94(47+57)История СССР в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
Пушкину в Могилеве; и отсутствие указателей на русском языке (при государственном статусе русского языка <...> Русский язык в системе образования Грузии Русский язык в образовательных учреждениях Грузии Согласно <...> русского языка как иностранного [11]. <...> Использование русского языка грузинскими СМИ После распада СССР русский язык в грузинских СМИ переживал <...> русский язык.
Предпросмотр: Постсоветский материк №3 2016.pdf (0,4 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
«Русский язык в политкультурном мире». <...> Русский язык в условиях образовательных реформ Казахстана: функционирование русского языка в Казахстане <...> И нужно ли учить русский язык? <...> Определяется роль русского языка в республике. <...> числа носителей русского языка.
Предпросмотр: Постсоветский материк №1 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
языка и образования на русском языке. <...> с переводом на русский язык. <...> языка, Дня русской культуры и др.) <...> народ и русский язык на Украине. <...> русского языка.
Предпросмотр: Постсоветский материк №2 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Настоящий сборник посвящен семидесятилетию известного отечественного лингвиста Леонида Петровича Крысина. В статьях, помещенных в сборнике, затрагиваются различные аспекты синхронического и диахронического описания системы языка, созвучные научным интересам Л. П. Крысина, — вопросы лексикологии и семантики, стилистики и социолингвистики, описание активных процессов, происходящих в русском языке, и мн. др.
Русский язык конца ХХ ст. 1996 — Русский язык конца ХХ столетия (1985—1995) / Отв. ред. Е. А. <...> Принципы социологического изучения русского языка // Русский язык и советское общество. Кн. 1. <...> Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971. МАС — Словарь русского языка. <...> Русский язык и советское общество. Кн. 1. Лексика современного русского литературного языка. <...> Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. М.: Ин-т русского языка им. В. В.
Предпросмотр: Язык в движении К 70-летию Л. П. Крысина Сб. статей.pdf (1,1 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
связь с русским языком. <...> В перечисленных актах русский язык рассматривается как один из языков в стратегии триединства языков: <...> предпочтение обучению на русском языке. <...> как государственного, и русского языка, и одного из иностранных языков. <...> Это эффективное сохранение и развитие русского языка среди русского зарубежья.
Предпросмотр: Постсоветский материк №4 2017.pdf (0,3 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
В целом в Азербайджане интерес к русскому языку и русской культуре остается достаточно высоким. <...> Если раньше русский язык никогда не мешал функционированию государственного языка, то в настоящее время <...> Впоследствии вместо русского языка учащимся будут предложены официальные языки ЕС и стран Еврозоны45. <...> языком обучения, но и от преподавания русского языка как иностранного», – считает политик57. <...> народу, русской культуре, языку, общей истории.
Предпросмотр: Постсоветский материк №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
групп, изучающих русский язык; анализируется мотивация каждой группы к изучению русского языка. ruSSIAN <...> Разграничение по принципу языка обучения, например, русский/казахский или оценке русского языка как родного <...> Для представителей первой группы русский язык является родным, семейным языком. <...> языку представителей разных групп, с разной мотивацией изучения русского языка: в классе школы с русским <...> Соотечественники – «носители русского языка».
Предпросмотр: Постсоветский материк №4 2016.pdf (0,4 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Итак, русский язык уже не язык великих русских писателей и поэ тов золотого века нашей литерату ры, нет <...> , вся ценность русского языка оказывается лишь в том, что это язык, «который Ленин на зывал великим и <...> Газеты в один го лос заявляют, что «Русский язык — это язык Ленина и Сталина» и этот русский язык — « <...> По этому русский язык является од ним из внешних средств унифика ции. <...> Естествен но, что для этой цели нужно иметь произведения, написанные перево димым русским языком.
Предпросмотр: Посев №6 1952.pdf (0,1 Мб)
Автор: Лосский
Статья посвящена Украинскому и Белорусскому сепаратизму.
Единство древне-русского языка бесспорно установлено наукою. <...> хотят иметь в школе карпатороссы. 320/о карпатороссов пожелали русского языка и только 18°/о падали <...> Русский литературный язык принадлежит к числу особенно высоко развитых языков. <...> Он страстно любил свою родину, но вместе с тем он любил весь русский народ, русский язык и Россию, как <...> Церковно-славянский язык, при дающий торжественный характер богослужению русских, болгар и сербов, шови
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Русский язык, русская культура, русские люди сыграли и играют в них осо бую роль: 1) Надежды и упования <...> Русский язык перестает быть языком толь ко одного народа («великороссов») или одной нации (российской <...> Русский язык становится тем «зональным языком», о котором говорил Сталин в своих работах по языкознанию <...> язык, но и самый русский народ, как и любой другой. <...> языка и русского народа.
