
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие посвящено новой проблеме лингвопоэтики: вопросу взаимоотношения художественного текста и дискурса, а так же основам «дискурсивного поведения» русского слова в тек стах разных жанров (прозе, поэзии и драме). Развивая теорию лингвистического функционализма, авторы рассматривают художественно-эстетический потенциал слова в аспекте взаимодействия языка, познания и культуры. В центре внимания — механизмы лингвокреативного мышления автора и читателя. Предлагаются авторские методы и методики функционального анализа слова.
ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 7 том устной речи — фольклорные произведения (песни, сказки <...> пророков-гениев; (в) русская песня — «прямое излияние сердечного чувства»; (г) незабвенная русская народная сказка
Предпросмотр: Текст и дискурс (2).pdf (0,2 Мб)
Автор: Темиргазина З. К.
М.: ФЛИНТА
Значимость данной работы заключается в том, что в ней предлагается системное семантико-прагматическое описание оценочных предложений русского языка, отражающих ценностную картину мира, которая является существенным фрагментом русской языковой модели мира. В ней восполняется пробел в теоретическом изучении языковой категории оценки, связанный с малоисследованностью синтаксических способов и средств выражения оценочности и перекосом в сторону лексических, фразеологических способов и
средств ее выражения.
Подобные высказывания возможны лишь в специфических условиях, например, в сказках в качестве волшебного
Предпросмотр: Лингвистическая аксиология оценочные высказывания в русском языке.pdf (2,9 Мб)
Автор: Влавацкая М. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит основы теоретических знаний лексикологии английского и русского языков в рамках таких разделов науки о словах, как семасиология и фразеология. Представлено описание важнейших принципов устройства лексической системы языка, её развития и функционирования. Информация направлена на формированию языковой и профессиональной компетенции у студентов-филологов. К каждой лекции прилагается блок, содержащий вопросы для обсуждения и задания для самостоятельной работы. В справочник включены портреты известных учёных-филологов, чьи имена
упомянуты в тексте.
острыми зубами’, ‘похожий на собаку’, ‘злой’, ‘голодный’, ‘одинокий’, ‘им пугают детей’, ‘герой русских сказок
Предпросмотр: Основы лексикологии для студентов-филологов (на материале английского и русского языков).pdf (0,8 Мб)
Автор: Гращенков П. В.
М.: ЯСК
Монография посвящена реализации категории прилагательных в языках мира. Рассматриваются различные варианты такой реализации: «языки без прилагательных», «языки с открытым классом прилагательных» и т. д. Ставится вопрос об универсальности категории прилагательных, исследуются базовые функции прилагательных и особенности их оформления в различных языках. Результатом предлагаемой дискуссии является грамматическая и семантическая типология (классов) прилагательных. Прилагательные подразделяются на адъективные и атрибутивные. Адъективные прилагательные могут оформляться в отдельную категорию (как в европейских языках) либо реализовываться как глагольный подкласс (языки Юго-Восточной Азии и т. д.). Атрибутивы - более периферийный подкласс прилагательных, образующийся от именных лексем и/или оформляющий более одной основы. Затрагивается также вопрос о семантических и синтаксических участниках прилагательных. Обосновывается гипотеза о присутствии подлежащного участника в синтаксической структуре прилагательных-адъективов. Особое внимание уделяется материалу русского языка, также представлены данные алтайских, дагестанских, иранских и некоторых других языков (всего около семидесяти пяти).
атрибутивной позиции: (198) (Grashchenkov, Grashchenkova 2007) a. золотая рыбка (внешний признак vs. персонаж сказки
Предпросмотр: Грамматика прилагательного. Типология адъективности и атрибутивности.pdf (0,9 Мб)
Автор: Винокур Татьяна Григорьевна
М.: ФЛИНТА
Настоящая книга — итог многолетних исследований автора в области функциональной стилистики, размышлений над местом и характером стилистических изменений в общей картине эволюции русского языка ХХ века. В работе рассматривается сущность стилистических противопоставлений в языке, содержится обильный, но при этом тщательно подобранный и прокомментированный языковой материал, иллюстрирующий теоретические положения. В книге тесно переплетены собственно лингвистический анализ и изучение разнообразных условий реализации стилистических ресурсов русского
языка, история проблем стилистики и современные исследования в этой области. Но главная цель состоит не в отражении разных точек зрения на предмет и задачи стилистики как определённого раздела языкознания, а в формулировании определённых закономерностей в использовании говорящим и пишущим стилистических средств языка.
