65ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА, ТОРГОВЛИ, ТРАНСПОРТА (Управление предприятиями, торговлей и транспортом - см. 005; 33; Конторское (канцелярское) дело. Делопроизводство. Оргтехника- см. 005.92)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
Хотя при таком сопоставлении проявляются другие проблемы оценки. <...> Тем более что в этом разрезе проблема дорог была и остается одной из самых важных. <...> Проблемы интеграции транспортных систем активно обсуждаются в отечественной науке. <...> несогласованными [18] (в других источниках встречается перевод «несовместными», от англ. consistency <...> Это может служить аргументом в пользу перевода термина «consistency» в данном контексте как «согласованность
Предпросмотр: Логистика №12 2018.pdf (0,4 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
К ряду наиболее острых проблем относятся: ♦ высокая очередность в ДОУ; ♦ обеспечение «равных старто <...> Проблема доступности до школьного образования присут ствует и в городах, и в сельских районах, хотя <...> Все это в значительной сте пени актуализирует проблемы равенства доступа к дошкольно му образованию <...> кольных образовательных уч реждений наблюдается устойчи вая тенденция сокращения их общего количества, перевода <...> Проблема для многих регионов новая, требующая внимательной проработки.
Предпросмотр: Практический маркетинг №9 2009.pdf (0,1 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
В американском биз несжаргоне эту проблему также называют проблемой «лимонов» (lemon – некачественный <...> Од нако проблема ухудшающего от бора, которая, к слову, связана с проблемами оппортунистиче ского <...> Конечно, успех использования Интернета в бизне се easyJet был обусловлен относи тельной легкостью перевода <...> производители допускают ошибки в оформлении товара (использование отпугивающих «ядовитых» цветов, неверный перевод <...> Покупателями отмеча ется, что на упаковке зубной пас ты «Колгейт» неверный перевод в названии пасты
Предпросмотр: Практический маркетинг №2 2019.pdf (0,1 Мб)
Публикуются статьи по направлениям: экономика и финансы; управление инвестициями и инновационной деятельностью, качеством продукции; бухучет, анализ и аудит; предпринимательская деятельность.
Business Environment Risk Index), что в дословном переводе означает «индекс риска деловой среды». <...> Расчет данного индекса включает перевод экспертной оценки рисков деловой среды в количественное выражение <...> которого состоит в сортировке 15 показателей не по алфавитному порядку их изначального английского перевода <...> (из-за чего в русском переводе модели это вносит элемент хаотичности), а по удельному весу каждого показателя <...> подобных условий обуславливают актуальность методических и инструментальных средств решения задачи перевода
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Экономика и менеджмент №4 2018.pdf (0,9 Мб)
Публикуются статьи по направлениям: экономика и финансы; управление инвестициями и инновационной деятельностью, качеством продукции; бухучет, анализ и аудит; предпринимательская деятельность.
Не пытаясь изменить привычное звучание термина, отметим лишь, что мы придерживаемся перевода слова «sustainable <...> И эта проблема становится более актуальной в период перевода экономики на цифровую платформу. <...> Перевод экономики на цифровую платформу, по нашему мнению, изменит возможности и ограничит необходимость <...> Ближайшим будущим экономики определена роботизация хозяйственных процессов и перевод на цифровую платформу <...> Система сбалансированных показателей: перевод стратегии в действие. – М: Олимп-Бизнес, 2005. 8.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Экономика и менеджмент №1 2018.pdf (0,7 Мб)
Журнал учрежден в 2004 г. В каждом номере журнала представлены актуальная новостная информация, аналитические обзоры, практика лучших компаний по логистике и SCM.
Авторы статей – ведущие профессора и специалисты передовых компаний по логистике и SCM.
Целью журнала является не только знакомство читателя с передовым опытом и современными технологиями логистики, но и освещение теоретических и практических вопросов управления цепями поставок.
Подписчики журнала - это топ-менеджеры, менеджеры промышленных, торговых, логистических и сервисных компаний по логистике, маркетингу и продажам, закупкам, дистрибьюции, IT, финансам.
Главный редактор - Уваров С.А. – д.э.н., профессор, заведующий кафедрой «Управление цепями поставок и товароведение» Санкт-Петербургского государственного экономического университета
заканчиваются рейсами на станции ремонта, учитывается обязательное наличие хотя бы одного груженого рейса после перевода <...> Если после перевода в рабочий парк вагон осуществляет один или несколько порожних рейсов, после чего <...> Наличие проблема простоя ТС в период спада деловой + + – активности и проблема их недостатка в период <...> По критериям «наличие проблема простоя ТС в период спада деловой активности и проблема их недостатка <...> Перевод качественной оценки вариантов владения ТС в количественную оценку (блок 11 алгоритма) производится
Предпросмотр: Логистика и управление цепями поставок №4 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Чумиков А. Н.
