
Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Бухарова Анастасия Валерьевна
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки
Данное учебное пособие дает обзор становления русской литературы, выделяя исторические периоды, связанные с зарождением различных литературных направлений.
Предпросмотр: Введение в литературу.pdf (0,1 Мб)
Идел-Пресс
Перед вами первое издание Содружества мастеров слова и изобразительного искусства «Философия дверной ручки». Дверная ручка – атрибут и символ повседневности. Мы взаимодействуем с ней много раз в день телесно и душевно. Она может быть гостеприимно теплой, обжигающе морозной, недоверчиво шероховатой. Главное же то, что сразу после взаимодействия с ней меняется наша жизнь: от малозаметных изменений до катастроф, от радости до горя, от успеха до поражения, от любви до измены, от встречи до расставания, от удивления до разочарования. Словом, с Её Величеством Дверной Ручкой в нашей жизни связано многое главное и судьбоносное. Ключевая идея Содружества мастеров слова и изобразительного искусства «Философия дверной ручки» определяется понятием «наша повседневность в образно-символическом представлении». В первом издании показаны работы соотечественников, поддержавших Владимира Курашова, который «дошел до ручки» и обнародовал идею 1 декабря 2015 года в мастерской художника Александра Бусыгина. С момента этого события прошло немного времени, но уже сейчас число дверноручечников насчитывает несколько десятков персон, представляющих философов, поэтов, архитекторов, художников, ученых, бюрократов, пирожников и сапожников со всей России. По всему видно, что в проекте происходит органичное соединение Её Величеством Дверной ручкой философской жизни
и повседневности.
Предпросмотр: Философия дверной ручки образно-символическое представление повседневности в философии, поэзии, живописи, фотографии и синтетическом искусстве.pdf (0,3 Мб)
Автор: Жуковский В. А.
ЯСК: М.
Полное собрание сочинений В. А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. В 11 томе (первый полутом) собрана проза Жуковского 1810—1840-х гг., включающая переводные и оригинальные произведения «промежуточных» жанров, от юмористической периодики и арзамасских протоколов 1811—1817 гг. до поздних публицистических сочинений 1845—1848 гг.
Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем В 20 т. Т. 11, первый полутом Проза 1810-1840-х гг..pdf (0,8 Мб)
Автор: Красухин Геннадий
Языки славянской культуры: М.
Это наиболее полные биографические заметки автора, в которых он подводит итог собственной жизни. Почти полвека он работал в печати, в том числе много лет в знаменитой «Литературной газете» конца 1960-х — начала 1990-х годов. Четверть века преподавал, в частности в Литературном институте. Нередко совмещал то и другое: журналистику с преподаванием. На страницах книги вы встретитесь с известными литераторами, почувствуете дух времени, которое видоизменялось в зависимости от типа государства, утверждавшегося в нашей стране.
Предпросмотр: Тем более что жизнь короткая такая….pdf (0,2 Мб)
Автор: Шекспир В.
Языки славянской культуры: М.
Настоящее издание включает перевод всех 154-х сонетов Шекспира. История сонетов, личность их адресатов (прекрасного юноши и смуглой дамы) и борьба с поэтами-конкурентами послужили предметом бесчисленных исследований. Но события, вызвавшие к жизни эти стихи, давно утратили свою остроту. Осталась великая поэзия, и всё новые переводчики пытаются воспроизвести ее на своем языке, столь непохожем на английский язык конца XVI - начала XVII в. Неоднократно переводились сонеты и на русский: по частям и целиком, хотя лишь у полного свода, начатого и законченного одним человеком, есть малая надежда приблизиться к гениальному подлиннику. Автор предлагаемых здесь переводов стремился воссоздать нежность, страсть и горечь, наполняющие сонеты, нигде не впадая в сентиментальный тон, гибельный для этих стихов. Шероховатости, недомолвки, гиперболы, повторы и далеко не всегда безобидные словесные игры остались; они призваны воспроизвести творческую манеру Шекспира. Главное в русской версии сонетов - уйти от привычной образности, примелькавшегося словаря и традиционных рифм Золотого века русской поэзии. Немногочисленные подстрочные примечания объясняют темные места. Свой взгляд на сонеты и возможности их передачи на русском языке переводчик изложил во вступительной статье.
