615.1/.4Фармакология. Фармация. Лекарственная терапия. Лекарственные средства. Медицинские материалы и оборудование
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Щепочкина О. Ю.
М.: Лаборатория знаний
Словарь содержит около 22 000 слов, словосочетаний, терминов и терминологических оборотов, часто встречающихся в научной литературе и нормативной документации на лекарственные средства. Может служить полезным пособием при работе с научной периодической литературой на английском языке, а также при подготовке докладов и научных статей для зарубежных периодических научных изданий.
Ломоносова, факультет иностранных языков и регионоведения, кафедра английского языка для естественных <...> Модальный глагол should переводится на русский язык как слово «следует», другие модальные глаголы долженствования <...> Перевод на русский язык некоторых формулировок, терминологических оборотов и словосочетаний, встречающихся <...> Модальный глагол should переводится на русский язык как слово «следует», другие модальные глаголы долженствования <...> Перевод на русский язык некоторых формулировок, терминологических оборотов и словосочетаний, встречающихся
Предпросмотр: Англо-русский и русско-английский словарь основных фармацевтических и фармакопейных терминов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Чупандина Елена Евгеньевна
ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Настоящее издание посвящено изучению вопросов организации фармацевтической деятельности и представляет собой первую часть цикла лекций по дисциплине "Управление и экономика фармации"
языке Полное и сокращенное наименование, в том числе фирменное наименование на русском языке (для коммерческих <...> Все документы подаются на русском языке либо имеют заверенный перевод на русский язык. <...> язык – нотариально заверенная копия; 3) диплом об образовании (с приложением) с переводом на русский <...> Аптечная организация должна иметь вывеску на русском и национальных языках с указанием вида организации <...> ; 5) способ применения на русском или национальном языке; 6) личная подпись врача и его личная печать
Предпросмотр: Управление и экономика фармации.pdf (0,4 Мб)
М.: Директ-Медиа
Данное пособие представляет собой руководство для практических занятий студентов 3 курса, начинающих изучать дисциплину «Фармацевтическая химия». Руководство включает краткую теоретическую часть, практические работы с контрольными вопросами и рекомендуемой литературой по каждой теме. В условиях дистанционного обучения данные материалы могут использоваться для проработки основных вопросов по общей фармацевтической химии и анализу лекарственных средств неорганического происхождения.
Один из создателей химиотерапии русский врач Д.Л. Романовский. <...> В отечественных справочниках, кроме того, дается МНН в переводе на русский язык (нифедипин, неомицин) <...> Впервые на русском языке фармакопея была издана в 1866 г. <...> Международная фармакопея, четвертая редакция 2013 год (включает приложения 1, 2 и 3) на английском языке <...> Структура фармакопейной статьи на субстанцию включает название субстанции на русском языке и химическое
Предпросмотр: Общая фармацевтическая химия. Анализ лекарственных средств неорганического происхождения учебно-методическое пособие для практических занятий по фармацевтической химии.pdf (0,3 Мб)
Автор: Разина И. С.
КНИТУ
Кратко изложены особенности стандартизации медицинских изделий в Российской Федерации. Предназначено для студентов направлений 12.03.04 и 12.04.04 «Биотехнические системы и технологии», а также специалистов, работающих в области менеджмента качества.
При этом при указании индекса в обозначении применяемого международного стандарта используют русский <...> При этом при указании индекса в обозначении международного стандарта используют русский алфавит. <...> В любой стране, независимо от языка, в краткой форме название всегда будет звучать ИСО. <...> Официальными языками ИСО являются: английский, французский и русский. <...> языке.
Предпросмотр: Ососбенности стандартизации медицинских изделий учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
язык) J.S. <...> язык) // Ультразвуковая и функциональная диагностика. 2020. № 1. <...> Документ переведен на русский язык и опубликован в официальном журнале РАСУДМ и на сайте РАСУДМ [16]. <...> язык) можно скачать по ссылке: http:// www.rasudm.org/files/WFUMB-PositionStatement-COVID.pdf. <...> Документ переведен на русский язык и опубликован в официальном журнале РАСУДМ и на сайте РАСУДМ [16].
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №1 2020.pdf (0,2 Мб)
Автор: Туровский Александр Владимирович
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
В пособии дана информация о знаниях, умениях и практических навыках,
которыми должен владеть любой студент фармацевтического факультета
для успешной работы с компьютерной техникой в учебном процессе и
проведении научных исследований. Приведены подробные методические
указания к проведению всех практических занятий по курсу «Введение в
фармацевтическую информацию» для работы как на занятиях в компьютерном классе, так и в домашних условиях; для этого ход работы описан в двух операционных системах (Linux иWindows) для офисных пакетов программOpenOffice.org и Microsoft Office.
Аббревиатура CD-ROM (Compact Disc Read-Only Memory) переводится на русский язык как постоянное запоминающее <...> Огромным плюсом этой графической среды является то, что локализация на русский и украинский языки в процентном <...> links.html) можно найти заслуживающие доверия источники научной информации по медицине и фармации на русском <...> и иностранных языках. 4. <...> языке.
