Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 470992)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Все - " ( . [ « 1 2 4 5 9 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Ҫ Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 379

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Литература Китая. Ч.1

Бурятский государственный университет

В пособии представлено содержание курса истории китайской литературы древнего времени. Жанрово-хронологический принцип расположения материала позволяет в тезисном порядке обобщить основные пути, направления и формы развития художественной словесности в Древнем Китае. Предназначено для обучающихся на первом и втором курсах по направлению подготовки 41.03.03 «Востоковедение и африканистика».

Предпросмотр: Литература Китая. Ч.1.pdf (2,1 Мб)
2

Лингвопрагматическая интерпретация письма атамана П.Н. Краснова от 24 июля 1918 года

Автор: Мурашова Евгения Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье представлена попытка лингвопрагматической интерпретации одного из текстов ядерной зоны эпистолярного казачьего дискурса начала ХХ века – письма атамана П.Н. Краснова от 24 июля 1918 года. Разработанный автором алгоритм лингвопрагматической интерпретации раскрывает индивидуально и конвенционально обусловленные особенности позиционирования субъекта-отправителя (в данном случае – атамана П.Н. Краснова) по отношению к представляемым им объектам и субъектам (в т. ч. к получателю – М.В. Родзянко), уточняет и эмпирически подтверждает особенности содержательно-смыслового пространства письма, а также широкого лингвокультурологического контекста его создания. Представленная лингвопрагматическая интерпретация опирается на анализ проекций референциональных отношений и восходящих к ним прагматических значений, актуализированных отправителем текста. В связи с этим в качестве центральной прагматической системы координат коммуницирующего субъекта (атамана П.Н. Краснова) и результата его коммуникации (письма от 24 июля 1918 года) вводится система шести референциональных оснований (дейктические, оценочные, эмотивные, контактивные, регулятивные и квестивные субъектно маркированные референции). Последовательность актуализированных маркеров референций различного типа анализируется отдельно и на глобальном уровне (как единое целое), благодаря чему образуется так называемая макрореференция, определяющая общее направление анализа прагматического фона письма. Кроме того, в ходе лингвопрагматической интерпретации письма выявляется иерархия актуализации частных типов референции и в связи с ней функционально организуется и редуцируется анализ прагматических значений в применении к заданной текстовой реальности.

3

Лингвистический анализ текста

РИО СурГПУ

В пособии основное внимание уделяется способам реализации языковых единиц в конкретных художественных произведениях. Автор пособия предлагает план их анализа. Учебно-методическое пособие включает также контрольные задания, примеры лингвистического анализа художественного текста в плане использования фонетических, лексических, словообразовательных, морфологических и синтаксических средств выразительности.

Предпросмотр: Лингвистический анализ текста.pdf (1,7 Мб)
4

Лексикология французского языка: теория и практика

Автор: Мосиенко Л. В.
ОГУ

Учебное пособие имеет целью ознакомить читателей с основными разделами курса лексикологии современного французского языка. Пособие включает краткое изложение теоретического материала, вопросы и тесты для самопроверки, глоссарий основных лексикологических терминов, темы научных работ, список рекомендуемой литературы. Предлагаемые материалы могут быть использованы при подготовке к лекциям и семинарским занятиям, экзаменам, написании рефератов, курсовых и дипломных работ.

Предпросмотр: Лексикология французского языка теория и практика.pdf (0,4 Мб)
5

Литература средневековой Франции

Автор: Путилина Л. В.
ОГУ

Учебное пособие «Литература средневековой Франции» адресовано бакалаврам факультета филологии и журналистики, направления подготовки 45.03.02 – Лингвистика. Настоящее учебное пособие направлено на организацию самостоятельной работы бакалавров очной формы обучения.