М.: Проспект
В учебном пособии предлагаются две основные линии рассмотрения кризисных
явлений и антикризисных технологий: первая – когда под кризисом подразумевается чрезвычайная ситуация (ЧС) и вторая – когда кризис понимается как конфликт интересов. С учетом современных коммуникационных реалий в особый раздел выделена проблематика медийного конфликта.
Присутствует как оригинальное осмысление международных и российских источников по профильной проблематике, так и трансляция авторского опыта антикризисных коммуникаций в ходе реализации различных проектов. Приводятся примеры антикризисных управленческих действий в политике, экономике, социальной сфере XX–XXI веков.
В переводе с древнегреческого кризис (κρίσις) — решение, поворотный пункт. <...> Все это означало перевод политического кризиса в конфликт с его последующем цивилизованным разрешением <...> ставиться ведущая управленческая задача — РЕДУКЦИИ КОНФЛИКТА, или его постепенного ослабления за счет перевода <...> проблемы. <...> Определение фейка на уровне буквального перевода (от англ. fake — подделка, фальшивка) не передает всей
Предпросмотр: Антикризисные коммуникации. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК.
Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству.
В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями.
Миссия
Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики
Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.
Скрыпник: Работа по переводу международных стандартов халяль и разработке на их основе схемы аккредитации <...> В 2023 г. мы ждем еще 11 официальных переводов стандартов OIC–SMIIC, которые в дальнейшем можно будет <...> Сравнительные варианты текста оригинала и переводов ISO/IEC 17021-1:2015 ГОСТ Р ИСО/МЭК 17021-1–2017 <...> Перевод НТФ «СЦ “КОНТСТАНД”». 6 Приказ Минэкономразвития России от 23.05.2014 г. № 284 «Об утверждении <...> Перевод НТФ «СЦ “КОНТСТАНД”».
Предпросмотр: Контроль качества продукции №1 2023.pdf (0,2 Мб)
Целью создания нового журнала является обсуждение фундаментальных и прикладных проблем надежности, безопасности и качества проектирования, производства,
эксплуатации и сервисного обслуживания сложных наукоемких технических изделий;
разработки и внедрения методов и средств повышения надежности и качества инновационных информационных и коммуникационных технологий в науке и производстве.
Семочкин // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – № 6. – С. 174. <...> обратные взаимно-однозначные преобразования, характеризуют уровень необходимых финансовых затрат для перевода <...> признака Kj для текущего состояния интегрального критерия Z 0 в состояние Z ; 3) определение затрат на перевод <...> , находящейся под управляемым воздействием, обосновать способ улучшения и выбрать рациональные пути перевода <...> Метод распределенных удельных мощностей позволяет решить и эту проблему.
Предпросмотр: Надежность и качество сложных систем №4 2015.pdf (0,2 Мб)
Всероссийская еженедельная газета «Транспорт России» — официальный печатный орган Министерства транспорта Российской Федерации.
В газете публикуются официальные документы Министерства транспорта РФ, информация о нацпроектах и важных событиях отрасли, новости науки и техники, цифровизации отрасли и BIM-технологий, поднимаются темы транспортной безопасности и безопасности дорожного движения. Регулярно выходят специальные полноцветные выпуски Федеральных агентств Министерства транспорта РФ, а также региональные и корпоративные приложения.
Эту проблему удалось решить в том числе благодаря полному обновлению парка. <...> Проблемы компетентности проектировщиков. <...> Гидроузел был открыт в 1974 году и до недавнего времени с ним проблем не возникало. <...> Необходимо решить эту проблему на уровне одного органа исполнительной власти. <...> Аттестация проводится: 1) не позднее 30 календарных дней со дня приема или перевода на работу аттестуемого
Предпросмотр: Транспорт России №42 (0) 2024.pdf (2,0 Мб)
Международный научно-практический журнал для производителей продукции и экспертов по качеству «Контроль качества продукции» основан в 1999 г. (до 2014 г. – «Методы оценки соответствия»). Входит в перечень ВАК.
Это первый в России независимый научно-практический журнал, посвященный вопросам оценки соответствия; адресован производителям продукции и экспертам по качеству.
В авторский коллектив издания входят ведущие российские и зарубежные эксперты, специалисты головных научно-исследовательский и учебных институтов, представители органов власти и бизнес-сообщества. Журнал с готовностью предоставит свои страницы новым авторам, заинтересованным повысить свой имидж и поделиться информацией, опытом и знаниями.
Миссия
Содействие формированию единой системы контроля качества продукции как стратегического компонента системы менеджмента в условиях инновационной экономики
Цель журнала — ознакомить читателей с актуальными вопросами управления качеством продукции в условиях встраивания национальной экономики в рыночные отношения и формирования единого экономического пространства ЕАЭС.
