Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 614273)
Контекстум
  Расширенный поиск
39

ЭТНОГРАФИЯ. ЭТНОЛИНГВИСТИКА. ЭТНОЛОГИЯ. ЖИЗНЬ НАРОДА. ОБЫЧАИ. НРАВЫ. ФОЛЬКЛОР


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1668 (3,44 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1001

№12 [Россия и мусульманский мир, 2017]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Обамы Вашингтон не был готов существенно вкладываться в решение проблем региона – будь то проблемы экономического <...> программой ЕС по содействию безопасности границ является BOMCA (Border Management Programme in Central Asia, перевод <...> Регулярно ведутся консультации по важным международным проблемам. <...> Проблема личности в исламе // Исламоведение. – 2015. – № 4. – С. 82. <...> О переводах Корана – Cвященной Книги Ислама на русский язык (с. 150–166). № 4 (298) С. Расторгуев.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №12 2017.pdf (0,6 Мб)
1002

№4 [Турист, 2020]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

К примеру, секция «От современной литературы к литературе будущего: поэзия, проза, перевод и издание <...> Гости приняли участие в конкурсе переводов стихов великого азербайджанского поэта XIV‑XV вв. <...> Или поэт из Израиля — Мордехай Гольдман, пишущий на иврите, но хорошо знающий русскую поэзию в переводах <...> Проблемы вуза необходимо знать изнутри. <...> считаю, что в третий раз Винни Пух родился в 1958 г. в СССР от «папы» Бориса Заходера (хотя первый перевод

Предпросмотр: Турист №4 2020.pdf (0,8 Мб)
1003

Кыргызский этнос в зеркале языка монография

Автор: Дербишева З. К.
М.: ФЛИНТА

Монография написана в русле лингвокультурного и лингвокогнитивного направлений современного языкознания. Исследование кыргызского менталитета, культуры кыргызов, специфики восприятия кыргызами общечеловечеких ценностей и категорий дается через призму языка. Национальное «видение» мира своеобразие житейских представлений зафиксированы в языке, в его словарном составе, фразеологизмах, пословицах и поговорках кыргызского языка.

Проблема вербальной, языковой репрезентации, объективации концептов – это особая проблема, связанная <...> Есть идиома тумшугу жок катын, что в переводе означает женщина, которая лишена тумшука. <...> Перевод реалий в свете проблем когнитивной семантики. Воронеж, 1999. 14. Безрукова В.С. <...> Проблема вербальной, языковой репрезентации, объективации концептов – это особая проблема, связанная <...> Перевод реалий в свете проблем когнитивной семантики. Воронеж, 1999. 14. Безрукова В.С.

Предпросмотр: Кыргызский этнос в зеркале языка.pdf (0,6 Мб)
1004

№8-9 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2017]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Говоря о дословном переводе данного слова, то под ним можно понимать ослабление, понижение. <...> Возможен и третий вариант, в котором осознание манипуляции приедет к ее переводу из скрытого в явное <...> При переводе судьей преступления из одной категории в другую применение условного осуждения становится <...> Высокий уровень безопасности при осуществлении платежей и денежных переводов. 2. <...> Поддержка различных способов оплаты и денежных переводов (например, помимо традиционных наличных и банковских

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №8-9 2017.pdf (0,6 Мб)
1005

№5 [Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. История. Археология. Этнология: Библиогр. указ., 2012]

В указатель включена информация о книгах и статьях из журналов и сборников. Издание предназначено для научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.

Описания сопровождаются аннотацией или переводом заглавия. Применяется система номерных отсылок. <...> Надпись из Вокань (Vo-canh) в Центральном Вьетнаме: перевод и комментарий // Вестн. древ. истории = J <...> Перевод с английского языка. Монастыри в Египте, 3-6 вв. 151 Шифр: 14087633 Щеглов Д.А. <...> Фрагмент: [Песнь IV, строки 2168-2361] (Перевод и комментарии М.Р. Ненароковой) // Cursor Mundi. <...> Формирование политического имиджа современной России: проблема соотношения теории и практики // Проблемы

Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. История. Археология. Этнология Библиогр. указ. №5 2012.pdf (2,0 Мб)
1006

№2 [Россия и мусульманский мир, 2025]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Кроме того обсуждалась проблема безопасности границ. <...> Целевые денежные переводы иранским семьям превышали расходы на коммунальные услуги, энергопотребление <...> Снижение реальной стоимости заработной платы и денежных переводов особенно ощущалось малообеспеченными <...> заморозил осуществление второго этапа реформы, оставив без изменений сформированную систему денежных переводов <...> сглаженное повышение цен на топливо, снижение количества семей с низким доходом, получавших денежные переводы

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №2 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
1007