Предпросмотр: Сонеты Пер. А. Либермана.pdf (0,2 Мб)
Автор: Жуковский В. А.
Языки славянской культуры: М.
Полное собрание сочинений В.А.Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций.
В 8-м томе собрана ранняя проза Жуковского (1797-1806 гг.), включающая оригинальные ученические упражнения писателя и его первые прозаические переводы, в том числе и незавершенные, ранее никогда не публиковавшиеся.
Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. Т. 8. Проза 1797—1806 гг. Ред. И. А. Айзикова.pdf (0,4 Мб)
Автор: Боратынский Е. А.
Языки славянской культуры: М.
В третий том Полного собрания сочинений и писем Е.А. Боратынского входят все стихотворения, не опубликованные в начальных томах издания, - стихотворения, составившие сборник «Сумерки» (1842), тексты, не вошедшие в «Сумерки» или написанные после их выхода, а также сочиненные Боратынским в соавторстве с другими поэтами и приписанные ему. Все стихотворения сопровождаются текстологическими комментариями, содержащими исчерпывающие сведения о рукописных источниках и истории публикации текстов Боратынского (в специальной статье также детально рассматриваются проблемы текстологии его поздней лирики). В состав тома включены отклики критики на сборник «Сумерки», фотокопии автографов и вспомогательные указатели.
Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем. Т. 3. Ч. 1. «Сумерки»; Стихотворения 1835—1844 годов; Juvenilia; Коллективное; Dubia.pdf (0,6 Мб)
Автор: Силантьев И. В.
Языки славянской культуры: М.
Игорь Силантьев, новосибирский филолог, автор работ по теории литературного повествования и поэтике сюжета. Поэтические подборки публиковались в журналах: «Дети Ра», «Сибирские огни», «Квадрига Аполлона», «Место», «Prosodia». Две основные темы находятся в центре дебютной книги И. Силантьева: «обыденность городского существования» и «соучастие природы в жизни человека». Обе темы давно известны отечественной поэтической традиции. Первая стала родной с XVIII столетия, вторая своими корнями уходит в фольклорную словесность. Можно вспомнить немало поэтов, которые интересовались природой и городом, разводя и связывая эти два ценностно-смысловых мира в рамках целостной поэтической реальности. Казалось бы, что нового можно добавить в эту плотную серию опытов и широкую панораму видов? Оказывается можно, что еще раз доказывает, насколько безгранично в своих возможностях художественное слово, поэтическое воображение.
Предпросмотр: Жизнь легка. Сб. стихов.pdf (0,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
«Вечное возвращение. Повести» – сборник знаковых произведений талантливых писателей 20-30-х годов XX века, незаслуженно забытых и практически не публикуемых современными издателями. Целью выхода в свет этой книги является популяризация произведений русских прозаиков классической литературной школы, знакомство с которой особенно полезно при нынешней вакханалии литературных авантюрных проектов.
Предпросмотр: Вечное возвращение. Книга 1 Повести.pdf (0,3 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемое юбилейное издание представляет собой первое переиздание и первый опыт научной публикации «Собрания стихотворений, относящихся к незабвенному 1812 году», вышедшего в Москве в 1814 г. Важнейший памятник русской культуры и литературы, содержащий почти все написанные в 1812 — начале 1814 г. русские стихотворения, имеющие отношение к теме Отечественной войны 1812 г., отражает общественное настроение, национальное сознание и живой литературный процесс 1810-х гг. Тексты стихотворений в данном издании сопровождаются комментариями к ним, исследовательскими статьями И. А. Айзиковой, В. С. Киселёва и Н. Е. Никоновой. В Приложении приводится также «Именной указатель авторов "Собрания стихотворений, относящихся к незабвенному 1812 году"».
Редакторский коллектив надеется, что данное издание будет способствовать введению этого памятника как в научный, так и в общекультурный оборот.
