
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Горбунова Виктория Валерьевна
[Б.и.]
Пособие представляет собой сборник тематических текстов с заданиями, вопросами и тематическими словарями. Тексты содержат актуальную информацию для изучения французского языка по темам: Stage pédagogique, Francophonie, Progrès techniques et scientifiques, Protection de l'environnement, Femme dans la société moderne et couple, Cinéma, Mass-médias, Gérer son stress.
Пособие рассчитано на студентов педагогических вузов четвертого и пятого курсов, изучающих французский в качестве второго иностранного языка (бакалавриат).
: Учебное пособие к практикуму по культуре речевого общения II иностранного языка / В.В. <...> Учебное пособие к практикуму по культуре речевого общения II иностранного языка Оренбург 2017 Copyright <...> языка (бакалавриат). <...> малагасийский язык (1 из 2 официальных языков республики Мадагаскар); les Comores Коморские острова ( <...> Французский язык: Изучаем второй иностранный язык.
Предпросмотр: Parlez français!.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бухонкина А. С.
Изд-во ВолГУ
В пособии анализируются перспективы развития и существования региональных вариантов французского языка во Франции, а также национально-культурная специфика речи французов.
Так изучение иностранного языка в валлонской части Бельгии и в Брюсселе начинается с 6 лет, то есть с <...> Первым иностранным языком в валлонских школах является нидерландский язык, в регионе нидерландского языка <...> В этом случае нидерландский или французский языки изучаются в качестве второго иностранного языка. <...> В школах среднего образования некоторые предметы могут преподаваться на иностранном языке. <...> язык или углубленное изучение первого иностранного языка.
Предпросмотр: Региональный и культурологический аспекты лексики французского языка [Текст] учеб. пособие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Автандилова Е. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Целью учебного пособия является развитие профессиональных компетенций будущих специалистов, изучающих французский язык в качестве первого или второго иностранного, посредством освоения навыков владения такими видами речевой деятельности, как говорение, чтение и письмо. Пособие служит продолжением изданного в 2023 году учебного пособия «Французский язык для бакалавров, обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование» (начальный этап обучения)». Оно состоит из трех частей. Первая часть направлена на продолжение изучения грамматики, знание которой необходимо для корректного овладения письменной и устной речью. Вторая часть посвящена лексическим упражнениям, способствующим развитию навыков устной речи студентов, а также их подготовке к пониманию текстов, которые помещены в третьей части и сопровождаются заданиями, предполагающими монологические высказывания по их содержанию. В каждой части содержатся упражнения, позволяющие не только формировать навыки
устной и письменной речи, навыки чтения, но и контролировать качество их формирования.
в качестве первого или второго иностранного, посредством освоения навыков владения такими видами речевой <...> языка» (франц.), «Практика устной и письменной речи основного иностранного языка» (франц.), «Второй <...> иностранный язык: французский». <...> Переведите на французский язык. <...> Французский язык: учебник для I курса институтов и факультетов иностранных языков. – М.: Нестор Академик
Предпросмотр: Французский язык для бакалавров, обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование» (средний уровень).pdf (1,2 Мб)
Автор: Аминова А. А.
КНИТУ
Рассматриваются особенности разговорного стиля и культуры речи на
примере переводных текстов. Подробно представлена типология разговорной
и стилистически сниженной лексики в английском, русском и французском
языках, а также различные подходы в передаче ее значения на иностранный
язык. Описание перевода как процесса иллюстрируется текстовыми
примерами из произведений английского писателя С. Моэма и их переводов
на русский и французский языки. Сопоставление переводов разноструктурных языков осуществляется с целью выявления стилистической нормы.
, а также различные подходы в передаче ее значения на иностранный язык. <...> с языка на язык, имеет важное значение; и этот аспект необходимо учитывать и при обучении иностранному <...> .: Издательство литературы на иностранных языках, 1963. – 448 с. 20. <...> .: Изд-во литературы на иностранных языках, 1960. – 299 с. <...> Juvenot // Иностранные языки в школе. – 1995. – № 4. – С. 56-60. 131. Naciscione A.
Предпросмотр: Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах монография.pdf (0,4 Мб)
Автор: Шарапова Т. Н.
Изд-во ОмГТУ
Пособие содержит тексты бытовой и страноведческой тематики, а также
упражнения, направленные на формирование навыков чтения, устной и письменной речи.
Винокурова, канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков ОмГУ им. Ф. М. Достоевского; Е. В. <...> Новикова, канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков экономического факультета ОмГАУ им. <...> ...................... 105 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 4 ПРЕДИСЛОВИЕ Иностранный <...> языками. <...> Процесс изучения иностранного языка не должен прерываться.
Предпросмотр: Французский язык = Le fran?ais учеб. пособие .pdf (0,6 Мб)
М.: Просвещение
Учебник является основным компонентом учебно-методического комплекта по французскому языку и предназначен для общеобразовательных организаций, в которых французский язык изучается как второй иностранный. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования. Аудиоприложение к учебнику доступно для бесплатного скачивания на сайте https://prosv.ru/audio-shatskih10-11-1/.
Французский язык как второй иностранный. 10—11-е классы : базовый уровень : учебник / В.Н. <...> Кузнецова французский язык как второй иностранный : 10—11е классы : базовый уровень : учебник / В. <...> для общеобразовательных организаций, в которых французский язык изучается как второй иностранный. <...> Перевод с иностранного языка предполагает использование переводческих трансформаций, которые помогают <...> для общеобразовательных организаций, в которых французский язык изучается как второй иностранный.
Предпросмотр: Французский язык как второй иностранный. 10—11-е классы базовый уровень (1).pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» курс иностранного языка преподается в рамках дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции». Вследствие этого содержание дисциплины рассматривается в контексте профессиональной деятельности. Данные изменения требуют профессионально ориентированного подхода к изучению иностранного языка, чем и обусловлены цель и содержание данного учебника.
