913Региональная география в целом. География древнего и современного мира
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Послевоенная история Пензы развивалась в русле перевода промышленности на мирный лад и дальнейшего развития <...> Город получает новое имя — Мохши (в переводе с древнеиранского оно означает «быстро текущая река»). <...> На окраине города в районе под названием Мизгить, что в переводе с татарского означает «мечеть», находилось
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2023.pdf (1,1 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Само название «Вайгач» в переводе с ненецкого (Вай Хабць) означает – «остров страшной гибели» или «земля <...> туристических маршрутов по территории долины, выявленных и разработанных этнокультурным Центром «АруСвати», в переводе <...> В переводе с алтайского Аю-кечпес означает «медведь не пройдет». <...> Смысл этого перевода понимаешь, когда видишь, как эта река срывается с крутого склона горы с высоты 80 <...> Гора Алтын-Туу, название которой в переводе с алтайского означает «Золотая гора», расположена в массиве
Предпросмотр: Живописная Россия №1 2016.pdf (0,4 Мб)
Автор: Холина В. Н.
М.: Просвещение
Учебник является частью УМК — победителя конкурса Национального фонда подготовки кадров (НФПК) по созданию инновационных учебно-методических комплексов. Курс социально-экономической географии мира рассматривается в учебнике на углублённом уровне (210 ч в 10 и 11 классах). Разделы учебника могут изучаться как курсы по выбору. Учебник соответствует ФГОС среднего общего образования по географии. Политическое устройство мира на картах, приведённых в учебнике, отражено по состоянию на октябрь 2022 г.
Риу‑Негру (в переводе с португальского «чёрная река») стекает с Гвианского кристаллического щита, её <...> Риу‑Негру (в переводе с португальского «чёрная река») стекает с Гвианского кристаллического щита, её <...> Риу-Негру (в переводе с португальского «чёрная река») стекает с Гвианского кристаллического щита, её <...> Теории Хэлфорда Маккиндера. <...> Риу-Негру (в переводе с португальского «чёрная река») стекает с Гвианского кристаллического щита, её
Предпросмотр: География. 10 класс. Учебник. Углублённый уровень (2).pdf (3,1 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Теория, практика и политика регулирования. Отв. ред. Молодникова И, Дювель Ф. <...> Так или иначе, по крайней мере часть суммы писателю все-таки прислали переводом [8, л. 10]. <...> Узнав, что из оригинального текста «Города и псов» при переводе вырезали около сорока страниц из-за « <...> Перевод на испанский предисловия книги Варгаса Льосы «Город и псы». 28/V — Книжные магазины Инолитературы <...> А дальше — как по учебнику теории игр — в отсутствие доверия напряженность будет только возрастать.
Предпросмотр: Латинская Америка №7 2021.pdf (1,3 Мб)
Автор: Кочергин И. В.
М.: ВКН
Учебник по регионоведению Китая содержит обширные сведения по географии, истории, государственному устройству, культуре, науке и искусству Китайской Народной Республики, как в исторической ретроспективе, так и на современном этапе развития китайского общества. Последовательное системное изложение материала в учебнике позволяет использовать его для обеспечения полного учебного курса с целью формирования комплексных знаний регионоведческого характера. Отличительной особенностью настоящего учебника является то, что в нем все имена собственные, а также слова и выражения, отражающие те или иные реалии Китая или связанные с различными событиями в жизни страны, дублируются иероглифической записью с транскрипцией. Многие из этих слов и выражений, а также имена собственные обычно представляют определенную трудность при поиске их в словарно-справочных изданиях, и в таком виде в учебной литературе они отражаются впервые. В настоящем издании учебника исправлены неточности, содержавшиеся в первом издании, а также в него включен дополнительный материал, точнее отражающий современное состояние предмета. Кроме того, данное электронное издание учебника допускает возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
притока, которые пересекают котловину с севера на юг и дают ей название Сычуань (四丿l| sichuan), что в переводе <...> Слово ачжу в переводе означает «близкий (милый) друг». <...> Леонтьев известен своим переводом цинского за конодательства и многими другими трудами. <...> поощрять развитие машиностроения, созда ние частных школ современного типа, издание газет, жур налов, переводов <...> Комплекс упражнений тайцзицюань разработан в соот ветствии с теорией тайцзи (теория о безграничности
Предпросмотр: Регионоведение. Китай учебник.pdf (0,7 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Название этой реки в переводе с тунгусо-маньчжурского языка обозначает «большая река» (в Монголии река <...> заимствованы у восточных тканей, так как иногда они напоминали турецкий огурец и гранат, но в процессе перевода
Предпросмотр: Живописная Россия №5 2013.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кузнецов А. П.