Предпросмотр: Введение в фармацевтическую информацию.pdf (1,3 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие содержит учебный материал для самостоятельной работы студентов и подготовки их к занятиям, а также контрольные вопросы, способствующие лучшему усвоению теоретических данных
Книга переведена на русский язык. <...> Русские предтечи А. <...> Польский «вертоград» был переведен на русский язык поляком Станчевским по предложению серпуховского воеводы <...> Этот «немчин любчанин», как называют его русские переписчики перевода, хорошо знал русский язык, хотя <...> В первую русскую фармакопею (изданную на латинском языке в 1798 г.) были включены многие из тех лекарственных
Предпросмотр: Фитотерапия.pdf (1,1 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
Fred Ushakov Автор перевода на русский язык: Е.Ю. <...> Тургенева Редакторы перевода на русский язык: Р.С. Батаева, Ф. <...> Некрасова – эксперт в ультразвуковой диагностике, свободно владеющая английским языком. <...> Практических рекомендаций ISUOG о роли ультразвукового исследования при ведении беременности двойней на русский <...> В этом номере журнала на с. 85–89 опубликован перевод на русский язык Консенсусного заявления ISUOG о
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №3 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Беляев В. А.
АГРУС
Рассмотрены правила контроля качества лекарственных средств в процессе их разработки и производства, приводится историческая справка становления фармацевтического контроля, изложены принципы оценки качества лекарственных форм и требования к условиям хранения. Рассматриваются физико-химические аспекты препаративной фармацевтической химии.
языка. <...> В отечественных справочниках, кроме того, дается МНН в переводе на русский язык (нифедипин, неомицин) <...> Многие русские химики получили образование в этой школе. <...> Во введении автор указывает о насущной необходимости «иметь на русском языке такое сочинение об алкалоидах <...> В заглавии ФС дается наименование ЛФ на латинском и русском языках.
Предпросмотр: Фармацевтическая химия.pdf (0,5 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
Роль сио фора // Русский медицинский журнал. 2007. № 28. С. 2160–2165. 18. <...> Элементный дисбаланс при патологии щитовидной железы // Русский медицинский журнал. 2008. № 16. <...> язык доктором Е.С. <...> экспертами в этой области и отредактирован независимыми рецензентами, владеющими соот ветствующим языком <...> Paladini University Federico II, Naples, Italy Перевод на русский язык доктора Е.
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №2 2012.pdf (0,2 Мб)
В каждом номере журнала «АПТЕКАРЬ»: Необходимая информация о новых препаратах, технологиях и способах применения. Последние события фармацевтической индустрии, новые препараты и методы лечения заболеваний. Ответы на самые разнообразные вопросы, с которыми сталкивается работник аптеки в своей деятельности. Освещение наиболее сложных и болезненных ситуаций, опыт коллег, советы специалистов. Увлекательные странички на фармацевтические темы.
службой) Периодичность — 8 номеров в год Любое воспроизведение материалов или их фрагментов на любом языке <...> России первая фармакопея появилась в конце XVIII века, в 1778 году, и была составлена на латинском языке <...> На русский язык первая фармакопея была переведена в 1802 году студентом Императорскаго Московскаго университета <...> Совместно с коллегами Пель создал Русское общество торговли аптекарскими товарами, которое в том числе
Предпросмотр: Аптекарь №6 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Газета «Фармацевтический вестник» — ведущее информационно-аналитическое издание для специалистов Российского фармрынка и смежных отраслей.
«Фармацевтический вестник» предоставляет читателям возможность ознакомиться с мнениями ведущих экспертов, представителей органов власти, общественных организаций и лидеров рынка.
• Помогает работникам первого стола быть в курсе аптечных новинок, правильно оценивать потребности клиентов и предлагать идеальное решение.
• Отчеты об участии компании в симпозиумах, конференциях и других мероприятиях, материалы о спонсорской и благотворительной деятельности.
и российской фарме Термин «искусственный интеллект», а точнее — его не совсем правильный перевод на русский <...> для пациента, перевести текст на другой язык и т.д. <...> силу Федеральный закон № 168-ФЗ от 24.06.2025 об обес печении использования в публичном пространстве русского <...> языка как государственного. <...> Он обязывает бизнес использовать русские слова в публичных пространствах.
Предпросмотр: Фармацевтический вестник №21 2025.pdf (0,7 Мб)
Газета «Фармацевтический вестник» — ведущее информационно-аналитическое издание для специалистов Российского фармрынка и смежных отраслей.
«Фармацевтический вестник» предоставляет читателям возможность ознакомиться с мнениями ведущих экспертов, представителей органов власти, общественных организаций и лидеров рынка.
• Помогает работникам первого стола быть в курсе аптечных новинок, правильно оценивать потребности клиентов и предлагать идеальное решение.
• Отчеты об участии компании в симпозиумах, конференциях и других мероприятиях, материалы о спонсорской и благотворительной деятельности.
и российской фарме Термин «искусственный интеллект», а точнее — его не совсем правильный перевод на русский <...> для пациента, перевести текст на другой язык и т.д. <...> силу Федеральный закон № 168-ФЗ от 24.06.2025 об обес печении использования в публичном пространстве русского <...> языка как государственного. <...> Он обязывает бизнес использовать русские слова в публичных пространствах.
Предпросмотр: Фармацевтический вестник №20 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
М.: Проспект
В издании собраны основные правовые акты, регулирующие правила торговли лекарственными средствами, а именно: Федеральный закон «Об обращении лекарственных средств»; Приказ Минздравсоцразвития «О Порядке отпуска лекарственных средств»; Приказ Минздравсоцразвития «Об утверждении Правил оптовой торговли лекарственными средствами для медицинского применения». Нормативные правовые акты приведены по состоянию на октябрь 2015 г.