Активное владение французским языком как языком профессии и формирование способности и готовности к межкультурному общению обусловливают коммуникативную направленность и компетентностный подход к содержанию учебника (формирование общекультурной и развитие и совершенствование коммуникативной компетенций). Уникальной особенностью данного учебника является наличие сравнительных материалов по различным аспектам правовых систем Франции и России.
языка преподается в рамках дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции». <...> Данные изменения требуют профессионально ориентированного подхода к изучению иностранного языка, чем <...> А., кандидат культурологии, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков Московского государственного <...> языка преподается в рамках дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции». <...> Данные изменения требуют профессионально ориентированного подхода к изучению иностранного языка, чем
Предпросмотр: Французский язык для юристов. 2-е издание. .pdf (0,2 Мб)
Автор: Аврамов Г. Г.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Cодержит систематическое изложение материала, входящего в учебную программу курса «Практическая грамматика французского языка», изучаемого студентами бакалавриата направления «45.03.01 Филология» Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ. В пособии представлен обязательный минимум по морфологии именных частей речи (существительное, прилагательное), а также частей речи, заменяющих (местоимение) или сопровождающих имя существительное в предложении (артикль, указательные, притяжательные, неопределенные детерминативы-прилагательные), Предлагает систему тренировочных упражнений, заданий и контрольно-проверочных тестов разных типов, позволяющих проверить и оценить уровень усвоения обучающимися изученного учебного материала.
Практическая грамматика французского языка. В 2 ч. Ч. I. <...> В нашей библиотеке много иностранных книг. 30. <...> Переведите предложения на русский язык. <...> Переведите на французский язык: 1. <...> Мы все изучали иностранный язык в школе. 17. Я хочу всё им объяснить. 18.
Предпросмотр: Практическая грамматика французского языка. Морфология. Ч. I.pdf (0,6 Мб)
Автор: Галинская Татьяна Николаевна
[Б.и.]
Целью обучения иностранным языкам в вузе является развитие у студентов высокого уровня коммуникативной компетенции, а также умений иноязычного делового общения. Известно, что владение иностранным языком не ограничивается знаниями лексики, грамматики, фонетики.
44.04.01 Педагогическое образование (уровень магистратуры), направленность «Иностранный язык в поликультурном <...> Педагогическое образование (уровень магистратуры), направленность «Иностранный язык в поликультурном <...> Так, целью обучения иностранным языкам в вузе является развитие у студентов высокого уровня коммуникативной <...> Известно, что владение иностранным языком не ограничивается знаниями лексики, грамматики, фонетики. <...> язык в поликультурном образовании» факультета иностранных языков ФГБОУ ВПО «Оренбургский государственный
Предпросмотр: ИСКУССТВО ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (0,5 Мб)
Автор: Гавришина И. Н.
М.: МГИМО-Университет
Целью данного учебника является развитие коммуникативной и переводческой компетенций, которые позволят будущим бакалаврам и магистрам в области менеджмента и международного бизнеса эффективно использовать французский язык в их профессиональной деятельности.
языку (основному) «Бакалавриат» и «Магистратура», обеспечивает уровень владения французским языком, <...> как языка профессии (в объеме одного года обучения по материалам учебного пособия «Французский язык <...> Данный учебник может использоваться и при обучении французскому языку как языку профессии слушателей <...> (уровни В1–В2) и желающим самостоятельно овладеть французским языком как языком профессии. <...> В последние годы к процветанию Россию привели высокие цены на нефть, приток (1) иностранного капитала
Предпросмотр: Французский язык профессия - менеджер = Le Français Professionnel Le Management уровни В2-С1.pdf (1,3 Мб)
Автор: Седых А. П.
М.: ФЛИНТА
Словарь отвечает актуальным запросам сферы обучения французскому языку и отражает его живое современное состояние. Для преподавателей, студентов, школьников, изучающих французский язык, переводчиков и специалистов.
языком. <...> языка, но и понимание национальной культуры через язык. <...> и специалистов, использующих иностранный язык в процессе профессионального общения. <...> , не совпадающий с нормой литературного языка (Большой толковый словарь русского языка 1208, 2002) (en <...> Словарь богатств русского языка.
Предпросмотр: Русско-французский словарь. Профессиональная и обыденная коммуникация.pdf (0,3 Мб)
Автор: Крайсман Н. В.
КНИТУ
Учебное пособие знакомит с профессиональной лексикой, связанной с основными темами в сфере делового и профессионального общения, такими как телефонное общение, публичное выступление, типы и структура промышленных предприятий, рынок, экспорт, банковское обслуживание, страхование и т. п.
Французский язык для делового и профессионального общения : учеб. пособие / Казан. нац. исслед. технол <...> Французский язык для делового и профессионального общения : учебное пособие / Н. В. <...> Подготовлено на кафедре иностранных языков в профессиональной коммуникации. <...> административные процедуры Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 33 un exportateur étranger – иностранный <...> Триомф. – М. : Русский язык, 2003. – 1056 с. 10. Иванова, Г. С.
Предпросмотр: Французский язык для делового и профессионального общения учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебник содержит справочный фонетический, грамматический и лексический материал и разработанные в соответствии с ним упражнения. Учебник состоит из двух частей. В первой части рассматриваются такие вопросы, как: рабочий день таможенного инспектора, роль таможни в жизни общества, таможенная декларация, таможенный досмотр, правила ввоза и вывоза товаров на территорию РФ, Закон «О защите потребителя», таможенная карта, вывоз
валюты с территории РФ, сертификация товаров, управление рисками, система единого окна. Учебник снабжен словарем, содержащим таможенно-экономическую, таможенно-юридическую терминологию.
