81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Меркурьева
М.: Альпина Паблишер
Даже те, кто хорошо говорит по-русски, иногда ошибаются в самых простых словах или забывают, как все-таки правильно: «афера» или «афёра», «помахай» или «помаши», кофе «на вынос» или «навынос». Медиа про воспитание и образование «Мел» уже много лет ведет рубрику «Грамотность», в которой просто и быстро разбирает сложные, неоднозначные, новые правила русского языка. А теперь знаменитые карточки «Мела» выходят в виде книги — впервые в истории. Глаголы, вымогающие у нас лишнюю букву, наречия, которые клянчат запятые, ударения, что норовят встать не туда, новые сленговые выражения и множество других удивительных историй про слова теперь собраны в издании, которое совсем не похоже на классический учебник или справочник по русскому языку. Хотя бы потому, что написана эта книга еще и с иронией — читать ее будет не скучно, а правила, благодаря остроумным примерам, теперь уж точно запомнятся.
, кто-то искренне хочет обогатить свою речь, но, как говорил Корней Чуковский (а он не только писал сказки <...> Как сказки сделали Корнея Чуковского любимым детским писателем, но испортили ему жизнь // МЕЛ. https:
Предпросмотр: Как правильно Пишем и говорим без ошибок.pdf (0,2 Мб)
Автор: Щетинина Александра Тариэльевна
СПб.: СПбКО
Учебное пособие предназначено для развития практических навыков
устного и письменного перевода, а также интерпретации языка СМИ.
Содержащийся в пособии материал соответствует темам учебной
программы по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» факультета истории мировой культуры Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем представлены статьи из периодических изданий на русском и английском языках и материалы из современных учебных пособий, предназначенных для изучения английского языка в его применении в области экономики и предпринимательства. Включенные в пособие материалы российских периодических изданий дают возможность отрабатывать навыки перевода на английский язык, а тексты экономической тематики могут быть использованы в качестве дополнительного чтения для самостоятельной подготовки студентов.
Дороти – Элли Намереваясь пересказать для советских детей сказку «Волшебник из страны Оз», писатель Александр <...> Николай Носов, решивший в 1953 году представить читателям новую версию сказки, поменял ему имя (в СССР
Предпросмотр: Английский язык перевод, межкультурная коммуникация и интерпретация языка СМИ.pdf (0,3 Мб)
Автор: Гордеева Лариса Павловна
М.: ФЛИНТА
Предназначено для слушателей подготовительного отделения вузов. Адресовано абитуриентам гуманитарных факультетов. Учебник включает в себя теоретические и практические материалы по русскому языку и культуре речи.
возвращается на круги своя, и жизнь наша тоже стала постепенно налаживаться. 2) Во многих народных сказках <...> Пушкин сам меньше всего представлял себя «детским писателем», как теперь принято выражаться, хотя его сказки
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,9 Мб)
Отраслевой аннотированный текущий библиографический указатель по языкознанию, издаваемый ИНИОН РАН. Выходит с 1993 года, является продолжением библиографических указателей "Новая советская литература по языкознанию" и "Новая иностранная литература по языкознанию". Содержит информацию об отечественных и зарубежных изданиях по проблемам общего, прикладного и частного языкознания, поступающих в библиотеку ИНИОН. В указатель включена литература на западноевропейских, славянских и восточных языках. Издание снабжено авторским и предметным указателями, списком использованных источников.
Способы передачи звукоизобразительной лексики в переводе сказки К. <...> развития предударного вокализма после мягких согласных в современной русской речи (на примере аудиозаписей сказки
Предпросмотр: Языкознание. Библиографический указатель №5 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
Автор: Клушина Наталья Ивановна
М.: ФЛИНТА
Монография посвящена созданию и описанию новой отрасли современной стилистики — медиастилистике. Автор формирует теоретические основы медиастилистики, разрабатывает интегративный интенциональный метод ее описания, выявляет предмет исследования — медиастиль и намечает возможные концепции его исследования.
интерпретаций одного (исторического) сюжета проступает «морфология» медианарративов, наподобие «морфологии сказки <...> Морфология волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2001. 144 с. 107. Силанова М.А.