Предпросмотр: Литература средневековой Франции.pdf (0,3 Мб)
6

Лесковские традиции народной этимологии в творчестве В.С. Высоцкого

Автор: Гавриков Виталий Александрович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Ложная, или народная, этимология часто используется в художественной литературе для создания образа персонажа. Особенно насыщены примерами народной этимологии произведения Н.С. Лескова: слова из народного обихода позволяют писателю создать неповторимый колорит живой речевой стихии. В ХХ веке к данному явлению обращался В.С. Высоцкий – один из ярчайших представителей авторской песни. Во многом это было связано с особенностями поэтики Высоцкого: концертное бытование лирики поэта, ориентация на диалогичность, активное использование форм ролевой лирики. В статье рассматриваются случаи употребления Высоцким слов, соотносимых с народной этимологией, и явления, близкие к данному феномену. Указывается, что поэт работает с лексикой, используя продуктивные модели трансформации иноязычных слов, задействуя при этом три способа изменения лексем: модифицирование звукового облика без семантических потенций, собственно народноэтимологическая обработка и создание окказионализмов на базе иноязычных слов. Чаще всего слова, соотносимые с народной этимологией, встречаются в «сказовых» песнях Высоцкого: здесь для создания субъектной надстройки используются речевые особенности ролевого героя. Однако есть случаи употребления народноэтимологических слов и в других контекстах: в сказках и произведениях, где лирическое «я» биографически близко автору. Важной проблемой является отражение народноэтимологических изменений лексем в издательской практике. В текстологии Высоцкого пока не выработано четких критериев включения/невключения в печатные сборники речевых особенностей (т. е. звуковых фактов) концертных выступлений поэта.

7

Литература Бурятии: творчество К. Н. Балкова

Бурятский государственный университет

Пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС направления подготовки 45.03.01 Филология и включает в себя учебно- методический материал по вариативной дисциплине «Фольклор и литература Бурятии». В издании рассмотрено творчество одного из само- бытных русскоязычных писателей Бурятии II пол. XX в. — нач. XXI в. К. Н. Балкова. Пособие предназначено для бакалавров филологических направлений, а также может использоваться преподавателями-словесниками и может быть адресовано всем, кто интересуется литературой Бурятии..

Предпросмотр: Литература Бурятии творчество К. Н. Балкова.pdf (1,4 Мб)
8

ЛИТгостиная

Формат-М: М.

Литературный журнал. С 2016Г. ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!

9

Латинский язык

изд-во СКФУ

Пособие разработано в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования, учебным планом и программой дисциплины. Содержит теоретический материал, задачи, вопросы и задания для самопроверки, а также словарь, сгруппированный по темам, список крылатых латинских выражений, литературу

Предпросмотр: Латинский язык.pdf (0,4 Мб)
10

Лингвистический анализ текста

Бурятский государственный университет

Учебное пособие посвящено проблемам изучения текста в структурном, семантическом и функциональном аспектах. В первой части рассматриваются такие категории текста, как связность, цельность, членимость, семантическая структура. Во второй части отражено содержание курса «Теория текста», система заданий для самостоятельной работы студентов, рекомендации по выполнению контрольных работ, литература к курсу, тексты для анализа. Адресовано студентам, обучающимся по направлению подготовки 45.03.01 Филология, и всем интересующимся проблемами теории текста.

Предпросмотр: Лингвистический анализ текста .pdf (0,1 Мб)
11

Литературный портрет конца XIX - первой половины XX века: внутрижанровая типология

Бурятский государственный университет

Монография посвящена особому жанру в русской литературной критике конца XIX — первой половины XX века — литературному портрету. Литературные портреты, созданные Ю. И. Айхенвальдом В. Г. Короленко, В. В. Набоковым и Н. Д. Телешовым, рассматриваются в монографии сквозь призму жанровой доминанты — авторской концепции личности портретируемого как специфические жанровые разновидности. Избранный круг имен авторов в рамках одного исследования закономерен и дает богатый материал для сопоставительного анализа. Исследование жанровой специфики и поэтики литературного портрета способствует получению целостного представления об эволюции этого жанра в истории русской литературной критики. Книга предназначена для студентов и преподавателей филологических факультетов и всех интересующихся вопросами истории русской литературы и культуры Х1Х в.