Источник: Росстандарт Официальные переводы обязательных документов международных организаций по аккредитации <...> ФГУП «Стандартинформ» зарегистрировал аутентичные переводы на русский язык обязательных международных <...> Переводы размещаются в разделе «Международное признание». <...> стандарты РФ, подготовленные Национальным институтом аккредитации Росаккредитации на основе собственного перевода <...> Однако при всех позитивных перспективах есть и проблемы.
Предпросмотр: Контроль качества продукции №6 2021.pdf (0,2 Мб)
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
Как решаете возникающие проблемы? <...> Решение этих проблем видится в следующем. <...> На основе представленных алгоритмов ведется разработка компьютерной программы с последующим переводом <...> Принцип и значение перевода объема в массу Величина сдаваемого молока потребителю считается и измеряется <...> Следовательно, при сдаче молока потребителю производится перевод объема сдаваемого молока в его массу
Предпросмотр: Логистика №2 2017.pdf (0,3 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
В настоящее время ведется работа по переводу книжного фонда в электронный формат, что значительно упростит <...> СУЭК стала победителем конкурса в номинации «За вклад в решение социальных проблем территорий». <...> информировала, что компания «Якутуголь» (входит в Группу «Мечел») начала поставки горнотранспортной техники для перевода <...> Компания «Якутуголь» начала поставки техники для перевода шахты «Джебарики-Хая» на открытые горные работы <...> В 2002 г. переводом из ЗАО «СУЭК – «Байкал-Уголь» Г. В.
Предпросмотр: Уголь №4 2016.pdf (1,7 Мб)
Журнал издается с 2004 года. Серия «Филология» освещает проблемы теории и истории литературы, журналистики, лингвистики, межкультурной коммуникации, рекламы, публикации архивных документов, результатов научных исследований.
Пушкина, проблемы передачи значения в переводе, динамическая эквивалентность, структурноформальная и <...> практикой различных переводов пушкинского «Евгения Онегина» (как и других художественных переводов, <...> перевод [7, с. 12–13]. <...> Переводы. – 640 с. – Т. 2 : Стихотворения. Переводы. – 592 с. 7. Швейцер, В. А. <...> Мы делаем акцент на перевод именно потому, что «при художественном переводе литературного произведения
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология №6 2013.pdf (0,9 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
социального сиротства остается одной из наиболее острых проблем детства. <...> секционирование СШ 110 кВ ТЭЦ-4, строительство узловой ПС-220 кВ, секционирование СШ-110 кВ ПС «Киров», перевод <...> электроснабжения потребителей с радиальных схем на кольцевые, как пример – путем перевода ПС Коммунальная <...> Строительство ПС 110 кВ Урванцево позволит обеспечить перевод части присоединений с ТЭЦ-4, что также <...> В I полугодии текущего года мы осуществили перевод котельной газокомпрессорной станции «Кокуй» с попутного
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №7 2010.pdf (0,2 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Терехова contact@ilacademy.ru Дизайн, верстка Александр Замараев отдел маркетинга и PR Ольга Козлова отдел переводов <...> количества полнофункциональных складов филиалов за счет создания крупных мультирегиональных комплексов и перевода <...> Поэтому реализация первого этапа концепции переноса таможенного оформления и перевод таможенного оформления <...> Что касается реализации последующих этапов таможенной концепции, предполагающих перевод таможенного оформления <...> Потому что есть и другие составляющие проблемы.
Предпросмотр: Логинфо №6 2010.pdf (0,7 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
), или национальном языке (с переводом на русский язык) (печатный вариант статьи подписывается всеми <...> Предвосхищение исследователями успешности перевода бухгалтерий на цифровой формат вуалирует подлинные <...> Это несомненный плюс для налогоплательщиков, которые из-за перевода работников на удаленную работу и <...> Стратегия перевода с одного математического языка на другой // Известия Рос. гос. пед. ун-та им. А. <...> В науке, бизнесе появилось большое количество понятий skill (в переводе с англ.
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. №3 2021.pdf (2,2 Мб)
Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации,
способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга.
Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга,
методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований:
их цели, возможности, результаты.
По& следнее связано с тем, что пря& мой перевод текста немецкого варианта опросных листов мог привести <...> Серьезной проблемой являет& ся оценка качества выполненных исследовательской организаци& ей работ. <...> Исполнителям нужно предо& ставлять подробное описание проблемы заказчика исследова& ния. <...> Виртуальное представление университета требует перевода его образовательной и научной деятельности с <...> Государство пытается найти решение этой проблемы.
Предпросмотр: Практический маркетинг №7 2013.pdf (0,1 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
Однако с внедрением этих вагонов возникают и технические проблемы. <...> Чтобы решить эту проблему потребовалось разработать специальные золотниковые устройства. <...> В числе основных проектов: оптимизация ширины колеи (уменьшение с 1524 до 1520 мм); перевод сети <...> электровозов постоянного и переменного тока, электропоездов, магистральных и маневровых тепловозов; перевод <...> Гундобин отдавал делу перевода дорог на современные виды тяги – электровозную и тепловозную.