Предпросмотр: Медиастилистика.pdf (0,5 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Скатерть-самобранка знакома русским читателям по детским сказкам, но если бы автор использовал именно <...> При этом нельзя не отметить, что приставка самоникак не передана, и русская ассоциация со сказками теряется
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №4 2013.pdf (0,2 Мб)
Изд-во АО ИОО
Учебно-методическое пособие предназначено для подготовки обучающихся к Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку (школьному, муниципальному, региональному, заключительному этапам). Основной акцент в пособии делается на исторический аспект изучения языка. В первой части пособия анализируются итоги проведения регионального этапа всероссийской олимпиады школьников в Архангельской области, комментируются типичные недочёты в олимпиадных работах. Вторая часть содержит теоретический и практический материал по истории языка, значительно расширяющий сведения школьного курса и позволяющий целенаправленно подготовиться к выполнению заданий олимпиады, связанных с анализом фактов современного русского языка с точки зрения их истории.
Aгентство Kнига-Cервис» 72 Это фонетическое явление лежит в основе названия реки Смородины, знакомой вам по сказкам <...> Пушкин «Сказка о золотом петушке»)63 Задание 81. Прочитайте отрывок из поэмы А.С.Пушкина «Цыганы».
Предпросмотр: Подготовка к олимпиадам по русскому языку исторический аспект.pdf (0,9 Мб)
В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.
Зелёное вино, хлебное, в песнях и сказках иногда просто зелёное [Даль, 1863 Т2, с. 606]. <...> Ср. тж.: Змей Горыныч в русских народных сказках, былинах, преданиях выжигает огнем поля и дома, убивает
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №4 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
Издается с января 1967 года. Это единственный в своем роде научно-популярный академический журнал о русском языке (о его истории и современном состоянии), о русской культуре и литературе, адресованный самому широкому кругу читателей: филологам, историкам, учителям, журналистам и всем любителям и знатокам русского языка.
Павленко [Молотков, Павленко 1988: 57] на материале русских сказок (к сожалению, без указания источника <...> Идиоматика фольклора (на материале русских сказок) // Русское языкознание: респ. междведомств. науч.
Предпросмотр: Русская речь №2 2022.pdf (0,9 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики.
С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии.
Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов.
Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования.
В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии.
Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.
Лермонтов, создавший поэму «Демон», сам в его существование не верил: демон был для него сказкой, символом <...> Кучуковой «Калила и Димна как прототекст транснациональных сказок».
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №3 2015.pdf (0,3 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Его перу принадлежат оды, стихотворные сказки и стихотворные сатиры, стихи, песни, басни, так называемые <...> Словарь русских говоров дефинирует поприще как книжно-литературную лексему, встречающуюся в былинах, сказках <...> подтексте – образ Кощея, языческого властелина мира мертвых и похитителя невесты героя в русских народных сказках
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №6 2015.pdf (0,1 Мб)
Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.
И вдруг, как ожог – я вижу исправления в тексте сказки. <...> Kнига-Cервис» Лингвистика текста 42 Вестник ЮУрГУ, № 2, 2012 – вопреки оригиналу – печатают французскую сказку <...> Цветаевой («Повесть о Сонечке», «Жених», «Лавровый венок», «Сказка матери», «Мать и музыка» и др.) проявляется
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №1 2012.pdf (0,6 Мб)
Автор: Григорьев А. В.
М.: Издательство Прометей
Учебное пособие содержит элементарный курс латинского языка, на изучение которого учебными программами отводится ограниченное количество часов. В пособии компактно и при этом в полном объеме представлен грамматический материал, который закрепляется при выполнении поурочных упражнений, тестовых заданий, снабженных ключами, переводов связных текстов и отдельных предложений из сочинений классиков античной литературы,запоминании приводимых в каждом разделе слов «лексического минимума» и латинских крылатых выражений. Большое количество разноуровневых заданий позволяет использовать пособие как для студентов бакалавриата, так и для магистрантов и аспирантов, а также для самостоятельного изучения.
согласие, соответствие), concordat (договор); 4. конкордат, аккорд, Конкордия (имя). fabôla, ae f (басня, сказка <...> Fabel f (басня, сказка), fabelhaft (баснословный); 4. фабула. fortñna, ae f (судьба, удача, счастье) <...> , последний exñro, ussi, ustum 3 сжигать дотла, выжигать F faber, bri m кузнец, мастер fabôla, ae f сказка
Предпросмотр: Латинский язык. Часть I. Теория и практика..pdf (0,2 Мб)
Рецензируемый научно-методический журнал «Русский язык в школе» основан в 1914 году. В журнале освещаются актуальные вопросы преподавания и изучения русского языка, публикуются результаты фундаментальных и прикладных исследований в области русистики и методики преподавания русского языка. Уделяется внимание современным формам углубленного изучения языка и совершенствованию его преподавания (элективные курсы, проектная деятельность, проведение олимпиад по русскому языку и т.д.).
