
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Учебник освещает основные проблемы развития Юга России в новейший период – с 1914 по 2000-е гг. Особое внимание уделено этнополитическим и социально-экономическим особенностям развития Южно-Российского макрорегиона на разных этапах его исторического развития – в последние годы существования Российской империи, в советский период и в условиях становления современной российской государственности. Издание снабжено методической частью, которая содержит контрольные вопросы, темы докладов, эссе, рефератов, тестовые задания, глоссарий, список источников и литературы.
Заявление об этом на съезде было сделано «на ингушском языке», перевод с которого на русский обеспечил <...> Ее суть заключалась в переводе на национальные языки делопроизводства, школьного образования, газет и <...> », на русском и других языках – «черкес». <...> , согласно которым языки титульных народов получили бы статус второго государственного языка. <...> , а по статистике только 0,2 % русского населения РА владели адыгейским языком).
Предпросмотр: История Юга России в новейший период (1914–2000-е годы).pdf (0,3 Мб)
Автор: Папков Сергей Андреевич
М.: Директ-Медиа
В монографической работе дано описание исторической судьбы сельского сообщества на примере одного из районов Новосибирской области. Характеризуются ключевые события с периода заселения и хозяйственного освоения территории в XVIII веке. Особое место уделено анализу перемен в сибирской провинции в советский период и выяснению влияния исторических событий, пережитых страной в ХХ столетии. Объемное документальное приложение позволяет представить многообразные оттенки повседневной жизни и заботы сибирской «глубинки» на протяжении более чем ста лет.
Русский язык понимают плохо, вследствие чего никакой политической и культурно-просветительной работы
Предпросмотр: Сибирская провинция в XX веке. Краснозерский район в контексте российской истории монография.pdf (0,5 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Растет число школьников и студентов, изучающих китайский язык. <...> В таких ситуациях эмир иногда замечал, что посол может говорить на этом языке. Прием Н. <...> Так почему же вы не говорите со мной на этом языке?” <...> После этого разговор был продолжен на тюркском языке»2. <...> Официальные приемы проводились и без переводчиков на русском языке.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №1 2020.pdf (0,6 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
. 4) Создание языков с заданной корреляционной мощностью. <...> Материалы научно-практической студенческой конференции на английском языке «Integration of Russia into <...> Переведите выделенные слова в следующих предложениях на русский язык: 1. <...> Вставьте вместо точек слово «während» и переведите его на русский язык; при переводе и выборе нужного <...> Зрительная наиболее важная при обучении иностранному языку, так как она «работает» на трех уровнях: 1
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2011.pdf (0,3 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
— всплескивает руками мать. — Ах, брехуны несусвет ные, типун вам на язык!.. <...> Коммунистические газеты, журналы, брошюры и книги издаются не только на языке иврит, но и по-польски, <...> ру мынски, арабски, болгарски, венгерски, и на языке идиш. <...> С 1957 года газета выходит на одиннадцати языках народов СССР. <...> Брошюра на всех главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках.
Предпросмотр: Посев №25-26 1960.pdf (0,7 Мб)
Автор: Лукомская С. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Данное учебное пособие предназначено для бакалавров 1-2 курсов неязыковых факультетов вузов для развития навыков устной речи, умения вести диалог культур в контексте межкультурной коммуникации по теме «Культура Донского края» (в рамках регионального компонента). В процессе обучения студенты осваивают технику общения, овладевают речевым этикетом, стратегией и тактикой диалогического и группового общения, учатся решать различные коммуникативные задачи, быть речевыми партнерами.
930.85 (470 + 571): 811.111 ББК 71(2 Рос): 81.2 Англ – 923 Л84 Печатается по решению кафедры английского языка <...> развития личности и способность вести диалог культур являются составной целью обучения иностранному языку <...> Иностранный язык, как и родной, выполняет две важнейшие функции – познания и общения. <...> Процесс обучения иностранному языку, построенный на коммуникативной основе, расширяет возможности предмета <...> При изучении иностранного языка студенты овладевают новыми средствами общения.
Предпросмотр: Культура Донского края.pdf (0,3 Мб)
Автор: Чернова Татьяна Георгиевна
Свиток
Автор – Татьяна Георгиевна Чернова (Бобрович) – журналист, лауреат конкурса «Золотое перо», награждена Золотой медалью Российского фонда мира, уроженка Риги (Латвия), долгие годы живет и работает в Смоленске. С 2000 года является председателем Смоленской региональной общественной организации «Латышское землячество «Сакнес» («Корни»).