яга летела-летела, а потом как приземлилась, как приземлилась» (старшая сестра рассказывает младшей сказку
Предпросмотр: Закономерности стилистического использования языковых единиц.pdf (0,7 Мб)
Автор: Габдреева Н. В.
М.: ФЛИНТА
Представленное исследование посвящено изучению и научному описанию новейших лексических новообразований немецкого и французского происхождения в русском языке новейшего периода на фоне прототипов. На материале разнообразных современных публицистических и художественных текстов, толковых, иностранных, этимологических словарей сравниваемых языков осуществлено выявление и описание механизмов и особенностей рецепции и адаптации языковых этнокультурных французских и немецких компонентов в русском языке на современном этапе, сопровождающееся описанием изоморфных и алломорфных черт на семантическом и грамматическом уровнях в единицах языка-источника и языка-рецептора на основании четко очерченных критериев вычленения иноязычной лексики.
., можно продолжить: маска — личина, харя, этаж — жилье, романы — сказки, фанатики — лукавцы, кредиторы
Предпросмотр: Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода.pdf (1,0 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
Колосовым, демонстрирует наличие подобных форм в колядках, сказках, свадебных и лирических песнях: (2
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2012.pdf (0,7 Мб)
Автор: Некрасова Е. В.
СПб.: Златоуст
Данное учебное пособие по практической русской грамматике предназначено для англоговорящих учащихся, владеющих русским языком на уровне выше А2. Оно также может быть использовано в работе преподавателями русского языка как иностранного. Концепция, объяснения и оформление издания носят сугубо практический характер. Англоязычная часть пособия основана на британском
варианте английского языка. Книга состоит из двух частей: часть 1 — «Основы грамматики» — содержит 138 разделов; часть 2 — «Практикум по грамматике» — содержит 69 разделов и 144 упражнения. Каждая часть имеет свою нумерацию разделов. Книга предназначена как для использования в аудитории, так и для самостоятельной работы.
женские журналы; 2. газеты, журналы; 3. детективы; 4. мемуары, романы, стихи; 5. смешные рассказы, сказки
Предпросмотр: Практическая грамматика русского языка. Essential Russian Grammar.pdf (0,5 Мб)
Издательство Уральского университета
«Словарь говоров Русского Севера» основан на полевых материалах, собранных в ходе работ Топонимической экспедиции Уральского университета в 1961—2014 гг. на территории Архангельской и Вологодской областей. Шестой том включает лексику на Коп — Кярна,
отражающую разнообразные пласты севернорусского диалектного лексикона: народную географическую и метеорологическую терминологию, лексику промыслов и ремесел, лексику
традиционной обрядности и народных верований, а также бытовую и экспрессивную лексику. Особое внимание при полевых сборах уделялось лексемам, заимствованным в говоры Русского Севера из финно-угорских языков. Материалы словаря могут послужить хорошим источником
реконструкции традиционной картины мира русского крестьянина и карты былого расселения племен на исследуемой территории.
Каждый день сложит каку-то сказку, все смеются — вот он, кудес (Лен, Лена). 3. Непослушный ребенок. <...> Каждый день сложит каку-то сказку (Лен, Лена). 3. Уметь что-либо хорошо делать, «творить чудеса».
Предпросмотр: Словарь говоров Русского Севера. Т. 6 КОП-КЯНДА.pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Монография посвящена лингвистическому анализу корпуса устных рассказов детей и подростков о своих сновидениях. Рассматриваются такие сущностные свойства устного дискурса, как просодическое и семантико-синтаксическое членение речевого потока, паузация, тональные акценты, темповые различия, иллокутивная и фазовая структура, полипредикативность, речевые сбои и затруднения и др. Исследование этих явлений с когнитивной точки зрения позволяет по-новому подойти к основным вопросам грамматики русского языка. В книге обсуждается прикладная задача - сопоставление дискурсивной структуры двух классов рассказов, принадлежащих детям и подросткам с невротическими расстройствами и здоровым рассказчикам. Результаты исследования могут применяться в диагностике неврозов. Сам корпус, состоящий из 129 рассказов, представлен в книге в двух формах - текстовой и звуковой (на прилагаемом компакт-диске). Корпус представляет собой ценный ресурс для различных исследований русского языка в его устной - то есть исходной, наиболее фундаментальной - форме.
