабжения (все страны) Все страны, которые соответствуют минимальным требованиям <...> Чтобы решить проблему транспортного «горлышка», эксперты рекомендуют прокладывать «Новый шелковый путь <...> Особую опасность вызывает прогрессирующая тенденция перевода отечественной медицинской индустрии не на <...> Перевод на эти стандарты по инициативе Комитета по здравоохранению Государственной Думы планируется начать
Предпросмотр: Логинфо №5 2013.pdf (2,5 Мб)
Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.
К настоящему времени известно значительное количство ученых, посвятивших свои исследования проблемам <...> Френкель, которые занимались статистической теорией проблемы применительно к хрупкому разрушению; А. <...> короткой технологической схеме». 2.4-П-841-89. – Кривой рог, 1989. 3Научно-технические предпосылки перевода <...> Новый подход к старой проблеме позволяет применять сухие Рис. 25. <...> Применение заранее подготовленных к применению зарядов отчасти решает данную проблему.
Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №1 2018.pdf (0,6 Мб)
Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация
Данный вариант перевода термина quality engineering был предложен Ю.П. Адлером [2]. 2. <...> русскоязычных текстах переводится и как «стоимость», и как «цена», и как «затраты», так что точный перевод <...> Методы менеджмента качества», на страницах которого, начиная с 2001 г., он опубликовал 217 статей и 105 переводов <...> привел вас к этой проблеме. <...> Цифровизация и проблемы трудовых коллективов.
Предпросмотр: Методы менеджмента качества №1 2022.pdf (0,2 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
десять лет компании "Анадарко", "Нобель Ойл" и "Туллоу" демонстрируют очень высокие результаты в части перевода <...> Перевод экономики России, как и других ведущих стран мира, на модель инновационного типа, опирающуюся <...> рыночной экономики, обострения и глобализации конкуренции, нарастания дефицита ресурсов земли, перехода (перевода <...> Перевод экономики России, как и других ведущих стран мира, на модель инновационного типа, опирающуюся <...> Перевод экономики России, как и других ведущих стран мира, на модель инновационного типа, опирающуюся
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №11 2014.pdf (0,7 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом .— 2018 .— №7 .— 56 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> Пример присвоения DOI статье НЭЖ "Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом": 10.30713/ <...> на природные ресурсы растут, что обеспечивает экономическую целесообразность и создаёт возможность перевода <...> недропользователя нескольких, выбывающих в разное время из разработки месторождений, можно осуществить перевод <...> широком спектре таких академических дисциплин, как астрономия, химия, биология и метеорология, однако перевод
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №7 2018.pdf (0,9 Мб)
Автор: Абрамова Ирина Геннадьевна
Издательство СГАУ
В учебном пособии изложены содержание основных этапов технической
подготовки производства, раскрыты организационные и экономические
аспекты. Отражены вопросы планирования, нормирования работ и
содержания нормативной базы, отраженной в законодательных актах по
разработке проектной документации. Рассмотрены PDM/PLM - системы,
позволяющие осуществлять документооборот конструкторской и технологической подготовки производства.
Жуковского (ЦАГИ); он разрабатывает проблемы развития авиации, аэродинами ки и прочности летательных <...> участкам), •Обеспечение всех частей структуры НИОКР высокой маневрен ностью, динамичностью, т.е. сроки перевода <...> Решение данной проблемы разработчики CALS-технологий видят в использовании PDM-систем. <...> Проблемы повышения качества систем технико экономического планирования. М.. <...> Проблемы и перспективы развития двигателестроения / Материалы док ладов междунар.науч.
Предпросмотр: Основы организации и управления подготовкой производства машиностроительного предприятия [Электронный ресурс] .pdf (0,9 Мб)
Журнал-инструментарий Business Excellence («Деловое совершенство») для владельцев и топ-менеджеров компаний.
Business Excellence — ежемесячный профессиональный деловой журнал, старейшее бизнес-издание современной России (изд. с 1996 г.). Наши читатели — это владельцы бизнеса и топ-менеджеры предприятий, управленцы среднего звена, стремящиеся к развитию и совершенству в своей деятельности, а также активные молодые специалисты, стартаперы, коучи, бизнес-консультанты, преподаватели ведущих экономических вузов, бизнес-школ, слушатели курсов MBA, аспиранты и докторанты (экономические, технические науки). Всегда и во всем они выбирают качество и стремятся к совершенству. Миссия журнала — помочь им эффективнее управлять во всех сферах, от процесса - к проекту и общему руководству компанией. А основными темами издания являются технологии развития бизнеса, построенные на практическом опыте ведущих российских предприятий и зарубежных компаний.
Цель журнала — предложить читателям креативные идеи для бизнеса, в т.ч. на примере успеха российских и зарубежных компаний и их лидеров.
Издание предоставляет своим читателям передовой инструментарий для развития бизнеса и совершенствования операционных процессов, управления персоналом, создания эффективной команды и формирования лидерских качеств руководителя, а также готовые к внедрению передовые бизнес-решения.
отсутствие дисплея, оно предлагает целый ряд функций — голосовые сообщения и звонки, фотои видеосъемку, перевод <...> Цифровая валюта призвана обеспечить целевой характер расходов и экономию на комиссии за перевод средств <...> Она важна в целях обеспечения переводов и расчетов, где ее использование обеспечивает практически нулевые <...> в-третьих, активную конкуренцию решений Центробанка и решений, предлагаемых бизнесом, — как в области перевода <...> Причем не столько в техническом или прикладном смысле (перевод показателей нефинансовой отчетности в
Предпросмотр: Business Excellence (Деловое совершенство) №12 2023.pdf (0,4 Мб)