Предпросмотр: Литературный портрет конца XIX - первой половины XX века внутрижанровая типология .pdf (0,5 Мб)
12

Латинский язык для юристов

Автор: Маршалок Наталия Владимировна
Российский государственный университет правосудия: М.

В учебнике широко представлена латинская юридическая терминология, которая необходима для формирования профессионального языка будущих юристов.

Предпросмотр: Латинский язык для юристов.pdf (0,4 Мб)
13

Лингвокультурология : практикум. Направление подготовки 45.05.01 – Перевод и переводоведение. Специализация «Специальный перевод, Лингвистическое обеспечение военной деятельности». Специалитет

изд-во СКФУ

Практикум представляет собой сборник вопросов по теории курса и текстов русских и зарубежных авторов с практическими заданиями к ним, а также ориентировано и на самостоятельную работу студентов с целью закрепления на практике знаний, навыков и умений, полученных на занятиях по дисциплине "Лингвокультурология". Предназначен для студентов, обучающихся по специальности 45.05.01 – Перевод и переводоведение, специализация «Специальный перевод, Лингвистическое обеспечение военной деятельности»

Предпросмотр: Лингвокультурология Практикум. Направление подготовки 45.05.01 – Перевод и переводоведение. Специализация «Специальный перевод, Лингвистическое обеспечение военной деятельности». Специалитет.pdf (0,1 Мб)
14

Любовь

Человек: М.

В книгу вошли произведения русских писателей о любви. Для иллюстраций использованы репродукции картин и рисунков русских и зарубежных художников XIX - начала XX века.

Предпросмотр: Страсти человеческие. Любовь.pdf (0,1 Мб)
15

Лошади

Человек: М.

Сборник произведений русских писателей о любви к лошадям. Книга иллюстрирована репродукциями картин и рисунков русских и зарубежных художников XIX – начала ХХ века.

Предпросмотр: Страсти человеческие. Лошади.pdf (0,3 Мб)
16

Лестница грёз (Одесситки)

Автор: Приходченко Ольга
Человек: М.

Героини «Лестницы грез» знакомы читателям по первой книге Ольги Приходченко «Одесситки», рассказывающей о трудной судьбе женщин, переживших войну и послевоенное время. Проходят годы, подрастают дети… О том, как складывается их жизнь в Одессе, этом удивительном и по-своему уникальном городе, ярко повествует новая книга автора.

Предпросмотр: Лестница грёз (Одесситки).pdf (0,1 Мб)
17

Лелик и горячие доски

Автор: Луговская Юлия
Человек: М.

Повесть о том, как трое друзей – Паша, Леша и Маша – и собака Лёлик решили сниматься в кино и какие удивительные приключения ждали их во время съемок.

Предпросмотр: Лелик и горячие доски. Детская повесть.pdf (0,1 Мб)
18

Легко ли быть человеком. Сказки для взрослых

Автор: Кузнецова-Логинова Людмила
Человек: М.

Вернуться в детство, когда близко к сердцу принимаешь любую несправедливость и от всей души радуешься победе добра над злом, окунуться в волшебный мир сказок, по-новому взглянув на некоторые хорошо знакомые сюжеты и сопоставив их с реальной, не всегда привлекательной действительностью, сможет каждый, кто прочитает эту замечательную книгу.

Предпросмотр: Легко ли быть человеком. Сказки для взрослых (1).pdf (0,1 Мб)
19

Лингвистика и перевод: сборник научных трудов. Вып. 5

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В сборнике, посвященном памяти профессора В.Д. Девкнна, отражены материалы трех региональных научно-практических семинаров, посвященных вопросам лингвистики и перевода, и деятельности научного объединения «Переводческая мастерская», организованных кафедрой перевода и прикладной лингвистики и НОЦ «Интегративное переводоведенне приарктнческого пространства». Материалы сборника могут быть использованы при подготовке лекций и семинарских занятий по теории перевода и теоретическим курсам германских и романских языков, а также в спецкурсах и спецсеминарах и при написании курсовых и дипломных работ. Издание адресовано специалистам в области лингвистики, филологии и переводоведения.