В сборнике использованы воспоминания жителей Смоленской области, смоленских латышей и их потомков, материалы публикаций изданий ФГБУК «Государственный центральный музей современной истории России» «Мемориал «Катынь». Отдельная благодарность за помощь в подготовке сборника сотрудникам Смоленского государственного архива новейшей истории.
Процент обучающихся на родном языке латышей составлял 34,3 процента. <...> Среди латышей были родившиеся тут же и хорошо говорившие на русском языке и латыши, приехавшие в Россию <...> В детском саду я выучился латышскому языку, для детей это совсем просто. <...> Говорили на родном языке: одни на польском, другие – на латышском. <...> – латышская классическая пьеса (на русском языке) и «Москвич» (на латышском языке).
Предпросмотр: Конец ПЕСЧИНКИ есть АЛМАЗ… сборник воспоминаний и документов о судьбах смоленских латышей.pdf (0,1 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
дать машинам возможность понимать и генерировать человеческий язык. <...> и распознавание именованных сущностей, для анализа и понимания человеческого языка. <...> Авторы должны предъявлять высокие требования к языку рукописи. 5. <...> Название статьи на русском языке должно соответствовать содержанию статьи. <...> Список литературы (References) должен быть грамотно переведен на английский язык.
Предпросмотр: Постсоветский материк №4 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Характерной особенностью языка современных газет является широкое метафорическое использование военной <...> Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. <...> Институт русского языка им. В.В.Виноградова.– 4-е изд., дополненное.– М.: Азбуковник, 1999. <...> Применение языка программирования «R» в статистическом управлении качеством // Das Management. 2011., <...> Применение языка программирования «R» в статистическом управлении качеством // Das Management. 2011.,
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №5 2012.pdf (0,5 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
И тоже прикусила язык. <...> Данное ему на русаком языке (которым он пдрхю владеет) объяснение он понял как со общение о смерти Хрущева <...> Мы печатаем эту статью по тексту, переданному пекинским радио на русском языке 30 марта. Ред. <...> Изд. 1948 г., 20 стр., 2 нем.марки Эта же сказка на немецком языке. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №16 1964.pdf (9,5 Мб)
Автор: Маммаева Мадина Абдурахмановна
В статье рассматриваются и анализируются вопросы формирования ценностных ориентаций общества и преемственности многовековой культуры народов Дагестана. На формирование современной дагестанской культуры большое влияние оказал процесс взаимодействия и взаимообогащения культур народов Дагестана и зарубежных стран. Развитие народного искусства, письменности, исторических форм организации местного самоуправления свидетельствует о богатом историческом прошлом Дагестана. Традиционные этнокультурные особенности Дагестана оказывают воздействие на жизнь современного общества. Особое внимание в работе обращается на роль и влияние ислама в развитии дагестанской культуры на протяжении всей истории
Грузинские миссионеры занимались обучением грузинского языка и письма в школах Аварии. <...> села Цахур, Ихрек, Мишлеш, Рутул), не убывало там и число грамотных, знающих арабский или персидский языки <...> Широкое распространение получают в Южном и Центральном Дагестане надписи на арабском языке. <...> При некоторых мечетях открывались учебные заведения – медресе, где преподавались арабский язык, основы
Автор: Трушнович
Статья посвящена освещению исторических событий в Берлине в 1920-30-х годах, молодежному движению, большевистской пропаганде, русской эмиграции в Германии.
шагов 10-15 — и ока жешься у ограды, а там резкий голос, пронизывая ночную тишину, крикнет на родном языке <...> Романова на русском языке, передавались по радио. Ее слу шала вся восточная зона. <...> Советским офицерам в оккупированной Германии приказа но учиться немецкому языку, чтобы избавиться от <...> У западных станций имеется один большой недостаток — им запрещена передача на русском языке? <...> Мы могли бы иметь гораздо больше, но не мо жем принимать не знающих поль ский язык.