препарата для ветеринарного применения формируется из следующих документов: 1 ) копия документа на русском <...> языке, заверенного в установленном порядке и подтверждающего правомочность заявления о государственной <...> язык, подтверждающий соответствие производителя регистрируемого лекарственного препарата требованиям <...> отпуска; (подпункт «х» введен Федеральным законом от 29 ноября 2010 г. № 313-ФЗ) 17) переведенная на русский <...> язык и заверенная в установленном порядке копия документа, подтверждающего регистрацию лекарственного
Предпросмотр: Правила торговли лекарственными средствами. Сборник нормативных правовых актов. 2-е издание.pdf (0,1 Мб)
Автор: Туровский Александр Владимирович
Издательский дом ВГУ
Учебное пособие подготовлено на кафедре фармакологии фармацевтического факультета Воронежского государственного университета и соответствует требованиям ФГОС 3+.
Signatura (способ применения лекарства; пишут на русском или национальном языке). IX. <...> Способ приёма наркотического (психотропного) лекарственного препарата указывается на русском языке или <...> на русском и государственном языках республик, входящих в состав Российской Федерации. <...> или русском и национальном языках способ применения лекарственного препарата. 14. <...> Греко-латинские заимствования в русском языке / Л.М. Емельянова, В.В. Андреева, С.Я.
Предпросмотр: Введение в общую рецептуру.pdf (1,1 Мб)
Автор: Макарова Г. А.
М.: Советский спорт
В справочнике кратко представлены современные принципы фармакологического лечения наиболее часто встречающихся в практике детского спортивного врача заболеваний и неотложных состояний; приведены основные принципы иммунизации, рассмотрены побочные действия отдельных групп лекарственных средств. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
Наиболее частая причина обструкции дыхательных путей у детей – язык. <...> Клинические рекомендации по лечению больных железодефицитной анемией // Русский медицинский журнал. – <...> Лихорадка // Русский медицинский журнал. – 2003. – Т. 11. – № 4. – С. 189–191. <...> Современные возможности этиотропной терапии бактериальных и вирусно-бактериальных ОРЗ у детей // Русский <...> Локальная терапия глюкокортикоидами // Русский медицинский журнал. – 1999. – Т. 7. – № 8. – С. 385–391
Предпросмотр: Медицинское обеспечение детского и юношеского спорта (для СПО).pdf (0,2 Мб)
Автор: Макарова Г. А.
М.: Советский спорт
В справочнике кратко представлены современные принципы фармакологического лечения наиболее часто встречающихся в практике детского спортивного врача заболеваний и неотложных состояний; приведены основные принципы иммунизации, рассмотрены побочные действия отдельных групп лекарственных средств.
Наиболее частая причина обструкции дыхательных путей у детей – язык. <...> Клинические рекомендации по лечению больных железодефицитной анемией // Русский медицинский журнал. – <...> Лихорадка // Русский медицинский журнал. – 2003. – Т. 11. – № 4. – С. 189–191. <...> Современные возможности этиотропной терапии бактериальных и вирусно-бактериальных ОРЗ у детей // Русский <...> Локальная терапия глюкокортикоидами // Русский медицинский журнал. – 1999. – Т. 7. – № 8. – С. 385–391
Предпросмотр: Медицинское обеспечение детского и юношеского спорта Краткий клинико-фармакологический справочник.pdf (0,4 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал. Включен в перечень изданий ВАК, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы кандидатских и докторских диссертаций.
Журнал «Фарматека» - это:
• актуальные клинические обзоры
• руководства и рекомендации ведущих специалистов по диагностике и лечению заболеваний
• публикация результатов новейших клинических исследований
• обсуждение вопросов оптимизации фармакотерапии
• методологическое обоснование применения лекарственных средств
• круглые столы по актуальным медицинским проблемам
• фоторепортажи с медицинских мероприятий – конгрессов, симпозиумов, форумов
• новости научного сообщества
• освещение вопросов регистрации лекарственных средств, регулирования лекарственного рынка, безопасности применения лекарств.
Русский медицинский журнал. Мать и дитя. 2021;4(3):209–17. <...> Русский медицинский журнал. Мать и дитя. 2018;26(2–1):3–6. <...> Русский медицинский журнал. Мать и дитя. 2019;2(4):280–85. <...> Язык чистый, влажный. <...> Язык чистый, влажный.
Предпросмотр: Фарматека №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
На русский язык это скорее переводится как дуплексное ультразвуковое исследование. <...> Ни одной статьи носителей английского языка. <...> Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С.А. Кузнецова. Изд. 1-е. СПб.: Норинт, 1998. <...> Язык по средней линии. Легкий правосторонний гемипарез, более выраженный в руке. <...> Болезнь моямоя – излечимая причина повторных ишемических инсультов у детей // Русский журнал детской
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №3 2019.pdf (0,2 Мб)
М.: Советский спорт
В учебном пособии изложены основные вопросы антидопингового обеспечения спорта. Представлены сведения о запрещенных в спорте субстанциях и методах и получении разрешения на их терапевтическое использование, процедуре допинг-контроля, биологическом паспорте спортсмена, направлениях антидопинговой профилактики. Для самостоятельной работы даны методические рекомендации.