Предпросмотр: Лингвистика и перевод сборник научныхтрудов. Вып. 5.pdf (1,0 Мб)
20

ЛЕКСИКА ЦВЕТА В РОМАНЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА «ВАДИМ»: ГЕНЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Автор: Злыднева

В статье рассматривается вопрос о происхождении лексики цвета в романе М. Ю. Лермонтова «Вадим». Выделяются лексемы исконно русского происхождения, заимствованные и созданные на основе заимствованных слов по русской словообразовательной модели. На основании полученных результатов анализа сделаны выводы о роли генетического аспекта исследования лексики цвета в создании поэтики романа

21

Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации: сб. ст. по материалам исслед. студентов бакалавриата, специалитета, магистратуры и аспирантуры. Вып. 1

РИО СурГПУ

В сборнике представлены материалы исследований в области лингвистики в английском, русском и других языках. В статьях специалистов, бакалавров, магистрантов и аспирантов освещаются актуальные проблемы отечественной и зарубежной когнитивистики, определяющих тактику ведения межкультурной коммуникации. Предназначен для преподавателей высших и средних учебных заведений, учителей, аспирантов и магистрантов, студентов филологических факультетов, всех специалистов в области лингвистики.

Предпросмотр: Лингвистические аспекты межкультурной коммуникации сб. ст. по материалам исслед. студентов бакалавриата, специалитета, магистратуры и аспирантуры. Вып. 1.pdf (0,7 Мб)
22

Любовь к людям

Автор: Свен

Статья посвящена Андрею Седых "Только о людях"

23

Летописец русского Ренессанса

Автор: Струве Глеб

Статья посвящена С. Маковскому и его портретам современников

24

Легенда о Есенине

Автор: Марков

Статья посвящена литературной критики поэзии Есенина

25

ЛЕКСИКА НА СЛУЖБЕ У ГРАММАТИКИ

Автор: Попова

В статье представлены примеры, иллюстрирующие процесс трансформации знаменательных слов в служебные на материале словоформы вместе с кем/чем

26

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ АНГЛИЙСКИХ ПОДРОСТКОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖУЛИИ ДАРЛИНГ «THE TAXI DRIVER’S DAUGHTER»)

Автор: Щитова

в статье предлагается краткий аналитический обзор подходов исследователей к описанию вербальной реализации языковой личности. Предпринимается попытка охарактеризовать некоторые лексико-семантические особенности речи английских подростков. Особое внимание уделено ненормативной лексике, сленгу, междометиям, прозвищам в их повседневной жизни. Приводятся примеры речи английских подростков из художественного текста современной английской литературы. Делается вывод о том, что речь английских подростков заслуживает серьезного лингвистического рассмотрения

27

ЛЮДЕМЫ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА: РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКОВЫЕ СЕГМЕНТЫ

Автор: Рыжков

в центре внимания статьи — лингвокреативный потенциал виртуальной языковой личности. Определена единица анализа и таксономии языковой игры — людема. Соответственно ярусам языковой системы каждый зафиксированный игровой прием проиллюстрирован примерами из русского и английского сегментов интернет-пространства

28

Лингвокультурный образ «детектив» (на материале детективных романов Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и Агаты Кристи об Эркюле Пуаро) : монография

Автор: Таскаева Анна Вячеславовна
Энциклопедия

Исследование посвящено изучению особенностей национальной лингвоментальности на примере лингвокультурного анализа образа детектив, реализованного на лексическом и дискурсивном уровнях. В монографии автор рассматривает лингвокультурный образ детектив в аспекте бинарной оппозиции «свое» – «чужое» на примере двух ярких детективов: Шерлока Холмса, воплощающего автостереотипные представления о детективе со всем набором характеристик, присущих английскому национальному характеру, и Эркюля Пуаро как детектива-иностранца, частично ассимилировавшегося в английскую лингвокультуру и обобщающего гетеростереотипные представления об английском национальном характере.