Автор: Теребихин Николай Михайлович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье представлены научные результаты исследования традиции земского самоуправления на Русском Севере как особо ценного нематериального культурного наследия, образносимволический словарь (тезаурус) которого может быть использован при разработке идеологии и
философии региональной стратегии и локальных проектов пространственного развития Северного
макрорегиона. В концептосфере геокультурного пространства Русского Севера особое место занимает идея-концепция «земства» или «мiра» как идеальной, эталонной формы религиозного и социокультурного землеустроения Поморья, являвшего собой заповедный остров-архипелаг, опутанный
сетью автономных, самодержавных мiров. Природно-культурный ландшафт севернорусского мiра
насыщен «соборной» и «софийной» семантикой и символикой освоения, особости, самости, свободы, всеединства, троичности, мерности, изящности, премудрости. Исследованы культурносемиотические механизмы славяно-русского освоения земель и вод полуночного Края Света, изучена сакральная география и геософия «верховского» и «низовского» потоков колонизации регионов
Севера и Арктики. Особое внимание уделено изложению опыта и практик сохранения и адаптации
сакрального наследия, связанного с землеустроением и освящением территорий и акваторий Поморья (Кенозерский национальный парк, Нарьян-Марская и Мезенская епархия, проект «Общее дело.
Возрождение деревянных храмов Севера»)
традиционной севернорусской народной религиозности испомещаемый в храм святой становится, говоря современным языком <...> Москва: Языки славянской культуры, 2005. С. 110–129. 8. Богословский М. <...> Москва: «Гнозис» — Школа «Языки русской культуры», 1995. 875 с. 17. Топоров В.Н. <...> Об одном архаичном индоевропейском элементе в древнерусской духовной культуре — *Svet // Языки культуры
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
А между тем, Бра зилия и Португалия связаны одна с другой не только общностью языка и культуры, но и <...> Жокичи Казама прекрасно справился с переводом книги на японский язык. Ж. <...> В то же самое время на японском языке почти не существовало до сих пор серьезных трудов •— своих или <...> Брошюра на всех главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №8 1961.pdf (0,5 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
вычислительная лингвистика – теория принятия решений – теория организации – ИС менеджмента – философия языка <...> В школе английского языка SkyEng искусственный интеллект – полноценный участник образовательного процесса <...> Сервис для изучения иностранных языков Lingualeo организован таким образом, что всё обучение проходит <...> в игровой форме вы путешествуете с львёнком по джунглям и учите язык. <...> разрядная; Также стоит упомянуть, что в каждой операционной системе должен быть собственный командный язык
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №5 2021.pdf (0,4 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие представляет хрестоматию, содержащую различные тексты по истории первобытного общества: фольклор, теоретические мысли античных философов о древнейшем прошлом человечества, сведения античных историков о жизни «варварских» племён, выдержки из научной и художественной литературы. Методические указания, предваряющие темы хрестоматии, имеют цель – облегчить анализ содержания самих текстов.
Говорят они на особом языке, одеваются по-скифски, а питаются древесными плодами. <...> Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы. М., 2011 2. Марков А.В. Эволюция человека. <...> Марром идея кинетической речи, т.е. языка жестов. <...> Собака захрипела, высунула язык, и глаза ее остановились. <...> Пираха отличают уникальные особенности языка.
Предпросмотр: История древнего мира первобытное общество.pdf (1,1 Мб)
В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы».
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК).
Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.
Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М.: Прогресс, 1987. Т. 4. 864 с. 20. <...> М.: Русский язык, 1977. 768 с. 21. Хамниганско-русский словарь. Иркутск: Оттиск, 2015. 364 с. 22. <...> Проблемы ЖКХ в монопрофильных поселениях Республики Хакасия в постсоветский период // Язык. <...> Ключевыми задачами были определены изучение национальной культуры, языка, литературы и истории. <...> Реферат на русском языке не публикуется.
Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №2 2022.pdf (0,2 Мб)
Издательство ВСГТУ
Методические рекомендации включают в себя краткое содержание лекционных занятий , план семинарских занятий , список рекомендуемой литературы для подготовки к семинарским занятиям , перечни примерных
вопросов для усвоения материала и рефератов по дисциплине «Содружество независимых государств», а также перечень некоторых основных государственных документов . Оно предназначено для студентов специальности
«регионоведение »
обеспечение прав человека и основных свобод для всех, без различия расы, этнической принадлеж ности, языка <...> Совершено в городе Ташкенте 15 мая 1992 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. <...> Совершено в городе Бишкеке 9 октября 1992 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. <...> Киеве 20 марта 1992 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. <...> Совершено в городе Москве 24 сентября 1993 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Предпросмотр: Содружество независимых государств.pdf (0,1 Мб)
Автор: Джунджузов Степан Викторович
В учебном пособии в хронологическом порядке раскрываются разные аспекты истории южно-уральских калмыков: формирование калмыцких поселений, включение калмыков в состав Оренбургского и Уральского казачьих войск, хозяйственная и социальная адаптация калмыков, их христианизация и влияние буддизма на сохранение конфессиональной и этнической идентичности.