В 2009 году национальная антидопинговая организация РУсАдА перевела на русский язык и легализовала переводы <...> викторин, презентаций, информационных компаний, социальных медиа (�witter, �acebook), чтобы найти общий язык <...> легкой атлетики, Московский региональный Центр развития легкой атлетики ИААФ; Перевод с английского языка
Предпросмотр: Основы антидопингового обеспечения спорта (3).pdf (0,2 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов «Рациональная Фармакотерапия в Кардиологии» выходит с 2005 г. при поддержке Российского кардиологического общества и Национального медицинского исследовательского центра терапии и профилактической медицины. Является общероссийским изданием с периодичностью 6 выпусков в год. Включен в Перечень изданий ВАК.
В русском языке существует словосочетание — "приверженность (к) лечению", которое неверно с точки зрения <...> язык, невысокие показатели чувствительности и специфичности, оценивает только общую приверженность ( <...> язык, не очень простая система подсчета баллов в полной версии опросника (3 блока, 11 вопросов) The <...> язык и валидация русскоязычной версии (табл. 3). <...> язык.
Предпросмотр: Рациональная Фармакотерапия в Кардиологии №1 2024.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал. Включен в перечень изданий ВАК, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы кандидатских и докторских диссертаций.
Журнал «Фарматека» - это:
• актуальные клинические обзоры
• руководства и рекомендации ведущих специалистов по диагностике и лечению заболеваний
• публикация результатов новейших клинических исследований
• обсуждение вопросов оптимизации фармакотерапии
• методологическое обоснование применения лекарственных средств
• круглые столы по актуальным медицинским проблемам
• фоторепортажи с медицинских мероприятий – конгрессов, симпозиумов, форумов
• новости научного сообщества
• освещение вопросов регистрации лекарственных средств, регулирования лекарственного рынка, безопасности применения лекарств.
Русский медицинский журнал. 2016;4:236– 38. [Nikiforova G.N., Godzhyan Zh.T. <...> и английском языках). 6. рисунки и таблицы (на усмотрение автора). 7. библиографию. <...> Русский медицинский журнал. 2008;8:569. [Ponomareva Zh.V. <...> Русский медицинский журнал. 2016:(3):811–16. <...> Русский медицинский журнал. 2017;25:1855–9.[Dudinskaya E.N., Tkacheva O.N.
Предпросмотр: Фарматека №14 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал. Включен в перечень изданий ВАК, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы кандидатских и докторских диссертаций.
Журнал «Фарматека» - это:
• актуальные клинические обзоры
• руководства и рекомендации ведущих специалистов по диагностике и лечению заболеваний
• публикация результатов новейших клинических исследований
• обсуждение вопросов оптимизации фармакотерапии
• методологическое обоснование применения лекарственных средств
• круглые столы по актуальным медицинским проблемам
• фоторепортажи с медицинских мероприятий – конгрессов, симпозиумов, форумов
• новости научного сообщества
• освещение вопросов регистрации лекарственных средств, регулирования лекарственного рынка, безопасности применения лекарств.
Апробация в РФ и перевод на русский язык осуществлены в Санкт-Петербурге Институтом клинико-фармакологических <...> Русский медицинский журнал. 2019;4:38–43. [Dudinskaya E.N. <...> Русский медицинский журнал. Медицинское обозрение. 2019;1(I):26–30. <...> В доступной литературе на русском и английском языках мы нашли только четыре случая описания секреции <...> Выводы В доступной литературе на русском и английском языках мы нашли только четыре случая описания секреции
Предпросмотр: Фарматека №4 (0) 2021.pdf (0,3 Мб)
Автор: Богданов М. Б.
М.: Издательский дом "Видар-М"
В книге доступно и кратко изложены основы клинической микробиологии, дана оценка антибиотиков с позиций их практической пригодности в современной российской клинической практике, представлены детальные алгоритмы антибиотикотерапии самых частых инфекционно-воспалительных заболеваний
Это связано с тем, что формальный, с широким использованием терминоло гии язык создает трудности для <...> Ряд журналов15 достаточно регулярно перепечатывает ключевые стандарты на русском языке, а таблицы интерпретации <...> Рекомендации FDA (либо очень похожие) полностью доступны для наших врачей, причем на русском языке. <...> язык [13]). <...> Их выборочные переводы и переложения при известном усилии можно найти на русском языке в ряде журналов
Предпросмотр: Алгоритмы и организация антибиотикотерапии.pdf (0,5 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
либо несоответствия и ошибки, содержащиеся в данном документе вслед ствие перевода с английского на русский <...> язык. <...> MD, MSCE Deborah Rubens, MD Khaled Sakhel, MD Shia Salem, MD Jay Smith, MD Lami Yeo, MD Перевод на русский <...> язык И.Г. <...> М.: Русский врач, 2004. 92 с. 16. Sassone A.M., TimorTritsh I.E., Artner A. et al.
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №4 2014.pdf (0,4 Мб)
Международный рецензируемый научно-практический журнал для стоматологов различных специальностей (терапевтов, периодонтологов, гигиенистов, хирургов, имплантологов, челюстно-лицевых хирургов, ортопедов, ортодонтов, детских стоматологов) и врачей смежных специальностей.
Публикует оригинальные исследования, обзоры в сфере новейших достижений отечественной и мировой науки в области стоматологии.