М.: Просвещение
Учебник рассматривает географию зарубежных стран: политическую карту мира, мирохозяйственные связи, особенности населения и хозяйства отдельных стран и регионов. Он предназначен для учащихся 10—11 классов, изучающих географию на базовом уровне. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования. Политическое устройство мира на картах, приведённых в учебнике, отражено по состоянию на октябрь 2022 г.
Учение — совокупность теоретических положений (теорий, концепций и др .) . <...> «Миграция» в переводе с латыни дословно означает «перемещение, переселение» . <...> Сеул «Сеул» в переводе с корейского означает «столица» . <...> «Миграция» в переводе с латыни дословно означает «перемещение, переселение». <...> Сеул «Сеул» в переводе с корейского означает «столица».
Предпросмотр: География. 10—11-е классы базовый уровень (1).pdf (1,0 Мб)
Журнал Смоленского гуманитарного университета посвящен вопросам теории региональных исследований, историко-географических исследований регионального развития, социально-экономическим проблемам развития регионов России и др.
....................................54 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 3 ТЕОРИЯ <...> Наука о ландшафте (основы теории и логико-математические методы) / Д.Л. <...> Теория экономического районирования / Н.Н. Колосовский. – М.: Мысль, 1969. – 336 с. 8. Комар И.В. <...> Данное исследование проведено в рамках центро-периферийной теории. <...> Региональная безопасность: геополитические и геоэкономические аспекты (теория и практика) / Под общ.
Предпросмотр: Региональные исследования №3 2007.pdf (0,6 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
— «теории гемициклов» (teoría dos hemiciclos). <...> Силвой об утроении компенсации за предоставляемый бразильцам излишек парагвайской электроэнергии и о переводе <...> К этому следует добавить еще один фактор — ежемесячные денежные переводы от доминиканских граждан, прежде <...> В 2020 г. рост количества переводов от доминиканцев, живущих за рубежом, в целом составил 16% [3], что <...> На их плечи лег огромный объем работы по переводу (устному и письменному), а В.П.Сударев, кроме того,
Предпросмотр: Латинская Америка №6 2021.pdf (1,5 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
справедливо это или нет с историколитературной точки зрения, потому что у нас есть классические русские переводы <...> Искусство музыки: теория и история. <...> Искусство музыки: теория и история. <...> Искусство музыки: теория и история.
Предпросмотр: Латинская Америка №8 2022.pdf (1,3 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
На другой день мы с Андреем Сизиковым подстраховывали технически и на предмет перевода презентацию нашего
Предпросмотр: Турист №5 (0) 2024.pdf (1,9 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
После перевода в 1788 г. архиерейской кафедры в Ярославль церковь Иоанна Богослова, как и другие домовые <...> жизнь села и тракта в контекст отечественной истории. придумали этому всему название Дебёсы, что в переводе
Предпросмотр: Живописная Россия №2 (0) 2024.pdf (1,4 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Алленби; перевод с англ. под ред. Э. В. Гирусова. – Москва : Юнити-Дана, 2004. – 527 с. 5. <...> Теория климата: учебное пособие / Ю. П. <...> Содержание: современная теория изменения климата. <...> Задачи: понимание современных теорий глобального изменения климата. <...> с высотами, здесь перечерчивали на литографическую кальку (перечерчивание сдавали в литографию для перевода
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №1 2014.pdf (0,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Особенности отношений Турции и Венесуэлы в контексте «теории ролей» МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ 59 А.Гонсалес <...> Ключевые слова: Турция, Венесуэла, «теория ролей», Латинская Америка, Ближний Восток. <...> Данная статья, в которой представлен анализ двусторонних отношений в рамках «теории ролей», призвана <...> Основным предметом «теории ролей», возникшей в 1920—1930-х годах, являются модели поведения людей. <...> Америка, № 6/2023 81 нейтрально относящихся или симпатизирующих Югославии, выражавшуюся в денежных переводах
Предпросмотр: Латинская Америка №6 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Федотова
Встатье рассматривается процесс метафоризации вобласти топонимических наименований Восточного Забайкалья. Делается попытка выявления уровней той информации, которую несут в себе метафорические топонимы, а также рассматриваются модели образования топонимов-метафор.