Предпросмотр: Собрание стихотворений, относящихся к незабвенному 1812 году .pdf (0,5 Мб)
Свиток
Перед нами поэтический сборник. Читаешь и убеждаешься в том, что это – раскрывающиеся глубины видения жизни с позиций человека с открытым миру сердцем. Поэзия Людмилы Колесовой привлекает, наряду с
простотой, своей глубиной проникновения в чувственный мир. Её поэзия по своей душевности, народности и точности слов созвучна с лучшими поэтами Смоленщины. Чтение её стихов обогащает духовный мир человека, его восприятие окружающей жизни.
Предпросмотр: Пространство, где душа жила....pdf (1,4 Мб)
Свиток
Книга является коллективной работой трёх творческих организаций Смоленщины: Смоленского регионального отделения Союза российских писателей, Смоленской областной организации Союза писателей России и Смоленской организации Союза художников России. Впервые под одной обложкой широко представлены произведения известных смоленских художников и поэтов: Ельчанинова В.В., Дроздова Е.Д., Самариной В.Е., Макаренкова В.В., Егоровой Н.Н., Сухановой В.А.. Главная тема книги – пронизанная православной верой любовь к родному городу, краю, русской природе, земле и России.
Книга – творческий подарок смолян любимому Смоленску в год 1150-летия его первого летописного упоминания.
Предпросмотр: Перо Гамаюна.pdf (1,2 Мб)
Автор: Долгорукова Наталья Михайловна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.
Монография посвящена первой французской поэтессе XII в. - Марии и ее сборнику "Лэ". Жанр лэ исследуется в связи с литературной теорией и категориями "правды и вымысла", а также важнейшими историографическими сочинениями о древней Бретани - произведениями Гальфрида Монмутского и Васа. Отдельное внимание в книге уделено самому известному романисту средневековой Франции и современнику Марии - Кретьену де Труа, а также лирике трубадуров и ее влиянию на сборник "Лэ". В монографии прослеживается эволюция жанра лэ в XIII в. на примере анонимных лэ. Издание содержит переводы пролога к сборнику "Лэ" Марии Французской, новые переводы "Лэ о Жимолости", а также ранее не переводившиеся на русский язык "Лэ о Соловье" и пародийное "Лэ о Сластене".
Предпросмотр: Сафо Средневековья. Мария Французская.pdf (0,8 Мб)
Русский фонд содействия образованию и науке: М.
Публикация вводит в научный оборот крупный и очень интересный источник по истории и идеологии поздней Римской империи – сборник XII Panegyrici Latini (12 Латинских панегириков), практически не известный российским антиковедам. Монография состоит из двух частей: из перевода речей с комментариями исторического и отчасти филологического характера и из приложения, в состав которого входит статья "Сборник XII Panegyrici Latini как историко-литературный памятник", хронологическая и две генеалогические таблицы, таблица соответствия античных и современных названий городов и рек, персоналии, история города Августодуна на основе данных панегириков, а также индекс личных имён и географических названий и списки цитируемой литературы и сокращений.
Предпросмотр: Латинские панегирики.pdf (1,8 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В сборник вошли материалы научной конференции «Северный текст русской литературы как локальный сверхтекст», проведённой 11–12 октября 2012 года кафедрой литературы и научной лабораторией-музеем «Северный текст русской литературы» САФУ им М.В Ломоносова. В публикуемых работах уделяется внимание и теоретическим аспектам исследования Северного текста как локального (регионального) литературного сверхтекста, и широкому кругу произведений, образующих его, а также другим региональным сверхтекстам.
Предпросмотр: Северный текст русской литературы сборник. – Вып. 3 Северный текст как локальный сверхтекст.pdf (0,5 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В сборник вошли материалы Всероссийской научной конференции с международным участием «Северный и Сибирский тексты русской литературы: типологическое и уникальное», проведённой 9–11 октября 2013 года научной лабораторией-музеем кафедры литературы «Северный текст русской литературы» САФУ имени М.В. Ломоносова при организационной помощи Архангельского областного краеведческого музея, Архангельского регионального отделения Союза писателей России и Сибирского федерального университета. В публикуемых работах исследуется концептосфера, образно-мотивная структура, особенности поэтики и языка произведений, составляющих Северный и Сибирский тексты, а также процессы формирования этих региональных сверхтекстов, их сходства и различия.
