Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615454)
Контекстум
  Расширенный поиск
73

Пластические искусства


← назад
2

736Художественная резьба по камню и металлу. Сфрагистика (Гравирование на металле, дереве, кости - см. 681.9) (публикации в стадии загрузки)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 110 (2,68 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

№4 [Вестник Пермского университета. История, 2021]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Хабермаса и теории «селебрити» А. <...> Для частных явлений должны создаваться частные теории. <...> Впрочем, и денежные переводы от Общества друзей Свято-Сергиевского института были не менее значимы в <...> Типичными были попытки атеистического «перекодирования» мест – перевод их в территории хозяйственного <...> Теория и метод / пер. с англ. Харьков: Гуманитарный Центр, 2004. Фуко М.

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №4 2021.pdf (1,1 Мб)
52

№3 (30) [Нумизматика, 2011]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

К книге прилагается брошюра – перевод на русский язык. <...> Сразу отмечу, что русские переводы китайских девизов не являются переводами как таковыми. <...> Налицо деградация штемпельного перевода. <...> Перевод на русский язык Петерс Т.П. <...> Занимался переводом и подборкой пробирных клейм (в начале февраля 1921 г.).

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №3 (30) 2011.pdf (0,7 Мб)
53

№1 (35) [Нумизматика, 2014]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Можно предположить сокращённое слово «abgabe», в переводе налог, пошлина. <...> (Камергер в переводе с немецкого – комнатный дворянин.) <...> Реверс: с левой стороны – надпись CRIMEA (рус. перевод – КРЫМ). <...> Основная работа по теории искусства – трактат «Анализ красоты» («The Analysis of Beauty», 1753, рус. <...> Петрова – за выдающиеся работы теории и систем автоматического управления, а также в области экспериментальных

Предпросмотр: Нумизматика №1 2014.pdf (0,1 Мб)
54

№2 [Вестник Пермского университета. История, 2018]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Деловое письмо во Фландрском … 19 важным осуществить перевод <...> Перевод на полковую регулярную службу спальников произвел существенную перемену в их самоидентификации <...> Элиота было мало известно широкому кругу читателей (публикация первых переводов состоялась только в 1971 <...> Шарлем теории социальных полей П. <...> Сапиро, исследующая формирование общеевропейского рынка переводов, отношения экспорта–импорта культурной

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №2 2018.pdf (0,6 Мб)
55

№1 (39) [Нумизматика, 2016]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Дословный перевод: «В году 1730 Граф Головин Посланник русской Царицы передавал мне её предложение вступить <...> (точного перевода шведскому слову «ЛАГОМ» в немецком языке не существует, примерное значение «умеренный <...> Кузнец непосредственно участвовал и при снятии контрпунсона, и переводе изображения с контрпунсона на <...> Легенда и детали портрета «поправлялись» после перевода дополнительно. <...> Составление, перевод с нем., вступительная статья, предисловия к разделам и примечания К.В.

Предпросмотр: Нумизматика №1 2016.pdf (0,1 Мб)
56

№2 (36) [Нумизматика, 2014]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

групп, выпуск которых осуществлялся в Ярославле после прекращения чеканки монет II Земского ополчения и перевода <...> бойца Ярославского денежного двора Максима Юрьева, в которой, как о свершившемся событии, упоминается о переводе <...> групп, выпуск которых осуществлялся в Ярославле после прекращения чеканки монет II Земского ополчения и перевода <...> Эйдельман указывает: «Другим источником рыцарских теорий Павла были, вероятно, определенным образом интерпретированные <...> Публикуемые списки награжденных знаком отличия Военного ордена приводятся без купюр полностью в переводе

Предпросмотр: Нумизматика №2 2014.pdf (0,1 Мб)
57

№2 [Восточная коллекция, 2010]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