/Прочти нам \сказку¡» 83.5 65. ∙∙∙∙(1.1) \Вот, Тихо. 84.8 66. ∙∙(0.4) \я такая: Тихо. 85.4 67. <...> слово — скрипучим голосом. 86.6 68. ∙∙∙(0.6) \Во‐от. 87.6 69. ∙∙(0.1) /\Ну я /села, 88.2 70. начала им /сказку
Предпросмотр: Рассказы о сновидениях Корпусное исследование устного русского дискурса.pdf (19,8 Мб)
Автор: Инькова Ольга
М.: ЯСК
Книга посвящена одному из аспектов логической организации текста, обеспечивающих его связность: логико-семантическим отношениям между частями предложения, высказываниями или более крупными фрагментами текста. Авторы предлагают оригинальную классификацию логико-семантических отношений, построенную с учетом семантической операции, лежащей в основе того или иного отношения, и уровня, на котором оно установлено. В классификации выделяется группа мереологических логико-семантических отношений, в основе которых лежит операция соотнесения общего и частного или элемента и множества. Эта группа включает малоизученные отношения генерализации, спецификации, исключения
и аддитивности, каждому из которых посвящена глава монографии,
включающая также контрастивное описание показателей этих отношений в трех языках: русском, французском и итальянском.
показатели 201 (101) Подходим к полке и достаем одну за другой написанные нашим другом книги: «Морские сказки
Предпросмотр: Связность текста мереологичесие логико-семантические отношения.pdf (0,4 Мб)
Автор: Шапошникова И. В.
М.: ЯСК
В книге исследуются на примере системы образования вопросы гуманитарного кризиса в России постсоветского периода. Анализ проводится с помощью
психолингвистических экспериментальных методик на новейших материалах,
собранных в последние десятилетия коллективом ученых из ИЯз РАН и ИФЛ
СО РАН в сотрудничестве с ведущими вузами регионов России. Показываются
приемы выявления динамики смысловых акцентуаций (психоглосс) в содержании процессов идентификации русской языковой личности по данным ассоциативно-вербальной сети. Автор ставит вопрос о стратегических просчетах реформы образования, связанных с непреодоленными последствиями ее разрушительной части, в особенности создавшимися условиями для размывания социокультурной (цивилизационной), гражданской и профессиональной идентичностей. Предлагаются к осмыслению возможности выхода из сложившейся ситуации. Рассматриваются дискуссионные вопросы, связанные с общей приложимостью психолингвистических методов к системному анализу сложных социальных процессов, потенциалом практикующихся в отечественной и зарубежной лингвистике междисциплинарных подходов к исследованию процессов порождения субъективности, а также теоретической разработкой моделей описания языка.
Царство согласуется с традиционным царством-государством (как в зачине сказок: в некотором царстве, в
Предпросмотр: Модусы идентификации русской языковой личности в эпоху перемен. 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
Автор: Живов В. М.
М.: Языки славянской культуры
В монографии исследуются проблемы исторической морфологии на материале русских письменных источников XVII-XVIII вв. Анализируется ряд явлений именного и глагольного словоизменения в их динамике. Особое внимание уделено различиям в узусе, характеризующем разные традиции (регистры) письменного языка. Анализ статистических параметров позволяет проследить преемственность в эволюции регистров и увидеть специфику процессов, сопровождающих формирование языкового стандарта (литературного языка). Морфологические процессы в образовании языкового стандарта также рассматриваются в деталях, включающих и историю их кодификации, и их динамику в языковой практике, и историко-культурные стимулы этого развития.
то употребление, которое имело место в славянских устных нарративных текстах (таких, например, как сказки <...> Формы инфинитива в языковой практике XVII века 167 как «сказки, отпись, откупная и раздельная записи, <...> Вместе с тем одновременно анализируется не только частная переписка, но и деловые документы (челобитные, сказки
Предпросмотр: Очерки историч. морфологии рус. языка XVII—XVIII в. .pdf (0,5 Мб)
М.: ЯСК
Данная монография представляет собой пример интегрированной методологии в двух современных научных парадигмах: когнитивной и корпусной. В ней решаются общие вопросы методологии когнитивного анализа семантики слова на основе компьютерно-корпусных исследований, изложены результаты, объединенные единой целью — разработать или развить методы в области когнитивной семантики на базе корпусов. Авторы используют Национальный корпус русского языка, Британский национальный корпус и ряд других корпусов. Впервые предствлена методология создания мультимодального русскоязычного эмоционального корпуса, включающего материалы вербальной и невербальной коммуникации.