Предпросмотр: Северный и Сибирский тексты русской литературы типологическое и уникальное материалы научной конференции.pdf (0,8 Мб)
Автор: Боярский Алексей
КНОРУС: М.
Второе издание первой и единственной на сегодня художественной
книги о жизни и работе хедхантеров — специалистов по поиску и подбору
высококлассного персонала. Главные герои — четверка молодых ребят, совладельцев хедхантингового агентства, в процессе своей работы постоянно
ввязываются в авантюрные и даже немного детективные истории. Справиться с самыми сложными заказами, решить все попутные проблемы им
помогает командная взаимовыручка, авантюризм и, конечно, чувство юмора.
Новое издание дополнено ранее не опубликованным сюжетом из жизни
главных героев, а также ироничными рассказами о буднях и праздниках
работников служб персонала и прочих офисных сотрудников. Книга
не только развлечет и добавит хорошего настроения, но и раскроет некоторые секреты жизни и работы «охотников за головами». Тем более что в этих
авантюрно-детективных сюжетах работа переплетается с любовью.
Имена персонажей и названия отечественных компаний — вымышленные. Совпадения с названиями существующих организаций прошу считать
случайными (вряд ли еще в русском языке остались членораздельные слова
и сочетания, на которые не зарегистрировали юридическое лицо).
Предпросмотр: Хедхантеры.pdf (0,1 Мб)
Автор: Малов Алексей
КНОРУС: М.
Русь всегда славилась своими «левшами», не изменилась ситуация и
сейчас. Не зря ведь большинство специалистов американской Силиконовой
долины имеют русские корни. В продолжении фантастического романа о приключениях кардера Изи Питерского и его команды читатель вновь сможет оценить изворотливость и выдумку новых русских хакеров. Более того, теперь они работают на страну, для ее блага и процветания, создавая свой аналог известной долины разработчиков в США — Русскую Таежную опушку.
Подпольная битва между кибер-войсками НАТО и русскими хакерами,
противостояние спецслужб великих держав — со всем этим и многим другим читатель сможет познакомиться в книге Алексея Малова «Исповедь
кардера — 2».
Предпросмотр: Исповедь кардера 2.pdf (0,1 Мб)
Автор: Малов Алексей
ЦИПСиР: М.
Как только вышла в свет первая банковская карта, так сразу появился человек, укравший с нее деньги. И назвался он кардером. И по сей день человек этот жив, а дело, начатое им и названное «кардинг», развивается и процветает во всем мире. Конец 90-х. Россия, полностью скинувшая с себя оболочку
Советского Союза, с грохотом врывается в эпоху рыночной экономики. Люди, почувствовавшие вкус денег, начинают грести их лопатами и делят страну между собой. Казалось бы, все в нашей отчизне поделено, но подрастают новые гении финансовых афер и махинаций, и им необходима своя ниша. Именно они становятся первыми кардерами в России. Робин Гуд современной эпохи, великий кардер, за которым по сей день охотится Интерпол. Человек, без зазрения совести обворовывающий западные банки, — Изя Питерский. Именно
на основе его рассказов была написана эта книга.
Предпросмотр: Исповедь кардера.pdf (0,1 Мб)
КНОРУС: М.
Авторы этих легких и жизнеутверждающих рассказов как акыны — описывают то, что видят вокруг себя, местами приправив изрядной долей фантазии. Офисные клерки не только скандалят с начальством, интригуют или флиртуют друг с другом, но и влипают в веселые, экстремальные, а иной раз и поистине мистические истории. Каждый из 20 рассказов написан в своем особом стиле. Какие-то ярко выраженно женские, иные — явно мужские. Перед вами шеренгой пройдут знакомые образы, в которых вы узнаете своих коллег, начальников, знакомых и, разумеется, самих себя. Книга о вас!
Предпросмотр: Записки офисного планктона.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бекасов Шен
КНОРУС: М.
