Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611776)
Контекстум
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 6055 (0,88 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
5201

Джелалова, Л.А. ОБРАЗ ЧЕЛОВЕКА В КОГНИТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ РУССКИХ ПАРЕМИЙ (ОПЫТ ИССЛЕДОВАНИЯ) / Л.А. Джелалова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2015 .— №2 .— С. 103-110 .— URL: https://rucont.ru/efd/550403 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Джелалова

Актуальность и цели. Статья посвящена актуальным вопросам в области паремиологии: выявлению и исследованию этнического компонента русских паремий тематической группы «Человек», равного образной составляющей – элементу, формирующему когнитивное пространство русской языковой картины мира (РЯКМ). Цель работы  дать комплексное описание логической структуры и семантики паремий тематической группы «Человек» в русском языке Материалы и методы. Направление исследования требует семантикокогнитивного подхода. Связано это с тем, что целостный и многоплановый мир русской картины, или РЯКМ, выражен лексикой, используемой для обозначения людей. Лексемы позволяют раскрыть специфику национального характера человека, формирующегося на русской культуре, отражением которой и являются пословичные изречения заявленной тематической группы. В основу семантического анализа положен лингвокогнитивный уровень концепции Ю. Н. Караулова, описанный ученым в фундаментальном труде «Русский язык и языковая личность» (2010). Результаты. Применение второго уровня развития и формирования языковой личности в концепции Ю. Н. Караулова позволяет выявить те функционально-категориальные признаки, которые определяют отбор и классификацию лексических единиц, характеризующих смысловые звенья (ключевые лексемы) исходной ситуации, и проследить их дальнейшую трансформацию. Выводы. Такой подход в исследовании паремий будет способствовать не только всестороннему анализу изречений, но и раскрытию этнической особенности человека в языке.

Лексемы позволяют раскрыть специфику национального характера человека, формирующегося на русской культуре <...> русских людей или дорогую ткань, из которой сшит их наряд, а являются механизмом накопления и сохранения культурой

5202

В пространстве языка и культуры: звук, знак, смысл сб. статей в честь 70-летия В.А. Виноградова

М.: Языки славянской культуры

Коллективная монография посвящается 70-летию чл.-корр. РАН Виктора Алексеевича Виноградова. Тематика отражает круг интересов юбиляра: комплексный анализ языка в синхронии и в диахронии. Различные явления и уровни языковой системы рассматриваются в их взаимосвязи и взаимодействии, выявляются закономерности межуровневых корреляций в языке. Исследуется также взаимодействие различных уровней языка с социальными и культурными системами в аспекте «язык и общество»: языковые ситуации, соотношение языка с традиционной культурой (прежде всего с фольклором), а также межкультурные контакты, находящие свое отражение в языке и в словесном творчестве. Значительное место занимает когнитивный подход к изучению базовых языковых уровней (таких как фонетика и фонология, морфология, синтаксис, текст и дискурс, лексикология, фразеология и т. д.) в рамках современных моделей грамматики, семантики и прагматики. Исследования основаны на материале языков, относящихся к различным языковым семьям и ареалам, особое внимание уделено бесписьменным и младописьменным языкам Африки, которые всегда находились в фокусе научных интересов юбиляра.

В пространстве языка и культуры: звук, знак, смысл : сб. статей в честь 70-летия В.А. <...> Порхомовский .— Москва : Языки славянской культуры, 2010 .— 866 с. : ил. — (Studia philologica) .— Текст <...> на рус., нем. яз.; Библиогр. в конце ст.; На тит. листе указ. изд-во: Языки славянских культур .— ISBN

Предпросмотр: В пространстве языка и культуры звук, знак, смысл .pdf (0,9 Мб)
5203

Занятная риторика, Rhetorique amusante

Автор: Береговская Эда Моисеевна
М.: Языки славянской культуры

«Занятная риторика» представляет небольшой свод риторических фигур, которые усиливают эмоциональность речи, и унаследованных от античности (как антанаклава, гомеотелевт или хиазм), и возникших в новое время (как, например, графон). Каждая фигура дана с кратким определением на русском и французском языках и рядом разнохарактерных интересных примеров. Две параллельные части «Риторики» не дублируют друг друга: русская часть иллюстрируется текстами, которые так или иначе представляют русскую культуру, а тексты, иллюстрирующие французскую часть, соответственно извлечены из французских источников.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 153 с. : ил. — На тит. листе указ. изд-во: Языки русской <...> культуры; Текст на рус., фр. яз. — ISBN 5-7859-0169-2 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/300052 (дата

Предпросмотр: Занятная риторика.pdf (0,2 Мб)
5204

Единый государственный экзамен по русскому языку. Часть "С" учеб. пособие

Автор: Борисова И. В.
Изд-во НГТУ

Настоящее учебно-методическое пособие предназначено для учителей русского языка, а также для учащихся выпускных классов школ, лицеев и гимназий, готовящихся к ЕГЭ по русскому языку. Материалы данного пособия помогут учащимся успешно справиться с заданиями части «С» ЕГЭ.

Духовность не то что культура поведения или образованность. <...> жизнь», «духовные ценности», убеждены, что походы в кино и театр – показатель их интеллигентности и культуры <...> Стилистика и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс. – 2004. 4.

Предпросмотр: Единый государственный экзамен по русскому языку. Часть С.pdf (0,3 Мб)
5205

Поговорим! Развитие навыков устной речи учеб.-метод. пособие [для иностр. студентов]

Автор: Аверко-Антонович Е. В.
КНИТУ

Содержит материалы для начального и среднего этапов обучения русскому языку как иностранному – 11 тем, каждая из которых посвящена определенной коммуникативной ситуации и содержит тексты монологического и диалогического характера, а также тестовые материалы и лексико-грамматические упражнения, активизирующие речевые навыки учащихся.

Студенты получают возможность познакомиться с реалиями казанской жизни, с культурой и историей нашего <...> Казань это «третья столица» России, это история и культура России. В Казани всегда много туристов. <...> Казань это история и культура России. Казанский Кремль это современная часть Казани. <...> Почему мы говорим, что Казань это «третья столица» России, история и культура России?

Предпросмотр: Поговорим! Развитие навыков устной речи учебно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
5206

№3 [Мосты. Журнал переводчиков, 2022]

Журнал практикующего переводчика «Мосты» выходит в свет с 2004 года — это одно из немногих профессиональных периодических изданий для переводчиков, и его с нетерпением ждут читатели по всему миру. Идея создания журнала для переводчиков родилась в издательстве «Р.Валент», когда у него сложился более-менее постоянный и надежный коллектив авторов. Первое заседание редколлегии состоялось 26 декабря 2003 г. Тогда же у журнала появилось название. Оно оказалось на редкость удачным. Журнал взял на себя задачу не только показать разные стороны трудной и благородной профессии переводчика, но и укрепить взаимосвязь между этими сторонами, а заодно и между теми, кто этой профессии причастен.