Общая теория имени собственного. — М., 1973. — 367 с.
Автор: Жуйкова И. А.
Изд-во МЦИТО
Учебное пособие подготовлено в помощь учителям и студентам естественнонаучного и географического направлений. В доступной форме изложены вопросы палеогеографии и палеонтологии. Представленные материалы могут использоваться в дополнительной внеурочной деятельности учителя.
Суть его теории сводилась к следующему: в истории Земли случались скоротечные катаклизмы, которые могли <...> Теория «катастрофизма» Кювье оказалась более востребована, к тому же она была поддержана новыми данными <...> Но теория эволюции учит, что при изменении климата живые существа должны адаптироваться к нему или переселиться
Предпросмотр: По следам первобытного человека Учебно-методическое пособие..pdf (1,3 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
экономичес кой географии методов и подходов относятся: 1) системный подход, традиционные методы об щей теории <...> В-третьих, с точки зрения теории че ловеческого капитала образовательные услуги яв ляются элементом капитальных <...> Например, в Новоорском районе после перевода поселков городского типа (п.г.т.) <...> Депрессивные регионы России: методология, теория, прикладные аспекты (на примере Ивановской области) <...> Средний урожай природных сенокосов и пастбищ в переводе на сено составляет 6-8 ц/га.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №1 2016.pdf (0,4 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
В переводе на русский язык это название означает — пещера «Черного дьявола». <...> Наконец, есть теория о том, что особая геофизическая структура пещеры способствует проявлению в ней образов <...> Считалось, что топоним произошел из финского языка — в переводе он означает «бурный, стремительный». <...> В переводе с финно-угорских языков — «светлый, белый», а также «область, округ, владение, волость».
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2009.pdf (1,8 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Проблемы теории и практики управления, 1999, № 4 [Shimai M. <...> С большим удовольствием представляю читателям журнала русский перевод романа мексиканской писательницы <...> хотелось бы поздравить издательство с отличным выбором книги для публикации и особо отметить превосходный перевод <...> Я уже не говорю о великой миссии перевода, в полной мере воплощенной в работе, выполненной Н.Беленькой <...> идет о сближении культур, о важнейшем культурно-цивилизационном «мосте», перекинутом благодаря этому переводу
Предпросмотр: Латинская Америка №12 2021.pdf (1,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Теория о разнообразии гендерных идентичностей, гибридности и подвижности гендера была принята мировым <...> Антология гендерной теории. Отв.ред. Е.И Гапова. Минск, Пропилеи, 2000. Сс. 297-346. [Butler J. <...> В эти же годы издавались переводы работ деятелей уругвайского левого движения — Р.Арисменди [8] и Франсиско <...> в переводе с аймара «Обвал», 1965 г.), Ukamau («Укамау» в переводе с аймара «Вот так» 1966 г.), Yawar <...> Mallku («Явар Малку» в переводе с кечуа «Кровь кондора», 1969 г.), El enemigo principal («Главный враг
Предпросмотр: Латинская Америка №9 2022.pdf (1,3 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Айновские или Айновы острова стали в переводе с финского Сенными островами. <...> Успех фильма на территории ГДР во многом обусловлен популярностью немецкого перевода романа, издававшегося
Предпросмотр: Живописная Россия №4 2015.pdf (0,4 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Ввиду отсутствия письменности, похожей на другие регионы мира, существуют различные теории относительно <...> градостроительную деятельность на исторические памятники путём сокращения их территорий, зон охраны и перевода
Предпросмотр: Турист №1 2020.pdf (2,4 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
противопоставление различных школ права, в первую очередь — юридического позитивизма и естественно-правовой теории <...> детерминации жизни социума Латинская Америка, № 11/2022 21 — попытки переосмыслить спорные вопросы правовой теории <...> Теория субэкумен и проблема стыковых культур. Выход из транса. М., Юрист, 1995, сс. 338-345. <...> Общая теория статистики (учебник). Под ред. Р.А.Шмойловой. М., Финансы и Статистика, 2002, 560 с. <...> Печатным органом новой организации стала еженедельная газета La Antorcha, что в переводе означает «факел