первого иностранного языка, так и для лиц, изучающих французский язык как второй иностранный. <...> Ввоз иностранной валюты не ограничен. 9. <...> Оплата производится в иностранной валюте и в рублях. 11. <...> Комитет признает некоторые иностранные и международные сертификаты. 9. <...> Необходимо приложить дополнительный текст на русском языке, если этикетка товара на иностранном языке
Предпросмотр: Французский язык для подготовки специалистов таможенной службы. Часть 1.pdf (1,0 Мб)
Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебник содержит справочный фонетический, грамматический и лексический материал и разработанные в соответствии с ним упражнения. Учебник состоит из двух частей. В первой части рассматриваются такие вопросы, как: рабочий день таможенного инспектора, роль таможни в жизни общества, таможенная декларация, таможенный досмотр, правила ввоза и вывоза товаров на территорию РФ, Закон о защите потребителя, таможенная карта, вывоз валюты с территории РФ, сертификация товаров.
ПАШИНИНА, преподаватель кафедры иностранных языков Военного университета, Москва А.З. <...> первого иностранного языка, так и для лиц, изучающих французский язык как второй иностранный. <...> Ввоз иностранной валюты не ограничен. 9. <...> Оплата производится в иностранной валюте и в рублях. 6. <...> Необходимо приложить дополнительный текст на русском языке, если этикетка товара на иностранном языке
Предпросмотр: Учебник французского языка для таможенников. 2-е издание, исправленное. Часть 1.pdf (1,1 Мб)
Автор: Найденова Наталья Сергеевна
М.: ФЛИНТА
В монографии на основании обширного корпуса литературных текстов, принадлежащих африканскому ареалу, проводится сравнительный анализ использования лингвостилистических средств в художественном дискурсе на французском и испанском языках, исследуются способы репрезентации этноспецифических концептов, а также рассматриваются различные виды интертекстуальности и доминантных хронотопов.
., декан факультета иностранных языков Университета Российской академии образования З.Н. <...> Селинкером в области методики преподавания иностранных языков [Delbart, 2005: 106—108]. К. <...> Вогель дает ему следующее определение: «язык, формирующийся у человека, изучающего иностранный язык, <...> Селинкером в области методики преподавания иностранных языков [Delbart, 2005: 106—108]. К. <...> Вогель дает ему следующее определение: «язык, формирующийся у человека, изучающего иностранный язык,
Предпросмотр: Лингвостилистический анализ этноспецифического художественного текста сопоставительное исследование.pdf (0,9 Мб)
Автор: Крайсман Н. В.
КНИТУ
Учебное пособие знакомит с профессиональной лексикой, связанной с основными темами в сфере делового общения, такими как телефонное общение, публичное выступление, типы и структура предприятий, рынок, экспорт, банковское обслуживание, страхование.
Французский язык: деловая и профессиональная коммуникация : учеб. пособие / Казан. нац. исслед. технол <...> Французский язык: деловая и профессиональная коммуникация : учебное пособие / Н. В. <...> Подготовлено на кафедре иностранных языков в профессиональной коммуникации. <...> импортированный товар des procédures administratives – административные процедуры un exportateur étranger – иностранный <...> Триомф. – М. : Русский язык, 2003. – 1056 с. 10. Иванова, Г. С.
Предпросмотр: Французский язык деловая и профессиональная коммуникация учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого
Данное учебно-методическое пособие представляет результат реализации
совместного проекта Дома социальных наук (Франция), Ассоциации «Друзья Л. Н. Толстого» (Франция), Гренобльского университета им. Стендаля (Франция) и ТГПУ им. Л. Н. Толстого (Россия) в рамках программы Года Франции в России и Года России во Франции. Целью данного пособия является показать прикладной характер переводческой дисциплины, сформировать основные переводческие компетенции у студентов, обучить предпереводческому анализу исходного текста с привлечением интернет-консультаций с автором книги Паскаль Роз. Пособие содержит основной понятийный аппарат переводческих терминов, основные приемы и методы художественного перевода, творческие задания для трудных случаев перевода и социокультурный комментарий. Пособие адресуется студентам младших и старших курсов факультетов иностранных языков, аспирантам, учителям старших классов общеобразовательных школ, а также широкому кругу читателей, интересующихся проблемами перевода.
Пособие адресуется студентам младших и старших курсов факультетов иностранных языков, аспирантам, учителям <...> языком оригинала. <...> При переводе с русского языка на иностранный имен известных античных личностей переводчик не должен постоянно <...> говорит то, что изданный им словацкий перевод романа “Воскресение (1900) является первым нецензурным иностранным <...> Petit Robert толковый словарь французского языка.
Предпросмотр: От пера автора к черновикам переводчика на примере учебного перевода книги паскаль роз «летнее письмо» .pdf (0,8 Мб)
Автор: Аннинская Мария Львовна
АСТ-Пресс Школа
Карманный самоучитель французского языка станет лучшим другом и помощником для тех, кто собирается отправиться в путешествие во Францию или просто интересуется этой страной. В каждой главе вы найдете живые диалоги и доступные объяснения грамматики, после которых даны упражнения на закрепление материала. Вы можете сразу проверить себя по «ключам», которые даны после каждого упражнения. Заниматься по карманному самоучителю можно в любое время и в любом месте! Краткость и доступность изложения позволят быстро научиться общению в самых типичных жизненных ситуациях. А любопытные факты о Франции и французском языке сделают процесс обучения веселым и увлекательным.
Французский язык. Карманный самоучитель / М. Л. <...> Буква U ● Обозначает звук [ÿ], который отсутствует в русском языке. <...> étagère f навесная полка été m лето éteindre III гр. гасить; выключать étoff e f ткань étranger (-ère) иностранный <...> ограниченными возможностями handicapé (-e) индейка dinde f индекс (почтовый) code m postal инжир fi gues f, pl иностранный <...> Французский язык. Карманный самоучитель / М. Л.