Пересмешник, или Славенские сказки (1766—1768)).
Предпросмотр: Методы когнитивного анализа семантики слова компьютерно-корпусный подход, 2 изд..pdf (0,4 Мб)
Автор: Урысон Е. В.
М.: Языки славянской культуры
Монография посвящена семантическому анализу русских союзов. На основе теории семантических примитивов подробно описаны две подсистемы русских союзов: подчинительные союзы если и хотя и сочинительные союзы и, я, но. Описана структура многозначности данных союзов. Показано, что по крайней мере некоторые союзы русского языка являются особыми семантическими объектами. В их значении выделяются довербальные семантические компоненты, для выражения которых язык не располагает отдельными словами или морфемами. Выдвигается гипотеза о психологической природе этих компонентов.
много лет не выгорали и оставались зелеными, потом они (все-таки) порыжели. (91) Хотя клубок, как в сказке
Предпросмотр: Опыт описания семантики союзов.pdf (1,4 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
(Сказка о попе...). В этой связи показателен приводимый ниже пример из А. С.
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2002.pdf (0,8 Мб)
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Учебное пособие подготовлено в соответствии с программой курса Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Рассматриваются: стилистика языка, функциональные стили, культура речи и деловой этикет. Особое внимание уделяется разговорному языку и особенностям его грамотного использования, способам эмоциональной окраски языка, многозначной и экспрессивной лексике, особенностям ее правильного использования, а также соблюдению языковых норм в разнообразных стилях речи. Приведены примеры грамотного письма и говорения. Особое внимание уделяется официально-деловому и публицистическому стилям и навыкам делового общения.
Будущеенесовершенноеонретноодействия:И буду его ждать, как в сказке; И оттуда теперь теплые ветры
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник.pdf (0,2 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
Пересмешник, или Славенские сказки (1766—1768)) (НКРЯ). При проверке гипотезы Е. А.
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2011.pdf (0,7 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
В конструкции стану сказывать я сказки глагол стать является грамматическим показателем, указывающим
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2010.pdf (0,9 Мб)
Автор: Гладров В.
М.: ЯСК
Монография посвящена анализу моделей речевого поведения, таких как
просьба, оправдание, упрёк, предупреждение или комплимент, а также выявлению особенностей их функционирования в русском и немецком языках. Систематическое описание каждой из моделей основано на двух основных теоретических предпосылках: первая из них — идея Естественного Семантического Метаязыка как средства описания коммуникативного замысла высказывания, вторая — идея о возможности полевого структурирования коммуникативно-прагматических средств выражения модели. Каждая из глав включает следующие составные части: определение иллокуции соответствующей модели речевого поведения на основе ЕСМ; выявление возможных синтаксических структур и лексического состава высказываний, реализующих данную модель; исследование факторов, определяющих выбор определённого высказывания в данной коммуникативной ситуации; описание состава высказываний и их распределения в соответствии с центрально-периферийной структурой коммуникативно-прагматического поля; демонстрация возможных реакций на применение данной модели в коммуникации. Всего в монографии представлено 22 модели речевого поведения. Большинство примеров заимствовано из национальных корпусов русского и немецкого языков.
Вот почему эта модель часто используется в мифах, легендах и сказках: (7) Всеми богами бездны я заклинаю
Предпросмотр: Модели речевого поведения в немецкой и русской коммуникативной культуре.pdf (0,2 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
Щербаковой (Москва) «Стереотипы поведения и их отражение в тексте (на материале русских сказок и пословиц
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2008.pdf (0,3 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
У Лескова в сказке «Час воли Божией»: «ГЛУБОНЬКА, -и, ж.
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2015.pdf (1,6 Мб)
Автор: Абрамова Н. А.
М.: Проспект
Учебное пособие подготовлено в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлениям подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» (уровень бакалавриата), 40.05.01 «Правовое обеспечение национальной безопасности» и 40.05.03 «Судебная экспертиза» (уровень специалитета). Изложенный материал направлен на развитие риторического мастерства студентов-иностранцев, необходимого для создания эффективной аргументации, умения выступать публично и влияния на убеждение слушателей, а также языковой подготовки по английскому языку для русскоязычных обучающихся. Практические задания предусматривают анализ оригинального текста, работу с лучшими образцами отечественного и зарубежного ораторского искусства. Пособие призвано научить законам подготовки и произнесения публичной речи, с целью
оказания желаемого воздействия на аудиторию в коммуникативно-речевых ситуациях, типичных для профессиональной деятельности юриста, на двух языках: русском и английском.