временному пользованию угодьями до приятия о них окончательного решения или, говоря бюрократическим языком <...> К началу XX в. абсолютное большинство из них владело русским языком. <...> начальному образованию, полученному молодыми поколениями в станичных школах, калмыки овладели русским языком <...> время кулевчинский хуварак посвящал чтению книг религиозного содержания, переведенных на калмыцкий язык <...> Аракбаев научился читать молитвы на тибетском языке, как он сам выразился, «не входя в переводы», то
Предпросмотр: ОРЕНБУРГСКИЕ И УРАЛЬСКИЕ КАЛМЫКИ В XVIII – ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XX ВЕКА .pdf (0,5 Мб)
Автор: Коптелов Б. В.
М.: Языки славянской культуры
В работе изучается до настоящего времени мало исследованная деятельность императора восточной части Римской империи Лициния (308—324 гг.) на начальном этапе исторического перелома: перехода от языческой
государственности к христианской, от Античности к Средневековью. Рассмотрены религиозная политика Лициния и две войны с императором Константином I Великим.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2008 .— 133 с. — ISBN 5-9551-0239-6 .— URL: https://lib.rucont.ru <...> КОПТЕЛОВ ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ МОСКВА 2008 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Император Лициний на переломе эпох. — М.: Языки славянской культуры, 2008. — 132 c. <...> В., 2008 гггггггггггггг ISBN 5-9551-0239-6 © Языки славянской культуры, 2008 К 55 Электронная версия <...> Издательство «Языки славянской культуры». ЛР № 02745 от 04.10.2000.
Предпросмотр: Император Лициний на переломе эпох.pdf (0,2 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Москва) Тестирование по русскому языку в специальной (коррекционной) школе VIII вида как форма контроля <...> За коммуникативную компетенцию принимают способность учащихся решать средствами языка актуальные для <...> Компонент – это визуальных элемент в объектно-ориентированных языках программирования (Visual Basic, <...> К примеру, если на свойстве Caption строкового компонента Label (язык программирования Borland Delphi <...> машинный код) в виде оператора сравнения языка ассемблера CMP.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №1 2013.pdf (0,6 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Перепечатывать, переводить на иностранные языки, ис пользовать в выдержках или иным способом материалы <...> издание, финансированное в 1950 году самим автором, придававшим особое зна чение выходу книги на русском языке <...> позволяют рекомендовать «Скотский хутор» не только русскому читателю, но и иностранцам, изучающим русский язык <...> Выходит каждые два месяца на английском языке.
Предпросмотр: Посев №36 1967.pdf (0,5 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
(Институт иностранных языков Московского авиационного института (Национальный иследовательский университет <...> клуб», для понимания истоков его смыслового значения, мы обратились к толковым словарям английского языка <...> , толковым словарям русского языка В.И. <...> В этой же воинской части он сдал экзамены кандидатского минимума по философии и немецкому языку, был <...> В систему языка Delphi стандартно введены функции для оперирования с системным реестром, однако для их
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №3 2013.pdf (1,0 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Кастро — поистине «трудный» против ник: он вынудил Запад, выражаясь спортивным языком, забить гол в соб <...> При этом не только ак тивные противники власти, но и мно гие попросту слишком распускавшие языки в мирное <...> Сре ди этих евреев находилась и Анна Франк, дневник которой был после вой ны опубликован на многих языках <...> часть богослужений в Польше будет проис ходить не на латинском, как было до сих пор, а на польском языке <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №16 1963.pdf (0,7 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Приходится лишь пожалеть о том, что так трудно подлежит пе реводу на западно-европейские языки изречение <...> С позапрошлым номером «Посева» мы разослали анкету на не мецком языке, предназначенную для бывших немецких <...> примерно, в пределах программы шестого клас са неполной средней школы: математика, русский и украин ский языки <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №18 1951.pdf (0,1 Мб)
Автор: Пронин Г. Н.