Семейные ритуалы (праздники, сказки) служат ключевыми социолингвистически ми инструментами передачи культурных <...> кир гизскому языку, но и создает пространство для передачи традиций, где каждый этап – от бабушкиных сказок <...> Народные сказки и легенды, по мнению многих, – важный инструмент в процессе передачи куль турных ценностей
Предпросмотр: Русский язык в школе №5 2025.pdf (0,4 Мб)
Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал
.»; «...Девушки бледные руки, | Белые сказки забвений... /... <...> Так, анализируя сказку о Красной шапочке с позиций З. <...> Трансформированный текст как способ создания второй виртуальной реальности (на материале политкорректных сказок
Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №2 2015.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
гуманитарные исследования, № 3, 2025 Повествование о судьбах трех сыновей – традиционный сюжет русской сказки
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №3 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
Автор: Агапова Гаделия Хаснуловна
Б. и.
Учебно-методическое пособие «Современный русский язык. Фонетика. Практикум» предназначено для студентов 1 курса Института дошкольного и начального образования, обучающихся по направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки): «Начальное образование и Иностранный язык», «Дошкольное образование и Начальное образование».
Пособие состоит из двух частей: первая содержит краткое изложение теоретического материала курса, вторая – систему практических заданий с образцами и методическими рекомендациями для выполнения.
В приложении даны учебные таблицы артикуляционной и акустической классификации звуков русского языка.
Подчеркните все бемольные согласные: Вот вам сказка, а Гоше бубликов мягких связка. 3.Затранскрибируйте
Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. ФОНЕТИКА. ПРАКТИКУМ.pdf (0,4 Мб)
Автор: Перчик Л. С.
ЧГАКИ
Пособие подготовлено на основе примерной учебной программы по дисциплине «Практическая стилистика русского языка» (составители: Голуб И.Б., к.ф.н., проф.; Векшин Г.В., к.ф.н., доц.) и «Функциональная стилистика русского языка» (составитель Валгина Н.С., к.ф.н., проф.), дополнено сведениями о публикациях последующих лет и практическими материалами.
Примеры: в сказках лиса олицетворяет хитрость, волк – жадность, медведь – грубость, змея – мудрость.
Предпросмотр: Практическая и функциональная стилистика русского языка учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
В сказках небесный свод представляется как полусфера – пространственная модификация круга, отражающая <...> положительно маркированные, все они используются в прямом значении, но в большинстве своем – в жанре сказки <...> Средствами современной литературной сказки Кугультинов описывает реальный мир.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2017.pdf (0,4 Мб)
Автор: Еременко О. И.
М.: Директ-Медиа
В настоящем пособии обобщены и систематизированы сведения по важнейшему разделу курса русского языка — морфологии. В теоретической части пособия излагается содержание основных тем курса, определяется круг понятий, подлежащих усвоению, обращается внимание на вопросы, не имеющие однозначного решения в учебной литературе. Вторая часть пособия включает систему практических занятий по курсу и лингвометодический комментарий к ним. Может быть использовано на лекционных и практических занятиях, а также в самостоятельной работе над курсом. Обращается внимание на методику изучения соответствующих тем в курсе начального языкового образования.
В зимние сумерки нянины сказки Саша любила (Некрасов). 4. <...> Остановить сказку, рассказ, повесть, когда они появляются на свет, почти невозможно (Паустовский). <...> Что за прелесть эти сказки! (Пушкин). 2. Не хочу и доброй ночи тебе желать (Гоголь). 3.
Предпросмотр: Русский язык (раздел «Морфология») учебно-методическое пособие для студентов педагогических колледжей.pdf (0,4 Мб)
Автор: Влавацкая М. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит основы теоретических знаний науки о языке и главных разделах языкознания (фонетика и фонология, морфология и синтаксис, лексикология, семасиология и лексикография), а также включает описание важнейших принципов устройства языка, его развития и функционирования в современном обществе. Эта информация поможет формированию языковой и профессиональной компетенции у студентов-филологов. В конце каждой главы прилагается блок вопросов и заданий для самостоятельной работы; в книгу включены также портреты известных ученых-филологов, чьи имена упомянуты в тексте.
языCopyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 97 кознания, математики, физики, химии, мифа, сказки <...> В сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» («Alice's Adventures in Wonderland») Алиса разговаривает <...> Так, например, в предложении Что за сказки! <...> гороховое пальто – шпик царской охранки, кара-калпак – «чёрный колпак» – название народа, Красная Шапочка в сказке
Предпросмотр: Введение в языкознание .pdf (1,2 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Чуваши их называют по-разному: кĕске юмах «короткая сказка», тупмалли юмах «сказка для отгадывания» или <...> сутмалли юмах «сказка с наказанием» [11, с. 142]. <...> первому сборнику описывает историю его создания, определяет роль и место загадок в чувашских народных сказках
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ганиев Журат Валиевич
М.: ФЛИНТА
Обучение инофонов русскому литературному произношению в пособии базируется на контрастивном сопоставлении фонетики одного языка учащегося и фонетики русского языка как неродного (или языка страны пребывания, или нового языка). В учебном пособии подробно описаны задачи в
освоении структур русского слога с сочетаниями согласных, русского консонантизма и вокализма, русской интонации, а также в целях развития коммуникативной фонетики, отрабатывается навык чтения русских текстов. Порядок изложения материала и очередность тем в обучении и в
пособии обусловлен разными степенями трудности в освоении учащимися фонетики РКН (лингвистика в союзе с методикой предлагает в связи с этим принцип «от наиболее распространенной черты в иноязычном акценте к менее
трудным для инофонов особенностям русской фонетики»). Предлагаемое учебное пособие содержит задания и вопросы к каждому разделу. В них имеются также специальные упражнения, направленные на отработку у инофонов русского литературного произношения.
Пример: [ск]а[ск]ой (с каской и сказкой), ве[с’]ти (вести́ и везти), сла[т]кой (слаткой и сладкой), ду <...> низкий, бумажки, сладкий, редкий, травки, стружки, губки, кошки, пробки, лавки, ножки, узкий, ложки, сказки <...> Пример: [ск]а[ск]ой (с каской и сказкой), ве[с’]ти (вести́ и везти), сла[т]кой (слаткой и сладкой), ду <...> низкий, бумажки, сладкий, редкий, травки, стружки, губки, кошки, пробки, лавки, ножки, узкий, ложки, сказки
Предпросмотр: Контрастивная фонетика русского языка в сопоставлении с узбекским и таджикским языками.pdf (1,2 Мб)
С 17 февраля 2023 г. "Вестник Кемеровского государственного университета" переименован в "СибСкрипт".
Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.).
Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.
Постников проанализировал переписные книги и ревизские сказки [15], исповедные росписи как источники <...> Переписные книги и ревизские сказки как источники по истории Псковской церкви и духовенства последней <...> Три нарратива коллективной памяти: волшебная сказка, героический миф, миф самопожертвования. <...> Поэтому неудивительно, что в индусской сказке царь Васавадатта со своей царицей после торжественного
Предпросмотр: Вестник Кемеровского государственного университета №5 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Карпова Е. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит теоретические сведения и систему заданий, направленных на освоение курса «Русский язык и культура речи» в части описания норм современного русского литературного языка.
по образцу слова ногти: «на ногах ногти, а на руках рукти»), окошный дом, зубовный врач, пугательные сказки
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Типология норм.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК
В устном народном творчестве (сказках, песнях, пословицах, поговорках, загадках, прибаутках) человек <...> исторических представлений, складывающихся в результате в историческую культуру личности, начинается с песен, сказок <...> Таких проблемных ситуаций на материале любой русской сказки можно создать множество. <...> Иначе говоря, принцип «В сказках побеждает добро» будет перенесен в реальную повседневность, и в данном
Предпросмотр: Педагогическое образование в России №3 2012.pdf (1,3 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена памяти замечательного отечественного лингвиста — Михаила Викторовича Панова. В ней собраны воспоминания о нем, расшифровка стенограмм бесед с М. В. Пановым, некоторые неопубликованные ранее серьезные и шуточные произведения ученого о языке, а также научные статьи коллег, друзей и учеников Михаила Викторовича.