Яркий пример развернутой метафоры — притча или сказка.
Предпросмотр: Риторика для юристов билингвальный курс. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Аникин А. Е.
М.: Языки славянской культуры
Словарь представляет собой свод этимологии, охватывающий основной словарный фонд русскою языка. На основе достижений современной филологической науки в нем рассматривается происхождение и история русских слов, в том числе значительный пласт личных имен и географических названий; в большом объеме представлена диалектная, древне- и старорусская лексика.
Материал расположен в алфавитном порядке. Для каждой рассматриваемой лексемы указываются - при наличии необходимости и возможности - ее параллели в других славянских и неславянских языках, а также праславянский или иной этимон с изложением сведений, касающихся его истории и языковых изменений, результатом которых стала данная лексема. 4-й выпуск словаря содержит лексику от боле до бтарь (около 950 статей).
‛слабый береговой ветер, дующий днем с моря на сушу и ночью с суши на море’ (ТСРЯ; ср. у Горького, «Сказки
Предпросмотр: Русский этимологический словарь. Вып. 4 (боле — бтарь) .pdf (1,1 Мб)
Автор: Падучева Е. В.
М.: Языки славянской культуры
Языковое поведение слова (сочетаемость, состав грамматических форм и их значение, фразовое ударение и т.д.) определяется его значением, а значение изменчиво, подвижно. Описываются продуктивные модели семантической деривации, т.е. модели преобразования лексических значений. Выявляются смысловые компоненты и параметры лексического значения, которые объединяют слова в крупные и мелкие классы и лежат в основе лексической системы языка. Показано, что семантическая деривация в первую очередь затрагивает именно эти компоненты и параметры.
.); большинство нашего населения сознательно и д а в н о перестало верить сказкам о боге (ММ); Рассказчик
Предпросмотр: Динамические модели в семантике лексики.pdf (5,2 Мб)
Автор: Черниговская Т. В.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой серию исследований автора, начавшихся с сенсорной физиологии и постепенно перешедших в область нейронаук, лингвистики, психологии, искусственного интеллекта, семиотики и философии - теперь всё это называется когнитивными исследованиями и представляет собой пример конвергентного и трансдисциплинарого развития науки. Исходная гипотеза совпадает с названием одного из разделов книги - язык как интерфейс между мозгом, сознанием и миром, и это отражает позицию автора и его взгляд на эволюцию и природу вербального языка и других высших функций, их фило- и онтогенез, на генетические и кросс-культурные аспекты развития сознания и языка и их мозговых коррелятов, на возможности межвидовой коммуникации и моделирования человеческих когнитивных процессов.
Дисграфия и дизорфография: изучение, методика, сказки. СПб.: Каро, 2008. Истрин 1961 — Истрин В. А.
Предпросмотр: Чеширская улыбка кота Шрёдингера язык и сознание, изд. 3.pdf (0,5 Мб)
Автор: Черниговская Татьяна Владимировна
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой серию исследований автора, начавшихся с сенсорной физиологии и постепенно перешедших в область нейронаук, лингвистики, психологии, искусственного интеллекта, семиотики и философии — теперь всё это называется когнитивными исследованиями и представляет собой пример конвергентного и трансдисциплинарого развития науки. Исходная гипотеза совпадает с названием одного из разделов книги — язык как интерфейс между мозгом, сознанием и миром, и это отражает позицию автора и его взгляд на эволюцию и природу вербального языка и других высших функций, их фило- и онтогенез, на генетические и кросс-культурные аспекты развития сознания и языка и их мозговых коррелятов, на возможности межвидовой коммуникации и моделирования человеческих когнитивных процессов.
Дисграфия и дизорфография: изучение, методика, сказки. СПб.: Каро, 2008. Истрин 1961 — Истрин В. А.
Предпросмотр: Чеширская улыбка кота Шрёдингера язык и сознание.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кустова Г. И.
М.: ФЛИНТА
В книге описаны типы производных значений слов разных семантических и грамматических классов и механизмы их образования. Первая часть посвящена глагольной лексике, обозначающей физические ситуации и физические воздействия. Рассмотрены типы неметафорических и метафорических значений основных групп глаголов физического действия. Вторая часть посвящена механизмам образования производных значений слов, описывающих внутреннюю сферу человека (ощущения, эмоции, восприятие, знание). Показано, что эти механизмы едины для глагольной и неглагольной лексики.
