
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Симонова К. Ю.
Изд-во СибГУФК
Основная цель пособия – ознакомить начинающих ученых с основными правилами перевода спортивных текстов, научить анализу отраслевой терминологии и активному использованию вокабуляра научных конференций.
Структура практикума ориентирована на формирование у обучающихся компетенции по применению современных коммуникативных технологий, в том числе в иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия (УК-4).
ВАК, а индексирование в Scopus является «достаточным» для включения журнала в перечень ВАК и учета статьи <...> Как и где искать зарубежный журнал? <...> Тем более что ресурсы этой базы в части перечня журналов более открыты для свободного доступа. <...> перечень всех информационно-библиографических баз, в которых индексируется журнал. <...> помощью описанных ресурсов осуществило некоторую аналитическую работу и подготовило для работников МГСУ перечень
Предпросмотр: ENGLISH FOR SPORT SCIENCE .pdf (0,5 Мб)
М.: ФЛИНТА
В монографии на материале англоязычных дискурсивных практик анализируется конструирование гендера как феномена культуры. Рассматривается динамика представлений о взаимодействии языка и гендера и роль культурного контекста в (вос)производстве представлений о мужественности и женственности.
Характерно, что наименований, где ядром денотата является пол, в отобранном перечне всего два — boys, <...> . на основе анализа кинотекстов 30—50-х годов ХХ века представляется возможным предложить следующий перечень <...> Уже этот перечень дает адекватное представление об имидже лоры Буш, чья биография озаглавлена “The Perfect <...> Характерно, что наименований, где ядром денотата является пол, в отобранном перечне всего два — boys, <...> Уже этот перечень дает адекватное представление об имидже лоры Буш, чья биография озаглавлена “The Perfect
Предпросмотр: Гендер в британской и американской лингвокультурах.pdf (1,4 Мб)
Автор: Косяков
М.: ПРОМЕДИА
Стереотип и стереотипизация рассматриваются с позиций био-когнитивной теории познания, в результате чего стереотип предстает когнитивно-языковым феноменом. В работе сопоставляются стереотип и прототип, выявляются их сходства и различия.
., в том числе одна статья в ведущем рецензируемом научном журнале. Структура работы. <...> В разделе «Список использованной литературы» представлен перечень отечественных и зарубежных источников <...> Человек будет уверен в том, что известная газета или журнал просто не может напечатать что-то неверное <...> Нами были проанализированы статьи, посвященные войне и оккупации Ирака, взятые из журналов “Newsweek” <...> наиболее полно раскрыть тот стереотипный образ, который целенаправленно формируют у читателей этих журналов
Предпросмотр: Стереотип как когнитивно-языковой феномен.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель исследования – выявить основные тенденции развития канадского варианта английского языка на основе изучения теоретических работ, описывающих особенности его функционирования, а также обосновать текущие процессы на основе анализа фактического материала.
В библиографическом списке приведен перечень использованной литературы отечественных и зарубежных авторов <...> чинукском жаргоне kloshe, впервые было упомянуто британским мореплавателем Джоном Меаресом в своем журнале <...> В частности, составители «Canadian Oxford Dictionary» на протяжении 5 лет исследовали статьи из журналов <...> Стандарты для печатных изданий не являются строго закрепленными, и редакторы газет и журналов имеют право
Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ КАНАДСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА .pdf (1,0 Мб)
Автор: Слезко Ю. В.
М.: Проспект
В монографии представлено теоретическое и экспериментальное обоснование методики формирования стратегий овладения иноязычным туристическим дискурсом у студентов бакалавриата неязыкового вуза. Стратегия овладения иноязычным туристическим дискурсом рассматривается автором как осознанный план, обобщенный способ эффективного достижения цели – порождения иноязычного туристического монологического дискурса, содержащего
потребительски ценную информацию, извлеченную из профессионально значимого текста для ее передачи потенциальным клиентам. Предложено формирование трех типов стратегий: модификации иноязычного профессионального дискурса, метакогнитивных и риторических для оптимизации работы с вербальными, иконическими и креолизованными текстами. Технология обучения, разработанная на основе модульного подхода, обеспечивает эффективность формирования заявленных стратегий у студентов направления подготовки 43.03.02 «Туризм» и качественно более высокий уровень межкультурного общения с потребителями туристских услуг.
Важным, на наш взгляд, является возможное расширение перечня видов текстов туристической сферы общения <...> Ожегова, меню — это подбор кушаний, а также листок с их перечнем [154]. <...> Как минимум в меню присутствуют перечень позиций блюд и названия блюд в каждой из позиций с указанием <...> овладения иноязычным туристическим дискурсом» и их типами, понятиями «туристический дискурс», «жанр», с перечнем <...> В данном перечне принципов четко прослеживается мысль о разумном сочетании общедидактических и методических
Предпросмотр: Стратегии овладения иноязычным профессиональным дискурсом сферы туризма (английский язык, неязыковой вуз). Монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Пашкеева И. Ю.
КНИТУ
Рассматривается реклама как социальное явление, основанное на использовании глубинных, мифологических пластов сознания. Освещены лингвистические (семантические, стилистические и синтаксические приемы) и экстралингвистические (жесты, мимика, изображение, цвет) особенности рекламы на материале англоязычных рекламных текстов. Выделена роль цвета и цветообозначений, прослежена взаимосвязь рекламы с искусством.
Kнига-Cервис» 7 с 2000 по 2010 годы, а также тексты англоязычной бытовой рекламы, отобранные из английских журналов <...> «Good Housekeeping», «Newwoman», «Red» и для мужчин «GQ», «Men'sHealth», «FHM», «Details»; а также журналов <...> Обобщая и систематизируя идеи данных исследователей, мы составили собственный перечень основных лингвистических <...> Перечень названий с указанием сферы деятельности представлен в Приложении 2. <...> которые посещает потенциальная аудитория (определенные сайты, страницы, разделы магазинов, разделы в журналах
Предпросмотр: Мифология рекламы. Лингвистические и экстралингвистические аспекты на материале англоязычной рекламы монография.pdf (0,5 Мб)
Автор: Абросимова Н. А.