№12 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2023]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Сборник переводов / Вирт Луис // РАН ИНИОН. Центр социальных научно-информационных исследований. <...> Так, посредством отправки текстового сообщения с мобильного телефона на номер «900» с содержанием «ПЕРЕВОД <...> Все денежные средства, переведённые посредством удаленного доступа путем отправки сообщения о переводе <...> предполагающая развитие системы мер уголовно-правового воздействия, основанных на идее транзакций (перевода <...> Брэдли; Перевод с английского. Курск : АртЭк, 1997. 624 с. С. 222–223. References: 1.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №12 2023.pdf (0,2 Мб)
1008

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2012]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Проблема природы творчества. <...> Проблема творчества есть проблема о том, возможно ли новое, ещё не бывшее в мире? <...> С переводом и пониманием первой группы реалий проблем у студентов не возникло. <...> Можно сделать вывод о том, что интернациональные реалии не вызывают у студентов никаких затруднений при переводе <...> При переводе фрагментов текстов, в которых упоминались такие понятия, как afternoon tea и supper, студенты

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2012.pdf (0,7 Мб)
1009

№4 [Гуманитарий Юга России, 2021]

«Гуманитарий Юга России» – журнал, направленный на консолидацию усилий ученых в деле осмысления социальных прессов, происходящих, в первую очередь, на Юге России, и событий, происходящих в РФ, в глобальном мире, имеющих отношения к жизни Юга России. Миссией журнала является раскрытие сущности социальных процессов, касающихся России, Юга России, и в частности, каждого отдельного региона Юга России. В основу деятельности журнала положен принцип системности и взаимовлияния регионов, включенных в общий социокультурный интеграционный процесс глобального мира.

Савойская Перевод А. А. <...> Возникали сложности в доступе к научным публикациям: далеко не сразу были изданы в переводе классические <...> Бирюковой «Проблемы эвакуации в годы Великой Отечественной войны» (1996); И. В. <...> , новинок литературы и проблем вузовского образования. <...> Проблемы формирования личности / под ред. Д. И. Фельдштейна ; вступ. ст. Д. И.

Предпросмотр: Гуманитарий Юга России №4 2021.pdf (1,5 Мб)
1010

№3 [Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. История. Археология. Этнология: Библиогр. указ., 2011]

В указатель включена информация о книгах и статьях из журналов и сборников. Издание предназначено для научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.

Описания сопровождаются аннотацией или переводом заглавия. Применяется система номерных отсылок. <...> Косовская проблема в современной Сербии. <...> на Востоке. – М., 2009. – С. 70-78. 149 Шифр: 2259022 Средневековая арабо-мусульманская философия в переводах <...> Переводы на испанский язык греческих и византийских исторических сочинений, сделанные арагонским дворянином <...> Перевод экономики с военных рельс на мирный путь развития. 920 Шифр: 12967633 Котлов М.

Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. История. Археология. Этнология Библиогр. указ. №3 2011.pdf (2,0 Мб)
1011

№1 [Россия и мусульманский мир, 2017]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Проблемы правового бытия. – Ставрополь, 2001; Сюкияйнен Л.Р. <...> населения, их перевод в сферу повседневных и инновационных социальных практик не является, да и не может <...> Поэтому отсутствие шиитских кади – большая проблема. <...> проблемы. <...> Каир, 1961 (английский перевод: Jackson Sh.A.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №1 2017.pdf (0,6 Мб)
1012

№1 [Россия и мусульманский мир, 2019]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Схожим образом решена и проблема прокладки трубопроводов. <...> Переводы и разъяснение смыслов аятов (тафсир) Абдулазиза Мансура. <...> Языковая адаптация проходит, как правило, без особых проблем. <...> Основная проблема интеграции мусульман – языковой барьер. <...> Изучение локальных архивов, публикация текстов, факсимиле, переводов и комментариев, различных образцов

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №1 2019.pdf (0,5 Мб)
1013

№12 [Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. История. Археология. Этнология: Библиогр. указ., 2011]

В указатель включена информация о книгах и статьях из журналов и сборников. Издание предназначено для научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.

Описания сопровождаются аннотацией или переводом заглавия. Применяется система номерных отсылок. <...> Появление в Ирландии переводов на гэльский язык литургических текстов, катехизиса и фрагментов из Библии <...> Док., исслед., переводы). – Библиогр.: с. 266-291. <...> Авторизированный перевод с англ. Н. <...> Проблемы региональных конфликтов второй половины 30-х гг.

Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. История. Археология. Этнология Библиогр. указ. №12 2011.pdf (2,3 Мб)
1014

№4 [Россия и мусульманский мир, 2023]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

интересов мигрантов и их семей и устойчивости национальных экономик, особенно зависящих от денежных переводов <...> Перевод часов «происходит в свете глобальных обстоятельств и экономических сдвигов, поскольку правительство <...> Кейс ФРГ. – Актуальные проблемы Европы, № 4. 2021. <...> Проблема до сих пор не решена. <...> Кейс ФРГ. – Актуальные проблемы Европы, № 4 2021.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №4 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
1015

№4 [Турист, 2023]

Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист». Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги». Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru. Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович

, тсвана и венда — и поэтому очень символично, что государственный девиз этой удивительной страны в переводе <...> Название реки подчеркивает её скромные размеры: в переводе с финского оно означает «собачий ручей». <...> За завтраком способов решения этой проблемы найти не удалось. <...> Большая часть авторских стихов и переводов публиковалась в разные годы в периодических изданиях СССР <...> Москвы, меценаты выделили ему субсидии на поездки по сербским монастырям, Библейское общество оплатило перевод

Предпросмотр: Турист №4 2023.pdf (0,4 Мб)
1016

№3 [Гуманитарий Юга России, 2014]

«Гуманитарий Юга России» – журнал, направленный на консолидацию усилий ученых в деле осмысления социальных прессов, происходящих, в первую очередь, на Юге России, и событий, происходящих в РФ, в глобальном мире, имеющих отношения к жизни Юга России. Миссией журнала является раскрытие сущности социальных процессов, касающихся России, Юга России, и в частности, каждого отдельного региона Юга России. В основу деятельности журнала положен принцип системности и взаимовлияния регионов, включенных в общий социокультурный интеграционный процесс глобального мира.

Современные проблемы социально-экономического развития Какие же проблемы ставит перед человечеством современная <...> Это касается также социальных проблем. <...> гносеологии: проблемы тождества бытия и мышления, проблемы познаваемости мира, проблемы синтеза различных <...> языка и культуры проводит серию ознакомительных семинаров с экспертами на русском и норвежском языках с переводом <...> перевода, различия социальных и этикетных норм, религиозных традиций, особенностей невербальных форм

Предпросмотр: Гуманитарий Юга России №3 2014.pdf (1,4 Мб)
1017

№8 [Россия и мусульманский мир, 2011]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

«Юг России: Проблемы, прогнозы, решения», Р-н./Д, 2010 г., с. 97–107. <...> Поэтому оптимистический сценарий предполагает даже не консенсус между различными направлениями, но перевод <...> Террористы – это не люди, у которых проблема с трудоустройством. <...> Несмотря на самовосхваление нынешними правителями Киргизстана своих действий по переводу республики на <...> Шура же в переводе означает «совет».

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №8 2011.pdf (0,4 Мб)
1018

Проблема соотношения естественного и социального в обществе и человеке сб. статей IV Междунар. науч. конференции (Чита, 27–28 мая 2013)

ЗабГУ

Сборник статей IV Международной научной конференции, проходившей в Чите 27–28 мая 2013 г., посвящен проблемам соотношения естественного и социального в русской философии и литературе, естественному и социальному в социальной и психологической адаптации, естественным предпосылкам культурной жизни общества.

Яковлева: перевод. М.: Политиздат, 1989. 398 с. 6. Тайлор Э. Первобытная культура. <...> Адаптация (в переводе с латинского adaptatio – прилаживание, приноровление, приспособление) является <...> становились тяжким бременем, большой проблемой и источником социальных проблем. <...> Руси, содержащей в себе более 130 статей, выбранных из тво1 Здесь и далее все древнерусские тексты в переводе <...> Проблема человека – одна из самых важных проблем в истории философской и религиозной мысли.

Предпросмотр: Проблема соотношения естественного и социального в обществе и человеке сборник статей.pdf (0,4 Мб)
1019

№10 [Концепт, 2020]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

нейтрально-приспособленческим отношением к социально-культурным правилам и нормам жизнедеятельности и по возможности перевод <...> нейтрально-приспособленческим отношением к социально-культурным правилам и нормам жизнедеятельности и по возможности перевод <...> Проблемы формирования личности: избр. психол. тр. / под ред. Д. И. <...> предполагает межпредметные связи и межкафедральное сотрудничество, результатом которого может стать перевод <...> Эта в высшей степени важная проблема теснейшим образом связана с проблемами эстетического воспитания,

Предпросмотр: Концепт №10 2020.pdf (1,4 Мб)
1020

№2 [Россия и мусульманский мир, 2021]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

информации по общественным наукам РАН» Центр научно-информационных исследований глобальных и региональных проблем <...> -информ. исслед. глобальных и региональных проблем. – Москва, 2021. – № 2 (320). – 113 c. <...> Проблемы конфликта политических элит в Карачаево-Черкесии............................................ <...> Напомним, что в переводе с арабского языка слово «амаль» означает «надежда». <...> предотвращения финансирования терроризма), поэтому деньги в Ливан из Ирана стали поступать в виде частных переводов