развития расстройств сна является дистальное положение нижней челюсти и, связанное с ним, западение языка <...> Спилбергером, адаптированная на русский язык Ю.Л. Ханиным. <...> телефон, e-mail); резюме (аннотацию) объемом 100-250 слов (не более 3000 знаков); ключевые слова на русском <...> языке. <...> На английском языке необходимо предоставить название статьи, резюме, ключевые слова, указать фамилию,
Предпросмотр: Стоматология. Эстетика. Инновации №2 2018.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
Обратите внимание, что в русском языке как антоним слова “рутинный” может использоваться прилагательное <...> Большой толковый словарь русского языка. Изд. 1-е. СПб.: Норинт, 1998. <...> Стоит отметить, что в англоязычной литературе используются термины focus/ focused, что на русский язык
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №1 2022.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
либо несоответствия и ошибки, содержащиеся в данном документе вслед ствие перевода с английского на русский <...> язык. <...> Rasmussen, RDMS Deborah Rubens, MD Khaled Sakhel, MD Shia Salem, MD Jay Smith, MD Lami Yeo, MD Перевод на русский <...> язык Палагнюк И.Г. <...> подъя зычную кость и слепое отверстие языка (3й тип кист корня языка по В.М.
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №4 2013.pdf (0,3 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал. Включен в перечень изданий ВАК, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы кандидатских и докторских диссертаций.
Журнал «Фарматека» - это:
• актуальные клинические обзоры
• руководства и рекомендации ведущих специалистов по диагностике и лечению заболеваний
• публикация результатов новейших клинических исследований
• обсуждение вопросов оптимизации фармакотерапии
• методологическое обоснование применения лекарственных средств
• круглые столы по актуальным медицинским проблемам
• фоторепортажи с медицинских мероприятий – конгрессов, симпозиумов, форумов
• новости научного сообщества
• освещение вопросов регистрации лекарственных средств, регулирования лекарственного рынка, безопасности применения лекарств.
и английском языках). 6. рисунки и таблицы (на усмотрение автора). 7. библиографию. <...> Русский медицинский журнал. 2016;3:177–82. [Kostyukevich O.I. <...> Русский медицинский журнал. Медицинское обозрение. 2018;7–2(2):82–7. <...> Язык влажный, обложен у корня. <...> Язык влажный, обложен у корня. Живот увеличен в размерах за счет беременности.
Предпросмотр: Фарматека №2 (0) 2020.pdf (0,2 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых рекомендуется публикация основных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Серия "Медицина. Фармация" включает статьи по клинической и экспериментальной медицине, организации здравоохранения и здоровьесбережению, гигиене, стоматологии, геронтологии, фармакологии и фармации
Rossica» на латинском языке. <...> морская фармакопея и вторая Государственная русская фармакопея. <...> Морская фармакопея была издана в Санкт-Петербурге на латинском и русском языках. <...> Вторая русская государственная гражданская фармакопея на латинском языке «Pharmacopoea Rossica» вышла <...> языке на русском и английском языках Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» НАУЧНЫЕ
Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Медицина. Фармация №22 (141) Выпуск 201 2012.pdf (1,3 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал. Включен в перечень изданий ВАК, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы кандидатских и докторских диссертаций.
Журнал «Фарматека» - это:
• актуальные клинические обзоры
• руководства и рекомендации ведущих специалистов по диагностике и лечению заболеваний
• публикация результатов новейших клинических исследований
• обсуждение вопросов оптимизации фармакотерапии
• методологическое обоснование применения лекарственных средств
• круглые столы по актуальным медицинским проблемам
• фоторепортажи с медицинских мероприятий – конгрессов, симпозиумов, форумов
• новости научного сообщества
• освещение вопросов регистрации лекарственных средств, регулирования лекарственного рынка, безопасности применения лекарств.
Язык с фасцикуляциями без атрофий. Парезов мышц шеи нет. <...> Русский журнал детской неврологии. 2014;9(4):14–9. [Mukhin K.Yu., Pylaeva O.A. <...> Следует заметить, что валидированных для использования на русском языке специализированных инструментов <...> Язык не обложен. Живот при пальпации мягкий, безболезненный. Печень не увеличена. <...> Язык по средней линии. Рефлекс Маринеску–Радовичи справа.
Предпросмотр: Фарматека №3 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
М.: Лаборатория знаний
В учебнике рассмотрены источники фармацевтической информации в соотнесении со стадиями жизненного цикла лекарственного средства. Описано применяемое программное обеспечение и методы информационно-аналитического сопровождения фармацевтической деятельности. Описана роль
фармацевтической информации в процессе становления цифрового здравоохранения. Рассмотрены подходы к управлению фармацевтической информацией, форматы передачи данных и их использование.
Торговое наименование (список торговых названий препаратов на русском и английском языках и их сокращенные <...> и английском языках). 5. <...> В системе SAS реализован собственный язык программирования — 4GL и язык работы с базами данных SQL, что <...> Недостатками можно назвать отсутствие версии на русском языке и небольшой процент русскоязычных публикаций <...> В отличие от WoS и Scopus, здесь представлено большее количество научных журналов на русском языке.
Предпросмотр: Фармацевтическое информирование учебник.—Эл. изд..pdf (0,2 Мб)
Международный рецензируемый научно-практический журнал для стоматологов различных специальностей (терапевтов, периодонтологов, гигиенистов, хирургов, имплантологов, челюстно-лицевых хирургов, ортопедов, ортодонтов, детских стоматологов) и врачей смежных специальностей.