Предпросмотр: Посев №34 1952.pdf (0,1 Мб)
Автор: Белковец Л. П.
М.: Проспект
Первое издание монографии, посвященной Г.Ф. Миллеру, под названием «Россия в немецкой исторической журналистике XVIII в. Г.Ф. Миллер и А.Ф. Бюшинг» было осуществлено в 1988 г. на излете социализма в СССР Томским государственным университетом. Научное творчество этих ученых на ниве просвещения было признано своего рода уникальным свидетельством диалектического взаимодействия двух национальных культур, немецкой и русской, оказавших большое влияние на все западноевропейское Просвещение. Монография сыграла важную роль не только в научной судьбе ее автора, получившего решением ученого собрания Томского университета степень доктора исторических наук, но и в историографической судьбе ее главного героя – Г.Ф. Миллера, окончательно признанного научной общественностью России родоначальником ее исторической науки. Прекрасной школой для молодежи, идущей в науку, может служить пример становления подлинного ученого, в основе которого лежат не только одаренность и способность к научному труду, но и сам труд, упорный, бесконечный, становящийся нормой жизни, без которого сама эта жизнь просто теряет смысл. Такой пример
подают нам старые, 250-летние, но не устаревшие герои произведения, представленного к новой публикации.
Оба эти труда Бюшинга были переведены на русский язык и изданы в России. <...> подворье» в Петербурге, выучил русский язык и посвятил себя изучению русской литературы. <...> языке, и «осветили различные моменты русской истории». <...> Они были обобщены в переводе на русский язык А. Г. Брикнером2. <...> Им были переведены на русский язык и изданы в Германии две части «Русской истории с древнейших времен
Предпросмотр: Герард Фридрих Миллер. Долгий путь в историю. 2-е издание. Монография.pdf (0,1 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
Как можно стать «носителем русского языка»? <...> ФМС России рассматривает «носителей русского языка» как лиц, для которых русский язык является иностранным <...> и стать «носителем русского языка». <...> Суд назвал русский язык языком оригинала данного акта горсовета, привел выдержки из него на русском языке <...> «Об использовании русского языка в г.
Предпросмотр: Постсоветский материк №3 2015.pdf (0,4 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
В проект нового закона о языке для русского языка, по сути, не осталось места. <...> Эта политика отразилась на русском языке в школах. <...> В остальных школах русский язык изучался как второй иностранный язык. <...> »9, исключившая формулировку о русском языке как языке межнационального общения. <...> на русском языке, уменьшился в три раза.
Предпросмотр: Постсоветский материк №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
Имеющихся шагов России по сохранению русской культуры и русского языка недостаточно, во-первых, из-за <...> Инструменты «мягкой силы» Русский язык Русский язык – это основополагающий связующий элемент между государством <...> Поддержка русского языка и культуры. <...> Сотрудники Государственного института русского языка им. А. С. <...> Сотрудниками Государственного института русского языка им. А.С.
Предпросмотр: Постсоветский материк №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
информацию о русской культуре и русском языке». <...> русского языка [Волков]. <...> языка, русской культуры. <...> мотивацию изучения русского языка. <...> , осваивающих русский язык.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2023.pdf (0,7 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
Карский: «Язык их чисто русский, быт и поэзия тоже» [1]. <...> Русскому же языку была отведена роль языка народного хозяйства и естественных наук. <...> русский языки» [10]. <...> языка в РБ, а также идеи Русского мира. <...> Русский язык в Белоруссии [Электронный ресурс].
Предпросмотр: Постсоветский материк №2 2016.pdf (0,4 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Они тоже учат русский язык в процентном отношении много мень ше, чем их языки изучаются в Советском Союзе <...> А за чем им учить русский язык? <...> Русский язык тут, увы, не на первых местах... <...> Именно миллионам эмигрантов Россия обязана тем, что русский язык и русская культура не спустились окончательно <...> Или они не препят ствие только для тех, кто не знает русского языка?