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир (рус) №2 2021.pdf (0,5 Мб)
1021

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2011]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Перевод профессионального образования на двухступенчатую форму оправдан и связан прежде всего с изменившимся <...> Поэтому проблема активизации лекции, проблема развития познавательной активности и самостоятельности <...> признание казахстанских дипломов в международном пространстве; мобильность студентов, предусматривающая их переводы <...> Алла Белоконь1 ПРОБЛЕМА. <...> Важнейшим механизмом повседневной коммуникации является рутинизация, т.е. перевод ряда действий в воспроизводящийся

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2011.pdf (0,2 Мб)
1022

Язык и этнос монография

Автор: Дербишева З. К.
М.: ФЛИНТА

Монография написана в русле лингвокогнитивного и лингвокультурного направлений современного языкознания. В работе предпринята попытка составить вербализованный портрет кыргызского этноса, используя лексико-фразеологические ресурсы кыргызского языка. Этнонациональное «видение» мира, своеобразие житейских представлений зафиксированы в языке, в его словарном составе, фразеологизмах, пословицах и поговорках кыргызского языка.

Концепт и проблема невербальности мышления. <...> Проблема вербальной, языковой репрезентации, объективации концептов — это особая проблема, связанная <...> Лингвисты установили эти различия, занимаясь теорией перевода, типологией языков мира, контрастивным <...> Есть идиома тумшугу жок катын, что в переводе означает женщина, которая лишена тумшука. <...> Перевод реалий в свете проблем когнитивной семантики. Воронеж, 1999. 14. Безрукова В.С.

Предпросмотр: Язык и этнос.pdf (0,3 Мб)
1023

№10 [Концепт, 2013]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

При повторении проблем, рядом с ранее указанной проблемой, ставиться «+». <...> для учащихся проблема. <...> , формирование сотавляющей социокультурной компетенции «Социальные роли» Художественное изображение Перевод <...> Wives and Daughters) (здесь и далее перевод автора). <...> жгучим вкусом; известна и производится с древнейших времён; название образовано от древнегреческого, в переводе

Предпросмотр: Концепт №10 2013.pdf (0,2 Мб)
1024

№8 [Концепт, 2014]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Проблема диалога в обучении и воспитании не является новой, однако в ряде технологий она сводится к проблеме <...> подразумевающего умение выделять переживания другого человека и ориентироваться на них в своем поведении; переводом <...> Постановка проблемы и ее актуальность. <...> юридической деятельности; невозможность использовать льготы по уплате страховых взносов (36% вместо 14%) при переводе <...> В широком смысле под секьюритизацией принято понимать перевод активов в более ликвидную форму своего

Предпросмотр: Концепт №8 2014.pdf (0,2 Мб)
1025

Руководитель хореографического любительского коллектива: природа профессии, круг деятельности, обучение

Автор: Богданов Г. Ф.
М.: Директ-Медиа

В предлагаемой работе речь идёт об истоках профессии руководителя хореографического любительского (самодеятельного) коллектива, об особенностях его деятельности и методах его профессиональной подготовки. Параллельно исследуются вопросы теории, истории и практики отечественного самодеятельного хореографического творчества.

Однако проблема существует. <...> В переводе с латинского языка ritualis означает «обрядовый». <...> Сложнейшей проблемой становится репертуар. <...> Проблема эта чрезвычайно актуальна. <...> Нынешнее состояние самодеятельного творчества 165 Есть такое понятие – инсайт (в переводе с английского

Предпросмотр: Руководитель хореографического любительского коллектива природа профессии, круг деятельности, обучение.pdf (0,1 Мб)
1026

Коренные малочисленные народы Севера и Сибири в условиях глобальных трансформаций (на материале Красноярского края). Ч. 1. Концептуальные и методологические основы исследования. Этнокультурная динамика коренных малочисленных народов Красноярского края [монография]

Сиб. федер. ун-т

В первой части книги представлен обзор философской, культурно-антропологической, социально-исторической литературы по проблемам происхождения, существования и трансформации этнических культурных популяций; выстроена философско-культурологическая концепция исследования проблем и возможностей воспроизводства и развития культуры (как социально-антропологической системы) коренных народов циркумполярных территорий в условиях глобальных трансформаций; разработана системная модель процессов социокультурного воспроизводства этносов в условиях глобального мира и агрессивной ино-цивилизационной экспансии (результат теоретического исследования); составлена программа научных исследований проблем и возможностей воспроизводства культуры как социально-антропологической системы; создана методологическая стратегия исследования этно- и культурогенеза коренных малочисленных народов Севера и Сибири на материале объединенного Красноярского края; представлены первые результаты теоретических и экспериментальных исследований, связанных с демографическими и социально-культурными процессами, происходящими в коренных этнокультурных группах, особое внимание уделено этнокультурным экспедициям Сибирского федерального университета, состоявшимся в июле 2010 г.