Он не хранит в памяти предания и сказки; ? Они не хранят границы; ? Он не хранит достоинство.
Предпросмотр: Типы производных значений и механизмы языкового расширения.pdf (0,8 Мб)
М.: ФЛИНТА
В Словаре представлены грамматические формы изменяемых слов; приводится также грамматическая характеристика неизменяемых слов и служебных частей речи; отмечены основные и вариантные (допустимые) формы. Грамматические формы приводятся с учетом лексического значения слова. Все слова и их формы сопровождаются ударением. Имеются сведения о различных изменениях, происходящих при образовании форм: чередованиях, изменении места ударения и др. Словарь включает в себя много новых слов, появившихся в языке за последние десятилетия; всего в Словаре более 33 000 слов.
«сказка») и, ба´ек/, дат. ба´йк/ам БА´´´´´ЙКОВ/ЫЙ, ая, ое, мн ые БАКАЛА´´´´´ВР/, м: род. <...> ы´х (Сказка о водяном) ВОЕВА´´´´´ТЬ, только нсв: наст. вою´/ю, ешь, мн ют; прош. воева´/л, а, о, <...> «сказка») и, ба´ек/, дат. ба´йк/ам БА´´´´´ЙКОВ/ЫЙ, ая, ое, мн ые БАКАЛА´´´´´ВР/, м: род. <...> ы´х (Сказка о водяном) ВОЕВА´´´´´ТЬ, только нсв: наст. вою´/ю, ешь, мн ют; прош. воева´/л, а, о, <...> «сказка») и, ба´ек/, дат. ба´йк/ам БА´´´´´ЙКОВ/ЫЙ, ая, ое, мн ые БАКАЛА´´´´´ВР/, м: род.
Предпросмотр: Большой грамматический словарь. В 2 т. Т. 1 .pdf (0,7 Мб)
Автор: Мельчук И. А.
М.: ЯСК
Книга представляет собой исправленное и уточненное переиздание первого издания словаря (1984), осуществленного малым тиражом и ставшего недоступным. Нужда в таком переиздании ощущается уже давно: дело в том, что ТКС является словарем нового, революционного типа — он основан на семантическом разложении смысла лексических единиц и систематическом описании лексической и синтаксической сочетаемости заглавных слов.
Можно указать пять главных достоинств данного словаря:
1. Последовательное и однотипное описание не только слов, но и многочисленных словосочетаний — идиом и коллокаций, результатом чего является стандартизованное и глобальное описание лексики русского языка.
2. Строгое разложение смысла толкуемых единиц, что позволяет получать толкования высокой точности.
3. Систематическое использование семантических и синтаксических актантов — единиц, контролируемых смыслом заглавного слова.
4. Аппарат лексических функций — важное открытие в области описания фразеологии и ограниченной лексической сочетаемости.
5. Формализованность организации словарных статей, что делает словарь весьма удобным для применения в системах автоматической обработки текстов.
. | Предлагаю, чтобы наша юная гостья рассказала нам интересную сказку. | Петя предлагает (Маше): «Пусть
Предпросмотр: Толково-комбинаторный словарь русского языка опыты семантико-синтаксического описания русской лексики.pdf (1,8 Мб)
Автор: Зализняк А А.
М.: Языки славянской культуры
Второй том содержит древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель, включающий около 7400 слов. Он состоит из двух частей - общей и специальной (посвященной именам собственным). Словарь-указатель отражает, во-первых, древнерусский и старовеликорусский материал, обсуждаемый в первом томе, во-вторых, дополнительный акцентологический материал, извлеченный непосредственно из более чем 70 памятников XI-XVII веков. Словарь-указатель совмещает функцию обычного указателя с функцией акцентологического словаря. В этом последнем качестве он представляет собой пособие, которое в рамках достаточно представительного корпуса слов позволит читателю непосредственно получить ответ на вопрос, каково было прежнее ударение того или иного современного слова и что случилось с его ударением за последние 500-700 лет. Специальным знаком выделены слова, у которых современное ударение отличается от древнерусского. Это даст читателю удобную возможность непосредственно обозреть те группы слов, где происходило изменение ударения в ходе истории.