Предпросмотр: Французский язык. Карманный самоучитель.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью настоящей работы является рассмотрение актуальное членения в современном французском языке: изучение средства выражения и способы передачи на русский язык.
Данная компетенция проявляется обязательным образом в двух языках – иностранном и родном. <...> и правил оперирования ими, но также умение соотносить средства иностранного языка и языка перевода и <...> Гавриленко имеет степень владения переводчиком иностранным языком и языком перевода, знание отношений <...> ошибок первое место по значимости отводится ошибкам, связанным с незнанием ли недостаточным пониманием иностранного <...> Поэтому способам выражения тема-рематических выражений в иностранном языке и их соответствий в языке
Предпросмотр: АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ И СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (0,7 Мб)
Автор: Скоробогатова Т. И.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Цель пособия по практическому курсу французского языка – активизировать языковые навыки студентов по тематике учебного пособия и способствовать использованию более динамичных методов изучения французского языка на основе анализа и перевода текстов, приучить студентов рассматривать слово в его многозначности, научить дифференцировать синонимы французского языка.
Материал пособия может быть использован на занятиях по аналитическому
чтению, разговорной практике и переводу.
Роль иностранных языков в становлении личности = L’importance de l’étude des langues étrangères à la <...> С445 Роль иностранных языков в становлении личности. <...> В этом университете обучают иностранным языкам по новой методике. 30. <...> Однако иностранные языки, как писал в 1811 г. С. <...> иностранных языков.
Предпросмотр: Роль иностранных языков в становлении личности ..pdf (0,2 Мб)
РИО СурГПУ
Пособие содержит материал для организации аудиторных занятий и для реализации самостоятельной работы обучающихся. Предназначено для обучающихся IV - V курсов специализированных языковых направлений подготовки по дисциплине "Практическая грамматика французского языка".
«Иностранные 05 Педагогическое языки» образование Сургут, 2018 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> языки: ОК-4 – способности к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках <...> жанров на французском языке; моделирования ситуаций общения с носителями изучаемого иностранного языка <...> ; построения высказывания на изучаемом иностранном языке с учётом его социокультурных особенностей. <...> Обучающийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка.
Предпросмотр: Le systeme des temps passes de l`indicatif du francais = Система прошедших времён изъявительного наклонения французского языка.pdf (2,3 Мб)
Автор: Габдреева Н. В.
М.: ФЛИНТА
Представленное исследование посвящено изучению и научному описанию новейших лексических новообразований немецкого и французского происхождения в русском языке новейшего периода на фоне прототипов. На материале разнообразных современных публицистических и художественных текстов, толковых, иностранных, этимологических словарей сравниваемых языков осуществлено выявление и описание механизмов и особенностей рецепции и адаптации языковых этнокультурных французских и немецких компонентов в русском языке на современном этапе, сопровождающееся описанием изоморфных и алломорфных черт на семантическом и грамматическом уровнях в единицах языка-источника и языка-рецептора на основании четко очерченных критериев вычленения иноязычной лексики.
слов русского языка новейшего периода. так, новый краткий словарь иностранных слов под редакцией н.М <...> В заимствуемых из французского языка словах всегда происходит субституция иностранных фонемных средств <...> Преподавание в них почти до конца века велось на иностранном (французском или немецком) языке. среди <...> учителя иностранного языка: опыт, проблемы, перспективы: мат-лы Всероссийской науч. <...> К вопросу о влиянии англицизмов на русский язык // Иностранные языки в современном мире: мат-лы I Всероссийской
Предпросмотр: Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода.pdf (1,0 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебное пособие ставит своей целью формирование навыков коммуникации в устной и письменной формах на французском языке для общения в социально бытовой , учебно-профессиональной и социально культурной сферах. Может быть использовано как для проведения аудиторных занятий, так и для
самостоятельной работы студентов.
Адресовано студентам , обучающимся по направлению подготовки 45.03.01 Филология и начинающим изучать французский язык как третий иностранный.
Дисциплина «Практика речи третьего иностранного языка (французского)» входит в раздел «Базовая часть. <...> языке РФ и иностранном языке в зависимости от цели и условий партнерства; адаптирует речь, стиль общения <...> и язык жестов к ситуациям взаимодействия; УК-4.3 — ведет деловую переписку на иностранном языке с учетом <...> языку» и «Письменная речь третьего иностранного языка» в рамках ОП ВО «Преподавание филологических дисциплин <...> (иностранные языки)».
Предпросмотр: Французский язык . Начальный этап.pdf (1,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы состоит в изучении пополнения словарного состава языка спортивной лексики.
подготовки/ специальность: 45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): Теория и методика преподавания иностранных <...> стремительно эволюционирует, что в определенной степени осложняет обучение ему в качестве иностранного <...> Петрашевского, опубликованных в «Карманном словаре иностранных слов» в 1846г., где сказано, что термин <...> Объяснительный словарь иностранных слов [Текст] / И. Ф. Бурдон, А. Ф. <...> Карманный справочник иностранных слов, вошедших в состав русского языка [Текст] / Н. Кириллов.
Предпросмотр: ПУТИ ПОПОЛНЕНИЯ СЛОВАРНОГО СОСТАВА СПОРТИВНОЙ ЛЕКСИКИ.pdf (0,7 Мб)
Автор: Метелькова Л. А.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Учебно-методическое пособие содержит теоретический и практический материалы, подлежащие усвоению согласно рабочей программе дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере». Аутентичные тексты на французском языке имеют профессиональную направленность, упражнения, разработанные к ним, способствуют формированию компетенций в области иноязычной академической и профессиональной устной и письменной коммуникациях.
Сак, доцент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации НИУ МГСУ Метелькова, Лилия Александровна <...> язык в профессиональной сфере». <...> Цель освоения дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере» — формирование навыков академической <...> и профессиональной устной и письменной речи на иностранном языке. <...> язык в профессиональной сфере».