В доказательство своей теории он приводил тот факт, что египетские пи рамиды напоминали по форме священную <...> Воскресенский, преподававший нам основы перевода и реферирования китайских текстов, настоятельно реко <...> Дословный перевод двух иероглифов, образующих название столицы одноимён ного уезда Чэндэ – «принять <...> Дез идери даже получил возможность обустро ить у себя в келье христианскую часовню и сделать перевод <...> Хорошо разбираю щийся в теме, Янь Годун опубликовал корот кие заметки к своему переводу, рассказав

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2010.pdf (0,8 Мб)
58

№4 [Восточная коллекция, 2013]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Английское слово meditation является переводом сан> скритского термина dhyana. <...> Буддизм уникален в сво> ём умении представлять сложные фило> софские понятия, теории и практики в об> <...> Перевод с хинди С. <...> Перевод, сделанный извест ным японоведом В.Н. <...> Перевод грамоты датирован 9 марта 1520 года христианского летоисчисления.

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2013.pdf (0,8 Мб)
59

Основы реставрации учеб. пособие

Автор: Шайхутдинова А. Р.
КНИТУ

Рассмотрены история и виды реставрации. Предназначено для студентов направления подготовки 29.03.04 «Технология художественной обработки материалов», профиля подготовки «Дизайн и технология художественной обработки материалов», изучающих дисциплину «Основы реставрации», а также для аспирантов и преподавателей.

В этих мастерских специалисты работали по научной теории и с большой осторожностью и уважением к произведению <...> На развитие теории и практики реставрации большое влияние оказали проведённые греческим архитектором <...> Современное состояние На рубеже XIX и XX вв. складывается научная теория реставрации, наиболее разработанная <...> сохранность предмета, является его обессоливание, удаление хлорсодержаших растворимых соединений или перевод <...> необходимости необходимо изготовление новых подшипников, поршней, колец, клапанов, седел и многого другого или перевод

Предпросмотр: Основы реставрации учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
60

№1 [Вестник Пермского университета. История, 2020]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Теория и методы историко-культурного подхода. М: Б. и., 2012. 430 с. <...> Щ.) – рода признак благородного…» (перевод мой. – А. Щ.) [Καραλῖς, 2000, σ. 366]. <...> Относительно же перевода фразы, сделанного А.Л. Никитиным и поддержанного В.В. <...> Его точка зрения базируется на так называемой теории «накопления текста», суть которой в том, что записки <...> Американский истеблишмент интерпретировал нападение Северной Кореи на Южную через призму теории «всемирного

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №1 2020.pdf (0,7 Мб)
61

№1 [Восточная коллекция, 2013]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

В теории в это прост# ранство можно было добав# лять новые виды растений и деревьев, произрастаю# щих <...> (Перевод М. <...> Как после этого верить теориям о тотальной смене мальтийского населения волнами завоева# телей? <...> (перевод, послесловие), 2013. <...> Перевод с малайского Виктора Погадаева.

Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2013.pdf (0,9 Мб)
62

№3 [Вестник Пермского университета. История, 2023]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

используемая им «стратегия натурализации» этой теории. <...> Теория и практика. 2016. Вып. 44, № 2. С. 147–154. Харауэй Д. Оставаясь со смутой. <...> В качестве методологических установок автор берет за основу теорию модернизации. <...> Разоблачение Лениным теории и тактики «левых коммунистов» (ноябрь 1917–1918 г.). <...> ,  текст статьи,  пристатейный библиографический список,  пристатейный библиографический список (перевод

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №3 2023.pdf (0,2 Мб)
63

№1 (20) [Нумизматика, 2009]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

., с украинским переводом. <...> Осуществим перевод относительных объемов выпуска номиналов сибирской монеты, что в приведенной цитате <...> К нему относится хранящаяся также в ГИМ грамота, точнее, её машинописный перевод на русский язык. <...> «ГРАМОТА Копия с копии Перевод с монгольского Настоящая выдана от Монгольского Народного Правительства <...> Указанная книга Аткинсона вышла в русском переводе в Санкт-Петербурге в 1913 г. 3 Рудольф Штайнер (1861