Свиток
В издании публикуются результаты спасательных археологических работ Смоленской экспедиции Института археологии Российской академии наук 2010–2011 гг. в районе Молоховских ворот крепостной стены г. Смоленска. В ходе проведенных археологических изысканий при строительстве подземного перехода на пл. Победы были открыты дерево-земляные фортификационные укрепления второй половины XVI – XVII вв. – остатки деревянного тына, земляного вала, укрепленного срубными конструкциями, настилы нескольких ярусов мостовых улицы, ведущей к древним Молоховским воротам. А также дополнительные оборонительные сооружения, возведенные польским гарнизоном Смоленска в период осады города войском Алексея Михайловича в 1654 г. Получена богатая коллекция индивидуальных находок и массового материала XVI–XVII вв.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 9 При отступлении французские войска взорвали
Предпросмотр: Оборонительные укрепления Смоленска конца XVI–XVII вв. у Молоховских ворот.pdf (0,1 Мб)
Автор: Подосинов А. В.
М.: Языки славянской культуры
Настоящая книга посвящена исследованию картины мира греков архаического периода. Источниками послужили эпические (главным образом Гомер), поэтические, географические и прочие произведения античности, запечатлевшие океанические путешествия греческих героев — Одиссея, Ио, Геракла, аргонавтов, Орестея. Автор реконструирует ментальную карту мира, существовавшую в сознании архаических греков, и показывает, что океанические плавания героев вокруг ойкумены, описанные античными авторами, были обычным делом и вполне соответствовали представлениям того времени о географии мира.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2015 .— 201 с. : ил. — (Studia historica. <...> По внешности они ничем не различались, а только языком и волосами. <...> Заказ № Издательство «Языки славянской культуры». № госрегистрации 1037739118449. <...> Заказ № Издательство «Языки славянской культуры». № госрегистрации 1037739118449. <...> Заказ № Издательство «Языки славянской культуры». № госрегистрации 1037739118449.
Предпросмотр: Куда плавал Одиссей? О географических представлениях архаической эпохи.pdf (0,3 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие включает планы практических занятий с методическими рекомендациями, списками источников и литературы. К каждой теме даются задания и вопросы для формирования и контроля владения компетенциями, позволяющие определить достижение студентом отдельных учебных задач, уровень сформированности компонентов компетенций при изучении учебной темы. Предназначено для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки 030600.62 – История, профили подготовки: «Международные отношения», «Историко-культурный туризм»
О продаже христианина И кто продаст христианина в иную веру, да будет усечен и обрезан ему язык. <...> властелицы Если же властелица блуд сотворит со своим человеком, да отсекут им обе руки и отрежется язык <...> то они правы; если же окажется, что они переиначили судебный приговор, то отсечь им руки и вырезать язык <...> Они произносили слова посвящения громким и ясным голосом на понятном для народа языке, чтобы народ знал <...> Горожанин, говоря языком теологии, это неполная субстанция.
Предпросмотр: История южных и западных славян в средние века практикум. Направление подготовки 46.03.01 – История. Профили подготовки «Историко-культурный туризм», «История международных отношений». Бакалавриат.pdf (1,2 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
среды программирования используется блочно-наборный интерфейс, который не требует знания синтаксиса языка <...> информации, в данной работе предлагается выполнять оценку времени реализации этого алгоритма на основе языка <...> определения вектора параметров сопровождаемой (или заново обнаруженной) трассы, можно записать псевдокоды языком <...> матрицы вероятности ассоциации (матрицы принадлежности) с учетом информации центров кластеров по (4) на языке <...> Для реализации вычисления целевой функции по (1) или по (7), структура циклов на языке псевдокода имеет
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №4 2017.pdf (1,6 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Эти протек тораты на лицемерном языке большеви зма называются «национальными рес публиками», но чем по <...> показывающе го отличный сплав литературной тра диционной речи, современных неологи змов и народного языка <...> Не все тези сы бесспорны (например, о гибели «ду ши языка»), но статья серьезна, осведо млена и деловита <...> Окна замурованы кирпичей, стрелковые амбразуры, че ле языки копоти от пожаров на стенах. <...> Перепечаты; вать, переводить на иностранные языки, не пользовать в выдержках или иным епм» бои материалы
Предпросмотр: Посев №46 1949.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Апеллируют к совести те, кто обыч. но привык разговаривать с народам на языке высокомерных угроз и безапелляционных <...> А еще раньше на языке таких категорий ксяттунистичвехой морали, как за стенок и дыба... <...> Греппер состоял в штате посольства Гер мании в Москве до второй мировой вой ны и владеет русским языком <...> Фридрих Шиллер возвышенным и чувстви тельным языком своей эпохи воспе вал свободу и достоинство человека <...> Брошюра на веек главных языках мира высылается бесплатно. КАЛЕФЛЮИД продается в аптеках.