М.: Директ-Медиа
В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные наиболее типичные особенности современного медицинского текста, дается характеристика медицинской, фармацевтической терминологии и сокращений, рассматриваются основные трудности перевода медицинского текста. Цель пособия — развитие переводческой компетентности будущих переводчиков в области письменного перевода медицинских текстов.
Международная ботаническая номенклатура представляет собой строгий перечень названий соподчиненных систематических <...> Названия журналов, газет и других печатных изданий: JAMA — Journal of American Medical Association — <...> Особенности языка медицины. — Журнал ГГМУ, 2005. — № 1 — С. 105–107. 28. Доткулова З. <...> Вопросы теории и практики Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 110 (входит в перечень <...> Характеристика письменных научных текстов // Научно-методический электронный журнал «Концепт». — 2018
Предпросмотр: Введение в медицинский перевод учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью магистерской диссертации является анализ дискурсивного конструирования имиджа медиаперсоны в дискурсе светской хроники.
К примеру, значимое место в массовой культуре занимает дискурс «глянцевых» журналов. <...> Приводя подобный перечень, актер помещает себя в одну социальную группу с людьми, которых стараются избегать <...> Официальный сайт журнала Elle [Электронный ресурс]. − http://www.elle.com/ (20.01.2016). 71. <...> Официальный сайт журнала J-14 [Электронный ресурс]. − http://www.j-14.com/ (14.01.2016). 79. <...> Официальный сайт журнала POPSUGAR.
Предпросмотр: КОНСТРУИРОВАНИЕ ИМИДЖА МЕДИАПЕРСОНЫ В ДИСКУРСЕ СВЕТСКОЙ ХРОНИКИ.pdf (1,2 Мб)
Автор: Абрамова И. Е.
М.: Директ-Медиа
Пособие предназначено для организации самостоятельной работы студентов техникумов нелингвистических специальностей, направленной на формирование универсальной англоязычной коммуникативной компетенции в профессиональном и академическом дискурсах. Пособие содержит подробные инструкции по подготовке устных публичных презентаций на английском языке, по подготовке видеоматериалов в сфере профессиональной коммуникации и написанию англоязычной аннотации к научной статье, а также материалы практического характера для развития навыков профессионального общения.
Несмотря на наличие общих критериев для каждого типа аннотации, конкретные журналы могут устанавливать <...> В требованиях, установленных конкретным журналом, может быть указан необходимый тип статьи, в противном <...> Однако в настоящее время гуманитарные научные журналы требуют обязательно включать в аннотации методы <...> Аннотация является «визитной карточкой» научной публикации; в тех журналах, которые не выкладывают полные <...> Также представлен перечень дисциплин, которые формируют «мягкие» и «жесткие» навыки у студентов направления
Предпросмотр: Азы профессиональной и академической коммуникации на английском языке учебное пособие для студентов техникумов и колледжей.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шолудченко И. Е.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие состоит из пяти частей: краткого фонетического справочника, грамматического практикума, лексического материала по специальности и устной практики, деловой корреспонденции с упражнениями для самостоятельной работы, а также толкового англо-русского словаря по специальности.
На столе много журналов и газет? — Нет, на столе мало журналов и газет. 3. <...> Chart of accounts — план счетов; систематизированный перечень счетов, используемых данной компанией, <...> журналы для наиболее типичных и повторяющихся операций, на пример, журнал продаж, журнал закупок, журнал <...> На столе много журналов и газет? — Нет, на столе мало журналов и газет. 3. <...> журналы для наиболее типичных и повторяющихся операций, на пример, журнал продаж, журнал закупок, журнал
Предпросмотр: Английский язык. Бухучет и аудит.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шимановская Л. А.
КГТУ
Дисциплина «Теория перевода» является той областью знаний, где
соединяются сведения из разных наук – переводоведения, языкознания,
литературоведения, текстологии, культурологи, психологии и др. Изучение
и применение на практике основ теории перевода позволит выполнить
любой вид перевода на достаточно высоком профессиональном уровне.
Задача учебного пособия - обеспечить базовую теоретическую и
практическую подготовку начинающего переводчика. Материал курса
представлен не в традиционном лекционном изложении, а в виде вопросов и ответов.
В ответ на вводимый англоязычный термин выдает перечень слов, связанных с ним по смыслу. <...> Как передаются названия научных журналов? <...> и сведениями о журнале. <...> Он являлся главным редактором ее печатного органа – журнала «Babel» («Вавилон»). <...> (86) *Как передаются названия научных журналов?
Предпросмотр: Основы теории и практики перевода в вопросах и ответах. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Евдокимова
М.: ПРОМЕДИА
Перифразы и эвфемизмы исследуются с точки зрения прагматики и лингвокультурологии. Выявляются особенности прагматического потенциала перифрастических единиц в современном англоязычном газетно-журнальном дискурсе, а также особенности отражения культурной информации перифрастическими единицами.
Материалом исследования являются тексты качественной прессы, а именно журналов «The Economist», «Newsweek <...> Мы определяем газетно-журнальный дискурс как текст журналов и газет в совокупности с прагматическими <...> Эвфемизм как особенность современного политического дискурса (на примере англоязычных журналов «Newsweek <...> Стилистические особенности текстов качественной прессы США и Великобритании (на примере журналов «Newsweek
Предпросмотр: Прагматический и лингвокультурологический аспекты перифраз и сходных стилистических приемов в газетно-журнальном дискурсе.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы – выделение основных когнитивно-прагматических аспектов гендера в дискурсе англоязычной рекламы.
для мужчин и журналы для женщин на уровне рекламного текста. <...> для мужчин составляет приблизительно 270, а в журналах для женщин – 380. <...> В женских журналах популярна идея здоровья, диет для сохранения красоты и молодости. <...> Мужские журналы рекламируют продукты, дающие мужчине силу и уверенность в себе. <...> Рекламный текст в мужских журналах более эгоцентричен.