Публикует оригинальные исследования, обзоры в сфере новейших достижений отечественной и мировой науки в области стоматологии.
Наиболее часто встречаются обложенный язык, травматические поражения, географический язык, афтозный стоматит <...> , гладкий язык и складчатый язык [11]. <...> Анкилоглоссия, раздвоенный язык, хроническая трещина языка и географический язык регистрировались чаще <...> аннотацию) объемом от 1800 до 2500 знаков для оригинальных исследований), включая ключевые слова, на русском <...> языке.
Предпросмотр: Стоматология. Эстетика. Инновации №2 2021.pdf (0,3 Мб)
М.: Человек
В учебном пособии изложены история борьбы с допингом, структура антидопингового обеспечения и его нормативно-правовое регулирование. Понятие допинга рассмотрено с точки зрения нарушения антидопинговых правил. Представлены сведения о распространенности допинга в различных видах спорта, запрещенных в спорте субстанциях и методах и получении разрешения на их терапевтическое использование, роли биологических активных добавок в структуре нарушений антидопинговых правил, вреде допинга здоровью человека, процедуре допинг-контроля и его особенностях у лиц с инвалидностью и несовершеннолетних, способах фальсификации допинг-проб и методах борьбы с ними, санкциях за нарушение антидопинговых правил, биологическом паспорте спортсмена и системе АДАМС. Приведены адреса сайтов, содержащих информацию по проблеме борьбы с допингом. Усвоению материала способствуют вопросы для самоконтроля и тестовые задания.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВА «ДОПИНГ» «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка» от 1910 года <...> В английском же языке это слово, несколько видоизменяясь, появилось в 1889 году – так называли микстуру <...> языке; 2) предоставлять в соответствии с общероссийскими антидопинговыми правилами необходимую общероссийской <...> язык можно ознакомиться уже с сентября на сайте РУСАДА – таким образом, у специалистов всегда есть возможность <...> Первый анаболический стероид (дианабол) разработал: А. американский врач Джон Восли Зиглер Б. русский
Предпросмотр: Основы антидопингового обеспечения спорта.pdf (0,5 Мб)
Автор: Елисеева Екатерина Валерьевна
Медицина ДВ
В учебном пособии приведены основные требования к выписыванию рецептов на лекарственные средства (ЛС). Указаны основные требования к оформлению рецептурных бланков, представлены документы, регламентирующие выписывание рецептов на лекарственные средства различных групп. Приведены примеры выписывания лекарственных средств, рекомендованные к запоминанию при подготовке экзаменов по общей и клинической фармакологии и итоговой государственной аттестации.
Рецепт выписывается на латинском языке. Содержание приказа приводится в приложении данного пособия. <...> Предписание о правилах приема лекарства излагается на русском или национальном языке и должно быть абсолютно <...> Периферические вазодилятаторы (антиангинальные) Нитроглицерин, Nitroglycerinum Формы выпуска: таблетки под язык <...> по 0,0005 г; капсулы по 0,001 г; спрей под язык по 0,001г; 1% раствор для инъекций в/в введения в ампулах <...> По одной табл. под язык Изосорбита динитрат, Isosorbidum dinitras Формы выпуска: таблетки по 0,005; 0,01
Предпросмотр: Фармакология в рецептах.pdf (1,2 Мб)
Журнал «Известия ГГТУ. Медицина, фармация» является академическим изданием, которое посвящено научным исследованиям в области медицины и фармацевтики. Основная цель журнала — предоставление актуальной информации и новейших научных достижений в этих областях.
Основные задачи журнала «Известия ГГТУ. Медицина, фармация» включают:
—Публикация оригинальных научных исследований. Журнал стремится предложить читателям качественные исследовательские работы, которые помогут развивать и совершенствовать медицину и фармацевтику. В журнале публикуются статьи, отражающие последние тенденции и достижения в области лечения, диагностики, фармакологии и других важных аспектах медицины и фармации.
—Формирование профессионального сообщества. Журнал старается способствовать обмену знаниями и опытом между специалистами медицины и фармацевтики. Он предоставляет ученым, врачам и фармацевтам платформу для публикации своих исследований, обмена идеями и рецензирования научных статей. Таким образом, журнал способствует развитию научного сообщества и повышению качества медицины и фармацевтики в целом.
—Содействие современным тенденциям в медицине и фармацевтике. Журнал «Известия ГГТУ. Медицина, фармация» стремится отражать актуальные проблемы и тенденции в области медицины и фармацевтики. Статьи, публикуемые в журнале, способствуют обновлению и развитию практических методов лечения, диагностики и лекарственной терапии.
—Популяризация науки. Журнал активно популяризирует исследования и научные достижения в медицине и фармацевтике. Он стремится сделать научные статьи и исследования понятными и доступными для широкой аудитории, чтобы повысить общественное понимание и значимость медицины и фармацевтики.
—Таким образом, журнал «Известия ГГТУ. Медицина, фармация» играет важную роль в научном и профессиональном сообществе, предоставляя платформу для обмена и передачи знаний. Он способствует развитию медицины и фармацевтики, повышает их качество и популяризирует научные достижения в этих областях.
языке с предшествующим словом “Acknowledgments:”. 13. <...> До основного текста статьи приводят на языке текста статьи и затем повторяют на английском языке следующие <...> на английском языке. 18. <...> После основного текста статьи приводят на языке текста статьи и затем повторяют на английском языке следующие <...> ; – аннотация на русском и английском языках; – ключевые слова на русском и английском языках.