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №12 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Главный журнал российской HR-практики. Авторы – ведущие HR-специалисты. Эффективное управление персоналом. Оценка эффективности. Методы мотивации и обучения сотрудников. Особенности корпоративной культуры. Актуальные HR-методики и технологии от экспертов отрасли, обзоры рынка труда, интервью с HR-звездами, аналитика и практические решения самых сложных HR-ситуаций. Нас читают профессионалы.
Максимально быстрое обеспечение новой структуры необходимыми специалистами за счет перевода сотрудников <...> распорядка, которые соответствовали требованиям законодательства, содержали разделы о порядке приема/перевода <...> дальнейшем это помогло избежать юридических и финансовых рисков в случае сокращения сотрудников или перевода <...> Справка о компании В переводе с английского alumnus означает «выпускник». <...> Но проблемы остаются».
Предпросмотр: Справочник по управлению персоналом №5 2015.pdf (0,7 Мб)
Международный научный журнал является сетевым электронным изданием. В журнале публикуются статьи и обзоры, обладающие оригинальностью и научной новизной проблемного или научно-практического характера. Журнал отражает актуальные результаты исследований по всем отраслям научного знания не только крупных ученых, но и аспирантов, студентов и магистров. Главный научный редактор – Чутчева Юлия Васильевна
Решение проблемы кадрового потенциала Приморского края на примере отдельно взятого образовательного учреждения <...> 20 % мирового рынка уже в скором времени, однако на этом пути у нашей страны все еще есть множество проблем <...> расписаний, программа презентации, графический редактор, программа обслуживания факс-модема, программы перевода <...> Проблемы и перспективы внедрения информационных систем и технологий на предприятии // Научный альманах <...> В своем докладе Ишаев отметил, что «сегодня есть две проблемы: проблема трудоустройства и проблема дефицита
Предпросмотр: Наука без границ №4(4) 2016.pdf (0,2 Мб)
Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.
морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> Также остается нерешенной проблема с тарифами по перевозке грузов по СМП». <...> Основные проблемы судостроительный сектор испытывает сейчас в сегменте газотурбинных двигательных установок <...> Говоря о проблемах и перспективах внутреннего водного транспорта в целом, генеральный директор МРП отметил <...> По его словам, Москва сейчас пытается понять, как эффективно использовать Москва-реку для перевода с
Предпросмотр: Водный транспорт №3 2016.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.
привели вас к этой проблеме». <...> Однако цифровые возможности оборонной отрасли неправильно рассматривать как простой перевод существующих <...> Причем многие из них уникальны, так как не являются переводами международных стандартов. <...> и масштаба проблемы. <...> Огромный пласт задач предстоит решать в сферах перевода стандартов в машиночитаемые форматы, разработки
Предпросмотр: Стандарты и качество №11 2021.pdf (0,5 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Заодно был выявлен и ряд проблем. <...> Рассматриваете ли вы перевод всего вещания в интернет-формат? <...> Но проблемы все же остаются. <...> Проблемы начинаются уже на стадии поисков персонала. <...> В процессе перевода злоумышленники не будут между делом проверять счета за ипотеку, оплачивать услуги
Предпросмотр: Стандарт №1 2019.pdf (0,1 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
установлено 79 опор контактной сети, выполнена укладка 3,1 км рельсошпальной решетки и 3 стрелочных перевода <...> перечисления НДФЛ в бюджет зависит, например, от дня получения налоговым агентом средств в банке, от перевода <...> Помимо этого налоговая инспекция вправе будет приостановить операции по счетам в банке и переводы электронных <...> этап сортировочной горки – 16 путей, включая 23,3 км верхнего строения пути и 50 комплектов стрелочных переводов <...> парка отправления и парка прибытия с устройством 41,3 км пути и укладкой 100 комплектов стрелочных переводов
Предпросмотр: Экономика железных дорог №9 2015.pdf (0,5 Мб)
«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран.
Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.