Предпросмотр: Français sur objectifs spécifiques Французский язык для профессиональных целей.pdf (0,2 Мб)
Автор: Нечаева
определяется первостепенность языкового сознания для оформления реалий в языке; выявляется особая роль «слов-паразитов», которые отражают коллективное бессознательное и позволяют определить сущностные особенности языкового сознания, функционирующего в соответствии с данным историческим периодом
Однако в русском языке, легко принимающем в себя все иностранное – «другое» и, в большей степени, состоящем <...> сегодня из слов иностранного происхождения, эти реалии звучат как реконструированные англицизмы «компьютер <...> языка. <...> В последнее время во французской молодежной среде развит новый язык – язык сокращения и произнесения <...> Языковое сознание как основа формирования речи на иностранном языке / О. Я. Кабанова, П. Я.
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель работы заключается в выявлении специфики перевода балетных терминов с французского на русский язык.
Особый прием представляет собой калькирование: переводчик заимствует из иностранного языка ту или иную <...> «поморфемному» переводу иностранного слова на русский язык. <...> В эту эпоху благодаря колоссальному труду переводчиков в русский язык пришло множество иностранных слов <...> Новый словарь иностранных слов [Текст] / Е.Н. Захаренко [и др.]; гл. ред. Е.Н. <...> Современный словарь иностранных слов [Текст] / Е.А. Гришина [и др.]; гл. ред. Е.А.
Предпросмотр: УЧЕТ ЖАНРОВОЙ СПЕЦИФИКИ СПЕЦИАЛЬНОГО ТЕКСТА В ОБЛАСТИ БАЛЕТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ.pdf (1,1 Мб)
изд-во СКФУ
В пособии раскрываются основные понятия всех уровней языка: морфологии, лексического и синтаксического уровней, стилистики, включает краткое изложение теоретического материала, вопросы для самопроверки, список рекомендуемой дополнительной литературы, список основных лингвистических терминов. Весь материал распределяется по разделам теоретических дисциплин в рамках соответствующих тем, по каждой из которых может быть проведено семинарское занятие. Предназначено для студентов, изучающих французский язык как второй иностранный, может быть использовано при подготовке к госэкзамену по первому иностранному языку.
Основы теории второго иностранного языка (французский язык) (часть 2) : учебное пособие : Направление <...> Профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Бакалавриат / Н. <...> подготовки: «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» Бакалавриат Ставрополь 2014 <...> Предназначено для студентов, изучающих французский язык как второй иностранный; может быть использовано <...> при подготовке к госэкзамену по первому иностранному языку.
Предпросмотр: Основы теории второго иностранного языка (французский язык) (часть 2).pdf (0,9 Мб)
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Учебно-методическое пособие включает теоретический и практический материалы, соответствующие содержанию рабочей программы дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере». Адаптированные тексты и разработанная система упражнений имеют профессиональную направленность, способствуют усвоению базовых навыков устной и письменной речи на французском языке, активизируют формирование компетенций, необходимых для осуществления деловой и профессионально-ориентированной иноязычной коммуникации.
Сак, доцент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации НИУ МГСУ Ф84 Французский язык <...> в рамках базовой дисциплины «Иностранный язык». <...> Цель пособия соответствует целям освоения дисциплины «Иностранный язык» и предполагает формирование и <...> развитие умений и навыков профессиональной устной и письменной речи на иностранном языке. <...> Практический курс : учебник для институтов и факультетов иностранных языков / И.Н. Попова, Ж.А.
Предпросмотр: Французский язык для строителей Le franais gnie civil et construction .pdf (0,3 Мб)
М.: ФЛИНТА
Словарь не имеет аналогов в общероссийской лексикографической практике, так как посвящен исследованию современной фразеологии французского языка Африки. Представленный фразеологический материал уникален, поскольку дается не только его толкование, но и описывается лингвокультурологическая составляющая его употребления. Фразеологические единицы описываются как знаки «языка» африканской культуры, которая связана с французским и
местными африканскими языками и взаимодействует с ними, отражая
особенности образовавшегося афро-французского менталитета.
Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Русский язык, 1990. 36. <...> Пословицы-антонимы и пословицы — синонимы как элемент содержания обучения иностранным языкам (на базе <...> II: Теория и методика обучения иностранным языкам в свете межкультурной коммуникации / отв. ред. <...> О межъязыковом сопоставлении фразеологических единиц // Иностранные языки в школе. — 1979. — № 4. — С <...> Гака. — М.: Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1963. 18.
Предпросмотр: Словарь современной фразеологиифранцузского языка Африки.pdf (0,3 Мб)
КГТУ
Состоит из трех частей. Первая часть содержит контрольные работы и устные темы по французскому языку для студентов заочной формы обучения и требования к их оформлению. Вторая – грамматический материал, необходимый для выполнения контрольных работ. Третья –
тексты для чтения.
Подготовлено на кафедре иностранных языков в профессиональной коммуникации. <...> произошли значительные позитивные изменения, существенно изменился социокультурный контекст изучения иностранных <...> языков. <...> Изучение иностранного языка является обязательным в системе образования, в том числе и для студентов <...> clarté ç [с] во всех случаях leçon garçon ch [ш] во всех случаях chaise choc brioche clochard Слова иностранного
Предпросмотр: Контрольные работы для студентов заочной формы обучения и требования к их оформлению (французский язык).pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы - изучить тенденции в развитии французского разговорного языка в интернет коммуникации.
подготовки/ специальность: 45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): «Теория и методика преподавания иностранных <...> существенно отличается от литературного французского языка, от языка делового общения и языка СМИ. <...> . : Изд-во иностранной литературы, 1955. – 416 с. 2. Бекова Э. Ю. <...> Стилистика современного французского языка [Текст]: учебник для институтов и факультетов иностранных <...> [Текст]: учебник для институтов и факультетов иностранных языков / З. И. Хованская, Л. Л.