Предпросмотр: Известия ГГТУ. Медицина, фармация №2 (0) 2022.pdf (1,1 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал. Включен в перечень изданий ВАК, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы кандидатских и докторских диссертаций.
Журнал «Фарматека» - это:
• актуальные клинические обзоры
• руководства и рекомендации ведущих специалистов по диагностике и лечению заболеваний
• публикация результатов новейших клинических исследований
• обсуждение вопросов оптимизации фармакотерапии
• методологическое обоснование применения лекарственных средств
• круглые столы по актуальным медицинским проблемам
• фоторепортажи с медицинских мероприятий – конгрессов, симпозиумов, форумов
• новости научного сообщества
• освещение вопросов регистрации лекарственных средств, регулирования лекарственного рынка, безопасности применения лекарств.
и английском языках). 6. рисунки и таблицы (на усмотрение автора). 7. библиографию. <...> Русский медицинский журнал. 2018;3(II):53–7. [Morozova S.V. <...> Русский медицинский журнал. Медицинское обозрение. 2019;3:33–8. <...> Русский медицинский журнал. 2012;22:1133–8. [Lvov N.D. <...> Русский медицинский журнал. 2019;3:60–4. [Starostina L.S.
Предпросмотр: Фарматека №1 (0) 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Кулиненков О. С.
М.: Спорт
В книге системно, в таблицах и схемах, изложено базовое обеспечение спортсменов различных видов спорта фармакологическими средствами на всех
этапах подготовки в достижении высокого спортивного результата. А также правила поведения при особых условиях тренировочного процесса. Таблицы
и схемы могут использоваться как основа для индивидуального планирования фармакологической поддержки деятельности спортсмена.
Сухость и бледность губ, отечность языка. Понос. Дерматиты весной и летом Гипогликемия. Депрессия. <...> кислоты вызывает раздражительность, неуравновешенность, воспаление слизистой оболочки полости рта, зева и языка <...> гемоглобина не проводят из-за возможно ложного и более высокого, чем истинный, показателя. 109 Продукты Язык <...> Под язык Во время еды Во время или после еды За 0,5–1 ч до еды За 30 мин до сна Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Локальная терапия глюкокортикоидами // Русский медицинский журнал. – 1999. – Т. 7. – № 8. – С. 385–391
Предпросмотр: Фармакология спорта в таблицах и схемах. – 3-е изд., перераб. и дополн..pdf (0,1 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
наших зарубежных соотечественников – тех, кто давно стал учеными мирового уровня, но при этом для них русский <...> язык остался родным (как для доктора Фреда Ушакова (Великобритания)) ну или почти родным (как для доктора <...> При этом не устаешь поражаться, как эти умнейшие мужчины, говорящие на нескольких языках, рождали на <...> Буланов и соавт. 109 языка на русский: последовательный или синхронный. <...> Для онлайн-формата, где можно переводить запись лекций и накладывать этот перевод на английский язык,
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №3 2020.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Известия ГГТУ. Медицина, фармация» является академическим изданием, которое посвящено научным исследованиям в области медицины и фармацевтики. Основная цель журнала — предоставление актуальной информации и новейших научных достижений в этих областях.
Основные задачи журнала «Известия ГГТУ. Медицина, фармация» включают:
—Публикация оригинальных научных исследований. Журнал стремится предложить читателям качественные исследовательские работы, которые помогут развивать и совершенствовать медицину и фармацевтику. В журнале публикуются статьи, отражающие последние тенденции и достижения в области лечения, диагностики, фармакологии и других важных аспектах медицины и фармации.
—Формирование профессионального сообщества. Журнал старается способствовать обмену знаниями и опытом между специалистами медицины и фармацевтики. Он предоставляет ученым, врачам и фармацевтам платформу для публикации своих исследований, обмена идеями и рецензирования научных статей. Таким образом, журнал способствует развитию научного сообщества и повышению качества медицины и фармацевтики в целом.
—Содействие современным тенденциям в медицине и фармацевтике. Журнал «Известия ГГТУ. Медицина, фармация» стремится отражать актуальные проблемы и тенденции в области медицины и фармацевтики. Статьи, публикуемые в журнале, способствуют обновлению и развитию практических методов лечения, диагностики и лекарственной терапии.
—Популяризация науки. Журнал активно популяризирует исследования и научные достижения в медицине и фармацевтике. Он стремится сделать научные статьи и исследования понятными и доступными для широкой аудитории, чтобы повысить общественное понимание и значимость медицины и фармацевтики.
—Таким образом, журнал «Известия ГГТУ. Медицина, фармация» играет важную роль в научном и профессиональном сообществе, предоставляя платформу для обмена и передачи знаний. Он способствует развитию медицины и фармацевтики, повышает их качество и популяризирует научные достижения в этих областях.
Особенно запомнился учитель русского языка и литературы – Иван Сергеевич Наумов. <...> На вступительных экзаменах сочинение написал успешно, но второй экзамен – немецкий язык ‒ не сдал. <...> Медицинская статистика понятным языком: вводный курс / под ред. В.П. Леонова. <...> М.: Русский врач, 2005. 274 с. 48. Молоковский Д.С. <...> В русской народной медицине боярышник назначают при головокружениях, тахикардии и бессоннице.