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №1 2009.pdf (0,4 Мб)
64

№4 [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Kнига-Cервис» // 13 // // зима 2015 // явилась небольшая типография, издаю щая книги по истории и теории <...> Потом занятия по теории и практике театра. <...> (вступительная статья, перевод), 2015. <...> Перевод с английского Дмитрия Рябчука. На русском языке публикуется впервые. <...> Существуют теории, связывающие Неру котворный образ Спасителя с другой изве стной общехристианской

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2015.pdf (0,9 Мб)
65

№2 [Вестник Пермского университета. История, 2024]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Пермский губернатор Кашкин в 1781 г. ходатайствовал о переводе монастыря в Пермь. <...> После этого последовал Указ Екатерины II от 3 марта того же года «О переводе монастыря в новоучрежденный <...> Гендерная теория и историческое знание. СПб.: Алетейя, 2007. 495 с. Пушкарева Н.Л. <...> Сверх-революционные, милые молодые люди в кино напрасно думают, что у коммуниста вместо сердца “Теория <...> Культура эпохи сталинизма сегодня представляет собой своеобразную буферную зону, где теории и гипотезы

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. История №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
66

Русское искусство конца XIX - начала XX века учеб. пособие

Автор: Москалюк М. В.
Сиб. федер. ун-т

Представлена история изобразительного искусства конца XIX – начала XX века. Дано современное понимание стиля модерн, проанализированы особенности русского символизма, импрессионизма и других стилистических направлений. Рассмотрены новые принципы формообразования в скульптуре и основные достижения московского и петербургского модерна в архитектуре.

, философии и теории искусства. <...> Автором теории стал У. <...> Его вклад в развитие неоклассицизма был также и теоретическим – в переводе Жолтовского был издан полный <...> Естественно, что подобные приемы не оказывались подходящими при переводе работы в мрамор. <...> Разработку теории пневмолучизма М.

Предпросмотр: Русское искусство Конца XIX - начала XX века.pdf (0,8 Мб)
67

№2 [Восточная коллекция, 2013]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

озно=мистические и философско=религиоз= ные движения, в которых в разных долях смешивались философские теории <...> Его на= звали «Кайё=мару», что в переводе означает «Свернувшийся дракон». <...> Эномото снова идёт на поводу у аван= тюриста Жюля Брюне, проводит выборы 4 Рукописный экземпляр перевода <...> Хотя, добавлю от себя, лично мне «По= слание Хамбо Багши Даши Доржо Этигэ= лова», оно же завещание в переводе <...> пору действительно были убеждены в том, что Нил вытекает из Рая, а тот находится где=то за Асуаном. 1 Перевод

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2013.pdf (0,8 Мб)
68

№2 (17) [Нумизматика, 2008]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Эта циклическая теория развития подразумевала, что хорошие времена в ближайшем будущем возвратятся, и <...> Перевод с польского И. <...> нагрузку — «чужие деньги», «не наши деньги», «запрещенные деньги», что, в принципе, означало примерный перевод <...> Урсула Кампман Перевод с нем. Н.Ю.

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №2 2008.pdf (0,4 Мб)
69

№1 (33) [Нумизматика, 2013]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

PP. 7-15.В ПЕРЕВОД, КОММЕНТАРИИ – С.А. <...> Для дезинформации противника были осуществлены лишь небольшие вексельные переводы. <...> Перевод с французского. С.-Петербург. «Искусство – СПБ», 2005. 4. Эриксон К. <...> (Перевод с арабского В.Н. <...> Шла серьезная подготовительная работа по переводу и изданию Библии.