Предпросмотр: Посев №11 1987.pdf (1,0 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Современный русский язык [M]. M.: Русский язык. 6. Приходько В.К. 2008. <...> Современный русский язык [M]. M.: Русский язык. 6. Приходько В.К. 2008. <...> аспектах изучения русского языка, в том числе и при переводе с русского языка на китайский. <...> Богатое изменение форм слов в русском языке. Русский язык относится к флективному языку. <...> Порядок слов в русском языке.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №6 2011.pdf (0,3 Мб)
Автор: Сергеева Алла Владимировна
М.: ФЛИНТА
Книга посвящена загадке России, которая каждые 20 лет неузнаваемо меняется, и в то же время в ней повторяется некая матрица событий и моделей человеческого поведения. Автор задает и пытается найти ответ на непростые вопросы: после 20 лет ураганных перемен в нашей жизни сохранили мы свою «русскость» или нет? Объединяет ли что-то народы России или каждый проживает свою жизнь наедине с сонмом проблем? Как повлияли на русских глобализация и «рынок»? Как сказывается симбиоз глобалистских тенденций с традиционными для России формами государственного устройства? Как изменилось национальное самосознание русских, их гражданские и семейные ценности, нравственность, культура, представления о демократии, отношение к своей стране и другим странам? Для создания ментального портрета современных русских используется широкий статистический и культурологический материал.
Из русского языка слово разошлось по всем западноевропейским языкам с пометой «русское». <...> культуре, их прекрасное владение русским языком. <...> А вот в русском языке — никаких табу! <...> Однако мат — все-таки периферия русского языка. Как изменился в новые времена сам русский язык? <...> Зачем русскому языку это пустоватое слово?
Предпросмотр: Русские как мы изменились за 20 лет?.pdf (0,2 Мб)
Дальрыбвтуз
Рассматривается процесс формирования межпредметной компетенции иностранных студентов на уроках русского языка как иностранного (РКИ). Описаны понятие межпредметной интеграции, аспекты формирования культурологических и исторических представлений, организация контроля на уроках РКИ с использованием текстов исторической тематики.
Сысоева; канд. пед. наук, доцент кафедры русского языка как иностранного ДВФУ Л.А. <...> Иностранный язык, а в данном случае имеем в виду русский язык именно в таком статусе, имеет важные для <...> на русском языке, а также то, что грамматический строй родного языка студентов часто сильно отличается <...> Государственный язык в России – русский. <...> Словарь русского языка.
Предпросмотр: Формирование межпредметной компетенции на уроках русского языка как иностранного монография.pdf (0,2 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Редлих Сталинский фикционализм и русский язык 44 • АНТОЛОГИЯ СОВЕТСКИХ ИДИОТИЗМОВ О. <...> Спасов СТАЛИНСКИЙ ФИКЦИОНАЛИЗМ И РУССКИЙ язык Р. <...> Кстати, количество собственно неологизмов, т. е. чис тых новообразований в современном русском языке, <...> Ведь прочитывающий или оглашающий резолюцию человек, это просто чело век, пользующийся русским языком <...> доказательство тому, что русский язык еше жив и способен к сопротивлению.
Предпросмотр: Посев №7 1997.pdf (2,0 Мб)
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
В сборнике представлены темы: Богослужение в опыте новомучеников и исповедников российских; Ответственность духовенства и мирян за церковь в годы советских гонений.
или украинский язык и на иные употребляемые в русской церкви языки, причём комиссия должна приниматъ <...> Александр Боярский выступал за русский язык. <...> Таврион всё время в своём богослужении использовал русский язык. <...> Феофан прославился служснием на русском языке. <...> Василий продолжал служение на русском языке с общююй о. Феофана.
Предпросмотр: Из опыта новомучеников и исповедников Российских.pdf (0,1 Мб)
отражены результаты фундаментальных исследований ученых вузов и других научных учреждений по различным отраслям знаний и культуры.
Лыков ее на русский язык. <...> Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1984. 816 с. 8. Русская грамматика: В 2 т. Т. 1. <...> Этикетные коммуникемы в системе русского языка // Русский язык за рубежом. 2012. № 6. <...> В СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА Д.А. <...> М.: Русский язык, 1991. 254 с. С. 21. 7. Виноградов В.В. Русский язык. Изд. 2-е.
