Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 613944)
Контекстум
  Расширенный поиск
2

РЕЛИГИЯ. БОГОСЛОВИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2391 (3,22 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
451

На пути к литургическому возрождению

М.: Круглый стол по религиозному образованию и диаконии

Труд прот. Николая Балашова повествует о дискуссии по вопросам богослужебного языка, перевода богослужебных текстов, пересмотра действующего устава в предсоборный период и на Соборе 1917-18 гг.

перевода богослужения на иностранные языки и языки «инородческого» населения 49 Öåðêîâíîå îáîçðåíèå. <...> »: «Ужели язык мертвых приятнее Богу, чем язык живых?» <...> современной интеллигенции чрезвычайно засорен иностранными словами110. 4. <...> Тезис о «языке Церкви», противополагаемом «языку театра», не нов. <...> Не должен ли язык Церкви быть языком са мой жизни?

Предпросмотр: На пути к литургическому возрождению.pdf (1,0 Мб)
452

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2015]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

«Язык сам существует способом вот-бытия 1 Работа поддержана грантом РГНФ 15-06-10121а. <...> В своем бытии всякий язык — как и само вот-бытие — историчен. <...> Имя Валентина Икельзамера связано с возведением немецкого языка на уровень «высоких» языков, законных <...> На это работало внимание автора пособий к этимологии слов немецкого языка. <...> Обучение дает возможность быть специалистом со знанием нескольких иностранных языков, я владею двумя:

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №1 2015.pdf (0,2 Мб)
453

№5 [Наука и религия, 2022]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

Ильясов Язык сокола и фиалки МИР БУДДИЗМА 51 С. <...> Действительно, нашествие «двунадесяти языков». <...> Это было данью традиции галантного XVIII века – выставлять на щит иностранного предтечу. <...> Официально Александра Суворова величали так: «всех российских и многих иностранных орденов кавалер». <...> В литературной традиции принято выражение «пти‑ чий язык», то есть язык иносказательный, непонятный непосвящённым

Предпросмотр: Наука и религия №5 2022.pdf (0,1 Мб)
454

Собрание проповедей протоиерея Валентина Амфитеатрова

Автор: Амфитеатров Валентин Николаевич
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Настоящая книга включает в себя собрание проповедей этого замечательного священнослужителя. Проповеди впервые собраны воедино и снабжены научным комментарием.

Образованнейший человек своего времени, он знал более десяти иностранных языков, следил за всеми богословскими <...> языков. <...> Они изложены ясным простым языком. <...> Это язык не только не христианства, но даже и не человечества. Это язык раздраженной страсти. <...> Иностранный шпионаж и организация борьбы с ним в Российской империи (1906—1914 гг.). М., 2016. 5.

Предпросмотр: Собрание проповедей протоиерея Валентина Амфитеатрова.pdf (2,4 Мб)
455

Очерки христиано-мусульманских отношений : хрестоматия для теологического, религиоведческого и других гуманитарных направлений и специальностей высших учебных заведений

Автор: Журавский Алексей Васильевич
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

В хрестоматию включены статьи А. В. Журавского, посвященные проблемам христиано-мусульманского диалога и сравнительному исследованию некоторых богословских вопросов в трех теистических традициях. Часть из них написана для международных научно-богословских конференций, проведенных Свято-Филаретовским православно-христианским институтом. Также представлен раздел из коллективной монографии, созданной сотрудниками Института восточных культур и античности РГГУ, и доклад, который был сделан на конференции, организованной лабораторией медиевистических исследований Высшей школы экономики. Рекомендуется для студентов богословских и религиоведческих институтов и для всех, интересующихся проблемами мусульмано-христианских отношений.