Методика определения интенсивности бокового износа рельсов в кривых и элементов стрелочных переводов, <...> Учитывая специфику перевода с русского на английский и трудности выбора подходящего синонима не носителями <...> Существующие проблемы гидрологических расчетов. Часть 1 // Гидросфера. <...> Поэтому там не было проблем ни с угоном пути, ни с его устойчивостью. <...> Комплексные динамические и по воздействию на путь и стрелочные переводы испытания подвижного состава:
Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №5 2022.pdf (0,1 Мб)
Основные рубрики:
Теоретические основы развития экономических систем в современных условиях;
Отраслевая экономика: проблемы управления и пути решения;
Инновации и предпринимательство как основа модернизации региональной экономики;
Учетно-аналитическое обеспечение деятельности хозяйствующих субъектов
э.; η – доля потребленной энергии, пришедшейся на легковой автомобильный транспорт; K – коэффициент перевода <...> Конвертер и таблица перевода величины. URL: https://www.convertme.com/ru/convert/energy/toe.html? <...> социально-экономических отношений на всех уровнях управления на базе использования цифровых технологий и переводе <...> Во-первых, начало массовой цифровой трансформации компаний связано не столько с полным переводом всех <...> The relationship between digitalization and digital transformation Процесс перевода информации из аналогового
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета. Серия Экономика №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Журнал направлен на публикации результатов передовых научных исследований в области совершенствования транспортных технологий и технических средств железнодорожного транспорта. "Вестник ВНИИЖТ" адресован исследователям, аналитикам и практикам железнодорожной и машиностроительной отраслей, а также широкому кругу читателей, которые интересуются проблемами развития железнодорожного транспорта.
Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по следующим научным специальностям и соответствующим им отраслям науки:
2.5.2. Машиноведение (технические науки),
2.5.3. Трение и износ в машинах (технические науки),
2.6.1. Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов (технические науки),
2.6.17. Материаловедение (технические науки),
2.9.2. Железнодорожный путь, изыскание и проектирование железных дорог (технические науки),
2.9.3. Подвижной состав железных дорог, тяга поездов и электрификация (технические науки),
2.9.4. Управление процессами перевозок (технические науки).
срока службы балки; m — показатель степени уравнения в кривой усталости в амплитудах; B — коэффициент перевода <...> Berezin et al. / Russian Railway Science Journal. 2025;84(2):113–125 117 Для перевода величины выходного <...> Краткий обзор проблемы. <...> ввести новые маршруты возможное сокращение дублирующих маршрутов сокращение параллельных маршрутов или перевод <...> Так, Институт пути и путевого хозяйства разработал несколько конструкций простейших стрелочных переводов
Предпросмотр: Вестник научно-исследовательского института железнодорожного транспорта. Научный рецензируемый журнал №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
Проблема качества транспортного обслуживания остается открытой. <...> Экономические проблемы грузовых железнодорожных перевозок / Д.А. Мачерет, И.А. <...> силу Указа № 430 ограничена только теми случаями, когда зачисление иностранной валюты и осуществление переводов <...> по акциям российских акционерных обществ, на зарубежные счета резидентов в результате последующего перевода <...> валютном контроле» обязанность по валютному контролю при проведении клиентами валютных операций, в случае перевода
Предпросмотр: Экономика железных дорог №9 2022.pdf (0,3 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
), или национальном языке (с переводом на русский язык) (печатный вариант статьи подписывается всеми <...> Поэтому даже в крупных организациях часто возникают проблемы при переводе МСФО. <...> Теория и практика перевода. М. : АСТ Восток-Запад, 2007. 223 с. 18. Немтинова А. В. <...> Перевод математической модели в компьютерную модель. <...> Михельсона (перевод и адаптация Ю. З. Гильбуха); методика «Оценка уровня общительности» (В. Ф.
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. №3 2022.pdf (2,1 Мб)
Основана в 1918 году. Являясь органом Министерства морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР, объективно и своевременно освещал достижения и проблемы отрасли. За большой вклад в развитие и совершенствование отрасли в 1982 году газета награждена орденом Трудового Красного Знамени. Медиа-группа «ПортНьюс» по заказу Национальной палаты судоходства» возобновила выпуск газеты.
морского флота СССР и Министерства речного флота РСФСР объективно и своевременно освещала достижения и проблемы <...> предпринимаются усилия по совершенствованию нормативной базы, сокращению количества судовых документов и их переводу <...> Власти Санкт-Петербурга в 2018 году намерены продолжить практику перевода речных причалов под контроль <...> В 2015 году это не получилось из-за проблем с водой на Оке, Кузьминский шлюз тогда еще не работал.
Предпросмотр: Водный транспорт №12 2017.pdf (0,2 Мб)
Журнал-инструментарий Business Excellence («Деловое совершенство») для владельцев и топ-менеджеров компаний.
Business Excellence — ежемесячный профессиональный деловой журнал, старейшее бизнес-издание современной России (изд. с 1996 г.). Наши читатели — это владельцы бизнеса и топ-менеджеры предприятий, управленцы среднего звена, стремящиеся к развитию и совершенству в своей деятельности, а также активные молодые специалисты, стартаперы, коучи, бизнес-консультанты, преподаватели ведущих экономических вузов, бизнес-школ, слушатели курсов MBA, аспиранты и докторанты (экономические, технические науки). Всегда и во всем они выбирают качество и стремятся к совершенству. Миссия журнала — помочь им эффективнее управлять во всех сферах, от процесса - к проекту и общему руководству компанией. А основными темами издания являются технологии развития бизнеса, построенные на практическом опыте ведущих российских предприятий и зарубежных компаний.