Предпросмотр: Лингвокультурный образ «детектив» (на материале детективных романов Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе и Агаты Кристи об Эркюле Пуаро).pdf (0,9 Мб)
29

ЛЕКСИКА СЕМАНТИЧЕСКОЙ СФЕРЫ «ФИНАНСЫ» В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННЫХ ПЕЧАТНЫХ СМИ

Автор: Тху Хуонг Тхи

статья посвящена анализу экономической лексики финансовой сферы, используемой в языке российских газет. В процессе исследования было выявлено, что данная лексика образует семантическое поле, включающее две парцеллы, каждая из которых членится на микрополя, репрезентирующие отдельные аспекты российской финансовой системы

30

ЛИТЕРАТУРА ПОИСКА (ПОСТМОДЕРНИЗМ В ГЕРМАНИИ И ЕГО ПРЕОДОЛЕНИЕ)

Автор: Чугунов

В статье рассматриваются некоторые приметы преодоления постмодернизма в литературе Германии

31

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ АКСИОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА

Автор: Чарыкова

Статья посвящена анализу способов отражения аксиологической картины мира в национальном языковом сознании. В процессе исследования были выявлены эксплицитные и имплицитные способы выражения аксиологичности денотата и денотативной сферы в языковом сознании народа

32

ЛАГЕРНАЯ ПОЭЗИЯ ХХ ВЕКА: ПОЛЯРНОСТЬ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПОИСКОВ В. П. СОКОЛОВА И С. С. МИЛОСЕРДОВА

Автор: Дубинин

актуальность исследования обусловливается обращенностью автора к материалу малоизученной лагерной поэзии второй половины ХХ века. Впервые сопоставляются творческие пути двух поэтов одного поколения В.П. Соколова и С.С. Милосердова. Целью работы является выявление причин идейного и поэтического антагонизма этих авторов. На основе биографического метода исследуется генезис и специфика их художественных концепций

33

ЛИРИЗМ ПРОЗЫ БУНИНА В ЗЕРКАЛЕ КРИТИКИ

Автор: Хусаинов

в статье рассматривается своеобразие прозы И. Бунина с позиций дореволюционной, эмигрантской и советской критики

34

Лагерный роман

Автор: Трегубов

Книга Александра Варди - документ совершенно особого порядка.

35

Литературный Петербург в годы революции

Автор: Перелешин

Статья посвящена И. Одоевцовой и ее книге "На берегах Невы"

36

Ленгстон Хьюз - поэт черной Америки. "Хеппенинг" - продолжение "тотального театра"

Автор: Орленин

Статья посвящена африканскому писателю Ленгстону Хьюзу

37

Литературная встреча в Вене

Автор: Кнорринг-Миркович

Статья посвящена австрийскому обществу литературы, которое провело международную беседу у круглого стола

38

Ленинградский Гамлет

Автор: Райс Эммануил

Объемистый сборник стихов Бродского.

39

Лето на Севере

Автор: Куранов Юрий

Статья посвящена рассказу об авторе и о его наблюдении за ласточкой

40

Люди с уцелевшей душой

Автор: Самарин

Статья посвящена заметки на книгу В. Робсмана "Царство тьмы"

41

Лев Шестов по моим воспоминаниям.

Автор: Ловцкий Герман

Статья посвящена рассказу о Льве Шестове по воспоминаниям автора.

42

Люди культурной миссии

Автор: Райс

Статья посвящена Г. Струве и Б. Филиппову.

43

Любовь в несвободе

Автор: Шведова

Статья посвящена истории о трогательной и так трагично кончившейся любви.

44

Латинские панегирики

Русский фонд содействия образованию и науке: М.

Публикация вводит в научный оборот крупный и очень интересный источник по истории и идеологии поздней Римской империи – сборник XII Panegyrici Latini (12 Латинских панегириков), практически не известный российским антиковедам. Монография состоит из двух частей: из перевода речей с комментариями исторического и отчасти филологического характера и из приложения, в состав которого входит статья "Сборник XII Panegyrici Latini как историко-литературный памятник", хронологическая и две генеалогические таблицы, таблица соответствия античных и современных названий городов и рек, персоналии, история города Августодуна на основе данных панегириков, а также индекс личных имён и географических названий и списки цитируемой литературы и сокращений.