Можейко, которая выглядела всегда как леди, вела себя подобающе и своим примером прививала любовь к культуре <...> Ле дерер, проведения в ВГУ серии Международных конференций на тему «Перевод: язык и культура», в которых <...> С. 12. щих к разным эпохам и культурам, то, что, помимо желания (и умения!) <...> Полезной будет конкретика по данным областям и языкам / культурам: что осваивать, к чему обращаться. <...> Культура. Коммуникация». Выпуск 22. Н.Новгород: НГЛУ, 2019. С. 205–220.

Предпросмотр: Мосты №3 2022.pdf (0,3 Мб)
5207

Задания по устной речи. Методические рекомендации по английскому языку для студентов и магистрантов СГУС

Автор: Дроздова Н. П.
СГУС

Методические рекомендации предназначены для студентов и магистрантов всех направлений подготовки в СГУС и соответствуют государственным образовательным стандартам высшего образования. Цель методических рекомендаций - развитие навыков устной речи. Лексический материал охватывает 19 разговорных тем, каждая из которых включает: список слов и выражений, подлежащих активизации, диалогов, подстановочных упражнений, заданий на составление собственных диалогов по теме. В методических рекомендациях использованы материалы современных русско-английских и англо-русских разговорников. Методические рекомендации могут быть использованы в качестве учебного материала для работы в аудитории и для самостоятельной работы дома.

of Physical Culture, Sports and Tourism  Я учусь в Смоленской государственной академии физической культуры <...> , I am at the Academy of Physical Culture, Sports and Tourism.  Нет, я учусь в академии физической культуры <...> Как добраться до академии физической культуры?

Предпросмотр: Задания по устной речи. Методические рекомендации по английскому языку для студентов и магистрантов СГУС.pdf (1,4 Мб)
5208

Эволюция стилистического приема «внутренняя речь» в английской литературе монография

Автор: Сергеева Ю. М.
М.: ФЛИНТА

В монографии представлен сравнительный анализ употребления стилистического приема «внутренняя речь» в произведениях различных литературных родов, жанров, художественных направлений и стилей. Использование внутренней речи в художественных произведениях прослежено с истоков английской литературы вплоть до настоящего времени. В монографии затрагиваются некоторые общие проблемы теории литературы, в частности, принципы определения родовой ижанровой принадлежности художественного произведения, а также рассматриваются основные стилистические функции внутренней речи в художественном тексте.

Речь кающегося грешника, по сути, яростная полемика со всем миром старой культуры. <...> В фокусе его внимания находится не культура, и даже не Бог, а предполагаемый живой слушатель. <...> «Языки русской культуры», 1995. Т. 2. 11. Ардентов Б.П. Мысль и язык. – Кишинёв, 1965. 12. <...> «Языки русской культуры», 1998. 61. Лингвистический энциклопедический словарь под ред. В.Н. <...> На перекрёстке образа и понятия (Эссеизм в культуре Нового времени) // Эпштейн М.Н.

Предпросмотр: Эволюция стилистического приема «внутренняя речь» в английской литературе.pdf (0,8 Мб)
5209

Ковтуненко, И.В. Структурно-семантические особенности инвертированных конструкций в художественном тексте (на материале текстов З. Прилепина) / И.В. Ковтуненко, О.М. Холомеенко // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2018 .— № 6 .— С. 32-38 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2018.6.32 .— URL: https://rucont.ru/efd/676436 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Ковтуненко Инна Викторовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Инверсия как стилистическая фигура обладает несомненной экспрессивностью. В пространстве художественного текста инверсия выступает чаще всего как средство выразительности. Не всегда можно отделить обратный порядок слов как средство выражения авторских интенций от культурно заданного порядка слов, обусловленного языковой модой. Но в некоторых случаях перестановка членов предложения может быть связана с семантикой лексем, входящих в состав предложения. При постановке лексемы в определенное место, не предсказуемое контекстом, можно говорить об инверсии. Если данная лексема стоит в начале или конце предложения, возникает явление так называемой актуализации. Цель настоящей статьи – определить связь между структурно-семантическими особенностями инвертированных конструкций, моделями актуализации, позволяющими выдвигать ключевые слова контекста, и авторскими интенциями. Анализ синтаксических конструкций с нетипичным положением членов предложения, относящихся к группе подлежащего или группе сказуемого, позволил выделить модели инверсии, активно используемые в текстах произведений З. Прилепина. Члены предложения могут занимать позицию темы или ремы в зависимости от содержания контекста. В сильных акцентных позициях начала и конца предложения писатель располагает лексемы, семантика которых позволяет понять авторский замысел. На материале текстов произведений З. Прилепина выделены модели актуализации, позволяющие установить зависимость между порядком слов, тема-рематическим членением, семантикой ключевых слов и авторскими интенциями. Результаты исследования будут интересны специалистам, занимающимся вопросами синтаксиса, стилистики, теории языка. Практическое применение материалы статьи могут найти на занятиях по стилистике, современному русскому языку и филологическому анализу художественного текста.

Экспрессивность речи // Культура русской речи: энцикл. слов.-справ. / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. <...> М.: Яз. славян. культуры, 2005. 420 с. 8. Флоря А.В.

5210

Липатова, Т.В. О ПРИОРИТЕТАХ СИСТЕМНОЙ ЛИНГВИСТИКИ / Т.В. Липатова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2015 .— №3 .— С. 19-27 .— URL: https://rucont.ru/efd/414972 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Липатова

Статья посвящена лингвистическим исследованиям в области механизмов взаимодействия и взаимосоотнесенности единиц произнесенного или написанного плана, означающих с единицами плана означаемых через посредничество единиц всех промежуточных языковых и внеязыковых планов в акте коммуникации. В ней также делается попытка показать, что конечная причина заключена в своеобразии внутренней формы языковой системы (термин Гумбольдта), от которой зависит техника «изображения» говорящим номинативного содержания типичного предложения и приемы логического выведения слушающим из этого содержания коммуникативного замысла. Автор опирается на методологию научного исследования, созданную системологией, поскольку четкое разграничение номинативного и коммуникативного аспектов рассмотрения содержания, соотнесение внешне ненаблюдаемых планов высказывания с данными в прямом наблюдении планами языкового и внеязыкового сознания, и самое главное, — проблема внутренней формы языка в целом — все это учитывается и последовательно проводится только в рамках системной лингвистики, опирающейся на понятия и философские обоснования системологии.