Предпросмотр: Посев №38 1962.pdf (0,7 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики) Разработка веб-приложения на языке <...> Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики) РАЗРАБОТКА ВЕБ-ПРИЛОЖЕНИЯ НА ЯЗЫКЕ <...> ДЛЯ ПЕНСИОНЕРОВ И ПРЕСТАРЕЛЫХ ГРАЖДАН В данной статье содержится обзор разработки веб-приложения на языке <...> поэтому целью данной работы является описание разработки веб-приложения с функцией калькулятора на языке <...> Общие ресурсы по создание веб-приложения на языке программирования Java: открытый обучающий сайт.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №1 2021.pdf (0,4 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Перепечатывать, переводить на иностранные языки, использо вать в выдержках или иным способом мате риалы <...> Издательство «Посев» в первых чис лах августа с. г. выпустило Путеводи тель по Москве на английском языке <...> «Языку», средствам выражения художника уде ляется мало внимания и вполне право мерный интерес художника <...> Дежурный испуганно смотрит на меня. — Типун тебе на язык, да разве черти бывают? <...> под опечную ООН территорию из Каира: учителя насильственно навязывают де тям непонятный им арабский язык
Предпросмотр: Посев №32 1956.pdf (0,1 Мб)
Автор: Крылова Е. Н.
СПб.: Медиапапир
Монография посвящена проблемам взаимодействия власти и общества накануне Первой русской революции. Представленный в работе материал охватывает период пребывания на посту министра внутренних дел князя Петра Дмитриевича Святополк-Мирского. В отечественной историографии министерство Святополк-Мирского известно как «правительственная весна» или «эпоха доверия», одной из важных задач которого было выстраивание гармоничных отношений с обществом.
Леонтовича впервые была опубликована на русском языке в 1980 г. <...> Второе ее издание на русском языке состоялось в 1995 г. В монографии В.В. <...> , заменяя им польский язык»4. <...> История газеты «Наши дни» 1901-1904 гг. // Славянские языки и культура. <...> Крылова // Славянские языки и культура. История и современность: Матер. науч.
Предпросмотр: Министерство внутренних дел и общественная инициатива накануне Первой русской революции.pdf (0,2 Мб)
Калмыцкий государственный университет
Данный курс представляет комплекс лекционных и семинарских занятий. Программа лекционного курса освещает основной круг наиболее важных и сложных проблем в этнологии. Планы семинарских занятий содержат вопросы по каждой теме, список литературы, контрольные вопросы и методические указания при подготовке к занятиям, ориентирующие студентов к итоговому экзамену. - Элиста, 2006.
Критерии этноса: язык, территория, материальная и духовная культура, этническое самосознание и сознание <...> Индоевропейские языки США, Канады, Латинской Америки. Индейские языки. <...> Языки и диалекты. Субэтнические группы русских, украинцев и белорусов.
Предпросмотр: Этнология программа лекционного курса и методические указания .pdf (0,2 Мб)
Автор: Цезарь Гай Юлий
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Настоящая публикация содержит полный неадаптированный текст второй, третьей и четвертой книги сочинения Цезаря ≪Записки о войне с галлами≫, который сопровождается подробным грамматическим и реальным комментарием, выполненным чл.-корр. АН СССР С. И. Соболевским. Данный выпуск воспроизводит текст издания 1946 и 1947 г. Классический труд Юлия Цезаря в издании ≪Римские классики≫ является идеальным учебным пособием и на протяжении многих десятилетий широко используется на ранней ступени изучения латинского языка.