«Банковская тайна» Шена Бекасова – одна из немногих художественных книг о настоящей современной деловой жизни в России, написанная достоверно и при этом с искромётным юмором. Наверняка среди персонажей этого цикла коротких и занимательных новелл вы узнаете себя или своих реальных знакомых по офисной жизни. Книга изложена в лёгком стиле: ничему не поучает, ничего не навязывает, старается быть понятной всем и кажется необременительным развлекательным чтивом... Но при этом зачастую оказывается многозначительной и даже прозорливой. Российские банки становятся правильными и скучными. Первое поколение самоучек уходит из банковского бизнеса, а вместе с ними уходит и тайна о том, как те, кто не учился банковскому делу или учился ему неправильно, сумели всё-таки делать успешный бизнес без опыта, знаний, регламентов и корпоративной культуры. «Банковская тайна» не только приоткрывает секреты некоторых аспектов деятельности банка, которые неизвестны его клиентам, но и показывает, что банк – это не только место, но и люди, которые в нём работают и с которыми могут происходить самые разнообразные истории – простые и многозначительные, поучительные и весёлые. Главный герой «Банковской тайны», вице-президент банка Андрей Гардези, своей главной заботой считает не деньги, не услуги, не бумаги, не технологии, а людей, с которыми любому менеджеру необходимо научиться иметь дело в первую очередь. По большому счету, именно о людях все истории «Банковской тайны». Представляем вам второе – дополненное и расширенное – издание этих потрясающе смешных и увлекательных историй из жизни российского банка. Его с нетерпением ожидали те, кто оценил «Банковскую тайну» за то, как она отражает бизнес-реальность со всеми её курьёзными ситуациями, корпоративными интригами и непростыми взаимоотношениями людей, подсказывает нестандартно мыслить и разбираться с проблемами быстро, оптимально и с юмором. В это издание включены ранее не публиковавшиеся рассказы Шена Бекасова, написанные специально для нового издания «Банковской тайны».
Предпросмотр: Банковская тайна.pdf (0,1 Мб)
[Б.и.]
В эту книгу включено, по существу, всё, что успел написать до своего раннего ухода из жизни (7 апреля 2015г. в возрасте 51 года) один из самых загадочных и интересных, по мнению ведущих критиков, прозаиков России второй половины ХХ и начала ХХI веков. Повести и рассказы Дмитрия Бакина переведены и изданы на основные языки мира. Последнюю книгу, изданную в Японии, в Токио, и высланную ему, он уже не увидел. Здесь представлены рассказы, известные по книге «Страна происхождения» (1996г.) и написанные в более поздние годы и публиковавшиеся в столичных журналах «Знамя» и «Новый мир», три главы из незавершённого романа «От смерти к рождению», повествовательный контур исторической повести с условным названием «Френсис Крейг, или Флирт с виселицей».
В Приложении публикуются последнее и единственное интервью писателя, данное в 2008 г. интернет-газете, письма из армии (1982-1984гг.), отклики и отзывы известных критиков и литературоведов на первые и последующие его публикации, а также другие материалы, связанные с его именем.
Дмитрий Геннадьевич Бакин (Бочаров) родился в 1964 году в Донецкой области УССР, работал шофером. Дебютировал в 1987 году рассказом, опубликованным в журнале «Октябрь». Последний рассказ после 10-летнего перерыва вышел в 2009 году в журнале «Новый мир». Изданы две книги прозы: «Цепь» (1991) и «Страна происхождения» (1996).
Удостоен премий журналов «Огонек» (1989) и «Знамя» (1995), премии «Антибукер» (1996). Книги Бакина переведены и изданы в Англии, Франции, Германии и других странах.
Писатель жил замкнуто, никогда не появлялся на публике, в свободном доступе нет его достоверных фотографий.
Предпросмотр: Про падение пропадом (2).pdf (0,2 Мб)
Автор: Кибеч Анатолий Ильич
Чебоксарская типография № 1
У каждого человека есть, что сказать другим, особенно в почтенном возрасте, когда появляются хорошие возможности еще и еще раз прошагать мысленно по пройденному жизненному пути, вернуться к тем вопросам, которые тревожили душув течение многих лет. Есть, что сказать, и автору. В предлагаемой книге преобладает критический
взгляд на известные истины, желание по-новому осмыслить те или иные общественные явления прошлого.