Предпросмотр: Научная мысль Кавказа №2 2013.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Рассказывал о шагах по укреплению русского культурного присутствия и русского языка в мире. <...> Чтобы вместе работать на благо России, на благо русского языка. <...> Это позволило, например, пробить закон о статусе русского языка. <...> языка за рубежом и концепция «Русская школа за рубежом». <...> Русский язык Судьбе русского языка было посвящено выступление президента СПбГУ, президента Международной
Предпросмотр: Посев №11 2012.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мощинская Наталья Викторовна
[Б.и.]
Пособие составлено с учетом Общеевропейских компетенций
владения иностранным языком.
Тексты пособия отражают различные явления истории и культуры,
сыгравшие важную роль в развитии русской культуры и оказавшие влияние на менталитет нации. Дополнительные тексты на английском языке
расширяют основную информацию пособия. Вопросы и задания направлены на понимание и осмысление единиц текста, на овладение содержанием, на вычленение основной информации текстов, на подготовку к пересказу и обсуждению проблем, затронутых в текстах, а также на сопоставление элементов русской культуры с другими национальными культурами.
В конце пособия даны конструкции, используемые при пересказе и
обсуждении текстов, тесты, словарь-справочник, русско-английский словарь.
©
Вехи русской культуры. Учебное пособие для иностранцев, изучающих русский язык / Н. М. <...> Но около 90% жителей знают русский язык. Это официальный язык, язык межнационального общения. <...> Почему русский язык называют языком межнационального общения? Почему вы изучаете русский язык? <...> Писатель чутко относился к русскому языку. <...> Как и почему меняется русский язык? Какие изменения происходят в вашем языке?
Предпросмотр: Вехи русской культуры. Учебное пособие для иностранцев, изучающих русский язык.pdf (0,4 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
Большой толковый словарь современного русского языка. <...> получил статус государственного языка, русский – языка межнационального общения. <...> : – русский язык в образовательных учреждениях всех типов и уровней как язык обучения: в школах с русским <...> , русским и казахским языками. <...> Русский язык в мультикультурном обществе: теоретические вопросы и прикладные задачи // Русский язык в
Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 2016.pdf (0,8 Мб)
отражены результаты фундаментальных исследований ученых вузов и других научных учреждений по различным отраслям знаний и культуры.
На русский язык вышли следующие романы М. <...> Из кирилло-мефо диевского наследия в языке русской культуры. <...> Толковый словарь русского языка. Современная версия. <...> языка либо через русский из других языков [5]. <...> М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.; Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность.
Предпросмотр: Научная мысль Кавказа №4 2008.pdf (0,6 Мб)
Автор: Булычев А. А.
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена изучению кампании по законодательному запрещению свободного распространения «литовских» изданий и рукописей в России во второй половине 20-х — начале 30-х гг. XVII в. В результате исследования указов царя Михаила Федоровича и патриарха Филарета, санкционировавших сначала запрет на ввоз и торговлю украинскими и белорусскими книгами на территории Московии, а затем и их тотальную конфискацию в приграничных с Речью Посполитой уездах, можно говорить о политических, а отнюдь не о вероохранительных целях этой тщательно спланированной акции.
Русский язык в научном освещении. № 2. 2001. (Языки славянской культуры: ИРЯ РАН). <...> Русский язык в научном освещении. № 1(3). 2002. (Языки славянской культуры: ИРЯ РАН). <...> Русский язык в научном освещении. № 2(3). 2002. (Языки славянской культуры: ИРЯ РАН). <...> Русский язык в научном освещении. № 1(5). 2003. (Языки славянской культуры: ИРЯ РАН). <...> Труды по русскому языку. Т. I. 632 с. 2003. А. И. Соболевский. Труды по истории русского языка.
Предпросмотр: История одной политической кампании XVII в. .pdf (0,3 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
Русский язык – язык науки, культуры, образования. <...> русский язык около 6 тыс. чел. <...> русский язык как иностранный. <...> Арутюновой «логический анализ языка» [华劭]. – Теория языка: «Современный русский язык. <...> русском языке» под редакцией Ван Фусяна [王福祥], «Стилистика русского языка» под ред.
Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
Естественный язык и метаязыковая рефлексия в век Интернета // Русский язык в научном освещении. 2006. <...> НКРЯ – Национальный корпус русского языка : [офиц. сайт]. <...> и русский языки. <...> , а русский язык был признан языком межнационального общения. <...> языка казахский, но для русского также предусмотрел статус языка межнационального общения.