Не то что, вот, знаете, там, какой-нибудь букварь или отдельные слова, или всё, а там мы брали сказку <...> zvirblis», значит, «Кот и воробей», и тоже вот так слово за слово, слово за слово мы вот учили эту сказку <...> В статье для сборника «Лингвистика и школа» [Панов 2001] приводится сюжет сказки о злом волшебнике, который <...> В сборнике стихов 1910 г. стихотворение звучит так: Венеция — сказка. <...> Это такая сказка. До свидания, Господин ученый. Мы еще увидимся с вами. Человек во фраке.
Предпросмотр: Жизнь языка Памяти М. В. Панова сб. статей.pdf (1,5 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной актуальным вопросам сохранения культурного наследия Северо-Арктического региона, в частности, вопросам жизни человека в Арктике, политики
и управления арктическими регионами, арктического туризма и медиаимиджа Арктики, арктического дискурса, подготовки специалистов для Арктики.
Издание адресуется специалистам гуманитарных научных направлений, а также
всем, кто интересуется проблемами комплексного освоения Российской Арктики.
Advancing Humanities in the Arctic Region: The Cultural Heritage of the
Peoples in the Arctic: paper collection of the scientific conference (Arkhangelsk, April
28–29th 2022) / ed. by Larisa Yu. Shchipitsina. Arkhangelsk: NArFU, 2022. 440 p.
The paper collection contains materials of the Scientific Conference aimed at considering
conservation and transfer of cultural heritage in the Northern Arctic region, in particular,
issues of the life quality of people living in the Arctic, policy and management of
Arctic regions, Arctic tourism, language and cultural diversity in the Arctic, as well as
specialists‘ training for the Arctic territories.
The publication is addressed to specialists in human studies, as well as to all who are
interested in the problems of the integrated development of the Russian Arctic.
Сказовое, народное слово непременно и непреходяще в жизни керетских поморов: «У нас многие сказки знают <...> Анна, рассказывая об отце, помимо прочего, сообщает, что в колхозе близ Керети инициировались чтения сказок <...> Станет поморские сказки сказывать!‖ Всем интересно. И белорусы приезжие, и финны – все идут. <...> Воспоминание о сказке // Сказка, Фантастика, Современность. Петрозаводск: Карелия, 1987. <...> О нелегком промысле зверобоев и рыбаков сложено немало поморских сказок, песен и былин.
Предпросмотр: Развитие Северо-Арктического региона вопросы сохранения культурного наследия народов Арктики [Электронный ресурс] материалы Всероссийской научно-практической конференции (Архангельск, 28–29 апреля 2022 г.).pdf (4,7 Мб)
Автор: Балашова Л. В.
М.: Языки славянской культуры
В монографии освещаются общие принципы метафоризации русской лексики в предметной и непредметной сферах. Основное внимание сосредоточивается на системе концептуальных переносов в социальной сфере. На обширном фактическом материале (несколько тысяч примеров из русского языка с XI по XXI вв.) детально анализируются конкретные метафоры родственных, этнических, конфессиональных, корпоративных и др. связей, внутригрупповых, иерархических, статусных и др. отношений.
Поэтому, например, в русских «животных» сказках образы злого волка, хитрой лисы, трусливого зайца не <...> метафорической системы дательной и творческой деятельности (ср.: зьдати ‘строить’; строити, учити, кощуна ‘сказка <...> «Родственные связи» нация стереотипных социоморфных признаков (ср. образ мачехи в русских народных сказках <...> Пересмешник, или Славенские сказки. <...> существо, злая старуха-колдунья, передвигающаяся в ступе и заметающая след помелом (в русских народных сказках
Предпросмотр: Русская метафора прошлое, настоящее, будущее.pdf (0,1 Мб)
Автор: Тимофеев Федор Тимофеевич
Чувашское государственное издательство
Книтика на книгу П. И. Иванову „Основные вопросы чувашской
грамматики и изучение ee в школе". Ф. Тимофеев останавливается главным образом на разборе основных положений книги Иванова и дает общие методологические указания.