Предпросмотр: КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЕ.pdf (1,2 Мб)
РИО СурГПУ
Пособие ориентирует обучающихся на формирование навыков чтения текстов профессиональной направленности, овладение специальной терминологией, расширение кругозора и повышение общей культуры. Тексты и задания пособия могут быть также использованы учителями иностранного языка, студентами очной и заочной форм обучения.
обозначать, называть, характеризовать despatch n отправка, отправление; корреспонденция destruction schedule перечень <...> светостойкость limit n предел, граница line n строка, строчка, линия linear a линейный list n список, перечень <...> записей record management управление ведения документации, управление делопроизводством records schedule перечень <...> материал, иллюстрирующий вид, качество, или сущность документов sample v отбирать образцы schedule n перечень <...> , график, расписание; список опись scheduling n определение сроков хранения документов, составление перечней
Предпросмотр: English for Records Managers and Archivists.pdf (1,0 Мб)
Изд-во СибГУФК
Учебно-методическое пособие поможет сформировать навыки по составлению рефератов и аннотаций с последующим обсуждением их на аудиторных занятиях.
Пособие снабжено дополнительными текстами по различным спортивным направлениям из аутентичных источников. Также предложен англо-русский глоссарий на 680 терминов и терминологических единиц.
аттестации является публикация результатов своих исследований в научно-популярных и учебно-методических журналах <...> Многие из таких журналов требуют сопровождения статьи аннотацией или резюме на русском и английском языках <...> Авторская аннотация к статье или проекту – это краткая характеристика работы, содержащая только перечень <...> Основная часть должна отражать перечень наиболее характерных положений по содержанию работы. 3. <...> Журнал SPORTS ENGINEERING, Volume 14, Numbers 2-4 (2011).
Предпросмотр: Основы реферирования и аннотирования научной английской литературы учебно-методическое пособие. 2015 г.изд..pdf (0,4 Мб)
Автор: Альмурзин П. П.
Издательство СГАУ
Ключевые слова и специальные термины на английском языке. Гриф. Используемые программы: Adobe Acrobat.
Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)
университет ежегодно подписывается на следующие англоязычные базы данных: электронная библиотека научных журналов <...> известных зарубежных издательств Elsevir; полнотекстовая база данных англоязычных научных журналов JSTOR <...> ; полнотекстовая база данных научных журналов Science, Technology & Medicine Оксфордского университета <...> ; полнотекстовая база данных научных журналов Science, Technology & Medicine Cambridge University Press
Предпросмотр: Ключевые слова и специальные термины на английском языке.pdf (0,1 Мб)
Автор: Сухомлинова Марина Анатольевна
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии рассматриваются особенности формирования и функционирования академического дискурса в современном английском языке. Автор анализирует существующие трактовки понятий «дискурс» и, в частности, «академический дискурс», а также описывает новейшие достижения в сфере дискурсологии. В работе разграничиваются понятия «дискурс» и «текст», «функциональный стиль» и «жанр». Затрагивается вопрос о семиотической природе академического дискурса. Определённое внимание автор уделяет историко-социальной периодизации исследуемого дискурса и влиянию на современное состояние дискурса классических (мёртвых) и современных языков.
Кибрик полагает, что в данном перечне отсутствует целый ряд функциональных стилей, такие как юридический <...> Отыскание «переменных» – более важная задача анализа, чем перечень «постоянных», Copyright ОАО «ЦКБ « <...> К XVIII в. каждый университет издавал свой собственный журнал. <...> Важным элементом считается перечень научных источников, приведённых в качестве справочного инструментария <...> Использование видеоконференцсвязи в учебном процессе / Казан. пед. журнал. Вып. 1. 2010.
Предпросмотр: Современный англоязычный академический дискурс генезис и жанровая специфика..pdf (1,0 Мб)
Автор: Баринова Анастасия Олеговна
М.: ФЛИНТА
В монографии на материале англоязычных дискурсивных практик анализируется динамика представлений об этничности и идеологические причины фиксируемых изменений. Показана роль глобальных социальных процессов и дискурса мультикультурализма в концептуализации этничности.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 19 Любопытно, что в перечне отобранных 64 <...> Лидирующую позицию в этом перечне занимает прилагательное этнокультурный, что, очевидно, свидетельствует <...> В словнике ALDCE зафиксированы обе группы экзотизмов, при этом перечень слов первой группы может быть <...> -полит. журнал, 1998. — 687 с. 81. Телия В.Н. <...> -полит. журнал, 1998. — 687 с. 81. Телия В.Н.
Предпросмотр: Этничность в англоязычной картине мира. На материале лексикографии и корпусов.pdf (1,0 Мб)
Автор: Муталапов И. Д.
КНИТУ
В монографии представлены теоретические положения и результаты исследования по выявлению и обоснованию приоритетности учебных деловых игр в формировании профессиональных коммуникативных компетенций будущих инженеров-технологов. Теоретически обоснована и экспериментально проверена дидактическая модель практических занятий по дисциплине «Английский язык» с интегрированными в их структуру модулями учебных деловых игр с профессиональным содержанием.
правилам; воспитывающая личность с заданными свойствами – обучение по заданной программе, заданному перечню <...> Для практики проведения игр полезным может оказаться условный перечень ролей (инструктор, судья-рефери <...> Группа С (в середине) получает карточки с перечнем вопросов, а группы А и В – ответы на эти вопросы. <...> Инициатор делового телефонного разговора должен быть готов к нему информативно: иметь перечень логически <...> тексты с профессиональным содержанием междисциплинарного характера, а также тексты, взятые из газет, журналов
Предпросмотр: Формирование профессиональных коммуникативных компетенций инженеров-технологов в учебных деловых играх.pdf (0,1 Мб)
Автор: Николаева Наиля Тагировна
[Б.и.]