Принципиальный момент: арабский, ясный язык Корана — это не просто священный язык, это в буквальном смысле <...> язык Бога. <...> В арабском языке это очень ярко выражено. <...> Легенда о том, что русский человек необыкновенно способен к иностранным языкам, создана именно об этой <...> Простой русский человек — москвич, как и интеллигент — удивительно бездарен к иностранным языкам, как

Предпросмотр: Очерки христиано-мусульманских отношений хрестоматия для теологического, религиоведческого и других гуманитарных направлений и специальностей высших учебных заведений.pdf (0,9 Мб)
456

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2013]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Пассивное владение общегосударственным языком в сельской местности на Севере Италии... 27 мания языка <...> Проблема структурных изменений в исчезающем языке 31 исчезнет половина языков мира4. <...> , а не о разных диалектах/языках. <...> памятника или язык рукописи. <...> Дьяченко, с. 163. 85 После данной статьи в рукописи примечание: «До сих пор смотрено по Алексееву и по иностранным

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2013.pdf (0,2 Мб)
457

№2 (130) [Фома, 2014]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Необходимо учить мигрантов русскому языку. <...> , не советуясь друг с другом, двенадцать учителей — литераторы, математики, историки, преподаватели иностранного <...> как выглядят городские кварталы, когда понимает, к примеру, что все машины на дороге этой страны — иностранные <...> Я не рекомендую отдавать ребенка в школу, где обучение иностранному языку начинается с первого класса <...> Появилась возможность говорить и о связи с масонством, и об иностранных обществах военных заговорщиков

Предпросмотр: Фома №2 (130) 2014.pdf (1,0 Мб)
458

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2019]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

«На языке софиологии»: критика о. <...> «На языке софиологии»: критика о. <...> «На языке софиологии»: критика о. <...> «На языке софиологии»: критика о. <...> ДОВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ Подготовка абитуриентов к поступлению на все направления Университета; курсы изучения иностранных

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №3 2019.pdf (0,4 Мб)
459

№3 [Религиоведение. Библиографический указатель, 2024]

Библиографическое пособие содержит текущую информацию об отечественной и зарубежной литературе по религиоведению, поступающей в Фундаментальную библиотеку ИНИОН РАН. Рассчитано на научных работников, преподавателей высшей школы, аспирантов и студентов гуманитарных университетов, а также может быть использовано в библиографической и справочной работе научных библиотек и информационных центров.

Сокращения слов и словосочетаний на иностранных европейских языках» и ГОСТ Р 7.0.12 «Система стандартов <...> церковного и дипломатического присутствия на Православном Востоке совместными усилиями Синода и министерства иностранных <...> Брестская Библия – шедевр эпохи Возрождения в собрании Библиотеки иностранной литературы: перспективы <...> Публикация перевода с латинского языка первой книги сочинения блж. <...> Трансформация понятия «духовник» в русском языке XIX века / А.И.

Предпросмотр: Религиоведение. Библиографический указатель №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
460

Украина: выбор веры, выбор судьбы. Двадцать лет независимоти Украины - двадцать лет борьбы за единство Русской Церкви

[Б.и.]

В книге убедительно опровергаются исторические фальсификации тех, кто решил разделить русских, украинцев и белорусов, приводятся замалчиваемые факты о геноциде карпаторусских москвофилов в начале двадцатого века, провокаторами которого были «австромазепинцы» – идейные предки тех, кто ныне строит «железный занавес» между Великой, Малой и Белой Русью. В книге обосновывается необходимость активной гуманитарной и церковной миссионерской политики, утверждения базовых ценностей как ключевых способов опровержения лжи, преодоления последствий массовых манипуляций сознанием, в том числе в вопросах истории. Описывается история и криминально-террористическая деятельность (вербовки боевиков в террористические группировки «Ичкерии», захваты православных храмов, избиения верующих канонической Церкви) искусственно созданных русофобскими политическими «элитами» раскольнических группировок типа т. н. «Киевского патриархата». В качестве альтернативы расколам, лжи, фальсификациям истории в книге описывается последовательная деятельность Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла по возрождению русского мира, убедительно доказывается, что Украина является бесспорной канонической территорией Московского Патриархата, а Украинская Православная Церковь – неотделимой, древнейшей и важнейшей частью Русской Православной Церкви.

Мы в галиции уже 500 лет под иностранною властию, имя русское во времяпольского ига было предметом ругательства <...> заяц иван – публично сжег российский флаг в верховной раде Украины № 9. б.и.Тарасюк – бывший министр иностранных <...> соответствующее письмо с извинениями. но кто мешал принять уважаемого иерарха премьер–министру, министру иностранных <...> безусловно, «гвоздем программы» был глава отдела внешних церковных связей Московского патриархата, «министр иностранных <...> это выход Украины из традиционной для нее восточно–христианской цивилизации. поэтому, когда министр иностранных

Предпросмотр: Украина выбор веры, выбор судьбы. Двадцать лет независимоти Украины - двадцать лет борьбы за единство Русской Церкви.pdf (0,3 Мб)
461

№3 [Человек: образ и сущность, 2023]

Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.