отстраненность; а с другой, – стремление реабилитировать африканскую личность в глазах европейцев (переводы <...> известный в мировой науке источник – «The Human Relations Area Files – HRAF», в переводе «Региональная <...> Буквальный перевод с английского слова «critical» – «крайне необходимый, дефицитный». <...> Проблемой перевода, понимания данного термина занимались западные исследователи Винфрид Даллманн и Хелле <...> География / Перевод Г. А. Стратановского; под общей редакцией проф. С. Л.

Предпросмотр: КОРЕННЫЕ МАЛОЧИСЛЕННЫЕ НАРОДЫ СЕВЕРА И СИБИРИ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛЬНЫХ ТРАНСФОРМАЦИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ).pdf (0,7 Мб)
1027

№3 [Гуманитарий Юга России, 2017]

«Гуманитарий Юга России» – журнал, направленный на консолидацию усилий ученых в деле осмысления социальных прессов, происходящих, в первую очередь, на Юге России, и событий, происходящих в РФ, в глобальном мире, имеющих отношения к жизни Юга России. Миссией журнала является раскрытие сущности социальных процессов, касающихся России, Юга России, и в частности, каждого отдельного региона Юга России. В основу деятельности журнала положен принцип системности и взаимовлияния регионов, включенных в общий социокультурный интеграционный процесс глобального мира.

Перевод и адаптация идей и ценностных установок становятся особенно значимыми в ситуации, когда заимствованные <...> В нем печатались преимущественно переводы святых отцов. <...> Так, работа Дионисия Ареопагита озаглавлена в переводе «Святого Дионисия Ареопагита к Тимофею “О таинственном <...> восхождения к совершенству седьмая ступень именуется на греческом θεωρια μυστηριων, «мистическое озарение», в переводе <...> Его работы: перевод сочинений Платона в 4 томах (1841– 1867), «Введение в философию» (1840), «О самопознании

Предпросмотр: Гуманитарий Юга России №3 2017.pdf (3,7 Мб)
1028

№11 [Россия и мусульманский мир, 2015]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Необходима разработка проблем, направленных на реализацию постоянно возникающих проблем политического <...> религиозное образование (реализуется на базе единственного в Татарстане исламского вуза – Казанского ислам1 В переводе <...> прихода Посещение обязательное, движение контингента регулируется приказами о зачислении, отчислении, переводе <...> Полной изоляции молодого поколения от всего предыдущего интеллектуального багажа послужили перевод туркменского <...> В результате новый халиф был вынужден искать решение проблемы на поле брани.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №11 2015.pdf (0,6 Мб)
1029

№5 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2012]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

Перевод с французского. Издательство «Прогресс». Москва, 1975 (Оригинал 1969 г.) К.Н. <...> Перевод с английского М.Г. Орловой. «Прогресс», Москва, 1974. стр. 285 В. Е. Шувалов [V.E. <...> Yavein], Проблемы пространственных границ в архитектуре. <...> Watkin] История западноевропейской архитектуры / перевод с немец. М. Текегалиев. <...> Введение в семиологию / Перевод с итал. – СПб.: symposium, 2006. – 531с.

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №5 2012.pdf (0,5 Мб)
1030

№1 [Концепт, 2020]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Cultural translation ≠ перевод культуры: Relationship between culture and translation // Филологические <...> Задания не только на перевод лексики, но и на её анализ: «В лексике урока найдите глаголы; найдите военную <...> Этот факт усложняет изучение данной темы и является проблемой. <...> Серия 22: Теория перевода. – 2015. – № 2. – С. 229. 26. Мешков В. А. <...> Актуальность проблемы буллинга за период с 1993 по 2019 г. возросла.

Предпросмотр: Концепт №1 2020.pdf (1,2 Мб)
1031

Образ мира в тексте и ритуале

Автор: Толстая Светлана Михайловна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Книга включает работы, относящиеся к области славянской этнолингвистики - дисциплины, изучающей язык, традиционную духовную культуру (обряды, обычаи, верования) и фольклор в их неразрывном единстве.

Проблема комплексного изучения традиционной духовной культуры и этнолингвистика. <...> Приводим его в русском переводе: Шел человек по свету. Встречает черта (врага). <...> из Вука Караджича перевода этой баллады нет. <...> На него указывается в славянском переводе слов Григория Богослова по рукописи XI в. <...> Сквернословие как социальная проблема. М., 2001. Изд. 2.