Предпросмотр: Свет истины, или Словарь прозрений чуваша.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кибеч Анатолий Ильич
Чебоксарская типография № 1
Все писатели мира пишут одну книгу - Книгу Жизни. Каждый старается заполнить свою страницу, исходя из своего видения и осмысления жизненных явлений. Именно это делает Книгу Жизни интересной для читателя.
Предпросмотр: С мыслями наедине....pdf (0,3 Мб)
Автор: Харичев Игорь Александрович
Вест-Консалтинг: М.
Главное действующее лицо этой книги – Кремль с его настоящим и прошлым, которое никуда не ушло, с призраками, населяющими кремлевские здания, страхом, которым издавна пропитаны старые стены и который по сей день остается в уже обновленных кабинетах.
Герои книги – начальники и рядовые чиновники, работающие в Кремле в девяностых годах, при Ельцине, их друзья, родственники, а также авантюристы, бывшие чекисты, и, конечно же, призраки – Ленина, Сталина, других правителей СССР, Инессы Арманд, жены Сталина Надежды Алиллуевой. В романе соседствуют подлость и благородство, добро и зло, сталкивающиеся на фоне драматических моментов нашей недавней истории. Действие романа происходит накануне, во время и вскоре после событий 1993 года, закончившихся расстрелом Белого дома, а также в тридцатых, пятидесятых, восьмидесятых годах XX века.
Жанр книги – роман в рассказах, каждый из которых имеет сюжетную законченность, являясь при этом частью всего произведения.
Предпросмотр: Кремлевские призраки.pdf (0,3 Мб)
Автор: Харичев Игорь Александрович
Вест-Консалтинг: М.
Эта книга – попытка представить, какими будут мир и Россия через 50 лет. И речь идет, в первую очередь, не о развитии техники, а об изменениях, которые должны произойти в обществе и психологии людей. Герой книги Питер Морефф, сотрудник Интерпола, волею судеб получает возможность узнать, как будут меняться мир и Россия в первой половине XXI века и какой станет жизнь людей в 60-х годах нынешнего столетия.
Предпросмотр: Будущее в подарок.pdf (0,2 Мб)
Автор: Харичев Игорь Александрович
Вест-Консалтинг: М.
Повести и рассказы, вошедшие в эту книгу, опубликованы в последние десять лет, начиная с 2003 года. Среди них произведения, написанные как в ироничном ключе, так и в жанре серьезной прозы; есть и социальная фантастика, и старый, проверенный реализм. Все повести и рассказы объединяет одно – боль за Россию, страну с очень непростой историей, особую территорию на Земле. Настолько особую, что впору допустить: её состояние впрямую влияет на состояние всей Вселенной.
Предпросмотр: Мы и Россия.pdf (0,2 Мб)
Автор: Харичев Игорь Александрович
Вест-Консалтинг: М.
Поначалу я думала, что «садизм» — это жестокое обращение. А вот и нет! «Садизм» — это ни больше ни меньше как «любовь к своему саду». А «садист» — «владелец сада». Так утверждает Игорь Харичев — талантливый разработчик «Правильного толкового словаря русского языка». (Наталия ЛИХТЕНФЕЛЬД)
Книга предназначена для всех, кто ещё может излагать свои мысли на русском языке.
Рекомендовано Министерством образования и науки, Министерством культуры и Федеральным агентством по научным организациям в качестве пособия для собственных сотрудников.
Предпросмотр: Правильный толковый словарь русского языка.pdf (0,1 Мб)
Автор: Харичев Игорь Александрович
Academia
Как развивалась бы наша история, если бы перестройка оказалась успешной, и СССР не распался бы в 1991 году? Чем бы отличались тогда судьбы отдельных людей? А какова была бы сейчас Россия, если бы в Гражданской войне победили белые? Возможно, в параллельных вселенных реализованы эти варианты истории…
Предпросмотр: Своя вселенная.pdf (0,3 Мб)
Автор: Голубенко Наталья Борисовна
[Б.и.]