Предпросмотр: Тенденции в развитии современного разговорного французского языка в интернет-коммуникации.pdf (0,8 Мб)
Автор: Шумакова Анастасия Николаевна
М.: Проспект
Учебное пособие по дисциплинам «Практический курс первого иностранного языка» и «Практический курс второго иностранного языка» предназначено для студентов IV курса, изучающих французский язык обучающихся по направлениям подготовки «Международные отношения», «Политология» и «Зарубежное регионоведение». Целью данного пособия является расширение словарного запаса и развитие профессиональных компетенций студентов указанных специальностей.
Французский язык : учеб. пособие / Моск. гос. лингвист. ун-т; А.Н. <...> языка» и «Практический курс второго иностранного языка» предназначено для студентов IV курса, изучающих <...> в качестве первого или второго иностранного языка по направлениям подготовки «Международные отношения <...> Пособие также может использоваться при подготовке к итоговому экзамену по иностранному языку. <...> языку.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной политики. Французский язык. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель настоящей работы заключается в изучении особенностей выражения маркеров речевого конфликта во французском кинодиалоге и их перевода на русский язык.
заметить, что внимание лингвистов привлекает также конфликтное коммуникативное поведение, реализуемое в иностранной <...> осведомлённость в сфере языковых особенностей выражения конфликтного отношения как в родной, так и в иностранной <...> осведомлённости в сфере языковых особенностей выражения конфликтного отношения как в родной, так и в иностранной <...> Соснина // Проблемы романо-германской филологии, философии, педагогики и методики преподавания иностранных <...> кинокольцовок для организации перцептивно-мнемической деятельности учащихся на начальном этапе обучения иностранному
Предпросмотр: Особенности выражения конфликта во французском кинодиалоге (переводческий аспект).pdf (2,1 Мб)
Сиб. федер. ун-т
Содержит информацию об особенностях французского произношения, знакомит с суперсегментными единицами языка, включает правила произношения гласных и согласных.
Предназначено для студентов 1-го курса отделения иностранных языков. <...> предназначено для студентов 1-го курса отделения иностранных языков, не изучавших ранее французский <...> Каждая часть содержит упражнения на аудирование, что является важным при изучении иностранного языка, <...> Трудность обучения иностранному языку, в частности трудность постановки иностранного произношения, заключается <...> Для полного усвоения иностранного произношения и интонации необходимо прежде всего усвоение артикуляционной
Предпросмотр: Практическая фонетика французского языка.pdf (0,6 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель выпускной квалификационной работы состоит в том, чтобы на основе анализа существующих способов передачи игры слов в русском и французском языке выявить возможные стратегии перевода данного лингвистического феномена в жанре скетча.
в шутку, изменяет звучание непонятного по свое форме иностранного слова, сближая его тем самым с понятными <...> словами родного языка. <...> В русском языке мы несколько изменили синонимичное выражение «держать язык за зубами», превратив его <...> Выражение «se mordre la langue» в русском языке имеет эквивалент «прикусить язык». <...> Теория перевода [Текст] : учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков
Предпросмотр: ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ИГРЫ СЛОВ (НА МАТЕРИАЛЕ СКЕТЧЕЙ РАЙМОНА ДЕВОСА).pdf (1,2 Мб)
Автор: Кроткова Ирина Николаевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ
Учебные материалы и практические задания предназначены для студентов 3 и 4 курсов историко-филологического факультета направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, профили «Иностранный язык (английский)»; «Иностранный язык (французский)» по курсу «Практика устной и письменной речи».
Цель предлагаемых материалов – в интерактивном режиме познакомить студентов с творчеством современных французских писателей и организовать в рамках предложенных сюжетов беседу, диалоги, полилоги, дискуссии, тем самым развивая коммуникативную компетенцию.
Задания построены на материале аутентичных детских рассказов современных писателей и французских сказок, охватывают такие темы, как «Воспитание», «Школа», «Семья» и предлагают разнообразные, в том числе и интерактивные упражнения, информацию для рассуждений и дискуссий. После каждого текста следуют упражнения по грамматике, аудированию и письму. В заданиях использовано большое количество ссылок на интернет ресурсы для работы в интерактивном режиме.
Материалы могут быть использованы в качестве самостоятельных учебных материалов по практике устной и письменной речи, а также по домашнему чтению.
ИСТОРИЮ) Учебные материалы и практические задания по практике устной и письменной речи на французском языке <...> для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, профили «Иностранный язык <...> (английский)», «Иностранный язык (французский)» Шуя 2017 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> историко-филологического факультета направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, профили «Иностранный <...> язык (английский)»; «Иностранный язык (французский)» по курсу «Практика устной и письменной речи».
Предпросмотр: Raconte – moi une histoire (Расскажи мне историю).pdf (1,1 Мб)
М.: ФЛИНТА
Настоящая монография посвящена проблеме выявления особенностей репрезентации ментальных структур психических процессов лексическими средствами романских и германских языков. Целью исследования является систематизация тематически разнородной лексики, номинирующей психические процессы в английском, немецком и французском языках в русле методологии когнитивного направления посредством моделирования ментальных структур и описания особенностей их вербализации.
Куприева Рецензенты: д-р филол. наук, проф. кафедры теории преподавания иностранных языков ф-та иностранных <...> семантики, докторантов, аспирантов и соискателей, преподавателей и студентов институтов и факультетов иностранных <...> языков. <...> Язык и знание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнит. точки зрения: роль языка в познании <...> Сопоставительный анализ семантики глаголов зрения русского языков // Иностранные языки в высшей школе
Предпросмотр: Ментальные структуры и их репрезентация лексическими средствами в германских и романских языках (2).pdf (0,6 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной работы – выявить основные транслатологические особенности публичных выступлений президентов России и Франции.