Хвостова «О красоте российского языка» (1804): против тезиса «что груб, не вычищен и беден наш язык» <...> » 157 цию языка» М. <...> // Иностранная литература. – 2018. – № 7. – С. 265–272. Binet L. <...> Рассказывая о себе, я упомянул, что после университета работал несколько лет на кафедре иностранных языков <...> этой работы [Жеребин, 2009] был замечен в Австрии, 1 О принципах указанного подхода к произведениям иностранной

Предпросмотр: Человек образ и сущность №3 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
462

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2011]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

на Белоруси есть язык «общенародный». <...> этнографической белорусской территории находятся как в древних летописях, хрониках, описаниях русских и иностранных <...> Польский язык и польские школы начали распространяться, вытесняя белорусский язык и белорусские школы <...> Священный язык матери насильственно лишен права быть священным языком молитвы к Небесному Отцу. <...> В 1905 году сняты была цепи рабства и с языка.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №3 2011.pdf (1,0 Мб)
463

Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. V. Мифология и фольклор

Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: Языки славянской культуры

Пятый том включает труды по мифологии, истории религии и фольклору. Особое внимание уделено проблеме близнечного культа в связи с двоичной символической классификацией, что изучено на материале разных африканских, индоевропейских (римской, восточнобалтийских, в частности латышской, и ряда других) традиций. Предметом исследования являются мифологические мотивы, общие для разных мифологических традиций Евразии, в частности такие, которые отражены в эпосе (в том числе птичьем и зверином). Цикл работ посвящен мифам о чудовищном псе или волке, который становился предметом поклонения и персонажем многочисленных мифов, распространенных на территории Евразии. Ранняя символика древнейших городов Малой Азии сопоставлена с древнебалканской. Проводится сравнение мифологических и религиозных представлений у народов Древнего Востока. Особо исследуются представления о внутренних психических сущностях, позволяющие проследить становление понятий сознания в Древней Греции в сопоставлении с Древним Востоком. Изучены общие черты фольклорных сюжетов разных балканских народов.

.— Москва : Языки славянской культуры, 2009 .— 376 с. — (Язык. Семиотика. <...> Имя розы // Иностранная литература. 1988. № 8. С. 3—88. <...> Латышский язык и его диалекты, латгальский язык. <...> языком. <...> Функциональное соотношение языков Функциональный тип языка Тип конфессии Священные языки Язык мирян высокий

Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. 5.pdf (7,6 Мб)
464

№4 [Российский журнал истории Церкви, 2021]

Российский журнал истории Церкви – независимый проект выпускников и сотрудников кафедры Истории Церкви Московского государственного университета М. В. Ломоносова (Москва), призванный освещать вопросы современной церковно-исторической науки и стать нейтральной площадкой для аспирантов, ученых, научных сотрудников равно как светских, так и религиозных академических учреждений. Журнал рецензируемый с гуманитарной направленностью. Российский журнал Истории Церкви публикует научные статьи и источниковые материалы, непосредственно относящиеся к истории, археологии и истории церковного искусства разных деноминаций христианства, включая западные и восточные конфессии, а также филологические и археографические исследования. Журнал включен в перечень рецензируемых научных изданий ВАК.

Морозова Надежда Николаевна*, кандидат исторических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков <...> Документы публикуются впервые на языке оригинала и в переводе на русский язык. <...> Их перевод на русский язык также был выполнен в рамках этого проекта с английского языка — М. <...> Коробочкиным, с французского языка — И. К. Мироненко. <...> Язык оригинала — французский.

Предпросмотр: Российский журнал истории Церкви №4 2021.pdf (0,1 Мб)
465

№2 [Вестник Тверского государственного университета. Серия: История, 2013]

Журнал издается с 2007 г. Решением Президиума ВАК он включен в Перечень российских рецензируемых научных журналов в редакции 2010 г., в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. В серии «История» публикуются научные статьи преподавателей исторического факультета ТГУ, учёных научных учреждений и преподавателей вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Смоленска, Владимира, Нижнего Новгорода и других городов России и зарубежья (Украина, Белоруссия, Болгария, США). Материалы, публикуемые в журнале, охватывают широкий спектр проблем современной исторической науки.