Предлагаемое методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО третьего поколения для подготовки бакалавров по направлению «44.03.05 — Педагогическое образование с двумя профилями подготовки (Начальное образование и Иностранный язык)» и предназначено для студентов 3 курса. В пособии представлены методические рекомендации бакалавру по написанию курсовой работы по дисциплине «Методика обучения иностранному языку»; требования к оформлению и содержанию, необходимые для написания и защиты курсовой работы, а также образцы написания введения и примерные темы курсовых работ по дисциплине «Методика обучения иностранному языку».
учебные пособия; статистическая информация общего характера; информация и статьи печатных СМИ (журналов <...> Перечень условных обозначений, символов, принятых в работе сокращений, терминов (при необходимости); <...> Перечень условных обозначений Если в работе принята специфическая терминология, а также употребляются <...> продолжающегося) издания должны включать: фамилию и инициалы автора, заглавие статьи, наименование издания (журнала <...> ), наименование серии (если таковая имеется), год выпуска, том (при необходимости), год издания (журнала
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по написанию курсовой работы по дисциплине «МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ».pdf (0,5 Мб)
Автор: Вепрева Татьяна Борисовна
[Б.и.]
Статья посвящена вопросам оптимизации процесса обучения иностранным языкам студентов географических специальностей неязыкового вуза. Формулируются основные преимущества интегрированного курса с компонентами иностранный язык и география.
общения с зарубежными коллегами в письменной и устной формах – 11 для чтения художественной литературы / журналов
Предпросмотр: К вопросу о создании интегрированных курсов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Николаева Наталья Николаевна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Пособие предназначено для самостоятельной работы студентов при подготовке курсовых и выпускных квалификационных работ. Рассмотрены основные этапы написания курсовой и выпускной квалификационной работ бакалавров по
лингвистике. Проанализированы проблемы, возникающие в связи с выбором темы и материала лингвистического исследования. Даны советы по организации и методике проведения научных исследований. Приведены правила оформления работ, процедуры их защиты, критерии оценки.
Сотрудник кафедры регистрирует ВКРБ в журнале учета с указанием даты и расписывается в ее получении. <...> количество страниц издания; • с какой и по какую страницу расположена статья или тезисы внутри этого журнала <...> Хранение выпускной квалификационной работы бакалавра Защищенные ВКРБ регистрируются на кафедре в журнале <...> Перечень графического (иллюстративного) материала (чертежи, плакаты, слайды и т. п.) <...> Перечень графического (иллюстративного) материала (чертежи, плакаты, слайды и т. п.)
Предпросмотр: Исследовательская работа студентов лингвиситических специальностей.pdf (0,1 Мб)
РИО СурГПУ
Второй выпуск сборника студенческих статей кафедры ЛингвОМКК содержит материалы, в которых отражены результаты теоретических и практических исследований по лингвистике и лингвистическому образованию, обсуждаются проблемы перевода, реализация информативной функции английских прецизионных лексем, формы работы с лингвострановедческими и страноведческими текстами, поэтическим материалом на уроках английского языка.
Бабкова ВЕРБАЛЬНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ КОНЦЕПТА «GLAMOUR-ГЛАМУР» В ТЕКСТАХ АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ ЖЕНСКИХ ЖУРНАЛОВ <...> В результате исследования в английских журналах выло выявлено 77 апелляций к «glamour – гламур», в то <...> время как в русских журналах их число составило 112, что в полтора раза больше. <...> При создании с одноклассниками журнала мод для телезвезд «Modern Fashion Magazine for Stars» («MFM for <...> Исходя из данного перечня вербализаторов, мы можем сделать вывод, что концепт ‘holiday’ у носителей языка
Предпросмотр: Студенческий поиск в области лингвистики и лингвистического образования.pdf (0,5 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу по английскому языку для 7 класса к УМК «Английский в фокусе» Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (М.: Просвещение), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план и подробное поурочное планирование, включающее информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: усвоения новых знаний, систематизации и обобщения знаний и умений, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
дисциплины, утвержденной Министерством образования и науки РФ (авторской программе); • федеральному перечню <...> планирование учебного материала; • поурочное планирование с указанием темы и типа урока, подробным перечнем <...> ним; знакомство с фразовыми глаголами и тренировка их употребления; написание статьи для школьного журнала <...> ним; знакомство с фразовыми глаголами и тренировка их употребления; написание статьи для школьного журнала <...> Журналы «Стандарты и мониторинг образования», 2011–2016. 7. Заир-Бек С.И., Муштавинская И.В.
Предпросмотр: Рабочая программа по английскому языку. 7 класс (к УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др.).pdf (0,1 Мб)
Автор: Стеблецова
в статье рассматривается проблема формирования иноязычной компетенции на материале научного медицинского дискурса у аспирантов неязыкового вуза. Разработанный авторами спецкурс «Иностранный язык в специальности» знакомит с понятием, содержанием, жанровыми и функциональными особенностями комплексного феномена профессионально значимого письменного текста в научной сфере общения. Особое внимание уделяется формированию навыков написания научной медицинской статьи и резюме научной медицинской статьи, а также развитию подготовленной и неподготовленной устной речи в ситуациях профессионального научного общения: международных конференциях, круглых столах, мастер-классах, стендовых дискуссиях. Предлагаемый спецкурс представляет собой эффективную программу по устранению языковых и профессиональных барьеров на пути продвижения молодых российских ученых к международному сотрудничеству в академической сфере.
решения этой проблемы преподаватели курса использовали только оригинальные тексты научных статей и журналов
Автор: Макушева
М.: ПРОМЕДИА
Тексты, связанные с проблематикой президентских выборов в США, в работе рассматриваются как политический нарратив. Исследуются структурно-семантические, лингвокультурологические особенности и аксиологические характеристики фразеологических единиц, функционирующих в нарративе президентских выборов, выявляется ценностная картина мира американской политической культуры, отраженная во фразеологических единицах.