сейчас становится доступным глобальной аудитории, что обуславливает необходимость в его переводе на иностранные <...> языки. <...> », «внутри одного государства или международной организации, осуществляемая на нескольких иностранных <...> языках (например, в государствах, имеющих два и более иностранных языков, или организациях типа ООН) <...> Попова // Иностранные языки в школе. – 2011. – № 3. – С. 64-70. 30. Прищепчук, С. А.
Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ГЛАВ РОССИИ И ФРАНЦИИ (ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ).pdf (0,8 Мб)
изд-во СКФУ
В пособии раскрываются основные понятия таких уровней языка, как: истории языка, фонологии, лексического и синтаксического уровней. Учебное пособие включает краткое изложение теоретического материала, вопросы для самопроверки, список рекомендуемой дополнительной литературы, список основных лингвистических терминов. Весь материал распределяется по разделам теоретических дисциплин в рамках соответствующих тем, по каждой из которых может быть проведено семинарское занятие. Предназначено для студентов, изучающих французский язык как второй иностранный, может быть использовано при подготовке к госэкзамену по первому иностранному языку.
Основы теории второго иностранного языка (французский язык) (часть 1) : учебное пособие : Направление <...> Профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Бакалавриат / Н. <...> подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» Бакалавриат Ставрополь 2014 <...> Предназначено для студентов, изучающих французский язык как второй иностранный; может быть использовано <...> при подготовке к госэкзамену по первому иностранному языку.
Предпросмотр: Основы теории второго иностранного языка (французский язык) (часть 1.pdf (0,9 Мб)
Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В учебном пособии представлена базовая страноведческая информация о культуре Франции и франкоговорящих стран. Его целью является активизация пройденного лексико-грамматического материала, закрепление полученной информации, развитие навыков монологической речи.
Язык и культура = Langue et civilisation : учеб. пособие по дисциплине «Иностранный язык» / Г.А. <...> СОСУНОВА ЯЗЫК И КУЛЬТУРА Учебное пособие по дисциплине «Иностранный язык» Mосква 2011 Copyright ОАО « <...> Великова, доцент кафедры иностранных языков Российской таможенной академии, канд. филол. наук Сосунова <...> в качестве второго профессионального в соответствии с программой по иностранным языкам Российской таможенной <...> И КУЛЬТУРА Учебное пособие по дисциплине «Иностранный язык» Макетирование и верстка Л.А.
Предпросмотр: Язык и культура.pdf (0,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной дипломной работы является доказательство ведущей роли интонации при актуализации эмоционально-экспрессивного потенциала кинодиалога, а также определение инвентаря интонационных средств выражения эмоций гнева и радости на материале современного французского языка.
подготовки/ специальность: 45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): Теория и методика преподавания иностранных <...> дублированном (вид перевода аудиовизуальных произведений, при котором осуществляется полная замена иностранной <...> На данном этапе аудиторами выступили 5 носителей русского языка, изучающих французских язык. <...> Словарь иностранных слов [Текст]. – Изд. 15-е, испр. – М. : Рус. Яз., 1988. – 608 с. 52. <...> Трубецкой. – М. : Иностранная литература, 1960. – 372 с. 56. Уорт, С.
Предпросмотр: Интонация как актуализатор эмоционально-экспрессивного потенциала кинодиалога (на материале современного французского языка).pdf (0,9 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
В пособии представлены синтаксические структуры и лексические единицы французского языка, поиск эквивалентов для которых при переводе на русский язык вызывает трудности у студентов.
Практический курс : учебник для институтов и факультетов иностранных языков. – 12 изд., стереотипное <...> Практический курс : учебник для институтов и факультетов иностранных языков. – 12 изд., стереотипное <...> Практический курс : учебник для институтов и факультетов иностранных языков. – 12 изд., стереотипное <...> Практический курс : учебник для институтов и факультетов иностранных языков. – 12 изд., стереотипное <...> Практический курс : учебник для институтов и факультетов иностранных языков. – 12 изд., стереотипное
Предпросмотр: Лексико-грамматические трудности перевода во французском языке.pdf (0,6 Мб)
Автор: Сосунова
Актуальность и цели. Вопросы функционирования аббревиатур в различных сферах деятельности представляют интерес для современной лингвистики. Возникновение, развитие, структурно-семантические особенности сокращений исследуются на протяжении долгого времени, начиная с античного периода. В трудах учёных нет единой трактовки аббревиации, несмотря на существующие многочисленные определения данного лингвистического феномена. Профессионально ориентированные таможенные издания отличаются лексико-грамматической, синтаксической, стилистической спецификой с часто используемой в них аббревиатурой. Целью исследования является изучение структурно-семантических особенностей сокращений, употребляемых в профессиональных таможенных текстах на французском языке Материалы и методы. Материалом исследования фразеологизмов профессиональной таможенной литературы послужили 11 печатных изданий на французском языке «OMD Actualités» («Новости ВТО») за период с 2007 по 2012 г., центрального печатного органа Всемирной таможенной организации, издающегося на двух официальных языках ВТО – английском и французском. В основе исследования лежит сопоставительный метод, синтаксический и структурно-семантический анализ текстов таможенной тематики. Результаты. В ходе исследования была дана структурная характеристика употребляемых аббревиатур, составлена их семантическая классификация. Выявлено, что используемые аббревиатуры охватывают широкий спектр таможенных, таможенно-юридических, таможенно-экономических, а также биолого-географических понятий. Исследование позволило определить причины функционирования данного лингвистического явления в античном периоде и отметить актуальность употребления аббревиатур в современной профессионально ориентированной литературе, в том числе таможенной тематики. Определена частота употребления отдельных видов аббревиатуры на французском языке, а также на английском, реже на испанском. Выводы. Аббревиация является спецификой профессиональных таможенных изданий, содержащих большой объём текстового материала и прибегающих к использованию аббревиатур с целью экономии времени в предоставлении информации общественности. Частое употребление английских аббревиатур во французских текстах объясняется стремлением современных источников информации к лингвистической универсализации с целью расширения читательского контингента и достижения эффективных результатов в профессиональной коммуникации. Семантика аббревиатур исследуемой профессионально ориентированной литературы отражает понятия, раскрывающие аспекты деятельности таможенной службы.