.: Словарь русского языка XI—XVII вв. / гл. ред. В. Б. Крысько. М., 2011. <...> Кононова Курский государственный университет, кафедра профессиональной коммуникации и иностранных языков <...> Вторая группа русских предприятий за границей – иностранные филиалы обществ, контролировавшиеся отечественным <...> Сведения об авторах указываются на русском и английском языках. <...> В тексте реферата следует применять терминологию, характерную для иностранных специальных текстов, избегать

Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия История №2 2013.pdf (0,8 Мб)
466

№9 [Наука и религия, 2020]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

И её язык был для Аввакума внятен. <...> замечательный советский океанолог, исследователь Арктики и Антарктики Алексей Трёшников писал ещё в 1963 году: «Иностранные <...> А подлинный язык, язык подлинной родины человека, язык не материальный и говорящий не о материальном. <...> В России яркие тому примеры – Пётр I (в юности он научился плясать русскую, в Европе обучился иностранным <...> На это указывает и её высунутый язык.

Предпросмотр: Наука и религия №9 2020.pdf (0,1 Мб)
467

№2 [Религиоведение. Библиографический указатель, 2012]

Библиографическое пособие содержит текущую информацию об отечественной и зарубежной литературе по религиоведению, поступающей в Фундаментальную библиотеку ИНИОН РАН. Рассчитано на научных работников, преподавателей высшей школы, аспирантов и студентов гуманитарных университетов, а также может быть использовано в библиографической и справочной работе научных библиотек и информационных центров.

Религиоведение", который является продолжением библиографического указателя "Новая советская и иностранная <...> режимы, религиозные права мусульман в Центральной Азии и недостаточное освещение нарушений этих прав в иностранной <...> Церковнославянский язык в современном богослужении: реформаторские и охранительные тенденции // Язык <...> на грузинский язык и на языки Северного Кавказа) // Перевод Библии как фактор развития и сохранения <...> Язык.

Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Религиоведение Библиогр. указ. №2 2012.pdf (1,3 Мб)
468

Миф, ритуал, литература [монография]

М.: Изд. дом Высшей школы экономики

От Септуагинты до поэзии скальдов, от орфических табличек до трактатов барочных полигисторов, от Пилосского агата до полотен Артемизии Джентилески — сложную динамику смысловых и хронологических связей в триаде «миф — ритуал — литература» на материале разнообразной исследовательской проблематики, относящейся к культурам как европейской, так и восточной архаики, классики и Средневековья прослеживает коллектив из нескольких десятков авторов — классиков, медиевистов, востоковедов, антропологов, историков, фольклористов и лингвистов. Все эти столь многоразличные документы человеческого духа размещены в координатах исследовательских интересов выдающегося антиковеда и историка культуры Н.В. Брагинской.

разумеющимся: Фрейденберг проходят на первом курсе, работы ее есть в любой библиотеке и ее переводят на иностранные <...> М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1958. Фролов Э.Д. Факел Прометея. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 2. М.: Русский язык, 1989. Дмитриева С.И. <...> Греческий как иностранный: осмысление эллинских философских терминов иудейским благочестием / Н.В. <...> Брагинской 513 См. также IV.3: Греческий как иностранный (2016), «Номос» и «номой» во Второй книге Маккавеев

Предпросмотр: Миф, ритуал, литература.pdf (0,4 Мб)
469

№4 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Философия, 2016]

Журнал Вестника РУДН существует с 1993 года. Тематическая направленность журнала определяется содержанием его серий. Серия «Философия» была основана одной из первых в 1993 году. Обсуждаемые вопросы включают онтологию и теорию познания, историю философии, этику, социальную философию. И полностью соответствуют специальности 09.00.00 Философия, этика и религиоведение перечня отраслей науки определенного Номенклатурой специальностей научных работников.

Трактат ранее на русский язык не переводился. <...> НПШ переводилась на китайский язык Сюань Цзаном (602—664) и неоднократно — на тибетский язык. <...> Архитектоника латиноамериканского идентификационного дискурса в ХХ в. ... 97 новка на отказ от любого вида иностранного <...> скреп» нации в идее «почвы и крови» видятся скорее своеобразным механизмом (психологической) защиты от иностранной <...> Трактат переведен на язык хинди, а также ему посвящена монография Чари на английском языке [19].