Предпросмотр: Нумизматика №1 2013.pdf (0,2 Мб)
70

№1 [Вестник Пермского университета. История, 2021]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Вымь, правого притока Вычегды, у первого вымского порога Кытщыль-кось (в переводе с коми – Кривой порог <...> Чебоксарова, антропологические материалы позволяют опровергнуть теорию о миграции предков коми-зырян <...> Марксистско-ленинская теория и конкретно-историческое исследование // ВИ. 1963. № 3. С. 88–100. <...> Получив отказ в переводе в Москву, в Государственное архивное управление, Т.Д. <...> ,  текст статьи,  пристатейный библиографический список,  пристатейный библиографический список (перевод

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия История №1 2021.pdf (0,5 Мб)
71

№2 (32) [Нумизматика, 2012]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

силу разных причин внимание исследователей они не привлекали, а в статье приводятся впервые в моем переводе <...> Здесь и далее для перевода весовых единиц, вышедших из употребления в современные, была использована <...> Во-первых, дословный перевод текста, размещённого на титульном листе этого издания (Рис. 2), подтверждает <...> Наверху надпись «Дервиш — 2001» — девиз первого каравана, что в переводе значит «странствующий монах» <...> аппаратом поиска жетонов по легендам и изображениям, что существенно облегчает навигацию, и дублирующим переводом

Предпросмотр: Нумизматика №2 2012.pdf (0,1 Мб)
72

№1 (10) [Нумизматика, 2006]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Перевод с англ. И.В. Волкова Илл. 5. Изображение Екатерины II 1770-х гг. Илл. 6. <...> Ему принадлежит художественное оформление сборника ассирийско-вавилонской поэзии в переводе В.К. <...> Нужно пересмотреть всю теорию классификации И.И. Толстого (1920 г.). <...> убежден, что Владимир Св. не чеканил монет, я ожидал во введении Вашем найти возражение против моей теории <...> Собственная теория, возражений против которой ожидал А.В. от Ильина — это его классификация древнейших

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №1 2006.pdf (0,5 Мб)
73

Фракталы городской культуры [монография]

Автор: Николаева Е. В.
СПб.: Страта

Монография посвящена осмыслению пространственных и семантических «лабиринтов» городской культуры (пост)постмодерна с позиций цифровых гуманитарных наук (digital humanities), в частности концепции фрактальности. Понятия «фрактал», «фрактальный паттерн», «мультифрактал», «аттракторы» и «странные петли обратной связи» в их культурологических аспектах дают возможность увидеть в городской повседневности, в социокультурных практиках праздничного и ночного мегаполиса фрактальные фор(мул)ы истории и культуры. Улицы и городские кварталы, памятники и скульптуры, манекены и уличные артисты, рекламные билборды и музейные артефакты, библиотеки и торговые центры, огненные феерии и художественные проекты — как и город в целом — создают бесконечные фрактальные «узоры» локальной и мировой культуры.

(«Les Objects Fractals: Forme, Hasard et Dimension»), затем в 1977 г. выходит ее английский перевод ( <...> » Примечания к Главе 1 229 ре // Вопросы теории архитектуры. <...> Борхеса «Las ruinas circulares» (1940) (в русском переводе «В кругу развалин» или «Круги руин»); что <...> Вопросы теории и практики. 2012, № 2 (16). Ч. 1. <...> Проблемы применения фрактальной теории в архитектуре // Вопросы теории архитектуры.

Предпросмотр: Фракталы Городской Культуры.pdf (0,2 Мб)
74

№2 [Восточная коллекция, 2014]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

цепции «по ту сторону образа» Жан@Люка Нанси, studium и punctum Ролана Барта раз@ вивались параллельно с теорией <...> (статья, перевод стихов), 2014. <...> Тайфу. 2 Перевод стихов выполнен автором статьи. <...> В науке она получила наименование нуклеарной теории. <...> Перевод Е. Киселёва (1893).

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2014.pdf (0,6 Мб)
75

№1 [Восточная коллекция, 2011]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Универсализм прекша#ме# дитации заключается в простоте и доступ# ности её теории и практики, рациональ <...> В 1879 году видный политик и просветитель Мори Ари нори1 огласил доклад «Теория образования. <...> Планируется, что близкие друзья Юрия – поэт и перевод чик В.В. <...> В это издание включён также перевод статьи Ю.Н. <...> о пользе и вреде тугого пеленания, а также «пе лёночный детерминизм» – так иронически наименовали теорию

Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2011.pdf (0,7 Мб)
76

№1 [Вестник Пермского университета. История, 2025]

Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.