сопутствует ему на каждой ступени его локального прогресса или регресса, отражая в себе каждую стадию культуры <...> привела современное человечество к грани экологического самоуничтожения и к общей деградации человеческой культуры

5211

Каксин, А.Д. К вопросу о выражении эвиденциальных значений: инферентив, цитатив и адмиратив в русском языке / А.Д. Каксин, М.Д. Чертыхова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 2 .— С. 22-30 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2019.2.22 .— URL: https://rucont.ru/efd/685214 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Каксин Андрей Данилович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Cтатья посвящена актуальной лингвистической задаче – поиску дополнительных аргументов в пользу концепции, разделяющей языковые категории модальности и эвиденциальности (путем подбора конструкций, в которых содержится указание на иной, а не говорящего, взгляд). В связи с этим обсуждаются особенности выражения инферентивного, цитативного и адмиративного значений в русском языке. В иллюстративной части – в развитие приемов анализа художественных текстов – использованы фразы (предложения) из произведений Л.Н. Толстого 1872–1890 годов и романа Д.С. Мережковского «Смерть Богов (Юлиан Отступник)» (1896). Как показывает выборка, данные тексты отличаются частым употреблением искомых конструкций (суждений о действии по результату, отсылок к чужому мнению, риторических вопросов, восклицаний, восхищений, вопросов типа Должно, люди обидели? и др.). В работе подчеркивается, что в русском языке выражение эвиденциальной семантики осуществляется средствами разных уровней: фонетического, морфологического, синтаксического. Эти средства могут комбинироваться в пределах одной фразы, например: Вот я и домой съездил, женился! Нет, уж, видно, не судьба моя. В результате анализа подобных примеров автор приходит к выводу, что в русском языке для выражения инферентива, цитатива и адмиратива могут быть использованы разные типы предложений (с соответствующими формами под- лежащего и сказуемого), произносимые с определенной интонацией. Во всех случаях важную роль играют сопутствующие элементы контекста, а именно вводные слова, частицы, междометия.

Пушкина // Вестн. славян. культур. 2017. № 4. С. 148–154. 16. Лошаков А.Г. <...> Шолохова // Мир науки, культуры, образования. 2017. № 6(67). С. 619–621. 19. Плунгян В.А.

5212

№4 [Вопросы языкознания, 2021]

Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.

М.: Языки славянских культур, 2016, 25–75. [Paducheva E. V. <...> М.: Языки славянской культуры, 2001. [Yanko T. E. <...> М.: Языки славянской культуры, 1995, 272–298. [Apresjan Yu. D. <...> М.: Языки русской культуры, 1999, 173–186. [Weiss D. <...> М.: Языки славянской культуры, 2019, 98–115. [Gorbova E. V.

Предпросмотр: Вопросы языкознания №4 2021.pdf (1,2 Мб)
5213

№1 [Slověne = Словѣне, 2013]

Журнал “Slověne = Словѣне” — издание гуманитарного профиля. В соответствии со стандартами гуманитарных изданий, нацеленных на развитие национальных филологических традиций в их широком культурно-историческом и научном контексте, журнал “Slověne = Словѣне” является многоязычным, при этом особое внимание уделяется публикациям на английском языке. Журнал “Slověne = Словѣне” предназначен для информационно-академического обмена российских ученых с ведущими зарубежными университетами и научными центрами и дальнейшей профессиональной интеграции с международным академическим сообществом на базе славистических исследований. Целевая аудитория журнала — филологи-слависты и представители смежных дисциплин (история, лингвистическая типология, этнография, компаративистика, социология, религиоведение и т. д.), а также смежных областей (византинисты, германисты, гебраисты, тюркологи, финно-угроведы и т. п.). Издание носит отчетливо выраженный междисциплинарный характер и публикует статьи самого широкого лингвистического, филологического и историко-культурного тематического диапазона: лингвистическая типология, лингвистическая прагматика, компьютерная и прикладная лингвистика, этимология, ономастика, эпиграфика, этнолингвистика, диалектология, фольклористика, библеистика, история науки, палеославистика, славянские литературы, славянские языки в неславянском окружении и неславянские языки и диалекты на территории Славии и историческое языкознание.

Dobrovolskaya традиционной культуре кладбище — это не только место погребения усопших. <...> Е., “Похоронный обряд”, в: Традиционная культура Гороховецкого края, Москва, 2004, 155–164. <...> Е., “Похороны”, в: Традиционная культура Муромского края, Москва, 2008, 151–168. <...> Г., “Кладбища в традиционной культуре Гороховецкого края”, в: Традиционная культура Гороховецкого края <...> И., “Глаза и зрение покойников”, в: О” ÷, Язык и народная культура.

Предпросмотр: Slověne = Словѣне №1 2013.pdf (0,4 Мб)
5214

Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика [монография]

Автор: Кронгауз М. А.
М.: Языки славянской культуры

Монография посвящена русским глагольным приставкам. В ней рассматривается весь комплекс семантических проблем, которые связаны с глагольной префиксацией в русском языке. Одна из основных задач книги состоит в структурировании данной проблемной области. Естественно, что при этом предлагается решение далеко не всех называемых проблем: одни обсуждаются с большей или меньшей степенью подробности, другие лишь упоминаются. Один из центральных вопросов в отношении приставок касается их семантической роли в тексте и прежде всего взаимодействия с глаголом (или глагольной основой), к которому они присоединяются. Этот вопрос рассматривается наиболее подробно.

.— Москва : Языки славянской культуры, 1998 .— 291 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ. изд-во <...> : Языки русской культуры; Библиогр.: с.276-286 .— ISBN 5-7859-0056-4 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd

Предпросмотр: Приставки и глаголы в русском языке.pdf (2,6 Мб)
5215

Китайский язык. Подготовка к HSK-3 (версия HSK 2.0)

Бурятский государственный университет

Настоящее издание содержит основной лексический и грамматический материал, необходимый для сдачи третьего уровня международного экзамена по китайскому языку версии HSK 2.0 (HSK-3), включает в себя различные виды упражнений и тестов, направленных на формирование и закрепление соответствующих навыков. Предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика, 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 43.03.02 Туризм, а также для тех, кто изучает китайский язык на курсах подготовки к HSK. Пособие может быть рекомендовано для самостоятельного изучения.

с учетом функциональных стилей; ПК 3.2 — владеть правилами этикета, принятыми в родной и иноязычной культуре <...> история qingchu gйshi рассказ РЪ shengyin 1Ш liaojie узнавать, shuipmg познавать, понимать ЫЬ wenhua культура <...> напротив Предлог косвенного дополнения 0 Учителя к нам хорошо относятся. 4Xtm ift^^ftЯ интересуюсь культурой <...> ЫЬ wenhua культура 1 233. © xi запад 3 234. xishoujian туалет 9 235. xizao мыться, купаться 9 236. xiguan

Предпросмотр: Китайский язык. Подготовка к HSK-3 (версия HSK 2.0).pdf (0,3 Мб)
5216

АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ: СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ И СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей работы является рассмотрение актуальное членения в современном французском языке: изучение средства выражения и способы передачи на русский язык.

общество в целом, поэтому переводчик оказывается ответственным за социализацию перевода в принимающей культуре <...> Но без лингвистической компетенции перевод как посредничество между двумя культурами не состоится вообще <...> Гак. – M. : Языки русской культуры, 1998. – 768 с. 16. Гак, В. Г.

Предпросмотр: АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ И СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (0,7 Мб)
5217

Лингвистический анализ наименований англоязычных фильмов

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы заключается в комплексном анализе лингвистических особенностей англоязычных фильмонимов.