Предпросмотр: Латинская Америка №11 2022.pdf (1,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
В нем говорилось: при переводе речи Альенде на русский язык была допущена ошибка; на самом деле он назвал <...> В документе подчеркивалось, что в Чили не было авангарда, вооруженного революционной теорией, способного <...> Они предлагали разработать эту часть теории «этапов революции» именно с точки зрения своевременности <...> Litterae Annuae Provinciae Paraquariae в переводе на испанский язык [1], оцифровка и наличие этого труда <...> МИССИОНЕРСКАЯ ОБЛАСТЬ «ТРИДЦАТИ МИССИЙ» С СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫМИ УГОДЬЯМИ (ЭСТАНСИЯМИ) ___________ Источник: перевод
Предпросмотр: Латинская Америка №9 2023.pdf (0,1 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Публичная дипломатия: Теория и практика. Под ред. М.М.Лебедевой. Москва, Аспект Пресс, 2017, 272 с. <...> в ____________ Антон Сергеевич Андреев — кандидат исторических наук, старший преподаватель кафедры теории <...> С новой партией Jallala («Да здравствует» в переводе с аймара) она победила с результатом в 69%. <...> Актуальные проблемы изучения архаики: Материалы теоретического семинара «Теория и методология архаики <...> Перевод книги на русский язык мог бы стать Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Предпросмотр: Латинская Америка №9 2021.pdf (1,5 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Безусловно, такие временные задержки при переводе средств, а также довольно частые сбои в работе систем <...> С помощью системы Pix в настоящее время Бразилия регистрирует больше моментальных переводов, чем США. <...> За 2022 г. рост количества переводов физических лиц составил 226%. <...> Важно отметить, что Pix International не предусматривает никакой комиссии за переводы физическим лицам <...> Как правило, поддержка в виде денежных переводов может быть использована не только для покупки продуктов
Предпросмотр: Латинская Америка №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Международная информационная безопасность: Теория и практика. Под общ. ред. А.В. Крутских. <...> Французский ислледователь Жан Блондель [5] развил теорию, предложив принять во внимание процент голосов <...> Данная теория контекстуализируется, по-видимому, в общелатиноамериканское культурное пространство, в <...> искать объяснения процессам, происходившим в музыке рассматриваемого периода в антропологии, то по теории <...> Понятие «длинный план» стало центральным в теории кино А.А.Тарковского, наиболее полно разработанной
Предпросмотр: Латинская Америка №3 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Анализ современного состояния «пирамид роста» заставля‑ ет нас задуматься над созданием продуманной теории <...> издать в память празднования 900‑летия крещения Руси житие св. равноапостольного князя Владимира в переводе <...> Интересная и хорошо обоснованная теория высказывалась в книге рано ушедшего от нас исследователя‑любителя <...> Два чувства дивно близки нам — 8строк Рифма — 8 строк Прощание — 15 строк Заклинание — 24 строки На перевод
Предпросмотр: Турист №2 2020.pdf (0,9 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Ландшафтная гидрология: теория, методы, реализация / А. Н. Антипов, О. В. Гагаринова, В. Н. <...> Вопросы теории и методы гидрологических исследований / В. Г. <...> Техногенные ландшафты: теория, региональные структуры, практика / В. И. <...> Теория климата / Ю. П. <...> Теория социально-экономической географии, в т.ч. регионоведение.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №3 2016.pdf (1,0 Мб)
Автор: Лукин Юрий Федорович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В монографии системно исследуются Евразийское пространство Российской Арктики: реновация и газификация территорий; итоги голосования 1 июля 2020 г. по внесению изменений в Конституцию РФ в 9-ти субъектах АЗРФ, проблема объединения Архангельской области и Ненецкого автономного округа. В условиях пандемии коронавируса
приняты стратегия развития Российской Арктики и основы государственной политики до
2035 года, определены бюджетные и частные источники финансирования на 2021-2024 гг.