Предпросмотр: Образ мира в тексте и ритуале.pdf (1,7 Мб)
1032

№2 (16) [Вестник Томского государственного университета. Право. , 2015]

Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2011 году. Журнал входит в Перечень ВАК.

ПРОБЛЕМЫ ПУБЛИЧНОГО ПРАВА 23–30 Адаменко И. Е. <...> ПРОБЛЕМЫ ЧАСТНОГО ПРАВА 138–144 Евстигнеева Л. А. <...> некоторые расхождения в этой формулировке (в ст. 8 указано «в соответствии с законом»), но в русском переводе <...> Однако если имеется согласие осужденного на перевод на другую работу или должность, не противоречащие <...> предписаниям приговора, то администрация издает приказ о соответствующем переводе и делает о нем запись

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. Право. №2 (16) 2015.pdf (0,4 Мб)
1033

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2013]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

имеет большое значения для проведения межкультурной коммуникации, русско-китайского и китайско-русских переводов <...> правовые проблемы развития общества. <...> Несмотря на то, что эта проблема стара как мир, о ней начали говорить как о социальной проблеме только <...> Руководил коллективизацией в Казахстане и переводом кочевников на оседлый образ жизни. <...> Официальный сайт Агентства по статистике РК. www. asdk.kz 5 Перевод делопроизводства на казахский язык

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2013.pdf (0,7 Мб)
1034

Этнокультурные регионы мира учеб. пособие

Автор: Лобжанидзе А. А.
М.: Издательство Прометей

Учебное пособие знакомит читателя с историко-культурными регионами мира. Главная цель – познакомить студентов с этнокультурной картиной современного населения Земли, представить все многообразие расового и этнического состава, религий и языков, особенности межэтнических взаимодействий, в т.ч. и конфликтных. Важной особенностью является то обстоятельство, что в учебном пособии совмещается религиозная основа историко-культурного региона с особенностями материальной и духовной культуры населяющих его народов, происходит знакомство с центрами культурного наследия ЮНЕСКО. Представленные в учебном пособии материалы находятся на стыке нескольких научных дисциплин: географии, этнологии, истории, религиоведения. Формирование знаний об историко-культурных регионах современного мира позволит формировать основы межэтнической толерантности, поликультурного и межконфессионального сотрудничества в современном российском обществе.

Главный праздник на Алтае — Эл-Ойын (в переводе с алтайского — «народные игрища»). <...> Зарождение ислама Ислам в переводе с арабского — покорность [воле Бога]. <...> Народы Меланезии В переводе с греческого Меланезия означает «черные острова». <...> В переводе с греческого это слово означает «много островов». <...> Одной из проблем острова всегда был дефицит пресной воды.

Предпросмотр: Этнокультурные регионы мира. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
1035

№5 [Концепт, 2012]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

употребление разных шрифтов используются писателем для логической или эмоциональной эмфазы. 1 Здесь и далее перевод <...> Формулирование проблемы. Проблема должна быть сформулирована максимально четко (рис. 1). Рис. 1. <...> Обоснование актуальности проблемы. Предложения по решению данной проблемы. <...> Потенциальность здесь подчеркнута в связи с тем, что извлечение информации и дальнейший перевод ее в <...> Таким «перекодированием» является чтение вслух, запись речи, перевод с одного языка на другой.

Предпросмотр: Концепт №5 2012.pdf (1,7 Мб)
1036

ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЮЖНОАТАБАСКСКИХ ПЛЕМЕН

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель выпускной работы: изучение народа южных атабасков с различных аспектов с использованием специальных методов.

На выставке представлены уникальные фотографии, снаряжение и сам текст шифра – словарь и его полный перевод <...> Бедность семей с детьми – особенно острая проблема. <...> .  Третьим комплексом проблем являются социальные проблемы коренного населения. <...> 8 из 10 семей имеют проблему алкоголизма). <...> К сожалению, эти проблемы распространяются и на детей.

Предпросмотр: ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЮЖНОАТАБАСКСКИХ ПЛЕМЕН.pdf (1,2 Мб)
1037

№5 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2017]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Сегодня эта проблема остра как никогда. <...> При разрешении этой проблемы С. <...> «п» п. 2 перечня): – со стоимости лечебно-профилактического питания; – в связи с переводом или направлением <...> Aгентство Kнига-Cервис» 102 жен перечислить алименты на счет взыскателя или отправить по почте почтовым переводом <...> Все издержки, связанные с переводом алиментов (почтовые расходы, комиссия банка), удерживаются из заработной

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2017.pdf (0,6 Мб)
1038

№3 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2016]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Проблемы формирования электоральной активности молодежи. <...> деятели, журналисты, используя понятие «модернизация», вкладывая в него различный смысл, способствуют переводу <...> предпринимателя, частного инвестора, самостоятельного и ответственного за свои действия хозяина дела (бизнес в переводе <...> предпринимателя, частного инвестора, самостоятельного и ответственного за свои действия хозяина дела (бизнес в переводе <...> Такая коллизия реальна, но проблема – надуманная.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 2016.pdf (0,3 Мб)
1039

№2 [Вестник Томского государственного университета. Право. , 2017]

Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2011 году. Журнал входит в Перечень ВАК.