Цель журнала — предложить читателям креативные идеи для бизнеса, в т.ч. на примере успеха российских и зарубежных компаний и их лидеров.
Издание предоставляет своим читателям передовой инструментарий для развития бизнеса и совершенствования операционных процессов, управления персоналом, создания эффективной команды и формирования лидерских качеств руководителя, а также готовые к внедрению передовые бизнес-решения.
отсутствие дисплея, оно предлагает целый ряд функций — голосовые сообщения и звонки, фотои видеосъемку, перевод <...> Цифровая валюта призвана обеспечить целевой характер расходов и экономию на комиссии за перевод средств <...> Она важна в целях обеспечения переводов и расчетов, где ее использование обеспечивает практически нулевые <...> в-третьих, активную конкуренцию решений Центробанка и решений, предлагаемых бизнесом, — как в области перевода <...> Причем не столько в техническом или прикладном смысле (перевод показателей нефинансовой отчетности в
Предпросмотр: Business Excellence (Деловое совершенство) №12 2023.pdf (0,4 Мб)
Автор: Костин А. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В учебном пособии исследуются вопросы конвенционного регулирования международных перевозок. Учебное пособие содержит темы, в которых раскрываются роль и место международных перевозок в процессе осуществления внешнеторговых операций, определяются понятие, виды и роль международных организаций в регулировании рассматриваемого института внешнеэкономической деятельности. Особое внимание уделено анализу содержания конвенций и соглашений в области международных перевозок в контексте таможенного регулирования.
Также в нее могут быть добавлены дополнительные страницы с переводом печатного текста на другие языки <...> Проблемы формирования единого железнодорожного пространства. <...> был заложен уже при подготовке английского текста Монреальской конвенции, который, как и английский перевод <...> «в условиях такой абсолютной неоднозначности в совокупности с отсутствием единственно возможного перевода <...> Мухаева, несмотря на официальный перевод женевской Конвенции и Правил юнКТаД/МТП-95, тождественность
Предпросмотр: Международные конвенции и соглашения. Часть 1. Международные перевозки.pdf (0,3 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
С учетом потребного количества рельсов, шпал, стрелочных переводов и других материалов общая стоимость <...> Министр также отметила, что проект перевода железных дорог страны протяженностью более 9200 км на европейскую <...> Также подрядчик предоставит напольные светофоры и обогреватели стрелочных переводов. <...> Основной проблемой остается низкая скорость движения грузовых поездов. <...> Решить проблему Рис. 2.
Предпросмотр: Железные дороги мира №6 (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кесенбери Уитни
М.: Манн, Иванов и Фербер
Все мы используем истории для того, чтобы общаться, исследовать, убеждать и вдохновлять. В сфере проектирования интерфейсов и взаимодействия (User Experience) истории помогают нам понять наших пользователей, узнать их цели, представить результаты наших исследований и продемонстрировать варианты дизайна. В этой книге авторы научат вас создавать и рассказывать собственные истории, которые помогут улучшить ваш продукт.
ИСТОРИИ, УЛУЧШАЮЩИЕ ДИЗАЙН Уитни Кесенбери Кевин Брукс Издательство «Манн, Иванов и Фербер» Москва, 2013 Перевод <...> All Rights Reserved © Перевод на русский язык, издание на русском языке, ISBN 978-5-91657-714-3 оформление <...> Буквальный перевод — «удобство использования». <...> Там говорится, что имеется функция перевода денег прямо на новый счет. <...> На следующий день Джон получает подтверждение перевода от пенсионного фонда.
Предпросмотр: Сторителлинг в проектировании интерфейсов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Коростелева Татьяна Сергеевна
Изд-во СГАУ
Рассмотрены теоретические основы кризисных явлений в экономике, изложены основы антикризисного управления. Рассмотрены методика анализа финансового состояния, предложенная Федеральной службой по финансовому оздоровлению (ФСФО), методика анализа финансового состояния предприятия на основе анализа структуры баланса. Изложена методология финансово-экономического анализа предприятия в стадии кризиса на основе общепринятых в мировой практике подходов. Представлены модели количественной оценки вероятности угрозы банкротства как российских, так и зарубежных экономистов. Намечены пути антикризисного финансового оздоровления организаций. Пособие дополнено циклом лабораторных работ, представленным в форме последовательно развертывающихся проблемных заданий и краткой методики их решения, что способствует формированию у студентов системного и четкого мышления.
снизить общую сумму финансовых обязательств; реструктуризировать свои финансовые обязательства путем перевода <...> суммы денежных средств, обеспечивающих погашение просроченных и исполнение срочных обязательств путем перевода <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 53 реструктуризация долгов организации, т.е. перевод <...> Механизм внешней помощи для решения проблем организации-должника и кредиторов включает два направления <...> банкротстве организации при условии согласия собрания кредиторов со сроками выполнения их требований на перевод
Предпросмотр: Антикризисное управление [Электронный ресурс] .pdf (0,3 Мб)
«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения».
Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».
Проблемой повышения скорости до 250 км/ч на направлении Санкт-Петербург – Москва также является наличие <...> На данный момент требуется замена 221 стрелочного перевода. <...> Лаптев рассказал о проблемах внедрения модернизированного напольного оборудования. <...> перевода, так и от перевода стрелки под составом. <...> Одна из причин этой проблемы – недостаточная мотивация персонала.
Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №11 2019.pdf (0,1 Мб)
Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний.
Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.
При этом главные проблемы возникли не в курьерских службах, а в логистических узлах. <...> Проектирование, мониторинг и управление упаковкой и контейнерами создает ряд проблем для отрасли. <...> На рис. 3 показана статистика, которая в значительной степени отражает эту проблему на рынке. <...> Проблемы. Перспективы // Железнодорожный транспорт. – 2003. – № 10. – С. 44–47. 12. <...> терминов «обратных», «возвратных» и «реверсивных» потоков, что связано, с одной стороны, с многозначностью перевода
Предпросмотр: Логистика №7 2021.pdf (0,2 Мб)
Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.
Проблема сбалансированности спроса и предложения грузовых железнодорожных перевозок / Д.А. <...> Методологические проблемы экономических исследований на железнодорожном транспорте / Д.А. <...> Таким образом, проблема измерения капитала здоровья является актуальной как на уровне организации, так <...> Анализ проведенных ранее исследований по данной проблеме показал, что хорошее здоровье – это один из <...> Тем не менее некоторые девелоперы все еще имеют ьезные финансовые проблемы, а спрос на недвижимость в
Предпросмотр: Экономика железных дорог №4 2023.pdf (0,3 Мб)
Журнал является инновационно-коммуникационной площадкой для продуктивного диалога и научно-практической дискуссии в сфере подготовки кадров для транспортной отрасли.
Тематическая направленность предусматривает широкую тематику вопросов, возникающих на стыке организации непрерывного профессионального образования и подготовки квалифицированных кадров среднего звена и инженерно-технических работников железнодорожного и автомобильного транспорта.
Концепция журнала предполагает публикацию современных достижений в области качества образования, а также актуальных аналитических материалов по вопросам организации среднего профессионального образования и повышения квалификации специалистов среднего звена и инженерно-технического персонала железнодорожного и автомобильного транспорта, практического опыта технического обучения, интеграции учебного процесса с наукой и практикой.
; Москва, Россия РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА Ответственный редактор Лидия Александровна Шитова Редактирование, перевод <...> Проблемы трудоустройства выпускников вуза // Проблемы трудоустройства выпускников вуза: Молодежный научный <...> Так удастся избежать описанной выше проблемы. <...> Путь и путевое хозяйство железных дорог США: справочник / перевод с англ. В.В. <...> Перевод автомобилей на альтернативные источники энергии, в частности на природный газ (ПГ), решает проблему
Предпросмотр: Техник транспорта образование и практика №4 2022.pdf (0,5 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
отдел распространения Ольга Терехова terehova@ilacademy.ru Дизайн, верстка Александр Замараев отдел переводов <...> К сожалению, проблему это не решило. <...> О том, что может произойти при малейшей неточности в переводе инвойса, уже ходят анекдоты. <...> Дело в том, что это слово, в переводе означающее маленькие статуэтки, обернулось серьезными проблемами <...> В связи с этим, было подготовлено обоснование целесообразности перевода складской логистики на аутсорсинг
Предпросмотр: Логинфо №1-2 2011.pdf (1,6 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
Москва); — «Проблемы угольного метана: извлечение и использование». <...> Какие проблемы, Владимир Владимирович, мы видим. <...> Проблема усугубляется ростом глубины работ с темпами 5 м в год. <...> Институту потребовалось 10 лет с момента перевода отраслевых институтов Минуглепрома СССР на самофинансирование <...> и методов повышения эффективности производства и труда на основе их модернизации, интенсификации и перевода
Предпросмотр: Уголь №6 2010.pdf (1,3 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом .— 2015 .— №9 .— 54 с. — URL: https://lib.rucont.ru <...> Бюро переводов – Райд. – 2-е изд. – М.: ИД ″Квинто-колсалтинг″, 2006. – 455 с. LITERATURA 1. <...> нефтегазовым комплексом 9/2015 держку от федеральных органов власти, путем перевода НПЗ на метод определения <...> Существует два пути решения этой проблемы. <...> Информационно-коммуникативная проблема глобализации бизнеса // Проблемы современной экономики Электронный
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №9 2015.pdf (1,0 Мб)
На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и
транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.