Предпросмотр: Quaestio Rossica №3 2019.pdf (0,7 Мб)
отражены результаты фундаментальных исследований ученых вузов и других научных учреждений по различным отраслям знаний и культуры.
Словарь русского языка: В 4 т. М.: Русский язык, 1981–1984. 10. Какорина Е.В. <...> Активные процессы в русском языке конца ХХ – начала ХХI века // Современный русский язык. <...> Словарь русского языка. 18-е изд. М.: Русский язык, 1987. 796 с. С. 726. <...> в языке русских эмигрантов на территории Франции, не употребляемые в русском языке России). <...> Лексико-семантические трансформации в языке русских эмигрантов во Франции Ключевые слова: русский язык
Предпросмотр: Научная мысль Кавказа №2 2009.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР. <...> Как и русский, французский язык заимствует многие понятия из английского языка. <...> В русском языке такого разнообразия не наблюдается. <...> Крысин // Русский язык конца XX столетия (1985–1995). – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 143–161 <...> Слово «газибо» отсутствует в русском языке.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
В XIX столетии русский язык был здесь редкостью, как указал, между про чим, русский академик (Грот, побывав <...> Именно тогда в университетах началось преподавание русского языка. <...> Уже давно русский язык находится среди возможных предметов для вьгпускного экзамена средних школ. <...> Кроме того, многие вечерние институты также ввели преподавание русского языка и литера туры. <...> языком и ознакомленных с историей русской куль туры.
Предпросмотр: Посев №35 1953.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Толковый словарь русского языка / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. <...> Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. 568 с. 13. <...> Современный русский язык: теория. <...> Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. <...> М: Русский язык, 1990. 246с. 4. Крысин Л.П.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2006 2006.pdf (0,5 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
«Цифровая среда русского языка в Монголии» (2023). <...> Большинство из них говорили на русском языке и не знали языка страны проживания, но в данном случае язык <...> русском языке. <...> Русский язык не входит в список 23 официальных языков Евросоюза. <...> русский язык общим для единого советского народа.
Предпросмотр: Quaestio Rossica №1 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
Генетическая и культурная близость русского и болгарского языков позволяла носителю русского языка интерпретировать <...> [Словарь русского языка, т. 3, с. 31]. <...> Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М. : Русский язык, 1981–1984. <...> Но что значит «русский язык как Евангелие»? <...> Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М. : Русский язык, 1986. 544 с.
Предпросмотр: Quaestio Rossica №3 2014.pdf (0,5 Мб)
Автор: Оборнева З. Е.
М.: ЯСК
Работа посвящена деятельности переводчиков с греческого языка
Посольского приказа в 1613–1645 гг. В процессе исследования значительно дополнены, обновлены сведения о деятельности русского внешнеполитического ведомства во время правления царя Михаила Федоровича. Выявлен большой пласт подлинных греческих документов первой половины XVII в. по истории связей России с греческим миром, Османской империей, Грузией, Венгрией.
Обучение переводчиков русскому языку ................ 60 г. <...> в Москве, обычно сопровождающиеся переводом на русский язык. <...> Таким образом, греческий язык сыграл роль языка-посредника при переводе с латинского на русский в условиях <...> Обучение переводчиков русскому языку Подобно тому, как в XVI в. посылали на Восток русских подданных <...> СлРЯ — Словарь русского языка XI–XVII вв.
Предпросмотр: Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613?1645 гг.). 2 изд..pdf (0,6 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Если же случайно попадался итальянец, хорошо зна ющий русский язык и втиранию очков не поддавав шийся <...> отдела в Лондоне машинисток Родным языком должен быть русский язык. <...> Запросы надо посылать на английском языке с русской копией, прила гая биографические данные и адреса <...> Желающие поступить на службу должны быть или лицами, для которых русский язык является родным, и которые <...> русского языка.
Предпросмотр: Посев №9 1965.pdf (10,2 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
Лукашенко и предоставление русскому языку государственного статуса наравне с белорусским языком (ст. <...> Белорусский и русский языки были запрещены. <...> Для введения же населения в заблуждение русскому языку был придан ничего не значащий статус «языка межнационального <...> языков и литературы вне зависимости от основного (русского или белорусского) языка обучения [44]. <...> О положении русского языка в Белоруссии [Электронный ресурс].
Предпросмотр: Постсоветский материк №1 2019.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кириллин В. М.