поощрения и взыскания, об уклонении его от отбывания наказания, а также предварительное уведомление о переводе <...> Казалось бы, проблема была разрешена. <...> Тем не менее перевод арбитража в онлайн-режим может создать определенные сложности для реализация механизма <...> Решение третейского суда: теоретические и прикладные проблемы. <...> Перевод на русский язык Книги 4 Гражданского процессуального кодекса Нидерландов [Электронный ресурс]

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. Право. №2 2017.pdf (0,6 Мб)
1040

Стратегия фокусирования

Автор: Райс Эл
М.: Манн, Иванов и Фербер

В этой книге подробно описывается стратегия, которая позволит вашей компании развиваться, увеличивать долю рынка и повышать акционерную стоимость, не жертвуя ключевыми активами, которые понадобятся ей в долгосрочной перспективе. Сфокусированность обеспечит любому бизнесу долговременный рост и процветание.

Aгентство Kнига-Cервис» Эл Райс Стратегия фокусирования Специализация как конкурентное преимущество Перевод <...> Kнига-Cервис» 232 Стратегия фокусирования включала бы в себя крупнейшего в стране провайдера денежных переводов <...> Ее единственный бизнес, который все еще работает, — это денежные переводы, старомодный вариант сегодняшней <...> Когда материнская компания (New Valley) обанкротилась, бизнес денежных переводов Western Union был продан <...> Специализация компании — это ее перевод с продуктов прошлого на продукты будущего .

Предпросмотр: Стратегия фокусирования.pdf (0,1 Мб)
1041

№7 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2023]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

почетных президентов корпораций и частных фирм, инвестирование коммерческих структур за счет госбюджета, перевод <...> его увольнением с работы, неправильной формулировкой причины увольнения в трудовой книжке, незаконным переводом <...> технологий и вычислительной техники привело к повсеместному росту математизации, а, как следствие, перевод <...> технологий и вычислительной техники привело к повсеместному росту математизации, а, как следствие, к переводу <...> возможности совершать транзакции по всему миру, используя различные формы оплаты (Paypal, банковские переводы

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7 2023.pdf (0,3 Мб)
1042

№4 [Quaestio Rossica, 2016]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Спиридонов (Россия, Екатеринбург, УрФУ); редактор перевода: доц. Т. С. <...> Лариса Соболева, Джеймс Уайт Уральский федеральный университет, Екатеринбург, Россия Перевод с английского <...> Элегии Грея в переводах Жуковского: к проблеме генезиса жанра поэмы // Вестн. Моск. гос. ун-та им. <...> Дело о переводе базара на новую торговую площадь // ГАКК. Ф. 173. Оп. 1. Д. 1928. <...> Второй мировой войной (то есть германской проблемы и проблемы послевоенных границ).

Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 2016.pdf (0,8 Мб)
1043

№7 [Россия и мусульманский мир, 2014]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

темам в области исламских исследований и истории татарского населения Нижегородчины, публиковались переводы <...> Северный Кавказ: Проблемы и перспективы развития. <...> Проблемы транзита грузов по ССП Параллельно с ростом значения ССП обнажились проблемы, связанные с функционированием <...> В переводе с арабского языка исламизация (aslamah) как научное явление означает процесс усиления влияния <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 176 В 2012 г. были осуществлены новые переводы

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №7 2014.pdf (0,6 Мб)
1044

№3 [Вопросы гуманитарных наук, 2017]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Юридические и экономические проблемы. Сборник статей. <...> В обучении русскому языку есть свои особенности, но и немало проблем. <...> связям», «Избранные теленовости на русском языке», «Теория и практика обучения чтению прессы», «Практика перевода <...> Однако существуют немало проблем и недостатков в этих преобразованиях. <...> тренировочные упражнения, включающие множественный выбор, поиск соответствий, реконструкцию текста, перевод

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №3 2017.pdf (2,1 Мб)
1045

Этнология учеб.-метод. пособие

Автор: Кириллов О. И.
Изд-во ЗабГГПУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на основе программы курса «Этнология» с учетом требований федерального компонента к обязательному минимуму содержания и уровня подготовки бакалавра социально-экономического образования Государственного образовательного стандарта профессионального высшего образования.