единиц, отобранных методом сплошной выборки из текстов политического нарратива американских электронных журналов <...> Результаты работы нашли отражение в одиннадцати публикациях, из которых три вышли в рецензируемых журналах <...> О нарративе в политическом дискурсе (на материале американских журналов) [Текст] / Ж.Н. <...> структурном моделировании политического нарратива «Избирательная кампания в США» (на материале американских журналов <...> особенности номинативнокоммуникативных фразеологических единиц в английском языке (на материале американских журналов
Предпросмотр: Национально-культурная специфика образной фразеологической номинации в английском языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Валеева Э. Э.
КНИТУ
Посвящено вопросам изучения академического письма для подготовки публикаций в зарубежных научных изданиях. Может использоваться как дополнительный учебный материал при подготовке магистрантов и аспирантов, обучающихся по техническим и инженерным направлениям при изучении дисциплин «Иностранный язык» и «Деловой иностранный язык» (английский), а также для широкого круга лиц, заинтересованных в публикации научных статей за рубежом.
Кроме этого, необходимо убедиться, что тема Вашей статьи соответствует рубрикам журнала. <...> Количество ключевых слов зависит от требований журнала. <...> Их стиль и формат определяются требованиями журнала. <...> Они также устанавливаются редколлегией журнала. <...> Современные научные журналы очень внимательно относятся к проблеме плагиата.
Предпросмотр: Подготовка материалов для публикации в международных научных изданиях учебно-методическое пособие .pdf (0,3 Мб)
Автор: Клинкова
М.: ПРОМЕДИА
Объектом анализа в работе является дискурс американских масс-медиа о Японии. В этом дискурсе выявляются ценности современной американской культуры и языковые средства их объективации.
.: журналов Newsweek, Foreign Affairs, Time, газет The USA Today, The Washington Post, The Boston Globe <...> Оценочное поле дискурса о Японии (на материале публикаций журнала Newsweek) [Текст] / А.А.
Предпросмотр: Вербализация американских ценностей в дискурсе масс-медиа о Японии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Коробейникова
ИГЛУ
"Диссертация посвящена проблемам взаимодействия профессионального политического дискурса, или дискурса экспертного сообщества, бытийного политического дискурса, или дискурса различий, и политического дискурса СМИ, или дискурса согласования, в политической семиосфере США. Это взаимодействие определяется термином ""интердискурсивность"" и включает также деривацию первичный дискурс - вторичный дискурс."
рубрики в газетах, послания главных редакторов читателям и письма читателей в определённые рубрики журналов
Предпросмотр: Опыт анализа интердискурсивности в политической семиосфере США.pdf (0,8 Мб)
Автор: Шевелева С. А.
М.: Проспект
Данное учебное пособие — прекрасный помощник в преодолении типичных лексико-грамматических трудностей, встречающихся при изучении
английского языка. Посредством разбора самых распространенных ошибок
закрепляется правильное употребление английских глаголов, существительных и прилагательных. Теоретический материал и примеры «сложных случаев» сопровождаются упражнениями с ключами.
49. magazine journal magazine журнал (периодический, с красочными иллюстрациями) “Best” is one of the <...> “Бест” является одним из самых продаваемых журналов в Англии. ************************* journal журнал <...> Он подписался на журнал «Социальная история». <...> журналы. 3 Как часто выходит русская версия журнала “Business Week”? <...> Я нашла этот рецепт в последнем номере журнала «Женщина». 1.
Предпросмотр: 100 типичных ошибок при изучении английского языка и как их исправить.pdf (0,1 Мб)
Автор: Хвостовицкая Татьяна Трофимовна
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие предназначено для обучающихся по специальности 350700 «Реклама». Основная цель учебного пособия — это практическое владение английским языком на уровне, предложенном пособием.
и ориентация на определенную категорию потребителей информации, читающих именно этот сорт газет или журналов <...> благодаря основному (не рекламному) материалу, который предлагают радио — и теле станции, газеты и журналы <...> Таким образом, рекламодатель получает возможность обратиться к своей аудитории через журналы, газеты, <...> Крупные рекламные агентства, выполняющие широкий перечень рекламных услуг, объединяют различных специалистов <...> Подобную рекламу можно встретить в торговых и технических журналах, специальной литературе и каталогах
Предпросмотр: Английский для рекламистов.pdf (0,8 Мб)
Автор: Литвишко О. М.
М.: Проспект
Представленное учебное пособие имеет комплексный характер и включает в себя краткий курс лекций, практикум по дисциплине «Финансовое право» на русском и английском языках, являясь одновременно билингвальным тренажером для обучающихся по направлению подготовки «Юриспруденция», изучающих дисциплины «Финансовое право» и «Иностранный язык в сфере юриспруденции». Законодательство приведено по состоянию на декабрь 2020 г.
Финансовый орган муниципального образования утверждает перечень кодов подвидов по видам доходов, главными <...> Бюджетное право Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» компаниям; перечень субсидий <...> Укажите, существуют ли иные, не указанные в перечне ст. 9 НК РФ субъекты, на которых налоговое право <...> коммерческом банке; — от разовой сдачи книг в букинистический магазин; — от публикации монографии и статей в журналах <...> Из приведенного перечня выберите основания, кото рые соответствуют таким способам обеспечения исполне
Предпросмотр: Финансовое право лекции, практикум, билингвальный тренажер. Часть I. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы – выявить особенности и проблемы перевода ложных друзей переводчика в русском, английском и немецком языках, а также составить трёхъязычный тематический глоссарий данной категории слов.
Важной его особенностью, в том числе и для создания всеобъемлющей типологии, является неограниченный перечень <...> позволяющими предотвратить ошибки в переводе, однако в них отсутствуют примеры употребления, исчерпывающий перечень <...> Ермолович // Журнал переводчиков «Мосты». – 2007. – № 4 (16) – С. 33–40. 12. Караулов, Ю. Н. <...> Комиссаров // Журнал переводчиков «Мосты». – 2005. – № 2. – С. 15–17. 15. Комиссаров, В. Н. <...> Liste f trick, cunning list ухищрение список, перечень 1. Magistrat m 2.