Предпросмотр: Латинские панегирики.pdf (1,8 Мб)
45

ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ ПОРТРЕТ М.Л. АСТРОВА В ПЬЕСЕ «ДЯДЯ ВАНЯ»: КОНЦЕПТЫ ПОШЛЯК, КЛЕВЕТА И КРАСОТА С ПОЗИЦИЙ НОСИТЕЛЯ КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ

Автор: Чжиянь Цзян

Статья посвящена проблеме реализации лингвокогнитивного портрета М.Л. Астрова, как языковая личность. В нашем исследовании создано портретирование лингво когнитивного портрета М.Л. Астрова в процессе описания концептов пошляк, клевета и красота. Концепты пошляк, клевета и красота, которые включены в тезаурус М.Л. Астрова, занимают одно из центральных мест в его языковой картине мира. Более того, в данной статье анализ лексемы пошляк и клевета проводится посредством лексикографических материалов. Лексема пошляк понимается в словаре «Новый словарь русского языка» Т.Ф. Ефремовы как «постоянно говорит или делает пошлости» [1]. Таким образом, л ексема пошляк связана лексемой пошлостью, на наш взгляд, пошлость, значит, пошляк часто клевещет. Клевета, которая является ужасной, причиняет человеку большой вред. В Китае также клевета так ужасная, что даже жизнь гибнет порой от нее. С точки зрения М.Л. Астрова, «В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли». Таким образом, в его языковой картине мира концепт красота состоит в том, что она включает в себя не только внешнюю красоту (и лицо, и одежда), но и внутреннюю (и душа, и мысли). В китайской лингвокультуре больше всего принимается во внимание внутренняя красота, тем более, китайцы получают образование и воспитание с учетом этих моментов Как выше было сказано, что нами отмечено, что в языковой картине мира понимание концепт ов клевета и красота М.Л. Астровым согласуется с таковым в китайской лингвокультуре. Хотя М.Л. Астров стремится принести людям пользу в пр ошлом, настоящем и будущем, но в окружающей его среде люди не понимают его и клевещут на него, потому что они пошляки. Таким образом, М.Л. Астров относится к человеку безнадежно, он никого не любит и не полюбит.

46

Литература в изгнании

Автор: Андреев Николай

Статья посвящена книге профессора Г. П. Струве "Русской литературе в изгнании"

47

Лагерные стихи

Автор: Ю. М.

Лагерные стихи.

48

ЛИВИЙСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В ЗЕРКАЛЕ ФРАНЦУЗСКИХ СМИ

Автор: Барабаш Виктор Владимирович

В статье анализируется освещение событий в Ливии с февраля по апрель 2011 года во французских печатных СМИ. Контентанализ публикаций в двух ведущих французских газетах, Le Figaro и Le Monde, позволяет сопоставить эволюцию медийной и политической повестки дня и оценить степень поддержки военной кампании со стороны СМИ. Анализируется, каким был образ в СМИ Муамара Каддафи на фоне военно-политических конфликтов в Триполи, как освещались основные векторы внутриполитической обстановки в стране.

49

Лев Шестов по моим воспоминаниям. (Окончание)

Автор: Ловцкий

Статья посвящена жизни Льва Шестова по воспоминаниям Ловцкого.

50

Лингвистика и перевод: сборник научных трудов. Вып.2

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Отражены результаты научных исследований в области лингвистики и переводоведения сотрудников НОЦ «Интегративное переводоведение приарктического пространства», аспирантов, преподавателей кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Института филологии и межкультурной коммуникации САФУ, студентов, принимавших активное участие в работе научного студенческого общества, слушателей программы дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» за 2011 год.

Предпросмотр: Лингвистика и перевод сборник научных трудов. Вып.2.pdf (1,3 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 8