Домашний скот в жизни Екатеринбурга в XIX веке по материалам охранных раскопок на улице Декабристов, 69 // Теория <...> пределы югославской национальной самостоятельности, а «не из-за разногласий в отношении коммунистической теории <...> дома не сохранился протокол переговоров 9 марта, поэтому в опубликованную подборку документов включен перевод <...> Это обстоятельство в первую очередь связано со сложной ситуацией, связанной с переводом предприятия на <...> ,  текст статьи,  пристатейный библиографический список,  пристатейный библиографический список (перевод

Предпросмотр: Вестник Пермского университета. История №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
77

№1 [Восточная коллекция, 2010]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

(статья, перевод фрагментов дневника Д. Робертса), 2009. <...> (Перевод А. Мещерякова.) <...> В эссе «Теория праздности» Дзюнъи тиро Танидзаки пишет, что, согласно со временным взглядам, ровные <...> (Перевод А. Мещерякова). <...> Именно «идея», явленная в произведении искусства, согласно теории Феноллозы, является истин# ной сущностью

Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2010.pdf (0,9 Мб)
78

№3 [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Но это чистая теория, на практике же лишь небольшая часть бедуинов соблазнялась добычей и славой дальних <...> Тогда мы предположили, что фамилию героини исказили при переводе на япон ский язык. <...> (Перевод Владимира Емельянова) Посвящение Гудеа, царя Лагаша, богам, заложенное в основание храма. <...> (Перевод Вероники Афанасьевой). <...> Он отправляется на поиски княжества, в котором смог бы осуществить свою теорию на практике.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2015.pdf (0,9 Мб)
79

№2 (11) [Нумизматика, 2006]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

В этой теории есть некоторые неточности, включая вопрос о присутствии Филометора в Птолемее в момент <...> июль 2006 (11) нумизматическая беллетристика Эссе известного швейцарского нумизмата Поля Строелена, перевод <...> При переводе мы постарались сохранить особенности авторского стиля и сопроводили текст краткими комментариями <...> Таким образом, какой-нибудь молодой нумизмат, который бы взялся за их переводы или хотя бы за пересказ <...> В переводе читается следующим образом: «50 коп. / пятьдесят копеек плата мага / зину 11 чех. стр. полк

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №2 2006.pdf (0,4 Мб)
80

№1 (28) [Нумизматика, 2011]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

двух различных серий штемпелей для новоделов создает тот шаткий базис, на основе которого Фукс строит теорию <...> Перевод с англ. – С.А. Епифанов. <...> С. 23–28] Перевод на русский язык Т.П. <...> Кудрявцев, изд-во «Гилея» Спецпремия за лучший перевод • А. <...> Прокопьев – перевод «Дионисийских дифирамбов» Ницше и подборка немецких экспрессионистов.

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №1 (28) 2011.pdf (0,5 Мб)
81

№3 (6) [Нумизматика, 2004]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

В приложении приводится сделанный автором стихотворный перевод фрагмента Ливонской рифмованной хроники <...> В российских архивах в приказных делах 1664 года сохранился перевод с шведского текста банкнота в 25 <...> «Перевод с верущей карточки нумера 11584: у кого ся верущая карточка будет, и ему до взятии в Стекольнском <...> году, король Франции Людовик XV обязался для блага своих подданных «изгнать навсегда всякую систему и теорию

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №3 2004.pdf (0,5 Мб)
82

№1 (24) [Нумизматика, 2010]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Причины могут быть различными: отсутствие информации или нежелание нарушить устоявшуюся теорию о чеканке <...> В результате перевод гласил: МИР СНОВА НАРУШЕН (или «снова имеет дыру»). <...> Иверсен перевод медальных надписей и описывает сюжет: «Лиц. Ст. PETRUS • ASSIDEBAT • IGNI • т. е. <...> были вручены в Берлине на «World Money Fair» 30 января 2010 г. www.muenzenwoche.de www.numismaster.com Перевод <...> иллюстрациями и каталожным описанием всех монет в интернете по адресу: http://www.astartesa.com/auction/ Перевод