Отличаются новизной подходы автора к анализу международных морских грузоперевозок в Арктике, трансформации Северного морского пути в Северный морской транспортный коридор (СМТК), гибридности арктических вызовов времени, новой реальности Арктики, арктических социетальных страхах и русофобии. Творчески исследуется история
освоения Арктики: ойкумена Беломорья, Русского Севера, историческое Поморье; мореходство скандинавов и русских через Белое море; основание города святого Архангела
Михаила в конце XIV в.; четыре гипотезы открытия Шпицбергена. Весь текст сгруппирован
по трём разделам: 1) Российская Арктика-2020. 2) Гибридность арктических вызовов времени, новая реальность. 3) Из истории освоения Арктики. Монография является своего
рода инфологией современной Арктики и базируется преимущественно на использовании достоверных источников.
Издание будет интересно не только учёным, экспертам по арктической проблематике, но рекомендуется и студентам, преподавателям, читателям, проявляющим постоянный интерес к Арктике.
Перевод с англ. Ф.В. <...> В книге первой Хроники (перевод Л.М. <...> Перевод саг выполнили: О.А. <...> Перевод М.И. Стеблин-Каменский и др. <...> Латинский перевод книги Геррита «Корабельный журнал» положен в основу русского перевода.
Предпросмотр: Гибридность многоликой Арктики в ковидном 2020 году.pdf (7,8 Мб)
[Б.и.]
Автор доказывает достоверность русских летописей, которые относят начало русской истории к 3113 году от сотворения мира или к 2510 году до н.э. Первый русский город - Новгород, или Словены - был заложен в Палестине недалеко от Мертвого моря, "Соленого студенца" русских летописей. Этот город - сейчас Наблус - и до сих пор сохранил имя, данное ему при создании. Оттуда и пошла Русь, меняя территории, но сохраняя свое самосознание, свою этничность.
Сегодня теория Коперника – одна из глубинных констант современной науки и культуры. <...> Автор комментариев к русскому переводу А. <...> Перевод и пояснения А.И. Асова. СПБ., 2000, с.31.]. <...> Профессор Хэпгуд, опираясь на древние карты, сформулировал глобальную геологическую теорию. <...> Это в переводе на километры 200240.
Предпросмотр: Откуда пошла Русь? Новая география Древнего мира, М., 2003 (1).pdf (0,2 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Для перевода абсолютных величин в стены использовалась следующая формула: К географической оценке уровня <...> Перевод этих высот в сажени20. 3. Увязка этих высот на основании особых вычислений невязки хода. 4. <...> Перевод этого расстояния в сажени20. <...> равным в среднем около 2-х саж.) выписывались в особые таблицы [16], которые имели следующий вид. 20 Перевод
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №2 2014.pdf (0,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Теория субэкумен и проблема своеобразия стыковых культур. – Г.С.П о м е р а н ц. Выход из транса. <...> М., 1995, вып. 3, с. 17−19; Современные теории цивилизаций. <...> Популярный постмодернистский слоган «everything goes» (буквально в переводе с английского «все» плюс <...> Гл. 6, ст. 5 Синодальный перевод. [Biblia. Bytie. Glava 6, st. 5. <...> родиться заново», т.е. в их понимании не просто принять крещение, а пережить мистический опыт, который в теории
Предпросмотр: Латинская Америка №6 2018.pdf (0,1 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы развития физической культуры и туризма: теория <...> Недаром само слово Валдай в переводе с финно-угорского означает «светлый», «чистый». <...> В переводе с финского Селигер — «озеро на волоке», «прозрачное озеро», «изрезанное озеро».