В. — директор Института проблем транспорта им. Н. С. <...> Процесс перевода новшества (новации) в нововведение (инновацию) требует затрат различных ресурсов, основными <...> В настоящее время значительная часть информации попадает в систему путем перевода документации с бумажных <...> Проблемы инженерной психологии. М.: Наука, 1967. 196 с. <...> Проблема изучения поведения системы «экипаж — ВС» с фор мальной точки зрения сводится к проблеме изучения
Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №6 2012.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
«РЖД» всеми видами ремонта было обновлено свыше 4,9 тыс. км пути, уложено 2,2 тыс. новых стрелочных переводов <...> Речь может идти лишь о переводе на высокоскоростную магистраль нескольких пар пассажирских поездов со <...> -балт.* 1003 14 1,21 3,1 0,1 * данные с учетом перевода линии Савёлово – Сонково – Хвойная – будогощь <...> Например, перевод только 20 пар грузовых поездов с Сонковского хода на Московский обеспечивает экономию <...> За путем, переездами и мостами присматривали сторожа, а за стрелочными переводами – стрелочники.
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №3 2022.pdf (0,1 Мб)
Всероссийская еженедельная газета «Транспорт России» — официальный печатный орган Министерства транспорта Российской Федерации.
В газете публикуются официальные документы Министерства транспорта РФ, информация о нацпроектах и важных событиях отрасли, новости науки и техники, цифровизации отрасли и BIM-технологий, поднимаются темы транспортной безопасности и безопасности дорожного движения. Регулярно выходят специальные полноцветные выпуски Федеральных агентств Министерства транспорта РФ, а также региональные и корпоративные приложения.
Госдумы по энергетике, по контролю, по экономической политике и по аграрным вопросам, где обсуждались проблемы <...> Как показал эксперимент по переводу транспорта ПАО «Газпром» на метан, для легкового транспорта экономия <...> Эксперимент по расчету экономического и жизненного цикла перевода автобусного автопарка, проведенный <...> Однако для многих регионов актуальна проблема недофинансирования: обеспеченность регионов финансовыми <...> полноценной всесезонной и всепогодной транспортной инфраструктуры является зачастую технически неразрешимой проблемой
Предпросмотр: Транспорт России №30 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Если же x i > x i max , то x i ′ = + 1 . унок – Схема перевода значений диагностических параметров в <...> Перевод с англ. М. : Филинъ, 1996. 400 с. (Экономика для практиков). 7. <...> Следует уделить особенное внимание качеству перевода. <...> Недопустимо при переводе пользоваться машинами-переводчиками. <...> Перевод должен быть выполнен профессиональными переводчиками, а лучше – носителем английского языка.
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №1 2018.pdf (0,9 Мб)
Автор: Кудряшов А. А.
Изд-во ПГУТИ
В учебном пособии «Промышленные технологии и инновации» рассматриваются вопросы и проблемы технологического развития государства, региона и предприятия на современном этапе развития информационных технологий. Особое значение уделяется роли технологических инноваций в развитии промышленного производства.
В учебном пособии «Промышленные технологии и инновации» рассматриваются вопросы и проблемы технологического <...> Перечислите главные проблемы перехода к инновационной экономике. 5. <...> В чем заключается проблема социальнофункциональной интеграции? 3. <...> Опишите функции и проблемы ТПП. 3. Как обеспечивается технологичность конструкции изделия? 4. <...> МСК должен сыграть ключевую роль в обеспечении перевода традиционных отраслей экономики на принципиально
Предпросмотр: Промышленные технологии и инновации учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
Распредмечивание, таким образом, завершает перевод природы и предметных форм культуры обратно, на «субъективный <...> Реструктуризация хозяйства предприятий химической отрасли, перевод их на производство продукции пятого <...> незапланированного события». «...Использование магических/обрядовых дискурсов представляет собой эффективный способ перевода <...> Kнига-Cервис» 114 Философия социальных коммуникаций С Францией русских психиатров связывали не только переводы <...> Унаследовав после перевода Э.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций № 4 2012 2012.pdf (1,1 Мб)
Логинфо: Журнал о логистике в бизнесе
Изменения и тенденции логистического рынка России и других стран, управление цепочкой поставок, логистика различных регионов, транспортные аспекты в логистике, информационные технологии, консалтинг в логистике, обзор рынка логистических услуг России, опыт европейских партнеров.
Терехова terehova@ilacademy.ru Отдел рекламы reklama@loginfo.ru Дизайн, верстка Александр Замараев Отдел переводов <...> Проблемы Весь рынок снабжения (все страны) Все страны, которые соответствуют минимальным требованиям <...> Чтобы решить проблему транспортного «горлышка», эксперты рекомендуют прокладывать «Новый шелковый путь <...> Особую опасность вызывает прогрессирующая тенденция перевода отечественной медицинской индустрии не на <...> Перевод на эти стандарты по инициативе Комитета по здравоохранению Государственной Думы планируется начать
Предпросмотр: Логинфо №5 2013.pdf (2,5 Мб)