Предпросмотр: Известия ГГТУ. Медицина, фармация №1 (0) 2021.pdf (0,8 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых рекомендуется публикация основных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Серия "Медицина. Фармация" включает статьи по клинической и экспериментальной медицине, организации здравоохранения и здоровьесбережению, гигиене, стоматологии, геронтологии, фармакологии и фармации
Прохоровского р-на русские Красненского р-на русские Яковлевского р-на Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & <...> Русский генофонд. Взгляд в прошлое / Е.В. Балановская, О.П. <...> русского генофонда, мы сравнили уровень генетической дифференциации русского населения с генетической <...> изменчивостью всего русского народа. <...> На тина русском языке на русском и английском языках Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис
Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Медицина. Фармация №16 (87) Выпуск 11 2010.pdf (0,4 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов «Рациональная Фармакотерапия в Кардиологии» выходит с 2005 г. при поддержке Российского кардиологического общества и Национального медицинского исследовательского центра терапии и профилактической медицины. Является общероссийским изданием с периодичностью 6 выпусков в год. Включен в Перечень изданий ВАК.
Статистический анализ выполнен при помощи языка статистического программирования R (версия 4.2). <...> ; наддиафрагмальная шкала краткой версии опросника восприятия тела (BPQ-SF) [23], адаптированная на русский <...> язык коллективом рабочей группы; адаптированная русскоязычная версия [24] Торонтской шкалы алекситимии <...> Программная реализация теста выполнена с использованием языка Python. <...> Для статистического анализа использовали программу "Statsoft Statistica 10" и язык программирования "
Предпросмотр: Рациональная Фармакотерапия в Кардиологии №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов «Рациональная Фармакотерапия в Кардиологии» выходит с 2005 г. при поддержке Российского кардиологического общества и Национального медицинского исследовательского центра терапии и профилактической медицины. Является общероссийским изданием с периодичностью 6 выпусков в год. Включен в Перечень изданий ВАК.
Под термином «ответственное самолечение» подразумевается перевод на русский язык английского «self-care <...> концепции ответственного самолечения Под термином «ответственное самолечение» подразумевается перевод на русский <...> язык английского «selfcare», которое может трактоваться как «самопомощь» и «самозабота», и приниципиально <...> Parati и соавт. [26] делают «уничижительный» вывод: «если «перевести» результаты SPRINT на «обычный язык <...> отечественной медицине, прежде всего, как интернист широкого профиля, олицетворяющий собой лучшие традиции русской
Предпросмотр: Рациональная Фармакотерапия в Кардиологии №1 2018.pdf (0,2 Мб)
КНИТУ
Составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальностям 240401, 240701, 240100, учебными и рабочими планами по дисциплинам «Производство лекарственных веществ», «Технология производства лекарственных веществ».
Изложены сведения о физико-химических и лечебных свойствах ряда широко распространенных лекарственных веществ. Основное внимание уделено методикам выполнения лабораторных работ по их синтезу.
кислоты представляет собой белый мелкокристаллический порошок без запаха, горький на вкус, вызывает на языке <...> Возможность использования нитроглицерина в военном деле показал знаменитый русский химик Н. Н. <...> Эринит применяют под язык (сублингвально) по 0,01 г 2-3 раза в день, в более тяжёлых случаях – по 0,02 <...> Назначают глицин в виде таблеток (по 0,01г) под язык.
Предпросмотр: Синтез лекарственных веществ.pdf (0,7 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых рекомендуется публикация основных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Серия "Медицина. Фармация" включает статьи по клинической и экспериментальной медицине, организации здравоохранения и здоровьесбережению, гигиене, стоматологии, геронтологии, фармакологии и фармации
Русский народ, являясь самым многочисленным в нашей стране, тем не менее остается наименее изученным <...> Русский генофонд. Взгляд в прошлое / [Е.В. Балановская, О.П. Балановский]; М.: Луч, 2006. 2. <...> отсутствуют; на пальпацию тригеминальных точек больная не реагирует; легкая ассиметрия носогубных складок; язык <...> Со стороны ЧМН: зрачки d=s, фотореакции вялые, язык по средней линии, точки выхода тройничного нерва <...> Объем статей: до 8 страниц. на русском языке на русском и английском языках Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ
Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Медицина. Фармация №22 (141) Выпуск 20 2012.pdf (1,3 Мб)
Автор: Лопатин
КемГМА
«Методические указания по истории России (IX – XXI вв.) для студентов заочного отделения фармацевтического факультета» подготовлены в соответствии с государственным стандартом РФ по высшей школе. В «Методических указаниях» представлены темы контрольных работ, контрольные вопросы по курсу. Даны рекомендации по изучению и написанию контрольной работы. К каждой теме рекомендован широкий список основной и дополнительной литературы, который во многом ориентирован на библиотечный фонд читального зала гуманитарных наук библиотеки КемГМА.
Правда о русском народе дореволюционной России. <...> «Чистоплотность русских вызывает гордость за наш народ. <...> «Прочитав материал о русских, больше всего я хотела бы оказаться на исконно русском празднике, одеть <...> Лекции по русской истории. – М., 2000. 11. Плотников А.Б. <...> Сравнительная характеристика положения русской и западной аристократии, русского и западного крестьянства
Предпросмотр: Методические указания по истории России (IX–XXI вв.) Для студентов заочного отделения фармацевтического факультета.pdf (2,1 Мб)