45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): Теория и методика преподавания иностранных языков и культур <...> по которому его встретят и запомнят и, возможно, именно с таким наименованием фильм войдет в мировую культуру <...> культурными особенностями, то есть особенностями восприятия некоторых явлений представителями разных культур

Предпросмотр: Лингвистический анализ наименований англоязычных фильмов .pdf (1,1 Мб)
5218

Метафорические образы России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ автореферат

Автор: Орлова
ИГЛУ

В работе строятся метафорические модели, отражающие образы России, Америки и Германии в дискурсе немецких СМИ, и выявляются глубинные смыслы, определяющие дискурсивные стратегии политического дискурса СМИ.

сфере общественнополитических отношений помогает вскрыть закономерности развития языка, мышления и культуры <...> собой особый конструкт ряда метафорических моделей, существующих в языковом сознании, менталитете и культуре

Предпросмотр: Метафорические образы России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ.pdf (0,8 Мб)
5219

Русский язык и внеязыковая и действительность

Автор: Шмелев А. Д.
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена различным сторонам отражения в русском языке внеязыковой действительности. Первая часть посвящена проблемам референции, т. е. описанию того, как механизмы, задающие способ соотнесения языковых выражений с внеязыковой действительностью, определяют функционирование различных уровней языковой системы русского языка. В частности, рассматриваются проблемы, связанные с семантикой и синтаксисом местоимений, правила «семантического согласования» предиката и связанных с ним имен, интерпретация морфем в составе сложного слова, высказывания тождества и т. д. Во второй части рассматриваются ключевые идеи русской языковой картины мира, т. е. совокупность представлений об устройстве мира, которые говорящими на русском языке воспринимаются как сами собою разумеющиеся, и делается попытка выявить связь этих представлений с некоторыми специфическими особенностями русской культуры. В частности, рассматривается семантика ряда трудно переводимых русских слов, обсуждается вопрос о том, каков образ человека в русской языковой картине мира, как в ней представлены время и пространство, какие бытовые представления и общие жизненные установки в неявном виде закодированы в значении русских слов, в чем заключаются особенности задаваемых русским языком этических представлений.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2002 .— 500 с. — (Язык. Семиотика. <...> Культура) .— Библиогр.: с. 463-482 .— ISBN 5-94457-074-1 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/584896 (дата

Предпросмотр: Русский язык и внеязыковая и действительность.pdf (1,1 Мб)
5220

Орлова, Н.В. ДЕТИ О КОМПЬЮТЕРНЫХ КОММУНИКАЦИЯХ: ДИСКУРС-АНАЛИЗ СОЧИНЕНИЙ / Н.В. Орлова // Наука о человеке: гуманитарные исследования. .— 2017 .— №1(27) .— С. 53-59 .— URL: https://rucont.ru/efd/606210 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Орлова

Методом дискурс-анализа проанализированы сочинения школьников 9–12 лет. Речевой материал определяется как детский институциональный дискурс о компьютерах и планшетах. Направления смыслового ассоциирования в текстах – информация, общение, развитие (ум), здоровье, прогулки и игры на свежем воздухе. С наличием либо отсутствием компьютеров и планшетов дети связывают полярные общие и частные оценки жизни, мира, человека. Члены детского социума представляют себя жертвами новых технологий, которые не могут управлять происходящим в их жизни. В тексты включены советы, предостережения, напутствия ровесникам, которые по содержанию пересекаются с рекомендациями на тему «дети и гаджеты» в научно-популярной литературе Последние рассматриваются как инодискурсивные включения.

. : Языки русской культуры, 1999. – 896 с. 13. Фуко, М. Археология знания : пер. с фр. / М. <...> Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. – Т. 81, № 4. – 2010. – С. 174–187. 15.

5221

Краткий словарь лингвистических терминов и понятий к авторскому курсу «Введение в языкознание для начинающих переводчиков»

Автор: Шимановская Л. А.
КГТУ

Предлагаемый краткий словарь лингвистических терминов и понятий к авторскому курсу «Введение в языкознание для начинающих переводчиков» составлен с учетом задач подготовки студентов-переводчиков. Даются определения и толкования к 320 лингвистическим терминам и понятиям, используемым не только в лингвистике, но и в курсах переводоведения и теории перевода.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 17 Культура речи раздел филологической науки <...> ………………………………………………… Филология (от греч. phileo люблю + logos учение) – совокупность наук, изучающих культуру <...> Конверсия Конкретное значение слова Коннотация Контекст Контекстуальное значение слова Корень слова Культура

Предпросмотр: Краткий словарь лингвистических терминов и понятий к авторскому курсу Введение в языкознание для начинающих переводчиков.pdf (0,1 Мб)
5222

Избранные труды. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография [монография]

Автор: Апресян Ю. Д.
М.: Языки славянской культуры

Во втором томе обсуждаются лексикографические проблемы, возникающие в рамках теории интегрального лингвистического описания. Подробно рассматриваются типы лексикографической информации для толкового словаря и объяснительного словаря синонимов, а также основные принципы и понятия системной лексикографии. Несколько публикуемых в книге работ посвящены формальным моделям языка и структурной поэтике.

.— Москва : Языки славянской культуры, 1995 .— 769 с. — (Язык. Семиотика. <...> Культура) .— На тит. листе указ. изд-во: Школа "Языки русской культуры" .— ISBN 5-88766-045-7 .— URL:

Предпросмотр: Избранные труды. Т. II. Интегральное описание-языка ….pdf (8,7 Мб)
5223

Пшегусова, Г.С. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА В МУЛЬТИКУЛЬТУРНОМ РЕГИОНЕ: РЕТРОСПЕКТИВНЫЙ АНАЛИЗ / Г.С. Пшегусова, Д.Н. Иванова // Гуманитарий Юга России .— 2014 .— №2 .— С. 65-74 .— URL: https://rucont.ru/efd/577623 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Пшегусова

В статье рассматриваются проблемы, связанные с языковыми вопросами сегодня; изучается опыт различных стран в разные исторические эпохи, намечаются возможные пути решения этих проблем в будущем. В статье показано, что в настоящее время появляется серия работ, призывающих обратить особое внимание на роль субъективных факторов в формировании и реализации языковой политики. Сторонники этого подхода пытаются вникнуть в суть проблемы на уровне прагматических значений – целей, мотивов, установок. Такой способ концептуализации действительности определяет его онтологический и гносеологический статус в категориях смыслов и ценностей

лингвист» слагается: – из реального строителя (и эксперта в строительстве) современного языка (и географии культур <...> К проекту Унификационного НТА // Культура и письменность Востока. Кн. 1. – Баку, 1928. 5.

5224

Шишкина, Т.С. НЕФОРМАЛЬНОЕ ИНТЕРВЬЮ В ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ / Т.С. Шишкина // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2014 .— №6 .— С. 145-148 .— URL: https://rucont.ru/efd/414352 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Шишкина

Исследуются прагматические особенности неформальной коммуникации, использование языковых средств в жанре неформального интервью. Анализируется влияние коммуникативной ситуации на структурную организацию жанра неформального интервью и, в частности, семантико-прагматическую структуру диалогического повествования реплики-реакции и стимулирующего речевого хода. Основное внимание акцентируется на выявлении прагматических, семантических, синтаксических особенностей инициирующих и стимулирующих реплик в жанре неформального интервью.