Предпросмотр: Турист №3 2020.pdf (2,0 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Общая теория инженерной (физической) геологии / Г.К. Бондарик. – М.: Недра, 1981. – 256 с. 5. <...> Введение в общую теорию Земли / И.В. Круть. – М.: Мысль, 1978. – 368 с. 22. Ласточкин А.Н. <...> О единой теории географического поля / А.М. Трофимов, Н.М. Солодухо // Изв. <...> Теория географических исследований торговли базируется на основе системно-структурного подхода, что позволяет <...> Россия, 1982, с. 60-65), а в 1936 г. в его переводе и с его комментариями издательство «Академия» выпустило
Предпросмотр: Вестник Воронежского университета. Серия География и геоэкология №1 2005.pdf (0,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Людмила Клещенко 8 Латинская Америка, № 1/2025 ТЕОРИЯ И МЕТОДОЛОГИЯ Теоретико-методологическая основа <...> Исследование процесса конструирования юкатанской региональной идентичности в 20-е годы базируется на теории <...> Согласно этой теории, «регионализм» является сознательной культурной, эмоциональной и политической идентификацией <...> В неспокойные времена, когда общества все больше разделены, теория социального капитала является предметом
Предпросмотр: Латинская Америка №1 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Теория и практика международного трансрегионализма. М., Аспект Пресс, 2022, 160 с. [Kuznecov D.A. <...> Несколько важных работ по теории нового регионализма и трансрегионализма написано также и российскими <...> Теория и практика международного трансрегионализма: монография. <...> Анализируются представления о классе и расе, отраженные в гаитянской коммунистической литературе и в теории <...> пересмотр устоявшихся педагогических традиций, основу которых составляли строгая иерархия, догма и теория
Предпросмотр: Латинская Америка №2 2023.pdf (1,3 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Причин, по которым они посещают вуз, большое множество – учеба студента, восстановление, болезнь, перевод <...> “Склоновая микрозональность Среднерусской лесостепи” (Бережной А.В., 1983); “Техногенные ландшафты: теория <...> Теория вероятностей и математическая статистика для географов и геоэкологов. – Воронеж, 2001). <...> биологической продуктивностью, которая выражается в поглощении огромного количества углекислого газа и переводе <...> Техногенные ландшафты: теория, региональная структура, практика / В.И.
Предпросмотр: Вестник Воронежского университета. Серия География и геоэкология №1 2003.pdf (0,1 Мб)
Автор: Новиков А. Н.
Изд-во ЗабГГПУ
В учебно-методическом пособии раскрывается сущность одного из ключевых понятий гуманитарной географии – приграничного положения, а также его влияние на территориальную организацию жизнедеятельности населения приграничных районов Забайкальского края. На примере конкретной территории показана реализация диалектического метода исследования. Пособие содержит задания к занятиям, тесты для проверки знаний и методические рекомендации по написанию выпускных квалификационных работ. Особое внимание уделено учебно-методическому комплексу, состоящему из вопросов для самоконтроля и программы элективного курса «Гуманитарно-географические основы приграничьеведения».
Под принципом понимаются различные законы, теории и научные утверждения, сформулированные различными <...> Территориально-производственные комплексы: теория и практика предплановых исследований [Текст]: монография <...> География − теории, детерминизм и природопользование будущего [Текст] / Б.М. <...> Основания общей теории систем, логикометодологический анализ [Текст]: монография / В.Н. <...> Экономическая география: история, теория, методы, практика [Текст]: монография / Ю.Г.
Предпросмотр: Гуманитарно-географические основы приграничьеведения.pdf (0,9 Мб)
Автор: Коновалова Ирина Геннадиевна
М.: Весь мир
Монография посвящена исследованию места и роли Древнерусского государства в евразийской системе коммуникаций. Она обобщает и развивает результаты многолетних изысканий авторов в области истории трансконтинентальных и локальных путей Восточной Европы (с прилегающими областями, от Скандинавии до Византии и Ближнего Востока), исторической географии Руси и Восточной Европы, древнерусского, древнескандинавского и восточного источниковедения. Рассмотрение истории Древней Руси через призму ее связей с внешним миром в широком историко-географическом, источниковом и историографическом контексте свидетельствует об органичном включении Древней Руси в систему торговых и иных, некоммерческих связей между странами Европы и Азии.
Наконец, соединению данных об обеих реках, возможно, способствовала теория о кавказских истоках Дона, <...> Перевод на русский язык см.: Новосельцев 2000. <...> С. 91–93. 312 Перевод А.В. <...> С. 172, 174 (текст), 173, 175 (перевод). 332 Там же. С. 174 (текст), 175 (перевод). 333 Херсон. <...> С. 100 (текст), 124 (перевод). 355 Константин 1989. С. 174 (текст), 175 (перевод). 356 Там же.