Предпросмотр: ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА ОПЫТ СОСТАВЛЕНИЯ ТРЁХЪЯЗЫЧНОГО ГЛОССАРИЯ.pdf (1,0 Мб)
Автор: Брэгг Мелвин
М.: Альпина нон-фикшн
Герой книги — английский язык — для автора персонаж одушевленный. Он живет собственной жизнью и обладает собственным характером. Вечно молодой, хотя ему порядка полутора тысяч лет. Родился в Англии, хотя среди его предков кого только нет. Он умело использовал свое наследство и внес величайший вклад в мировую культуру. Как ему это удалось, какие приключения и заслуги сделали его почетным гражданином мира? Книга приглашает вас выяснить все это, совершив захватывающее путешествие сквозь время и пространство.
Этот краткий перечень отражает суть нового мира. <...> Здесь присутствует некоторая доля иронии: перечень боевых отличий перекликается со списком убийств. <...> Первый английский словарь был составлен в 1604 году Робертом Кодри и был назван «Перечень алфавитный» <...> Как заявлено на первой странице «Перечня», он был «полон распространенных, но трудных для понимания английских <...> Он разнес ее первым же залпом — в письме в журнал «Тэтлер», датированном 1710 годом.
Предпросмотр: Приключения английского языка.pdf (0,1 Мб)
Автор: Абрамов В. Е.
Изд-во ПГУТИ
Предлагаемая Вашему вниманию монография посвящена вопросам аббревиации терминов компьютерного дискурса - аббревиатур-терминов и сокращенных элементов компьютерной коммуникации. Результаты анализа работ, посвященных указанной проблематике представлены наряду с воззрениями авторов исследования. Ход и итоги собственного анализа интерпретируются в логической последовательности в соответствии с описываемыми принципами систематизации, его целями и задачами. Компрессия многокомпонентных номинаций, обозначающих объекты компьютерной индустрии, и достижение информативности в ходе компьютер- ной коммуникации представлены в качестве механизмов, способствующих развитию аббревиатурных моделей, требующих своевременной лексикографической регистрации и адекватного лексического описания Исследование проводилось на материале англоязычных текстов и текстовых сообщений компьютерной коммуникации, тем самым обеспечивая целостное восприятие аббревиатурных моделей и отражая специфику их употребления в речи профессиональных пользователей ПК.
Так в 2006 году проблема описываемого обмана обострилась и авторы компьютерных журналов незамедлительно <...> Вышел ряд статей, активно обсуждаемых в сети Интернет, так в ежемесячном периодическом журнале PC World <...> Например, в заголовке к статье в ежемесячном периодическом журнале PC Magazine Digital Edition (April <...> // «Инфокоммуникационные технологии» Периодический научно-технический и информационно-аналитический журнал <...> Федеральный научно-практический журнал №1 (15), январьфевраль 2011г. – С.241-243. 82.
Предпросмотр: Коммуникативная аббревиация компьютерного дискурса монография.pdf (0,2 Мб)
РИО СурГПУ
Учебное пособие представляет собой комплект учебно-методических материалов в модульно-рейтинговой системе для развития умений и навыков чтения и перевода аутентичных текстов по направлению подготовки, расширения лексического запаса студентов в области профессиональной терминологии. Кроме того, пособие нацелено на развитие навыков профессионально ориентированной устной речи. Разработанная система предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений, а также серия творческих заданий направлены на решение познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения, формирование умений и навыков чтения, говорения, а также возможного использования полученной информации в будущей профессиональной деятельности.
Иностранный язык постепенно и прочно входит в необходимый перечень требований, описываемых в квалификационных <...> Научиться составлять аннотированный список литературы по теме (с использованием Интернетсайтов, журналов <...> Научиться составлять аннотированный список литературы по теме (с использованием Интернетсайтов, журналов
Предпросмотр: English for Students of Maths.pdf (0,8 Мб)
Автор: Щепочкина О. Ю.
М.: Лаборатория знаний
Словарь содержит около 22 000 слов, словосочетаний, терминов и терминологических оборотов, часто встречающихся в научной литературе и нормативной документации на лекарственные средства. Может служить полезным пособием при работе с научной периодической литературой на английском языке, а также при подготовке докладов и научных статей для зарубежных периодических научных изданий.
В данном издании словаря дается краткий перечень переводов наиболее употребительных словосочетаний, предложений <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Перечень часто встречающихся аббревиатур и <...> изданиями на английском языке, а также при подготовке докладов, статей для публикации в зарубежных научных журналах <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Перечень часто встречающихся аббревиатур и <...> изданиями на английском языке, а также при подготовке докладов, статей для публикации в зарубежных научных журналах
Предпросмотр: Англо-русский и русско-английский словарь основных фармацевтических и фармакопейных терминов.pdf (0,1 Мб)
СГУС
Дисциплина «Иностранный язык» входит в обязательные дисциплины
базовой части циклов ОПОП ФГОС. В соответствии с учебным планом дисциплина изучается на 1, 2 курсах на очной форме обучения аспирантуры (Б1.Б1.)
Вид итоговой формы контроля – экзамен (4семестр).
Выпускник должен обладать следующими универсальными,
общепрофессиональными и профессиональными компетенциями: готовностью использовать современные методы и технологии научной коммуникации на государственном и иностранном языках (УК-4); владением культурой научного исследования, в том числе с использованием новейших информационно-коммуникационных технологий (ОПК-3).
Перечень основной и дополнительной литературы 17 9. <...> Перечень ресурсов информационно-коммуникативной сети Internet 17 9.1 Электронные библиотечные системы <...> Перечень основной и дополнительной литературы: Основная литература: 1. Дроздова, Н.П. <...> Перечень ресурсов информационно-коммуникативной сети Internet, необходимый для освоения дисциплины Copyright <...> Перечень технических средств обучения: ноутбук Samsung300Е5А, проектор inFocusIN122a (стационарный),
Предпросмотр: Иностранный (английский) язык рабочая программа по направлению подготовки 49.06.01; направленность (профиль) «ТиМ физ. воспитания, спорт. тренировки, оздоровительной и адаптивной ФК»; квалификация Ис titlebreak бразования аспирантура; форма обучения очная.pdf (0,5 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы является изучение особенностей перевода неологизмов на материале информационных текстов.