М.: Языки славянской культуры
В книге собраны научные и научно-популярные статьи, посвященные вопросам текстологии, археографии, палеографии, герменевтики, поэтики отдельных мало изученных памятников древнерусской письменности и литературы, относящихся к XI - XVI вв. Кроме того, в ней дана историческая и культурологическая характеристика древнерусской образовательной системы и затронуты некоторые вопросы истории, культуры и церковной жизни Древней Руси. Основным авторским методом при анализе тех или иных явлений древнерусской литературы, истории, культуры является комплексный подход, позволяющий сопрягать имманентные свойства рассматриваемых фактов с широким контекстом соответствующей эпохи, выявлять их смысловые и художественные связи с областью общественных идей и культурных тенденций времени.
Пути становления русского извода церковнославянского языка. <...> История русского языка: Исслед. и тексты. <...> по истории русского языка ХІ— ХVІІ вв. <...> История русского языка. <...> гг.) // История русского языка: Исследования и тексты.
Предпросмотр: О книжности, дитературе, образе жизни Древней Руси.pdf (0,2 Мб)
Автор: Дацышен В. Г.
М.: Проспект
Исследование посвящено проблемам становления и развития научного изучения
истории Китая в России. Работа написана на основе как исторических документов, так и исследований историков и синологов. Основу источниковой базы составили опубликованные и неопубликованные работы русских востоковедов XVIII – начала ХХ в., посвященные истории Китая и китайской историографии. Книга дает целостную картину историко-востоковедных исследований и развития китаеведческого образования на протяжении более чем двухвекового периода истории России.
языкам, а взаемно ханских подданных учили русскому и латинскому языкам»4. <...> Владыкин первым на русский язык переводил «Юань ши» и другие работы. <...> Розов первый в Европе перевел на русский язык «Историю династии Цзинь». <...> Русского языка не значилось среди шести официальных языков Конгресса, и вообще среди участников съезда <...> Первая в Китае школа русского языка — русское училище // Китай в XXI веке: шансы, вызовы и перспективы
Предпросмотр: Изучение истории Китая в Российской империи. Монография.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Всегда этот интерес у меня был. я взял на выбор славистику: 18 часов в неделю учил русский язык, это <...> Но он не «чистый» русский, он русский немец. — Происхождение у многих смешанное, но родной язык у него <...> Русский язык всё больше выгонял из немецких форм то, что видел в них неорганичного для себя. <...> Сегодня в её гимназии и в других начальных школах Сербии русский язык изучают около 60 000 учеников, <...> Количество изучающих русский язык ежегодно увеличивается.
Предпросмотр: Посев №11 2014 (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Грищенко Е. В.
Изд-во НГТУ
Пособие адресовано иностранным студентам, изучающим историю России, (уровень владения русским языком А2 и выше). В пособие включены тексты для чтения, сопровождаемые иллюстративным материалом, грамматические и лексические упражнения, творческие задания.
., канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка НГТУ Бакланова Е. <...> ., канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка НГУЭиУ Грищенко Е. В. <...> Екатерина после принятия православия ... русский язык. 5. <...> Страницы истории: книга для чтения на русском языке / С. Н. <...> . – Москва : «Русский язык», 1975. – 336 с. 13. Юрганов А. Л.
Предпросмотр: Уроки истории.pdf (0,4 Мб)
Автор: Федюк В. П.
ЯрГУ
В пособии рассматриваются численность, состав, расселение и основные политические течения русской эмиграции, а также культурная жизнь русского зарубежья. Предназначено для студентов, обучающихся по специальности 020700 История (дисциплина "Источники по истории русской эмиграции", блок ДС), очной формы обучения. Библиогр.: 49 назв.
язык и испытывали глубокое уважение к русской культуре. <...> языке. <...> языке. <...> Эмигранты всячески отстаивали чистоту русского языка. <...> Особенностью эмигрантского языка было то, что если в нормально развивающемся языке, опирающемся на язык
Предпросмотр: История русской эмиграции. 1917 - 1939 гг .pdf (0,8 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
единственным государственным, русский язык получил промежуточный статус «языка межнационального общения <...> языков в Белорусской ССР, направленная на вытеснение русского языка из всех областей жизни белорусского <...> культура, русский язык за рубежом, образование на русском языке за рубежом keywords: russian compatriots <...> культуры, популяризация и поддержка русского языка и русской театральной школы. <...> Каждый выпускник школы или университета с изучением русской культуры и русского языка, бесспорно, внесет
Предпросмотр: Постсоветский материк №1 2016.pdf (0,4 Мб)
Автор: Е Фань
М.: Весь мир
В книге китайского историка Е Фаня на большом архивном материале показана огромная по своим масштабам и значительная по последствиям работа
в СССР по подготовке кадров для революционного Китая в 20–30-е годы XX в.