Предпросмотр: Древняя Русь в системе евразийских коммуникаций (IX–X вв.).pdf (0,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
при рассмотрении расстановки политических сил и выявлении причин социальных протестов использовалась теория <...> Одной из причин расслоения общества являются денежные переводы из-за рубежа, получатели которых имеют <...> (По данным за 2023 г. переводы получали 70% граждан [17, p. 47].)
Предпросмотр: Латинская Америка №6 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Новоселова // Проблемы теории и практики управления. – 2009. – №2. – С. 29-36. 3. <...> Техногенные ландшафты: теория, региональные структуры, практика / В.И. <...> Необходимо иметь в виду, что в связи с известными положениями теории вероятностей å = = N i * p i N 1 <...> Параметры C50 max и C50 max s устанавливают по формулам теории риска в зависимости от ПДК и величины <...> Вся работа по перечерчиванию основы и подготовке к печати, равно, как и надзор за переводом и корректура
Предпросмотр: Вестник Воронежского университета. Серия География и геоэкология №1 2011.pdf (0,3 Мб)
Автор: Максаковский В. П.
М.: Просвещение
Учебник является основной составляющей учебно-методического комплекта В. П. Максаковского. Содержание учебника даёт базовые знания о политической карте мира, географии мировых природных ресурсов и населения, о мировом хозяйстве, крупных регионах мира и глобальных проблемах человечества. Основной текст учебника сопровождают блоки карт, графиков и фотоиллюстраций, статистические приложения. На формирование умений анализировать процессы и явления, происходящие в мире, самостоятельно получать необходимую информацию и работать с ней, решать проблемные и творческие задачи нацелен методический аппарат учебника, и прежде всего различные задания. Политическое устройство мира отражено на картах по состоянию на октябрь 2022 г.
Теория демографического перехода. <...> Важной . научной . основой . для . проведения . демографической . политики . служит . теория . демографического <...> предстоящей .жизни . населения, . которая . определяется . с . помощью . расчётов, . основанных . на . теории <...> «офшор» . происходит . от . англ . . offshore, . что . в . буквальном . переводе . означает . <...> Главная задача новой экономики заключается в переводе России на инновационный путь развития1.
Предпросмотр: География 10—11-е классы базовый уровень учебник.pdf (0,4 Мб)
[Б.и.]
Предлагаемый читателю сборник состоит из двух разделов. Открывают его материалы о председателях Архангельского центра РГО и освещающие деятельность Арктического плавучего университета. В первый раздел входят работы действительных членов Русского географического общества. Во второй раздел входят материалы научных чтений, посвященных 120-летию со дня рождения Ксении Петровны Гемп «РУССКИЙ СЕВЕР: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ», прошедшие 20 декабря 2014 г. в городе Архангельске.
Райкова в современной теории и методике обучения биологии // Знаменитые люди Севера: от М.В. <...> Ряд названий являются переводом русских топонимов на ненецкий язык. <...> Теория практика общественного развития, 2012. № 7. 2. Лихачев Д.С. Письма о добром и прекрасном. <...> Право на здоровье: Теория и практика. М.: Устойчивый мир, 2001. 370 с. <...> Ширшове; переводы К.П. и А.Г. Гемпов архивных документов со старославянского языка.
Предпросмотр: Труды Архангельского центра Русского географического общества Сборник научных статей. Выпуск 2.pdf (0,9 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
. ________________ Алла Юрьевна Борзова — доктор исторических наук, профессор кафедры теории и истории <...> Теория и методы историко-культурного подхода. М., ИА РАН, 2012, 430 с. [Cetlin Ju.B. <...> Один из пунктов плана работы звучал так: «На основе изучения мелкобуржуазных теорий по национальному <...> [Перевод с испанского] М.: Госполитиздат, 1962, 463 с. [Ibarruri Dolores. [Edinstvenny put.
Предпросмотр: Латинская Америка №6 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Журнал Смоленского гуманитарного университета посвящен вопросам теории региональных исследований, историко-географических исследований регионального развития, социально-экономическим проблемам развития регионов России и др.