.: стрўна 28б+, -ы 28б+, -ў 29+ – стрўна 29б, стрўна 209) ⊕ струнамъ кощуна ‘сказка, вздор’
Предпросмотр: Труды по акцентологии. Т. 2 Древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель (XIV – XVII вв.).pdf (0,3 Мб)
Автор: Селищев А. М.
М.: Языки славянской культуры
В книгу включены наиболее значительные труды по социолингвистике, этиологии и ономастике классика отечественной филологии, члена-корреспондента АН СССР А.М.Селищева. В издание вошли также неизвестные ранее архивные материалы, осуществлена републикация редких монографических работ, актуальных для современной науки и учебной практики. Они содержат базовые положения для основных курсов лингвистических дисциплин в вузе, раскрывают ключевые понятия языкознания: русский национальный язык, его формы, функционирование письменного языка, русские диалекты, русский язык в иноязычной среде и др. Книга может использоваться в качестве практического учебного пособия при обучении социо- и этнолингвистике, лингвокраеведению, историческим циклам предметов регулярных курсов, а также спецкурсов и спецсеминаров по широкому кругу проблем русского языка.
Мирославского по другую сторону реки Мочи, на враге и на пруде… а на селище три места дворовых, а по сказке
Предпросмотр: Труды по русскому языку. Т. 1 Язык и общество .pdf (1,0 Мб)
М.: ФЛИНТА
Предлагаемый Словарь помогает выяснить происхождение, строение и первоначальное значение слова: если заимствованного, то из какого источника, оформленного каким способом; если исконного, то образованного по каким правилам, из каких составных частей. При этимологическом исследовании проясняется как первоначальная внешняя форма слова, так и его внутренняя форма, первоначальное значения слова, мотивация, определяются пути развития его значения, обогащения новыми смыслами и оттенками смыслов.
. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. баснь «сказка». В словарях отм. с 1704 г. ▲ Из праслав. <...> разг. выдумка, вымысел, небылица; пустые разговоры, болтовня. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. баснь «сказка <...> разг. выдумка, вымысел, небылица; пустые разговоры, болтовня. ▲ В рус. языке XI–XVII вв. изв. баснь «сказка
Предпросмотр: Этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. Т. 1. А-Н .pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Настоящая книга, представляющая собой вторую часть VI тома Вестей-Курантов, включает исследование и комментированную публикацию текстов иностранных изданий, использовавшихся в Посольском приказе при составлении "курантов" 1656 и 1660-1670 гг. для русского царя и его приближенных. В исследовании об оригиналах анализируются, в частности, иностранные газеты, которые более или менее регулярно приходили в Приказ, темы, наиболее важные для российской элиты, и подробно рассматривается переводческая техника. В эдиционной части приводятся и комментируются около 600 оригиналов, обнаруженных автором в НО архивах (в России и в других странах), - в основном статьи из периодической печати, а также целые брошюры, послужившие первоисточниками при переводе на русский язык.
анонимного автора памфлета, выраженное в последнем предложении оригинала: разумный читатель, конечно, таким сказкам
Предпросмотр: Вести-Куранты 1656 г., 1660-1662 гг., 1664-1670 гг. Ч. 2 Иностранные оригиналы к русским текстам.pdf (3,9 Мб)
М.: ФЛИНТА
В Словаре представлены грамматические формы изменяемых слов; приводится также грамматическая характеристика неизменяемых слов и служебных частей речи; отмечены основные и вариантные (допустимые) формы. Грамматические формы приводятся с учетом лексического значения слова. Все слова и их формы сопровождаются ударением. Имеются сведения о различных изменениях, происходящих при образовании форм: чередованиях, изменении места ударения и др. Словарь включает в себя много новых слов, появившихся в языке за последние десятилетия; всего в Словаре более 33 000 слов.
ие; п.д.п. приседа´/ вш/ий, ая, ее, мн ие; деепр. при седа´/я ПРИ´´´´´СКАЗК/А, ж: и, мн и, при´сказок <...> ие; п.д.п. приседа´/ вш/ий, ая, ее, мн ие; деепр. при седа´/я ПРИ´´´´´СКАЗК/А, ж: и, мн и, при´сказок <...> ие; п.д.п. приседа´/ вш/ий, ая, ее, мн ие; деепр. при седа´/я ПРИ´´´´´СКАЗК/А, ж: и, мн и, при´сказок
Предпросмотр: Большой грамматический словарь. В 2 т. Т. 2 .pdf (0,6 Мб)