музыкально-песенная деятельность выступает важнейшим средством общения, познания действительности, ценностей духовной культуры <...> Духовная культура донских казаков. Ростов н/Д, 2010. 288 с. 8. Коновальчук В. Н.

5225

Фразеологический словарь : занимательные этимологические истории для детей

Автор: Рогалёва Елена Ивановна
М.: ВАКО

Словарь в увлекательной форме знакомит детей с историей происхождения часто используемых русских фразеологизмов. Словарная статья содержит толкование фразеологизма, указывает на особенности его функционирования и грамматические свойства. Историко-этимологическая репрезентация строится с использованием интеллектуально-развивающих технологий и предполагает активное участие юного читателя в воссоздании этимологической версии: под деликатным руководством авторов он наблюдает, доказывает, обобщает языковой и культурологический материал, попутно выполняя занимательные задания на эрудицию.

, родителей, студентов-филологов и широкого читателя, интересующегося русской словесностью, русской культурой <...> студентов – будущих учителей – и пишем книжки для детей, которые помогают им изучать родной язык и культуру <...> А если ты любишь мультики – включай канал «Культура», там приключения казаков часто показывают: «Как <...> Отрезанный ломоть Восстанавливая историю происхождения любого фразеологизма, ты узнаёшь из нашего словаря о культуре

Предпросмотр: Фразеологический словарь занимательные этимологические истории для детей.pdf (0,1 Мб)
5226

Проблемы перевода художественной литературы

Издательский дом ВГУ

Настоящее учебное пособие предназначено для использования на занятиях по курсу «Проблемы перевода художественной литературы». Пособие состоит из четырех тем, представленных отрывками из художественных произведений американских и британских писателей XX– XXI вв., и заданиями, ориентированными на интерпретацию и последующий перевод текстов. Каждая тема предполагает расширение фоновых знаний студентов о рассматриваемом произведении, его авторе, культурологических и исторических особенностях времени написания данного произведения, а также отработку навыков и умений интерпретации художественного текста, отработку навыков сопоставительного анализа и развитие навыков и умений художественного перевода.

Найдите в тексте реалии американской культуры. Уточните их значение. <...> Он начинал рупором чужих мнений – приятный юноша в вельветовом костюме, умевший говорить о культуре, <...> определить область его специализации не смог бы никто, но в сферах археологии и сравнительного анализа культур <...> Шестерых японцев, приехавших в Европу изучать ее культуру, никто не спрашивал, поддерживают ли они различных

Предпросмотр: Проблемы перевода художественной литературы.pdf (0,6 Мб)
5227

Гасанов, Б. В. Актуализация образа первой леди в рамках стереотипизации имиджа президента в СМИ (на примере 43-го и 45-го президентов США и их жен) / Б. В. Гасанов // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 3 .— С. 27-36 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V100 .— URL: https://rucont.ru/efd/758175 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Гасанов Богдан Вадимович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Цель данного исследования – выявить специфику актуализации образа семьи в рамках стереотипизации имиджа политика в массмедийном пространстве. Средства массовой информации уже несколько десятилетий уделяют особое внимание частной жизни политических лидеров и лидеров мнений, удовлетворяя запросы читателей, желающих увидеть, каковы они в повседневном быту и личных отношениях. В статье рассматривается понятие «коммуникативное поведение политика», которое влияет на формирование его речевого портрета. Речевой портрет политика во многом складывается благодаря средствам массовой информации – из его риторики, реализуемой на публичных выступлениях (консервативная либо либеральная). В то же время имидж политика зачастую зависит от средств массовой информации, точнее – от их позиции относительно того или иного политического деятеля, и немаловажную роль в этом играет конструируемый ими образ семьи политика. Эмпирическим материалом исследования послужили газетные статьи англоязычных изданий «The Guardian», «Politico Magazine» периода 2009–2020 годов, повествующие о президентах США Дональде Трампе и Джордже Буше – младшем и представителях их семей. Данные издания представляют интерес в силу своей политической направленности, в рамках которой происходит формирование имиджа данных политиков и членов их семей. Для выявления взаимосвязи между имиджем политика и репрезентацией членов его семьи в прессе использовалась методика сравнительного анализа, также применялся метод дискурс-анализа, который логично дополнен приемами лингвокультурологического и социопрагмалингвистического моделирования коммуникативного взаимодействия. Исследование показало, что в англоязычном массмедийном политическом дискурсе (в газетах политической тематики) семейная сторона жизни президентов США представлена через репрезентацию их жен, при этом имеет место гендерная стереотипизация. Также был отмечен четкий процесс размежевания супругов в газетном дискурсе, т. е. имидж президента не всегда влияет на образ его супруги, что подтверждает их независимость друг от друга.

: the arts and pop culture that sum up the Trump era – Мишель Вулф о розах Мелании: искусство и поп-культура <...> статья подводит итог президентства Дональда Трампа, в частности – характеризует изменения в области культуры

5228

Левитская, А.А. Общерезультативный способ действия в современном осетинском языке (в сопоставлении с русским) / А.А. Левитская // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2023 .— Том 23, №3 .— С. 56-65 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V263 .— URL: https://rucont.ru/efd/833585 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Левитская
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В функционально-семантическом поле аспектуальности в современном осетинском языке одним из самых акционально выразительных его компонентов являются результативные способы действия (СД): общерезультативный и специально-результативные. Предметом исследования, результаты которого отражены в данной статье, стали глаголы с приставкой фæ-, маркирующей наряду со специально-результативными СД и глаголы общерезультативного СД. Наибольшей продуктивностью в образовании последнего в осетинском языке так же, как и в русском, обладают предельные глаголы определенных лексико-семантических групп, образующих варианты общерезультативного СД. Глаголы с приставкой фæ- отличаются от глаголов с другими приставками бόльшей палитрой акциональных оттенков, образуя результативные СД как от предельных, так и от непредельных глаголов. Кроме того, приставочные формы с фæ- выступают в качестве функционально-переводных соответствий русских глаголов, содержащих идею результативности в определенных видовых и видо-временных формах, а именно: в перфектной разновидности обобщеннофактического типа употребления несовершенного вида; суммарной разновидности конкретно-фактического типа употребления совершенного вида; настоящего времени в значении неактуального абстрактного, в изобразительной и комментирующей разновидностях, а также в значении хабитуальности/узуальности. Сопоставление всех типов употреблений осетинских глаголов с приставкой фæ- с их русскими переводами и функционально-переводными соответствиями выявляет общность восприятия носителями этих языков одних и тех же фактов объективной действительности, а кроме того позволяет установить расхождения при обозначении характера протекания и распределения результативного действия во времени и тем самым восполнить некоторые лакуны в сопоставительной осетинско-русской аспектологии.

.: Яз. славян. культуры, 2004. С. 249–266. 15. Фадеев А.А. Молодая гвардия // Фадеев А.А. <...> М.: Яз. славян. культуры, 2004. С. 305–364. 18. Цалиева А.А.