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №1 (24) 2010.pdf (0,5 Мб)
83

Портрет века и век портретов: западноевропейская культуpa XVII века

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Пособие посвящено культурным процессам XVII века в Западной Европе. Этот период начинает Новое время и закладывает ценностные ориентиры, актуальные и сегодня. Общая характеристика XVII века, основные черты ведущих стилей - барокко и классицизма, - все это подчинено главной задаче: показать, как общие тенденции духовной жизни приобретают личностные черты в деятельности и творчестве героев своего времени. Культурные процессы в Западной Европе XVII века рассматриваются через обращение к культурно-историческим портретам талантливых, ярких и просто влиятельных людей той эпохи.

Без этих положений протестантизма не было бы и светского либерализма, не было бы и теорий естествен ного <...> Несмотря на папский интердикт, в про тестантских странах появился латинский перевод «Диалога», в Голландии <...> Галилей разделял теорию двойственной ис тины и допускал божественный первотолчок. <...> Подобно Гоббсу, при объяснении общества Спиноза исходит из теории естественного права и общественного <...> Очерки теории и истории портрета. М.: Изобразительное искусство, 1986. Знамеровская Т.П.

Предпросмотр: Портрет века и век портретов западноевропейская культуpa XVII века.pdf (1,8 Мб)
84

№3 [Восточная коллекция, 2014]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Название аймака в переводе с монголь ского языка означает «Благословенная ро динаколыбель». <...> Это слово, в переводе означающее «баклажан», используется, по! <...> (перевод с немецкого языка), 2014. 1 См.: Шугаев А. <...> Перевод с немецкого Валерия Маркова. <...> Правда, граница существовала скорее в теории, чем на практике.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2014.pdf (0,3 Мб)
85

Некрополь Донского монастыря

Автор: Домбровский И. Е.
М.: Минувшее

Книга известного москвоведа и библиофила, большого знатока исторического портрета И.Е. Домбровского, долгие годы работавшего ученым секретарем ГНИМА им. А.В.Щусева, посвящена наиболее интересному и полно сохранившемуся московскому некрополю: старому кладбищу Донского монастыря. Описания захоронений знаменитых деятелей истории и культуры России и Москвы конца XVII начала XX веков, биографические сведения о них и о выдающихся скульпторах, создавших скорбные монументы, проиллюстрированы большим количеством фотографий надгробий и портретами захороненных лиц из личного архива автора. В книге приводятся план-схема некрополя и тщательно составленный справочный аппарат. Завершает издание обширная библиография, посвященная некрополю Донского монастыря, подготовленная С.В. Худяковым.

Амвросий занимался переводами священных книг и оставил много переводов с греческого, латинского и еврейского <...> Наиболее важным был перевод с еврейского подлинника «Псалтири». <...> Жуковский — автор многих фундаментальных трудов по теории авиации, механике твердого тела, астрономии <...> , математике, гидродинамике и гидравлике, прикладной механике, теории машин и механизмов. <...> Книга Вахушти неоднократно переиздавалась на грузинском языке и в переводах.

Предпросмотр: Некрополь Донского монастыря.pdf (0,1 Мб)
86

№3 (26) [Нумизматика, 2010]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Мы постарались дать перевод максимально близко к оригиналу, чтобы сохранить настроение и интонации. <...> Думаю, что любителей памятных медалей заинтересует и перевод каталога, посвященного коллекции медалей <...> Государственные награды в российском праве: Проблемы теории и практики. Автореф… канд. юр. наук. <...> С. 10–12] Перевод на русский язык Т.П. <...> Перевод на русский язык С.А.