Материалом исследования послужили сайт Word Spy, а также журнал The Economist за 24-30.10.15. <...> Оно часто появляется в страницах журналов и газет, со временем обрастая родственными словами: тусовка <...> Aгентство Kнига-Cервис» 39 паренек, у которого я подчитал, что он занимается авторством в литературном журнале <...> Усова // Балтийский гуманитарный журнал. – 2015. – № 1 (10). – С. 75–76. 17. Чуковский, К. И.
Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕКСТОВ).pdf (1,0 Мб)
Автор: Хуснуллина Р. Р.
КНИТУ
Учебное пособие предназначено для студентов, которые углубленно изучают английский язык и готовятся к сдаче международного аттестационного экзамена TOEFL IBT. Приведена информация обо всех международных сертификационных экзаменах, дается сравнение условий их сдачи с TOEFL IBT. Выделен фонетический аспект, поскольку TOEFL IBT – экзамен на знание американского английского языка.
Тестируемый должен прочитать отрывки из книг, журналов или газет на английском языке. <...> централизованного механизма разработки и внедрения международных образовательных программ, а также перечня
Предпросмотр: Международный аттестационный экзамен на знание английского языка TOEFL IBT. Подготовка к нему в КНИТУ (фонетический аспект).pdf (0,2 Мб)
Автор: Хорошилов Ал‐др А.
М.: Директ-Медиа
В монографии рассматриваются теоретические основы и технологические решения в области разработки систем машинного перевода текстов нового поколения — систем фразеологического машинного перевода. Концепция создания таких систем была предложена проф. Г.Г. Белоноговым в 1975 г. в его предисловии к книге Д.А. Жукова «Мы — переводчики». В рамках этой концепции впервые было сформулировано утверждение, что в качестве основных единиц смысла в словарях систем машинного перевода должны использоваться наименования понятий — фразеологические словосочетания. В монографии описаны основные принципы и технологии создания и функционирования таких систем, позволяющих получать высокое качество перевода текстов. Наряду с техническими решениями, в ней также рассмотрены процессы управления функционированием системы, ее настройки на конкретные предметные области и взаимодействия пользователей с системой в процессе диалогового общения.
Бехтерева – директор Института мозга человека, которая в своем ответе на вопрос корреспондента журнала <...> серого вещества не настолько прямая и непосредственная, как того хоте‐ лось бы строгим материалистам (журнал <...> Та‐ ких перечней оказалось более сотни. <...> Примерный (далеко не полный) перечень таких процедур при‐ веден в табл. 9.26. <...> В популярных компьютерных журналах в течение семи лет неоднократно публиковались положительные отзывы
Предпросмотр: Фразеологический машинный перевод текстов. Теоретические основы и технологические решения монография.pdf (0,8 Мб)
Автор: Зиятдинова Ю. Н.
КГТУ
Учебное пособие предназначено для занятий по курсу «Теория
перевода» для студентов, получающих дополнительную квалификацию
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также для
широкого круга лиц, интересующихся проблемами переводческой
деятельности.
передачи буквенноцифровых сокращений, входящих в состав различных систем обозначений или индексации, перечней <...> Данная группа текстов используется в средствах массовой информации (газетах, журналах, на радио и телевидении <...> В заголовках газет и журналов часто употребляется лексика, которая стала своего рода «заголовочным жаргоном <...> К научнореферативным относятся реферативные журналы, аннотации, рефераты.
Предпросмотр: Теория перевода. Курс лекций.pdf (0,3 Мб)
Автор: Грязнова Е. Д.
ВФ РТА
В монографии рассматривается актуальная педагогическая проблема, связанная с внедрением дистанционных образовательных технологий
в практику высшего профессионального образования и условий обеспечения эффективного педагогического взаимодействия в рамках дистанционного обучения. Представлен широкий круг психологических и педагогических идей и положений, явившихся методологической основой исследования; обоснованы условия развития системы дистанционного образования в вузе.
запасы знаний, опыта, весь интеллектуальный потенциал общества, который сосредоточен в книгах, патентах, журналах <...> программу курса: цели и место курса в профессиональной образовательной программе; тематический план; перечень <...> Перечень возможных причин ошибок и пути их коррекции: а) недостаточный исходный уровень сформированности <...> : Расположение принципов обучения в логике развития компонентов целостного цикла процесса делает их перечень <...> Вопросы организации дистанционного обучения в педагогическом вузе // Социально-политический журнал. 1997
Предпросмотр: Дистанционное обучение как средство педагогического взаимодействия в процессе профессиональной подготовки работников таможенных органов.pdf (0,7 Мб)
Изд-во ПГУТИ
Курс теории и практики перевода содержит обоснования и практической направленности с целью развития знаний, умений и навыков письменного и устного перевода. Практика примеров, предлагаемых обучающимся в рамках курса, направлена на развитие способностей перевода с иностранного (английского) на русский и с русского на иностранный как образцов научно- технического, социально-ориентированного, специализированно-описательного, так и повседневно-бытового текстов. Вокабулярные особенности текстовой направленности рекомендуется рассматривать в плане специфики словарного обеспечения (словари общего и специального назначения). Основные положения теории перевода подкреплены практикой примеров двуязычного содержания каждой обучающие материалы теоретического лекции. Самостоятельная работа предполагает закрепление полученных знаний.
К этому перечню спиртного хозяин может также добавить и кое-что еще, например: We have sherry/Cinzano <...> В их перечне можно выделить snag как существительное, что традиционно означало «зацепка, препятствие» <...> Несмотря на неудовольствие главных редакторов таких популярных журналов, как Town and Country, Allure <...> Издатель же выпускает последний номер журнала. <...> The latest issue (существительное) — соответственно, последний номер журнала.