....................................64 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 3 ТЕОРИЯ <...> Скажем, теории первой группы отличаются эмпиричностью и наличием теоретического обоснования (которым <...> Наконец, теории третьей группы, будучи исходно наиболее многообещающими, пока слишком плохо проработаны <...> Если вернуться к теории Переслегина [10], то основной геополитический закон можно сформулировать следующим <...> Семевского в теорию и практику географической науки.
Предпросмотр: Региональные исследования №2 2007.pdf (0,6 Мб)
М.: Минувшее
Путевые заметки профессора ботаники Харьковского университета Владимира Митрофановича Арнольди (1871–1924) о его научной командировке в Нидерландскую Индию (ныне — Индонезия) в 1908–1909 гг. вышли в свет в 1911 году и были переизданы всего один раз — в 1923 г. В. М. Арнольди интересен не только как крупный ученый, основатель российской школы альгологии (науки о водорослях), но и яркий представитель отечественной интеллигенции конца XIX в., высокий профессионализм которого неотъемлем от дум о судьбах Родины. Его путевые заметки отличаются широтой интересов, объективностью,
объемностью видения и прекрасным слогом. Наряду с увлекательными биологическими наблюдениями и описанием уникального ботанического сада в Бейтензорге (Богоре) книга содержит много ценного о повседневном быте, культуре, нравах, обычаях и верованиях жителей различных районов Нидерландской Индии. При подготовке книги к переизданию полностью сохранен литературный стиль автора, уточнения коснулись только орфографии.
В 1872 г. в русском переводе вышел его труд «Малайский архипелаг. <...> она владычествовала над морями, когда ее рейд был покрыт не современными чудовищами, закры* Дословный перевод <...> Они служат блестящим подтверждением теории эволюции, согласно которой органический мир развивался преемственно <...> удержаться, чтобы не написать под ним лермонтовских «Горных вершин», как удивительного по выразительности перевода <...> Более точный перевод — вершина (прим. ред.) ** То же, что тиковое дерево.
Предпросмотр: По островам Малайского архипелага. Впечатления и наблюдения натуралиста.pdf (0,1 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
территории предполагается путем реконструкции существенно изменить естественные ландшафты с последующим переводом <...> В теории и на практике развития территорий рассматриваются два основных направления. <...> Экономика региона: теория и практика / Т. Г. <...> Социально-экономическая география: история, теория, методы, практика : сб. науч. ст. / под ред. А. <...> Каплан. – М. : Компания Спутник +, 2008. – Ч. 1 : Теория, проблемы и методы флористики. – 164 с. 5.
Предпросмотр: Вестник Воронежского университета. Серия География и геоэкология №2 2011.pdf (0,3 Мб)
Автор: Черных Е. Н.
М.: Языки славянской культуры
Великий Степной пояс Евразии. Протянулся на восемь тысяч километров от моря Черного на западе вплоть до моря Желтого на крайнем востоке континента, а его площадь охватывала не менее 8 миллионов квадратных километров. Степной пояс с V—IV тысячелетий до н. э. вплоть до Нового Времени (XVI—XVII вв.) служил истинным доменом, где зарождались культуры кочевых и полукочевых скотоводов. Борьба между ними и оседлыми культурами очень часто принимала крайне жестокие формы. Их «звездным часом», но и «лебединой песней» явилась всеохватная империя Чингис-хана и его наследников. В трех частях книги — «Картины исторические», «Картины археологические» и «Русь, Россия и Степной пояс» — представлено широчайшее полотно феномена этих культур с V тыс. до н. э. вплоть до современности.
Переводы Н. Я. <...> Согласитесь, что объяснить данный факт в рамках только что хотя и вкратце изложенной теории весьма трудно <...> Одна из этих теорий особенно привлекательна для нас: монгольское иго на Руси — это блеф; с монголами <...> Перевод Г. А. Стратоновского. Л.:1972. Гесиод. Труды и дни. Перевод В. Вересаева. М., 1927. <...> Перевод Ю. П. Верховского. М.—Л.: 1960. рашид-ад-дин III. Сборник летописей. Том III. Перевод А. К.
Предпросмотр: Степной пояс Евразии феномен кочевых культур.pdf (34,1 Мб)