указание зависимости или отношение одного предмета к другому: дул уынни—дорожный человек, тилё йумаххи—сказка
Предпросмотр: Материалы к вопросу о перестройке грамматики чувашского языка.pdf (2,0 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
«На уроках грамматики возможно использование текстов русских народных сказок» [13, с. 19]. <...> В статье «Славянские сказки» он транслирует важнейшее положение философской антропологии В. <...> Славянские сказки [Текст] / Ф. И. Буслаев // Буслаев Ф. И. <...> Его жизнь разворачивается в опасную и драматичную «сказку странствий» (фильм А. <...> Быков обозначает новые смысловые грани в сказке К. И.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2018.pdf (2,7 Мб)
Автор: Аникин А. Е.
М.: Языки славянской культуры
Словарь представляет собой расположенный в алфавитном порядке свод этимологии русской лексики, охватывающей основной словарный фонд русского языка. На основе достижений современной филологической науки в нем рассматривается происхождение и история словарного состава русского языка, в том числе значительный пласт личных имен и географических названий; в большом объеме привлекается диалектная, древне- и старорусская лексика. Материал расположен в алфавитном порядке рассматриваемых слов. Для каждой рассматриваемой лексемы указываются - при наличии необходимости и возможности - ее параллели в других славянских и неславянских языках, а также праславянский или иной этимон с изложением сведений, касающихся его истории и языковых изменений, результатом которых стала данная лексема. 3-й выпуск словаря содержит лексику от бе до болдыхать (около 950 статей).
-ота), сравниваемое с укр. бiготá ‛название кошки в сказке’, прасл. <...> В сказках и заговорах нередко фигурирует сочетание бел-горюч камень (ср. донское гор-камень в СРНГ 7: <...> Бова, Бова-королевич — ИС героя волшебной богатырской повести, а также лубочных и устных сказок; ср. <...> (СРНГ 3: 46, 54), богаты́рь ‛герой русских былин и сказок’, ‛о героях античной мифологии’, ‛могучий, <...> (Пушкин, «Сказка о золотом петушке»), сбóку, бокá мн. (старое дв.)
Предпросмотр: Русский этимологический словарь. Вып. 3. Бе - Болдыхать.pdf (1,1 Мб)
Автор: Токарев Григорий Валериевич
М.: ФЛИНТА
Словарь включает 828 стереотипных названий человека, сложившихся в русской лингвокультуре и функционирующих в различных сферах употребления.
Формирование значения связано с героем сказки Сергея Козлова «Ёжик в тумане» и одноимённым мультипликационным
Предпросмотр: Словарь стереотипных названий русского человека.pdf (0,4 Мб)
Автор: Дубовая Е. В.
М.: Издательство Прометей
В разнообразных по формам произведениях народного эпического творчества несмотря на существование бесконечного множества различий наблюдаются некоторые общие закономерности. Так, в «обезличенных», «анонимных», «коллективных», «народных» эпических песнях наряду с объективным описанием событий постоянно звучит голос автора с его очень личностным отношением, позицией, оценкой. Индивидуально-авторское присутствие легко дешифруется по целому ряду признаков. В старофранцузской «Песни о Роланде» ощущение субъективного начала привносят в повествование различные категории местоимений, авторские комментарии, аллюзии, реминисценции, всегда экспрессивно заряженные пословицы, идиомы, сатирические, гротескные зарисовки. В качестве средств синтаксической изобразительности могут функционировать восклицательные предложения, презентативные обороты и даже будущее время как выражение авторской проспекции. Все эти формы манифестации лирического субъекта передают атмосферу непосредственного живого общения с аудиторией. Они естественно вписываются в общий контекст песни, образуя с ним диалектическое единство, повышают выразительные возможности эпического текста.
Первые, так называемые джомокчу (от слова «джомок» – «былина», «сказка»), подобно аэдам, являются Copyright
Предпросмотр: Сигналы авторского присутствия в эпическом тексте..pdf (0,1 Мб)
ЧГИК
Материалы опубликованы в авторской редакции, за содержание текстов, корректность ссылок и т. д. ответственность несут их авторы.
Названия картин – история целого приключения, сказка: «Заколдованное место», «Шахерезада», «Чувствительная <...> Жанровый диапазон его творчества был широк; на сцене театра с блеском проходили волшебные детские сказки <...> библиотеку за книгами, могут окунуться в волшебную атмосферу и почувствовать себя настоящими героями сказки <...> к детям как объекту библиотерапевтического воздействия; выявление психотерапевтического потенциала сказок <...> Он близок к фантастике, а значит, к сказке. Из текстов Н. В.