Эта подготовка велась как в специально созданном университете для китайцев
(Университет трудящихся Китая, УТК, позднее КУТК), учебных заведениях для
молодых студентов-иностранцев (Коммунистический университет трудящихся
Востока, КУТВ; Международная ленинская школа, МЛШ), так и в обычных
советских военно-учебных заведениях разных ступеней. Особенностью этой
масштабной работы было то, что до 1927 г. в УТК китайцы-коммунисты учились
вместе с китайцами-гоминьдановцами, принадлежавшими к партии, созданной
Сунь Ятсеном. Автор подчеркивает беспрецедентность этой масштабной программы по обучению кадров, принесшей значительные результаты. Многие из более чем двух тысяч учившихся в Советском Союзе китайских студентов и курсантов сыграли заметную роль в политической истории Китая XX в. Среди них выдающиеся политики (Лю Шаоци, Дэн Сяопин), военачальники (5 из 10 маршалов КНР учились в СССР). Автор подробно описывает программы и условия обучения в СССР, уделяет значительное внимание тому влиянию, которое оказала внутрипартийная борьба в ВКП(б) на судьбы китайцев, учившихся в СССР.
Следовательно, овладение русским языком необходимо. <...> Утвердительная и вопросительная формы в русском языке. 2. <...> Форма приказа и отрицания в русском языке. 3. <...> Русским языком владеет вполне удовлетворительно. <...> Литература: На русском языке: 1. Абылгазиев И.И.
Предпросмотр: Кузница маршалов и революционеров. Подготовка военно-политических кадров для Китая в Советском Союзе 1920–1930-е гг. .pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
В русском языке для слова «ложь» нет мно жественного числа. <...> Теперь большевикам нужна теория о самобытности русского языка и культуры, о целостности русского на рода <...> -европ. лингвистикой, о чем свидетельствует хотя бы факт пе ревода на русский язык и издание та ких работ <...> Но западные союзники дали понять сов сем другое: в листовках на русском языке, разбросанных над расположением <...> Офицер англичанин прислушива ется к разговору солдат и потом на чистом русском языке спрашивает: «Вы
Предпросмотр: Посев №34 1950.pdf (0,1 Мб)
М.: МГИ им. Е.Р. Дашковой
Издание основано на материалах Международной научной конференции студентов и аспирантов «Российская Федерация и современный мир: пути и перспективы развития» (16 декабря 2011 г.), организованной Московским гуманитарным институтом им. Е.Р. Дашковой. Освещаются актуальные проблемы литературоведения, переводоведения и межкультурной коммуникации. Ряд статей посвящен вопросам психологической науки.
и арабских паремий В процессе обучения русскому языку Х.Р.С. <...> В русском языке существует огромное количество слов, пришедших из других языков. <...> язык, но и при переводе с русского языка. литература Авербух К.Я. <...> Дашковой Русский язык! <...> В фразеологическом словаре русского языка под редакцией А.И.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки пути и перспективы развития. Вып. 3. Филология и психология.pdf (1,0 Мб)
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
НКРЯ ‒ Национальный корпус русского языка : [сайт]. <...> русского языка и литературы Университета им. <...> Русский язык на грани нервного срыва. М. : Знак : Языки славян. культур, 2008. 232 с. Крысин Л. П. <...> Русская литературная норма и современная речевая практика // Русский язык в научном освещении. 2007. <...> // Но мы сохраним тебя, русский язык!
Предпросмотр: Quaestio Rossica №2 2021.pdf (0,2 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
Русские центры занимаются популяризацией русского языка и культуры, развивают межкультурный диалог и <...> Русский язык в Казахстане имеет статус официального языка в государственных органах и в органах местного <...> Среди учащихся средних школ на 2013/2014 гг. 31,5% (808 700 учеников) обучались на русском языке. <...> Тем не менее русский язык изучается на всех уровнях образования вне зависимости от языка обучения76. <...> Происхождение власти, процветания и нищеты» была опубликована на русском языке в 2015 году.
Предпросмотр: Постсоветский материк №1 2020.pdf (0,3 Мб)