Лопатина доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой латинского языка и основ терминологии <...> Новодранова доктор филологических наук, доцент кафедры русского языка МГУ имени М. В. Ломоносова Т. <...> пособием и на протяжении многих десятилетий широко используется на ранней ступени изучения латинского языка <...> университетов, учащихся средних школ и гимназий, прошедших полный начальный курс грамматики латинского языка
Предпросмотр: Записки о войне с галлами. Книга 2-4. С комментариями С.И. Соболевского.pdf (0,6 Мб)
Автор: Отставнова И. В.
[Б.и.]
Теоретическая и практическая значимость исследования заключается
в использовании материалов диссертации для дальнейшего теоретического и практического изучения культурного пространства «жизнесмыслов» российской провинции. Фактический материал и основные теоретические положения работы могут применяться в курсах культурологии, социальной философии, отечественной истории, философии культуры.
В русском языке слово «провинция» еще в первой половине XIX в. приобрело особый, отличный от западных <...> языков смысл. <...> специфика провинциальной культуры, состоящая во включенности в нее элементов народного разговорного языка <...> которая написана на его земле: в горах иль равнинах; в небе; <…> в воздухе, в воде, в вещах быта, в языке
Предпросмотр: Пространство российской провинции «жизнесмыслы» автореферат диссертации.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Для этого на данном этапе у общества должно быть, выражаясь простым языком, до статочно желания для этого <...> его имя упоминается только с политической точки зрения, — он в то же время большой мастер русского языка <...> ; его вещи написаны прекрасным, неповторимым, оригиналь ным языком. <...> Перепечатывать, переводить на ино странные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы <...> , Analystn, Gesprache, Tatsachen aus der Sowjetunion Капитальный труд о Советском Союзе на немецком языке
Предпросмотр: Посев №41 1965.pdf (0,5 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Главной целью курса представляется ознакомление студентов с зарождением и развитием отечественной славистики, с основными проблемами, поднимавшимися в славяноведениив XIX–XX вв., с творческим наследием крупных ученых-славистов.
В результате изучения дисциплины студенты должны знать основные этапы развития отечественного славяноведения, их основную характеристику, уметь ориентироваться в обширном наследии отечественной историографии, определять мировоззренческие и методологические установки исследователей.
Настоящая разработка призвана помочь студентам разобраться в
этих сложных проблемах.
славистика прошла огромный путь развития – от сбора и обобщения сведений о расселении, племенном составе, языке <...> Возникновение представлений о языке как источнике исторического познания. Критический метод. <...> Славяноведение в университетах, научных обществах, Отделении русского языка и словесности Академии наук <...> Отделения русского языка и словесности Академии наук. Славянская научная комиссия.
Предпросмотр: Изучение истории южных и западных славян в отечественной историографии XIX-XX вв..pdf (0,6 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Гончаров: так ска зать, «якутизацию» некоторых сторон русской жизни, особенно ярко проявив шуюся в... языке <...> Даже на Мадере: «Южный житель (португалец) не пошевелит пальцем, а тут он шеве лит языком, да еще по-английски <...> сливается с ним, смотрит на местного жителя, как на равного себе, заимствует у него мане ру жить, одежду, язык <...> Грамматика русского языка 6.00 ДЛЯ ДЕТЕЙ А. П. Чехов. <...> Перепечаты вать, переводить на иностранные языки, в» аолъаоиать в выдержках или готым спосо бом материалы
Предпросмотр: Посев №51 1950.pdf (0,1 Мб)
Опубликовано приглашение издательства "Посев" ко всем, кто не может опубликовать свои труды, к сотрудничеству
авторы передают издательству «П о с е в-, включая сюда разрешение переводить рукописи на иностранные языки <...> дохода от издания беллетристических произведений или научных трудов как на русском, так и на иностранных языках
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Любил детей,, они ему платили тем же, подолгу возился с ними, быстро находил общий язык. <...> Любопытная деталь: накануне открытия съез да московское радио на румынском языке на все лады воспевало <...> Перепечатывать, переводить на ино странные языки, использовать в выдержках или иным способом материалы <...> , Analysen, GesprSche, Tateachen aus der Sowjetunion Капитальный труд о Советском Союзе на немецком языке <...> Она вышла уже по-немецки и по-английски и переводится на другие языки.
Предпросмотр: Посев №31 1965.pdf (7,1 Мб)
ГГПИ
Пособие включает тематический план курса по истории России, планы
семинарских занятий, тестовые задания для самопроверки, примерные вопросы
к экзамену, списки основной и дополнительной литературы; темы докладов,
рефератов и сообщений, задания и вопросы для самоконтроля, перечень
основных дат, имен, источников, ключевых понятий, темы для дискуссий.