Предпросмотр: Теория и практика перевода. Конспект лекций.pdf (0,6 Мб)
Издательство СГАУ
Аналитический обзор электронных словарей для специалистов в области аэрокосмических и геоинформационных технологий. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)
представлена информация о типах документов, с переводом которых может справиться тот или иной словарь, перечень <...> В ответ на вводимый англоязычный термин выдает перечень слов, связанных с ним по смыслу. <...> См. также статью, опубликованную в свое время в журнале Компьютерра: "POLUGLOSSUM II: Оптимистический <...> abstracts: mathematical ~ реферативный журнал по математике science ~ научный реферативный журнал serialized <...> ~ реферативный журнал, выходящий сериями abstrusive трудный для понимания absurd логическое противоречие
Предпросмотр: Аналитический обзор электронных словарей для специалистов в области аэрокосмических и геоинформационных технологий.pdf (0,3 Мб)
Автор: Колесникова Нина Анатольевна
М.: ФЛИНТА
В пособии представлены (1) обучающие тесты в формате ФЭПО (блоки 1—4), обеспечивающие консолидацию базового лексического и грамматического материала и (2) обучающие интервью, раскрывающие основные концептуальные темы экономики и вспомогательных дисциплин и иллюстрирующие различные аспекты практики ведения бизнеса в США, Великобритании и других странах. Четко выдержанная система заданий обеспечивает контроль понимания, активизацию профессиональной терминологии и развитие умений в разных видах чтения и говорения.
приёма на вакантную должность; вы всегда пунктуальны; быстро учитесь новому; не боитесь сложных задач; перечень <...> Прежде чем подавать заявление о приеме на работу, необходимо ознакомиться с перечнем должностных обязанностей <...> подавляющего большинства британских газет Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 168 и журналов
Предпросмотр: Деловое общение в тестах и интервью. Business-related topics in tests and interviews.pdf (0,5 Мб)
Автор: Пройдаков Э. М.
М.: Директ-Медиа
Первое издание словаря содержит 2600 словарных статей — около 4 тыс. переводных терминов, используемых в робототехнике и в работах по искусственному интеллекту (ИИ), а также в связанных с ними прикладных областях.
[регистрации] # журнал, правила ведения которого (правила регистрации событий с указанием тех или иных <...> GPS tracklog — трек (траектория) перемещения GPS-навигатора; путевой журнал # состоит из большого числа <...> Self-Repair Scheme; 2. руководство (инструкция) по ремонту # бумажный или электронный документ, содержащий перечень <...> регистрации событий и состояний системы (иногда такие журналы специально создаются для исследования <...> конкретной проблемы), журналов регистрации ошибок или даже дампов памяти.
Предпросмотр: Англо-русский толковый словарь по робототехнике и искусственному интеллекту.pdf (0,4 Мб)
Автор: Везнер Ирина Анатольевна
М.: ФЛИНТА
Настоящее учебно-методическое пособие посвящено рассмотрению
проблем перевода лексических единиц, содержащих образный компонент
значения (на материале англо-русских переводов) с позиций когнитивно-дискурсивного подхода. В пособии представлен богатый иллюстративный
материал, сопровождаемый комментариями, что обеспечивает доступное
восприятие теоретических положений. Излагаемый в пособии материал
можно использовать в курсах теории и практики перевода, стилистики,
лексикологии, элективных курсах перевода. Практическая ценность заключается в возможности его использования при обучении переводу художественного и публицистического текстов.
Публицистический дискурс Образные средства широко употребляются в публицистическом стиле, в языке газет, журналов <...> регулярном ироничном употреблении этого существительного в значении «рассчитанный на женщин» (например, о журнале <...> намеренность переосмысления проявляется через графические средства. например, на обложке журнала Newsweek <...> намеренность переосмысления проявляется через графические средства. например, на обложке журнала Newsweek <...> намеренность переосмысления проявляется через графические средства. например, на обложке журнала Newsweek
Предпросмотр: Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Колесникова Н. Л.
М.: ФЛИНТА
В настоящем учебном пособии представлены материалы для развития письменных (деловая корреспонденция, документы при устройстве на работу) и устных (телефонные разговоры, собеседование) навыков современной деловой коммуникации. Практические задания сопровождаются теоретическими пояснениями относительно стилистических, грамматических и лексических особенностей письменного и устного стиля делового общения.
Я увидел Вашу рекламу в журнале «Коммерсант» и прошу Вас сообщить, какие документы необходимы для поступления <...> Прошу сообщить, сможете ли Вы выслать мне перечень учебной литературы, необходимой для подготовки к экзамену <...> менеджеру по маркетингу фирмы по производству наручных часов; б) сошлитесь на рекламу часов фирмы в журнале <...> Прилагаю перечень до кументов об образовании и ко пии рекомендательных пи сем d. <...> обозначать 3) обусловливать time of delivery — обусловить срок поставки specifi cation, n — спецификация, перечень
Предпросмотр: Пишем и говорим на деловые темы по-английски. Tips for Business Writing and Speaking Skills.pdf (0,4 Мб)
Автор: Хусаинова Г. Р.
КНИТУ
Изложены разработанные, теоретически обоснованные и экспериментально проверенные организационно-педагогические условия развития профессионально-значимых творческих способностей студентов – будущих менеджеров – в процессе иноязычной подготовки.
Каждый модуль обеспечивается необходимыми дидактическими и методическими материалами, перечнем основных <...> Четвертое требование – вести регистрационный журнал, куда заносится ход каждого занятия по творческим <...> Поочередное ведение студентами регистрационного журнала развивает способности менеджера организовать <...> Таблица 6 Перечень обязанностей участников малой группы в соответствии с выполняемой функцией* Роли Функции <...> Коссов // Психологический журнал. 1981, №2. C. 43-50 97. Коссов, Б.Б.
Предпросмотр: Развитие творческих способностей студентов – будущих менеджеров – в процессе иноязычной подготовки монография.pdf (0,2 Мб)