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АББРЕВИАТУРЫ В ТЕКСТАХ ТАМОЖЕННОЙ ТЕМАТИКИ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ <...> однородных подлежащих, первая – на английском языке, вторая – на французском. <...> Аббревиация в языке современной прессы: на материале французского, английского и русского языков : автореф <...> Активные процессы в русском языке / Н. С. Валгина. – М. : Логос, 2001. <...> Сосунова Галина Александровна кандидат педагогических наук, доцент, кафедра иностранных языков, Российская
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью настоящей работы является выявление наиболее часто используемых приемов перевода единиц молодежного сленга, просторечной и ненормативной лексики в кинодиалоге на примере дублированных переводов трех современных французских фильмов.
является неотъемлемой частью любого языка, одним из составляющих процесса развития языка, его обогащения <...> и переводящем языке (ПЯ). <...> , а также несоответствие языковых регистров в языке оригинала и языке перевода. <...> Жаркова // Иностранные языки в школе. – 2005. – № 1. – С. 96– 100. 20. Жельвис, В. И. <...> Словообразование в современном французском языке [Текст]: учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. языков
Предпросмотр: МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ В ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО КИНО).pdf (1,1 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Цель учебного пособия – познакомить студентов с элементами фонетического строя современного французского языка и обеспечить практическое владение основами произношения французского литературного языка
Для специальностей: 031201 – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур, 031202 – Перевод <...> для студентов 1 курса очной формы обучения по специальностям 031201 – Теория и методика преподавания иностранных <...> Кончик языка упирается в нижние зубы. <...> Язык оттянут назад, спинка языка немного поднята к нëбу. <...> Кончик языка не касается нижних зубов, тело языка оттянуто назад, спинка языка располагается низко.
Предпросмотр: Вводно-коррективный фонетический курс французского языка.pdf (0,8 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является исследование метафорического пере-осмысления лексических единиц с точки зрения её роли в семантическом обогащении словарного состава современного французского языка.
Именно в языке СМИ наблюдается обновление лексического состава языка: использование неологизмов, преобразование <...> Гак, во французском языке метафора играет большую роль, чем в русском языке при обозначении понятий. <...> Очерки по лексикологии современного французского языка [Текст] : для институтов и факультетов иностранных <...> языков / З. <...> Пособие по французской лексикологии для институтов и факультетов иностранных языков [Текст] / Е. А.
Предпросмотр: МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ).pdf (0,8 Мб)
Автор: Круговец
в статье рассматриваются пути образования существительных от глаголов движения во французском языке. Имена существительные, образованные от основных глаголов направленного движения во французском языке, отличаются многозначностью, обозначая не только движение как действие, но и место передвижения, субъект передвижения, вещь, части музыкального произведения, эмоциональные, социальные изменения и др. Исследование семантики таких существительных позволяет раскрыть некоторые особенности восприятия категории движения во французском языке, ее связь с бытийными категориями пространства и времени
Уорф, сравнивая европейские языки с языком индейцев хопи [5, с. 86]. <...> сравнению с другими языками [14, с. 382–383], а также с тем, что во французском языке в отличие от русского <...> способ и траекторию движения, говорящие на романских языках (испанский язык) детально описывают саму <...> Шмелёв // Логический анализ языка : языки пространств / Рос. акад. наук ; Ин-т языкознания ; отв. ред <...> С., кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков E-mail: vkrugovets@yandex.ru Nizhny
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы является изучение жанра «интервью» в современном французском медийном дискурсе.
подготовки/ специальность: 45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): Теория и методика преподавания иностранных <...> Язык стал необходимым во всех сферах общения. <...> Слово дискурс заимствовано из французского языка на русском языке оно обозначает связанный текст в совокупности <...> , в отличии от другого специального языка. <...> Расширение норм языка в публицистическом стиле. 4.
Предпросмотр: ЖАНР ИНТЕРВЬЮ ВО ФРАНЦУЗСКОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ.pdf (0,7 Мб)
Автор: Автандилова Е. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Настоящее учебное пособие предназначается для бакалавров первого курса,
обучающихся заочно в рамках различных направлений подготовки. Оно состоит из двух частей, первая из которых содержит теоретические сведения, а вторая – практический материал. В теоретической части представлены правила чтения, а также в сжатой и доступной форме грамматика французского языка. В практической части, подразделяющейся на 8 модулей, представлены тексты для обучения чтению и переводу, грамматические упражнения для обучения письменной речи, лексические упражнения для обогащения словарного запаса, разговорные темы для развития навыков устной речи, а также контрольные работы и тесты. Целью данного учебного пособия является обучение не только чтению и грамматике, но и всем видам речевой деятельности – аудированию, говорению, чтению и письму – посредством комплекса упражнений, распределённых по модулям. Достичь заявленную цель помогут представленные контрольно-измерительные материалы, такие как контрольные работы и тесты, служащие для объективной оценки приобретённых обучающимися знаний, умений и навыков.
Садовникова; канд. филол. наук, доцент кафедры «Иностранные языки» ФГБОУ ВО ДГТУ А. П. <...> Поскольку настоящее учебное пособие может быть использовано в рамках преподавания и изучения дисциплины «Иностранный <...> В русском языке фонем больше − 42. <...> Называющие языки: le français французский язык 4. <...> А ты, на каком иностранном языке говоришь ты? 4.
Предпросмотр: Французский язык для бакалавров первого курса заочной формы обучения.pdf (0,3 Мб)