Даты Апрель август 1939 г. советско-англо-французские переговоры о заключении антигерманского союза.
Предпросмотр: Отечественная история Методические рекомендации к семинарским занятиям для студентов неисторических специальностей.pdf (0,1 Мб)
В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы».
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК).
Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.
Соответственно, разграничиваются две модели ЭПП японского языка: бытия (экзистенциальное предложение) <...> Глаголов со значением ‘быть, находиться’ в японском языке два: ある aru (для неодушевленных предметов) <...> Теоретическая грамматика японского языка: в 2 т. М., 2008. 3. Kuno Susumu. <...> Практическая грамматика японского языка. Владивосток, 2000. Е.Э. <...> Эти представления закреплены в языке.
Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №4 2009.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
и лис товок десяти разных «наименований», отпечатан ных на русском, польском, немецком и английском языках <...> слышать присутствовавшие на приеме гости и •иностранные журналисты, среди которых были и знающие русский язык <...> На странице 6 в строках 12-13: хорватский и сербский языки. Ответственный издатель В. Горачев. <...> Перепечатывать, переводить на иностранные языки, ис пользовать в выдержках или иным способом материалы
Предпросмотр: Посев №15 1967.pdf (0,5 Мб)
М.: Институт Наследия
В сборнике публикуются именные списки беженцев и чинов Русской Армии, покинувших Родину в годы Гражданской войны, отложившиеся в фонде «Главного справочного бюро» в Константинополе, которые ныне хранятся в Государственном архиве Российской Федерации. Публикуемые материалы являются уникальным источником по истории русской эмиграции начала XX века, а также русской биографистики и генеалогии. В первый выпуск издания включены документы, содержащие более 8 тысяч персональных записей.
Я начала давать уроки английского и французского языков. <...> Голосков Иосиф Ефимович Прапорщ. во французской армии. <...> III-22 131693 Боголюбский Алексей Григорьевич Преподаватель Уехал в Бейрут на должност. препод. фр. языка
Предпросмотр: Главное справочное бюро в Константинополе, 1920–1922 гг. именные списки беженцев и чинов Русской Армии Сборник документов. Выпуск 1..pdf (0,1 Мб)
«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.
На русском языке // URL: http://avkrasn.ru/article-2297.html (дата обращения: 11.11.2020). 9. <...> Кишинёв. 2020 (на молдавском языке). 920 с. 2. <...> Авторы должны предъявлять высокие требования к языку рукописи. 5. <...> Название статьи на русском языке должно соответствовать содержанию статьи. <...> Список литературы (References) должен быть грамотно переведен на английский язык.
Предпросмотр: Постсоветский материк №3 2021.pdf (0,3 Мб)
Автор: Федоров Сергей
статья об истории русского города Печоры
недавно эти строения служили нейтральным фоном для ярких образов "монументальной пропаганды", которая языком <...> Несмотря на давнюю приверженность пра вославию, они прочно держались этнически самобытных обычаев, родного языка <...> В 14 классах и 20 специальных помещениях гимназии преподавание велось на эстонском и русском языках. <...> Петсери последовательно выходили более 1S периодических изданий газет и "листков" на эстонском и русском языках
Автор: Голдин
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Рецензия на книгу: Галин В.Ю. Кто продал Украину. Политэкономия незалежности. М.:
Алисторус, 2022. 256 с.
В статье дается обзор книги, раскрывающей сложные проблемы глубокого кризиса на Украине и вокруг этой страны, который приобрел общемировой характер. Рассматриваются истоки и причины данного
кризиса, его значение для современной геополитики. Анализируются экономические и социально-политические процессы, происходившие на Украине в течение последних десятилетий, характеризуются исторические вехи ее отношений с Россией и современность. Выявляются роль США и стран Евросоюза в обострении сложившейся конфронтации, их интересы на Украине и причины поддержки украинского режима,
оказания помощи в военных действиях. Показывается опасность дальнейшей эскалации напряженности и
военных действий на Украине для судеб человеческой цивилизации.
так называемого склеивания и создания мононационального государства посредством вытеснения русского языка <...> , закрытия русских школ, перевода обучения в вузах на украинский язык, что было призвано и кардинально