Этническая этноэкология Современные проблемы экологии. <...> Об этногенетических проблемах. – М., 1951. Чебоксаров Н.Н. <...> Современные проблемы этнографии. – М., 1981. Громов Г.Г. <...> Одной из важных проблем потестарной этнографии продолжает оставаться проблема власти как бы порученной <...> Сокровенное сказание монголов / перевод С.А. Козина. – УланУдэ, 1990. 174. Сосин М.Л.

Предпросмотр: Этнология учебно-методическое пособие О.И. Кириллов; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т .pdf (1,1 Мб)
1046

№1 [Гуманитарные науки в Сибири, 2024]

В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы». Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК). Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.

Памятники литературы народов Востока / Изд. текста, перевод, вступительная статья и комментарии М.Н. <...> Требовалось решить проблему расчистки русла р. <...> Сведения об авторе даются на русском и английском языках; • название статьи с англоязычным переводом; <...> • аннотацию статьи объемом не более 800 знаков без перевода; • ключевые слова на русском и английском <...> права: на воспроизведение, распространение, на публичный показ, на доведение до всеобщего сведения, на перевод

Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
1047

№12 [Россия и мусульманский мир, 2014]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Нерешенной остается также проблема ногайского народа. <...> Мусульманин в переводе означает “покорившийся”. <...> Было бы наивно представлять данную проблему проблемой сугубо азербайджанской молодежи. <...> В 2011 г. их денежные переводы составили, по данным Всемирного банка, 47% ВВП Таджикистана1. <...> Одной из таких проблем, бесспорно, является проблема уйгурского сепаратизма.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №12 2014.pdf (0,6 Мб)
1048

№2 [Гуманитарные науки в Сибири, 2024]

В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы». Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК). Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.

Альпийская конвенция и проблема сохранения культуры жизнеобеспечения (постановка проблемы) // Этнические <...> Бедюрова, в подготовке к переводу и публикации которых автор приняла непосредственное участие [Алтайские <...> Сведения об авторе даются на русском и английском языках; • название статьи с англоязычным переводом; <...> • аннотацию статьи объемом не более 800 знаков без перевода; • ключевые слова на русском и английском <...> права: на воспроизведение, распространение, на публичный показ, на доведение до всеобщего сведения, на перевод

Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
1049

Вопросы истории методики преподавания фольклора в российской начальной школе монография

Автор: Никитченков А. Ю.
М.: Издательство Прометей

В процессе исследования автор решает следующие задачи: с новых позиций рассмотреть пройденный методикой путь, критически осмыслить накопленный российской начальной школой опыт преподавания устного народного творчества за все время ее существования, соотнести этот опыт с явлениями, происходящими в современной педагогической науке и практике. Не претендуя на исключительную полноту раскрытия всех аспектов обозначенной проблемы, автор рассматривает наиболее актуальные исторические вопросы, в рамках которых учет прошлого педагогического опыта оказывается очень значимым для современного образовательного процесса.

Монография посвящена малоисследованной в методической науке проблеме. <...> Проблемы комизма и смеха. – М., 1997; Рюмина М. А. <...> Колесова, подготовка текста, перевод В. В. Рождественской. – СПб.: Наука, 1994. <...> Особый интерес представляет украинская народная песня «Два сокола» в переводе М. В. <...> Садовникова и др.) и немецкие (в переводе Г. Петникова).

Предпросмотр: Вопросы истории методики преподавания фольклора в российской начальной школе. Монография.pdf (0,3 Мб)
1050

Динамика формирования национальных концепций идентичности у татар и чувашей. От конфессионального к этнонациональному доклад на научной сессии Чувашского государственного института гуманитарных наук по итогам работы за 2012 год

Автор: Егоров Николай Иванович
Чувашский государственный институт гуманитарных наук

В работе дан анализ исторической динамики различных концепций идентичности и самоидентификации двух тюркоязычных народов Среднего Поволжья - казанских татар и чувашей, имевших генетические связи с Волжскими булгарами.

Проблема идентичности поволжских татар во второй половине II тысячелетия н.э. <...> Проблема этнической идентификации заказанских «чювашей»: сословие или этнос? <...> Статьи, переводы и комментарии. Харьков, 1956. С. 28; Его же. <...> Волжские болгары, угры и финны: проблемы взаимодействия. <...> Татары: проблемы истории и языка: (Сборник статей по проблемам лингвоэтноистории, возрождения и развития

Предпросмотр: Динамика формирования национальных концепций идентичности у татар и чувашей. От конфессионального к этнонациональному.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 19 20 21 22 23 ... 34