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №3 (26) 2010.pdf (0,8 Мб)
87

№2 (5) [Нумизматика, 2004]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Прилагаем перевод документа, выполненный профессором В.Н. <...> Перевод профессора В.Н. Горегляда. Военная медаль 1900 г. Л. и об. стороны. <...> исторических наук, философ, один из крупнейших отечественных историков физико-математической мысли и теории

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №2 2004.pdf (0,4 Мб)
88

№3 (9) [Нумизматика, 2005]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

четвертый раз ежегодная конференция собрала исследователей для того, чтобы поделиться новыми открытиями и теориями <...> Перевод в стихах А. Бутковского. СПб. 1896. <...> средства для помощи своим родным и близким, помощи своим сосланным сослуживцам, отправляя им и денежные переводы

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №3 2005.pdf (0,3 Мб)
89

№2 (40) [Нумизматика, 2016]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Сотниковой и, казалось бы, свидетельствовали в пользу теории Марины Петровны: из 203 слитков с видимым <...> Один из самых ранних – уже упоминавшаяся новгородская берестяная грамота №138 (1300–1320 гг.) в переводе <...> Зализняк, привлекая этот документ для изучения новгородского диалекта, дают следующий перевод: «Ты даешь <...> Перевод Н.П. Грацианского. М., 1950. 9. Свердлов М.Б. От Закона Русского к Русской Правде. <...> Anno 1643 * Перевод автора В написанном стихотворении четко определяются четыре мотива: 1.

Предпросмотр: Нумизматика №2 2016.pdf (0,2 Мб)
90

№4 (19) [Нумизматика, 2008]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Тема: «Вопросы теории и практики истории бумажно-денежного обращения» Круглый стол «Частное коллекционирование <...> экономике» — для награждения ученых и специалистов, внесших значительный вклад в развитие экономической теории <...> и создания теории развития рыночных отношений, а также специалистов и практических работников производства <...> были все-таки скопированы и отгравированы в каталоге монет, не поддавались, по словам Френа, чтению и переводу

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №4 2008.pdf (0,4 Мб)
91

№4 [Восточная коллекция, 2010]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

., составление подборки, перевод на русский язык, 2010. <...> Перевод и комментарии Евгении Ваниной. Фотографии Марии Дубровской. <...> Международный конгресс перевод чиков, открывшийся в Доме Пашкова, со брал мастеров литературного перевода <...> Перевод Г. <...> Перевод Е. Ваниной ............................... 4 Завьялова О.

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2010.pdf (0,7 Мб)
92

№2 [Восточная коллекция, 2011]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

В Матенадаране сосредоточены также переводы на древнеармянский язык про изведений античных и средневековых <...> (Перевод Е. Войтишек и Т. <...> Перевод и комментарии Г.В. Горячкина. <...> Денежный перевод на тот свет можно сделать с помощью програм мы, разработанной для телефонов Iphone <...> Иллюстрации предоставлены автором. // 157 // // лето 2011 // Денежный перевод на тот свет сегодня можно

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2011.pdf (0,8 Мб)
93

№1 (16) [Нумизматика, 2008]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

мультипликаторы и издатели, а также круглый стол «Кривизна зеркала», посвященный проблеме отбора книг для перевода <...> Турбин, который по служебным причинам (перевод из Москвы в Петербург) вскоре сложил с себя эти обязанности <...> Перевод гортинского законодательства (в кн. <...> Перевод отрывков из II кн.

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №1 2008.pdf (0,6 Мб)
94

№2 [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Антон Дончев написал свой по трясающий роман «Време разделно» («Час выбора» в русском переводе). <...> (Перевод А. <...> За монасты рями здесь закрепилось название дацан, означающее в переводе с тибетского языка «факультет <...> Вот как повествует об этом Библия (Книга Бытие, глава 17, синодальный перевод): «9. <...> Валентина Бэттлер, известная под псев донимом Ван Люши (в переводе с китай ского «Королева плакучей

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2015.pdf (0,4 Мб)
95

Английский язык для специальных целей. Art of Metalwork учеб. пособие

Автор: Елфимова Н. В.
Изд-во НГТУ

Цель пособия – формирование у обучающихся коммуникативной языковой компетенции в области своей специализации, которая реализуется в различных видах речевой деятельности. Учебное пособие включает тематические разделы: история обработки металлов, механические свойства металлов, способы и технологии художественной обработки металлов, современные тенденции художественной обработки металлов. В пособии представлен аутентичный текстовой и аудио-материал, а также обширный лексико-грамматический материал, упражнения, направленные на развитие навыков и умений работы с профессионально ориентированными текстами. Данное пособие может быть использовано для аудиторной и самостоятельной работы.

Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 32 Functions of the Infinitive Функция Пример Перевод <...> Functions of Gerund Функция Пример Перевод Subject (Подлежащее) Engraving is one of the technological

Предпросмотр: Английский язык для специальных целей. Art of metalwork.pdf (0,1 Мб)
96

Художественная керамика учеб.-метод. пособие для средних спец. учеб. заведений культуры и искусства

Автор: Бондарева О. А.
М.: Директ-Медиа

Учебно-методическое пособие «Художественная керамика» подготовлено в соответствии с программой профессионального модуля «Производственно-технологическая деятельность», которая является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС СПО по специальности 54.02.02 «Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы» (по видам). В пособии уделено внимание основным этапам работы: заготовке глины, техникам лепки, видам и способам нанесения декора, обжигу изделий, а также обозначены темы итоговых заданий и задания к ним. Также в пособии даются сведения о глине, методах подготовки и формования глиняных масс, сушке, обжиге и видах декорирования. Рассматриваются основные виды оборудования, приведены сведения об основных видах керамических материалов и техник, с основами физико-химических превращений, происходящих с материалами в процессе обжига, приводятся контрольно-оценочные материалы по дисциплине.

роспись по сырой эмали), аэрография, декалькомания, мраморизация, пастилаж, резерваж, шелкография, перевод

Предпросмотр: Художественная керамика учебно-методическое пособие для средних специальных учебных заведений культуры и искусства.pdf (0,3 Мб)
97

№2 (14) [Нумизматика, 2007]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

на ее получение); запрещение применения телесных наказаний к лицам, имеющим Знак Отличия ордена; при переводе <...> Грамота в переводе с греческого обозначает чтение и письмо. На Руси X–XVII вв. <...> не упоминает, что маститый сочинитель взял за основу, а многое буквально списал с дважды изданного в переводе

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №2 2007.pdf (0,6 Мб)
98

№3 (12) [Нумизматика, 2006]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Перевод с англ. – И.Л. <...> Содержание этой статьи (в переводе Алексея Владимировича Баландина) приводится ниже. <...> Однако перевод черно-белого рисунка в металл имеет свою специфику: никогда невозможно в инструменте и

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №3 2006.pdf (0,4 Мб)
99

Пономарев, А. Первые деньги Золотой Орды / А. Пономарев // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. .— 2010 .— №3 .— С. 59-83 .— URL: https://rucont.ru/efd/336624 (дата обращения: 03.08.2025)

Автор: Пономарев
М.: ПРОМЕДИА

Денежная реформа, проведенная в Золотой Орде ханом Токтой, уравняла монету Поволжья с монетой Причерноморья. Новая монета с названием данг (данга, денг) обслуживала экономику Орды более столетия и определила очертания денежной системы, возникшей на Руси с началом чекана собственных денег в конце 14 в.

Русский перевод из-за многозначности латинского “aliqua” может быть двояким.

100

№3 (18) [Нумизматика, 2008]

Научно-информационный журнал о нумизматике, фалеристике, бонистике, медальерном искусстве. Издается с 2003 года. Журнал изначально был призван объединить на своих страницах самых разных авторов: от научных сотрудников и работников музеев до «простых» коллекционеров. Главный редактор - Каштанова Н.Ю.

Произошла замена моральных стимулов военной службы материальными, при которых даже такая награда, как перевод <...> ROSS», что в переводе означало — «Божиею милостию Елизавета императрица всея России». <...> Вот их перевод: «Восстановила Государство» и «Возвратила отеческий престол 25 ноября 1741».

Предпросмотр: Нумизматика. Архив журналов 2003-2011 г.г. №3 2008.pdf (0,6 Мб)
Страницы: 1 2 3