Предпросмотр: Культурные инициативы 51 Всероссийская научная конференция молодых исследователей (Челябинск, 4 апреля 2019г.).pdf (1,3 Мб)
Автор: Илюшкина М. Ю.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии излагается современный взгляд на основные проблемы перевода и науки о переводе. Особенно широко используются положения научных публикаций по теории перевода Л. С. Бархударова, Я. И. Рецкера, А. Д. Швейцера. На фактическом материале раскрываются закономерности процесса перевода, способы решения конкретных переводческих задач; освещаются лексико-семантические, грамматические и стилистические проблемы перевода. В качестве иллюстративного материала использованы примеры англо-русских переводов.
различии фоновых знаний (background knowledge). примером может служить перевод имени белоснежка из сказки
Предпросмотр: Теория перевода. Основные понятия и проблемы.pdf (0,2 Мб)
Автор: Максимова М. В.
ГГПИ
Пособие представляет собой сборник заданий, способствующих формированию языковой и методической компетенций путем коррекции ошибок. Упражнения направлены на подготовку студентов к профессиональной деятельности, а также на формирование у них цельного представления о языковой норме.
Гадкий утенок: сказки на английском языке / Г. X. Андерсен. М.: Изд-во «Эксмо», 2009. 224 с. 2.
Предпросмотр: Норма английского языка методический аспект.pdf (0,1 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
«Сказка — названия сказочных (мифических) персонажей и сказочных (мифических) объектов»: а) существительные <...> В данном контексте название сборника сказок «Тысяча и одна ночь» можно отнести к жанровым маркерам; само <...> случае имплицитно, поскольку только определенное знание, а именно соотнесение данного названия с жанром сказки <...> (название «Les Mille et une Nuits» — «Тысяча и одна ночь» выступает гипонимом «conte» — «сказка»), позволяет <...> корректном языке, высмеивающие эту самую политическую корректность (например «Политически корректные сказки
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2009.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
В детстве Толстой наблюдал, как протекала жизнь деревни, от крестьян он услышал множество народных сказок <...> к художеству, она хорошо играла на фортепьяно и… была большая мастерица рассказывать завлекательные сказки <...> Толстого известно, что в возрасте до 14-ти лет впечатление на него произвели История Иосифа из Библии, Сказки <...> Погорельского, русские былины о Добрыне Никитиче, Илье Муромце, Алеше Поповиче, народные сказки, стихотворение <...> Грешневские дворовые и крестьяне Некрасовых (по материалам ревизских сказок и метрических книг церкви
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Этому мотиву посвящен целый раздел в сравнительном исследовании собрания сказок братьев Гримм Болта и <...> Проппом [Пропп, 1969], тем, что не ограничивается рамками «волшебной сказки» как жанра, но может быть <...> Морфология сказки. М., 1969. 12. Сегал Д.М .
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №5 2019.pdf (0,4 Мб)
Электронный сетевой научный рецензируемый журнал «Социолингвистика» приглашает авторов для публикаций. Журнал посвящён актуальным проблемам теории и практики социолингвистики. Принимаются статьи, посвященные изучению языковых ситуаций, языковой политики, языковых конфликтов, языковых контактов, проблем билингвизма, методов социолингвистических исследований. Особое внимание уделяется языкам народов России.
Журнал публикует оригинальные статьи, содержащие результаты исследований в областях, соответствующих утвержденной номенклатуре научных специальностей:
10.02.02 Языки народов Российской федерации, 10.02.03 Славянские языки, 10.02.04 Германские языки, 10.02.05 Романские языки, 10.02.19 Теория языка, 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки
Представленные в журнале статьи будут полезны как специалистам в области теоретической и прикладной социолингвистики, так и широкому кругу читателей, студентам и аспирантам.
Свою миссию журнал видит в ознакомлении научной общественности с результатами научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, социолингвистики и других междисциплинарных направлений языкознания, затрагивающих проблематику языка и общества.
В рамках подготовки журнала подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом языкознания РАН и Орловским государственным университетом им. И. С. Тургенева.
Художник-мультипликатор снял мультфильм по Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 40 калмыцкой сказке <...> Отправной точкой стало мероприятие «Сказки народов Сибири за чашкой чая», который в связи с пандемией <...> кетскому, хантыйскому, чулымско-тюркскому, телеутскому языкам; в марте – уже традиционная встреча «Сказки
Предпросмотр: Социолингвистика №4 2022.pdf (0,7 Мб)