Книга посвящена проблемам взаимоотношений людей, среды обитания и глобальных процессов, имеющих место на планете. Влияние людей на Землю безмерно – эксплуатация планеты, пользование ее ресурсами, попытки изменить атмосферу, гидросферу, недра, ближний космос. Автор делает акцент на том, что на планете сейчас существует искусственно создаваемая и очищаемая, хотя и пригодная для человечества атмосфера. При этом, аутентичная природная атмосфера уничтожается. Автором поднимается вопрос разумного отношения к дарам, которые даются нам природой.
Предпросмотр: В сетях Посейдона.pdf (0,1 Мб)
Автор: Инглаб Исаг (Рзаев)
Издательство Прометей: М.
Данная книга - первая попытка проложить поэтический мост между Инглабом Исагом, перешагнувшим 60-ти летний рубеж, и требовательным русским читателем. Думаю, пёстрая поэтическая палитра автора придётся Вам по душе. Так что… с Богом!
Предпросмотр: Крик тишины.pdf (0,3 Мб)
Автор: Тавровский А. Н.
Издательство Прометей: М.
В романе «Герр Вольф» — Гитлер в переломнейший момент его судьбы — в момент наступления немцев на Кавказ и Сталинград. Действие разворачивается от прибытия фюрера 16 июля сорок второго года в ставку «Вервольф» близ Винницы для личного руководства операцией «Блау» — до первых чисел февраля сорок третьего — тотальной капитуляции армии Паулюса. От момента эйфории и космических надежд — до полного крушения иллюзий и жесточайшего разочарования. Впервые в художественной литературе — Сталинградская битва и битва за Кавказ — глазами Гитлера и германского генералитета.
Предпросмотр: Герр Вольф.pdf (0,1 Мб)
Автор: Черная Татьяна Карповна
изд-во СКФУ
В монографии рассматриваются концептуальные аспекты художественной философии М. Ю. Лермонтова, получившие эстетическое жанровое воплощение в лирике и романе «Герой нашего времени». Развивается мысль о значении, роли и сущности познаваемой поэтом человеческой личности (students cognituriens), о ее поисках и конфликтах, среди которых принципиально важным для автора является конфликт с судьбой. Проанализировано специфическое функционирование в творчестве Лермонтова таких эстетических категорий, как рефлексии лирического героя, нарративы лирического повествования, лирический метасюжет, трансформация архетипов в лирике и в романе. Показано эстетическое единство лирических жанровых систем на примере анализа нескольких выдающихся стихотворений Лермонтова («Парус», «Дума», «Сон», «Дары Терека»). «Герой нашего времени» рассмотрен с точки зрения таких понятий, как философская личность, диалогизм, система конфликтов, игровая имитация жизни в сюжете произведения, а также в контексте истории русской литературной критики. Адресуется ученым, студентам гуманитарных факультетов, читателям, интересующимся русской классикой.
Предпросмотр: «Глубокий и могучий дух» М.Ю. Лермонтов, творческие поиски.pdf (0,9 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие разработано в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования третьего поколения и включает планы практических занятий, содержащих, в свою очередь, вопросы для обсуждения, материалы для подготовки, методические рекомендации, рекомендуемую литературу и Интернет-ресурсы, задания для контроля владения компетенциями и инновационные творческие задания. Пособие предназначено для студентов направления 031300.62 – Журналистика всех форм обучения, а также может быть использована на заочных отделениях специальностей «Культурология» и «Библиотековедение».
Предпросмотр: История зарубежной литературы ХХ века.pdf (0,7 Мб)
Автор: Милославская Виктория Владимировна
изд-во СКФУ
Взгляд на творчество одних из ярчайших представителей русской фантастики с позиций постмодернистской эстетики позволяет увидеть его новые грани и лучше понять такое сложное и неоднозначное явление, как постмодернизм. Монография адресована студентам, магистрам и преподавателям филологических факультетов, учителям русского языка и литературы, а также всем, кто интересуется вопросами теории и истории русской литературы.
Предпросмотр: Творчество А. и Б. Стругацких в контексте эстетических стратегий постмодернизма .pdf (0,1 Мб)