5229

Обучение языку специальности иностранных студентов, магистрантов и аспирантов в МГТУ им. Н.Э. Баумана метод. рекомендации для преподавателей и студентов

Автор: Петрова Г. М.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Предлагаемые методические рекомендации содержат краткий теоретико-практический материал по обучению языку специальности иностранных учащихся в МГТУ им. Н.Э. Баумана. С учетом современных условий обучения представлена новая система работы с текстовым материалом. Даны методические указания для преподавателей, иностранных студентов, магистрантов и аспирантов по организации самостоятельной работы.

В то же время в них отсутствуют необходимые, с нашей точки зрения, материалы, знакомящие с культурой <...> информации, принятыми в русской инженерной школе, что является одним из факторов развития их языковой культуры

Предпросмотр: Обучение языку специальности иностранных студентов, магистрантов и аспирантов в МГТУ им. Н.Э. Баумана.pdf (0,2 Мб)
5230

Язык и культура учеб. пособие

Автор: Винникова Т. А.
Изд-во ОмГТУ

Учебное пособие состоит из трех разделов, включающих материалы, направленные на развитие англоязычных коммуникативных навыков. Представлены аутентичные тексты по темам «Музеи», «Театры» «Кино» и разработанные на их основе и в соответствии с рабочей программой лексические, грамматические и коммуникативные задания.

Язык и культура : учеб. пособие / М.А. Федорова, И.Н. Чурилова; Т.А. <...> Чурилова ЯЗЫК И КУЛЬТУРА Учебное текстовое электронное издание локального распространения Рекомендовано <...> Язык и культура [Электронный ресурс] : учеб. пособие по англ. яз. / Т. А. Винникова, М. А. <...> активному изучению английского языка: пособие обеспечивает возможность прослушивания виртуальной лекции о культуре

Предпросмотр: Язык и культура учеб. пособие .pdf (0,2 Мб)
5231

Лингвистика текста и переводческое реферирование учеб. пособие

Автор: Науменко М. Г.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие содержит теоретический материал и практические задания по дисциплине «Лингвистика текста: реферирование, анализ, перевод», изучаемой студентами направления «Зарубежная филология» Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета. В пособии рассматриваются следующие темы: связь лингвистики текста и перевода, этапы работы над реферативным переводом, способы компрессии текста, виды рефератов и аннотаций, стандарты их оформления, примеры рефератов, публикуемых в реферативных журналах. Пособие также включает практические задания для аудиторной и самостоятельной работы студентов.

солнечной энергии во всех ее проявлениях было катализатором, который способствовал развитию человека и культуры <...> Юмористическая литература страны изучаемого языка представляет собой обширный пласт культуры, который <...> способность понимать юмор особенно важна, поскольку юмор является одним из краеугольных камней британской культуры <...> показало, что они были более или менее на одном уровне владения языком с точки зрения осведомленности о культуре <...> результатам последующего тестирования было установлено, что экспериментальная группа увеличила свои знания о культуре

Предпросмотр: Лингвистика текста и переводческое реферирование.pdf (0,9 Мб)
5232

Структура и целостность: об интеллектуальных истоках структурализма в Центральной и Восточной Европе. 1920–30-е гг.

Автор: Серио Патрик
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена одному из важнейших эпизодов в истории науки XX века – рождению идей структурализма в Пражском лингвистическом кружке и особой роли в этом событии его русских участников – Н.С. Трубецкого, Р.О. Якобсона и П.Н. Савицкого. Можно ли считать структурализм особой «русской наукой»? Как связаны научные идеи структурализма с идеологией евразийства? В книге показан процесс рождения понятия структуры из идеи целостности и биологической метафоры организма.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2001 .— 363 с. : ил. — (Язык. Семиотика. <...> Культура) .— Пер. с фр.; Библиогр.: с. 330-348 .— ISBN 5-94457-014-8 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd

Предпросмотр: Структура и целостность Об интеллектуальных истоках ….pdf (1,9 Мб)
5233

№5 [Вестник Томского государственного университета, 2003]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

отнести колебания доходов, спроса, предложения, цен, ставки процента, урожайности сельскохозяйственных культур <...> потребности, массово появляются новые товары, аналогичные процессы происходят в области идеологии, культуры <...> известно, что математика и раньше рассматривалась в программах разных учебных заведений как элемент культуры <...> обCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 372 разом скажется на состоянии науки, культуры <...> можно изучать что-то попроще, но на самом деле нужно изучать то, что соответствует понятию «мировая культура

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2003.pdf (0,6 Мб)
5234

Немецкий язык. Карманный самоучитель

Автор: Найманова Екатерина Андреевна
АСТ-Пресс Школа

Карманный самоучитель немецкого языка — это курс, состоящий из книги и бесплатного мобильного приложения. Он адресован тем, кто хочет освоить немецкий с нуля и научиться общаться в повседневных ситуациях: в отеле, в кафе или ресторане, в общественном транспорте. Пособие включает базовый фонетический курс, живые диалоги, доступные объяснения грамматики, упражнения с ключами, а также много полезной путешественнику страноведческой информации. В бесплатном мобильном приложении вы найдете диалоги, озвученные носителями языка, и упражнения на понимание устной речи.

инжир Granatapfel, m гранатапфэль гранат Grapefruit, f гре:пфру:т грейпфрут Haselnuss, f хазэльнус лесной

Предпросмотр: Немецкий язык. Карманный самоучитель.pdf (0,1 Мб)
5235

Guseinova, InnaraA. RUSSIAN FOLKLORE AS A POETICS OF INFERENCE: (BASED ON MATERIAL FROM THE FAIRYTALE BY LEONID FILATOV “FEDOT THE MUSKETEER, A BRAVE LAD”) / InnaraA. Guseinova, WilliamC. Brumfield // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences .— 2016 .— №9 .— С. 295-302 .— URL: https://rucont.ru/efd/576379 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Guseinova

The present article examines Russian folklore from the position of dynamic linguistics at the intersection of semiotic and discourse theories. Russian folklore is treated as a semiotic code facilitating the unfolding of discourse in time and space, simultaneously ensuring the transmission of cultural and literary traditions and the consolidation of various ethno-social entities. Our analysis of the poetics of inference is conducted on the basis of material from the contemporary Russian tale, replete with ambiguity that can be understood through the emotional and intellectual efforts of the reader. Knowledge of the global context, of historical facts and realia provide the reader with the possibility, on the one hand, to delve into folklore traditions, and, on the other hand, to grasp the spiritual and material culture of the Russian people – the bearer of the folkloric element

одной стороны, детально понять фольклорные традиции, с другой стороны – понять духовную и материальную культуру <...> Научная специальность: 24.00.01 – теория и история культуры.

5236

Пименова, М.Вас. К ЮБИЛЕЮ КАФЕДРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА ВЛГУ / М.Вас. Пименова, В.И. Фурашов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2013 .— №1 .— С. 98-108 .— URL: https://rucont.ru/efd/414774 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Пименова

Кафедра русского языка ведет свое начало с августа 1952 г. Она выделилась из кафедры русского языка и литературы Владимирского государственного педагогического института имени П.И. Лебедева-Полянского, которую возглавлял Цмитрий Владимирович Соколов, филолог, выпускник Петербургского университета.

заочному отделению и зам. председателя городского совета по топонимике при Владимирском областном фонде культуры <...> заочном отделениях), 13 дисциплин для специальности «Русский язык как неродной», а также русский язык и культуру

5237

Практикум по устному деловому общению

Издательский дом ВГУ

Данное учебно-методическое пособие по дисциплине Б1.В.18 «Устное деловое общение на первом иностранном языке» имеет целью ознакомление студентов с базовыми дискурсивными стратегиями иноязычного поведения в сфере деловой коммуникации. Пособие предназначено для развития речевых умений, задействованных в ходе ведения диалога/полилога на иностранном языке в условиях бизнес-среды; ознакомления обучающихся с моделями взаимодействия с другими участниками коммуникации на разных стадиях общения, этикетом деловой коммуникации, особенностями устной деловой коммуникации в иноязычной языковой культуре.

направления 45.03.02 – Лингвистика (профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур <...> общения, этикетом деловой коммуникации, особенностями устной деловой коммуникации в иноязычной языковой культуре

Предпросмотр: Практикум по устному деловому общению.pdf (0,4 Мб)
5238

Семиотика и информатика. Вып. 35 сб. науч. статей, Semiotics and Informatics. Issue 35

М.: Языки славянской культуры

Очередной, 35-й выпуск периодического сборника «Семиотика и информатика» необычен. В него входят избранные лингвистические статьи, опубликованные в номерах «Семиотики» прошлых лет (с 1 по 28 выпуск включительно) и прочно вошедшие в научный оборот, но ставшие библиографической редкостью.

.— Москва : Языки славянской культуры, 1997 .— 402 с. — На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры

Предпросмотр: Семиотика и информатика. Вып. 35.pdf (0,9 Мб)
5239

Семантическая реконструкция в алтайской этимологии. Соматические термины (плечевой пояс) [монография]

Автор: Дыбо А. В.
М.: Языки славянской культуры

Монография посвящена разработке на обширном материале методики семантической реконструкции для групп лексики с конкретным значением и восстановлению лексической микросхемы, объединяемой семантикой "конечности плечевого пояса" для праалтайского состояния.

.— Москва : Языки славянской культуры, 1996 .— 393 с. — На тит. листе указ. изд-во: Школа "Языки русской <...> культуры" .— ISBN 5-88766-025-2 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/191267 (дата обращения: 17.03.2025

Предпросмотр: Семантическая реконструкция в алтайской этимологии.pdf (5,1 Мб)
5240

№5 [Иностранные языки в школе, 2024]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

только определяли будущее кандидатов, взлет и падение их семей, но и влияли на образование, политику и культуру <...> Мизгулина // Язык и культура. – 2023. – № 61. – С. 306–323. – DOI 10.17223/19996195/61/17. – EDN OXSCBE <...> языком: изучение, преподавание, оценка / Департамент современных языков Директората по образованию, культуре <...> обучении Ключевые слова Являясь одним из древних языков и носителем удивительной восточной мысли и культуры <...> Тема 4: «Культура общения. Контакты в ситуациях делового общения» (4.2: Светская беседа) [7].

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
5241

Введение в языкознание учебное пособие

Автор: Якимов Петр Анатольевич
М.: Директ-Медиа

В учебном пособии представлены основные понятия, которые должен освоить студент бакалавриата в ходе изучения дисциплины «Теория языка»: языкознание, разделы языкознания, язык, уровни языковой системы, классификации языков, направления развития языков и др. Сведения представлены в свернутом, обобщенном виде, предполагается расширение и дополнение представленных материалов из учебных пособий, монографий и словарей, рекомендованных в конце пособия.

мира; методы исследования языков; вопросы происхождения языка, соотношения языка и мышления, языка и культуры <...> приведенных в таблице 2.1 определений понятия «язык», особенно тех, которые повествуют о связи языка и культуры <...> Большую роль в возникновении языковых контактов играют экономические, политические условия, уровень культуры

Предпросмотр: Введение в языкознание учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
5242

Единый государственный экзамен по русскому языку. Часть "С". Вып. 3 учеб.-метод. пособие

Автор: Борисова И. В.
Изд-во НГТУ

Данное пособие предназначено для учителей русского языка, а также для учащихся выпускных классов школ, лицеев и гимназий, готовящихся к ЕГЭ по русскому языку. Материалы данного пособия помогут учащимся успешно справиться с заданиями части «С» ЕГЭ.

Духовность не то, что культура поведения или образованность. <...> жизнь», «духовные ценности», убеждены, что походы в кино и театр – показатель их интеллигентности и культуры <...> Стилистика и культура речи. – Ростов н/Д: Феникс. – 2004. 4.

Предпросмотр: Единый государственный экзамен по русскому языку. Часть С. Вып.3.pdf (0,3 Мб)
5243

Немецкий язык учеб. пособие

Автор: Нескина Светлана Алексеевна
РИО ПГСХА

Задачами учебного пособия являются формирование у обучающихся не только устной и письменной речи, но и расширение их кругозора в области страноведения и социально-экономического положения современной Германии (тема: «Устройство на работу на сельхозпредприятие Германии и России»).

Для этого обучаемому нужны знания о стране изучаемого языка, ее истории, культуре, экономике, традициях <...> -х. культура, плод 16) die Feuchtigkeit влага, влажность 17) die Flüssigkeit (en) жидкость 18) der Garten <...> -х. культура, плод fruchtbarer (e, es) плодородный das Futter корм füllen (te, t) наполнять, заполнять

Предпросмотр: НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК.pdf (0,7 Мб)
5244

Психолингвистика Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.03 Специальное (дефектологическое) образование, профиль Дошкольная дефектология (с основами логопедии)

Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна

Учебно–методический комплекс предназначен для преподавания дисциплины специали-зации студентам очной / заочной формы обучения направления подготовки 44.03.03. Специальное (дефектологическое) образование, профили подготовки – Дошкольная дефектология (с основами логопедии).

Культура. Познание. – М. – 1996. – С. 394 – 398. 16. Вейн А.М., Каменецкая Б.И. <...> Язык и культура. – М. – 1990. 20. Визель Т.Г. <...> – М.: Языки славянских культур. – 2006. – 424 с. (книга есть в интернете). 42. Иванов Вч. Вс.

Предпросмотр: Психолингвистика.pdf (0,4 Мб)
5245

Язык о языке [сб. статей]

М.: Языки славянской культуры

В книге впервые поставлена задача воссоздания концептуального образа языка и речевой деятельности человека по данным естественных языков. Рефлексия языка о языке зафиксирована в значениях слов и фразеологических сочетаний, образующих метаязык «естественной лингвистики». Авторы рассматривают такие понятия, как язык, речь, слово, значение, смысл, говорить, голос и др. Анализ выполнен в синхронном плане и в исторической перспективе. Большое внимание уделено индоевропейским истокам метаязыка естественной лингвистики, его формированию в русском и в других славянских языках, особенностям функционирования метаязыковых слов и выражений в народной культуре и речевых актах, а также роли звучащей речи в процессе создания «языка о языке».

.— Москва : Языки славянской культуры, 2000 .— 626 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ. изд-во <...> : Языки русской культуры; Библиогр. в конце ст. — ISBN 5-7859-0036-Х .— URL: https://lib.rucont.ru/efd

Предпросмотр: Язык о языке.pdf (0,7 Мб)
5246

Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы учеб. пособие

Автор: Шелякин М. А.
М.: ФЛИНТА

В книге развивается идея об адаптации языковой системы к биосоциальным особенностям человека и осуществлению им коммуникативного процесса как главном факторе функциональной, системно-структурной и знаковой (семиотической) специфики языка. В качестве иллюстративной языковой системы послужил главным образом русский язык в его общих с другими языками свойствах. В соответствии с поставленными задачами в книге объясняется специфика четырех семиотических измерений языка — языковых знаков, их семантики, синтактики и прагматики, чему подчинена структура книги. В аспекте «Язык и человек» особо рассматривается проблема «Язык и культура».

В аспекте «Язык и человек» особо рассматривается проблема «Язык и культура». <...> В аспекте «Язык и человек» особо рассматривается проблема «Язык и культура».

Предпросмотр: Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы (2).pdf (0,3 Мб)
5247

Семиотика и информатика. Вып. 36 сб. науч. статей, Semiotics and Informatics. Issue 36

М.: Языки славянской культуры

Первый раздел этого выпуска «Семиотики и информатики» посвящен проблемам валентностей; в нем публикуются выступления участников круглого стола, прошедшего в 1994 г. в ИППИ РАН, и ряд статей, написанных специально для данного сборника. Второй раздел содержит статьи по общим проблемам лексикографии, семантики и грамматики.

.— Москва : Языки славянской культуры, 1998 .— 418 с. — На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры

Предпросмотр: Семиотика и информатика. Вып. 36.pdf (0,9 Мб)
5248

Гирко, В.А. Дискурс медицинской профилактики в современном медиапространстве (на материале текстов Национальной службы здравоохранения Великобритании) / В.А. Гирко, А.О. Стеблецова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 6 .— С. 44-52 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V141 .— URL: https://rucont.ru/efd/789088 (дата обращения: 20.05.2025)

Автор: Гирко
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Дискурс медицинской профилактики является актуальным объектом лингвистического исследования, поскольку в его текстах вербальные и невербальные средства коммуникации используются для оказания прагматического воздействия на максимально широкую аудиторию. Цель данного исследования – выявить особенности функционирования дискурса медицинской профилактики в британском медиапространстве. материалом работы послужили тексты по профилактике ожирения с сайта Национальной службы здравоохранения Великобритании (National Health Service – NHS), отражающего национальную политику государства в сфере здравоохранения. В ходе исследования использовались методы дескриптивно-интерпретативного, контекстуального и дискурсивного анализа. В статье приводится определение дискурса медицинской профилактики как коммуникативного взаимодействия по вопросам предупреждения заболеваний и пропаганды здоровья, рассматриваются основные характеристики медиатекста и особенности их реализации в дискурсе медицинской профилактики. Установлено, что медиатексты медицинской профилактики, размещенные на портале NHS, характеризуются общими чертами медиадискурса: четким композиционно-тематическим структурированием, активным использованием визуальных и графических приемов, поликодовостью, интерактивностью, отражением актуальных проблем (в данном случае – проблем здравоохранения). Им также присущи особенности медиатекстов сетевого медицинского дискурса: лингвотерапевтическая направленность, что реализуется в виде речевых актов совета, выраженных с большей или меньшей степенью категоричности, адресная открытость, а также стилистическая конвергенция, заключающаяся в смешении языковых средств разных функциональных стилей. На основе изученного материала были выделены характерные для медиатекстов медицинской профилактики стратегии: личного выбора, формирования доверия к автору и формирования образа автора-друга. Данные стратегии обеспечивают выполнение основной функции изучаемого дискурса – воздействие на читателя с целью сохранения его здоровья и профилактики заболеваний.

Тематическое единство как фактор организации медиадискурса // Яз. и культура. 2009. № 3(7). <...> Орел: Орлов. гос. ин-т искусств и культуры, 2010. С. 11–18. 10. Ахнина К.В., Куриленко В.Б.

5249

Oscar Wilde. The picture of Dorian Gray Обсуждаем прочитанное

Автор: Залешина Ирина Григорьевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Данная методическая разработка была создана с целью помощи студентам и преподавателям, работающим по книге О. Уайльда «Портрет Дориана Грэя»:( Oscar Wilde “The Picture of Dorian Gray” – Kiev Dnipro Publishers, 1978 – 321p.) Разработка содержит систему упражнений коммуникативного характера, рассчитанную на пополнение словарного запаса студентов, а так же ряд заданий, включающих вопросы, касающиеся основных проблем романа, его художественных особенностей. В конце методической разработки преподавателям и студентам предлагается список примерных итоговых заданий исследовательского и творческого характера. Виды форм контроля выполнения данных заданий остаются полностью на усмотрение преподавателей. Задания последнего раздела полностью соответствуют программным требованиям по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)» 4/5 курсы (специальность: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур) и 6/7/8 семестры (направление: Лингвистика и межкультурная коммуникация). Творческие задания текущего контроля преподавателям необходимо составлять самостоятельно, учитывая уровень языковой подготовленности студентов конкретной группы.

Задания последнего раздела полностью соответствуют программным требованиям по дисциплине «Практикум по культуре <...> второй иностранный язык)» 4/5 курсы (специальность: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Предпросмотр: Oscar Wilde. The picture of Dorian Gray Обсуждаем прочитанное.pdf (0,5 Мб)
5250

Словарь по межкультурной коммуникации. Понятия и персоналии

М.: ФЛИНТА

Словарь по межкультурной коммуникации содержит основные понятия дисциплины, разработанные авторами на основе системного подхода к культуре. Культура в словаре понимается как сложная коммуникативная система. Основные положения системного подхода опубликованы в монографиях В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе: «Методы изучения литературы. Системный поход» (М.: Флинта, Наука, 2002), «Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме» (М.: Флинта, Наука, 2007). В основе концепции словаря, посвященного межкультурной коммуникации, — фундаментальная категория «смысл». Смысл понимается как инвариант коммуникации. Словарь построен по алфавитному принципу и включает ключевые понятия и статьи об авторах.

коммуникации содержит основные понятия дис циплины, разработанные авторами на основе системного подхода к культуре <...> Культура в словаре понимается как сложная коммуникативная система. <...> коммуникации содержит основные понятия дис циплины, разработанные авторами на основе системного подхода к культуре <...> Культура в словаре понимается как сложная коммуникативная система.

Предпросмотр: Словарь по межкультурной коммуникации. Понятия и персоналии.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 103 104 105 106 107 ... 122