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия №4 2016.pdf (0,7 Мб)
470

№3 [Россия и мусульманский мир, 2020]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Было предложено считать их иностранными агентами и вносить в реестр. <...> Их язык принадлежит к ирано-персидской языковой семье. <...> Чуть позже «Радио Саляля», работавшее на арабском языке. <...> арабский язык и религию»2. <...> Переход на арабский, как главный иностранный, и переход кхмерского – государственного языка – на третье

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №3 2020.pdf (0,6 Мб)
471

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2018]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Современный русский язык. Лексикология и фразеология современного русского литературного языка. <...> Язык. Уфа, 2001. С. 77. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М., 1997. С. 64. Крылова О. А. <...> Современный русский язык. Лексикология и фразеология современного русского литературного языка. <...> Затем учился в школе Православного братства во Львове, где изучал иностранные языки и получил общегуманитарное <...> языка, полевая лингвистика, неизученный язык, скандинавские языки, шведские диалекты, шведские диалекты

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2018.pdf (0,4 Мб)
472

№4 [Религиоведение. Библиографический указатель, 2023]

Библиографическое пособие содержит текущую информацию об отечественной и зарубежной литературе по религиоведению, поступающей в Фундаментальную библиотеку ИНИОН РАН. Рассчитано на научных работников, преподавателей высшей школы, аспирантов и студентов гуманитарных университетов, а также может быть использовано в библиографической и справочной работе научных библиотек и информационных центров.

Сокра‐ щения слов и словосочетаний на иностранных европейских языках» и ГОСТ Р 7.0.12 «Система стандартов <...> Сокращения слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила». <...> Писал на чукотском и русском языках. 441 Журавель, О.Д. <...> Названия типов православных монастырей, заимствованных в русский язык из греческого языка / Н.К. <...> и культура 490 Язык и религия 12, 483, 551 Язык интернета 505 Язык кино 638 Язык телевидения 434 Языковая

Предпросмотр: Религиоведение. Библиографический указатель №4 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
473

Захарьин, А. Буддизм и христианство в Китае. Религия и власть. История и современность / А. Захарьин // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. .— 2011 .— №4 .— С. 50-65 .— URL: https://rucont.ru/efd/336245 (дата обращения: 20.06.2025)

Автор: Захарьин
М.: ПРОМЕДИА

Проводится анализ современных отношений между китайскими религиями и государством с учетом исторического наследия. Делается попытка дать ответ на вопрос, существуют ли различия в отношении государства к буддийской и христианской религии и, если да, то каковы они.

Подобная веротерпимость отражалась и в языке: многие даосские понятия были заимствованы буддистами и <...> Тибетские дети учат китайский язык в школе, и их поступление в вуз напрямую зависит от того, в какой <...> степени они овладеют китайским, а также английским языками. <...> Знание родного языка, таким образом, становится для тибетских школьников и молодых тибетцев все менее <...> Взрослые тибетцы не владеют в необходимом объеме китайским языком и потому не имеют возможности получить

474

Концепция десяти ступеней бодхисатвы в «Махавасту» (традиция махасангхиков) и буддийский доктринальный текст [монография]

Автор: Жутаев Дар Игоревич
М.: ЯСК

Настоящая работа представляет лингвистическое и теоретико-культурное исследование одного из ранних памятников литературы на буддийском гибридном санскрите — трактата о десяти ступенях бодхисаттвы «Дашабхумика» (Daśabhūmika), излагающего стадии духовного роста адепта на пути к Просветлению. Трактат включен в качестве составной, но вполне самостоятельной части в огромный компендиум школы махасангхиков «Махавасту» (Mahāvastu), представляющий собой «целую литературу», по существу, развернутую биографию Будды Шакьямуни. (Школа махасангхиков сыграла ключевую роль в эволюции протомахаянских идей.) «Дашабхумика» выступает в качестве стартовой точки для постановки и попытки решения целого комплекса проблем буддийской филологии и буддологии. Задача автора монографии — создать некоторую категориальную сетку, используя которую можно было бы подойти к адекватному анализу огромного класса индийских текстов. Настоящее исследование публикуется в острый момент пересмотра мировой буддологией оснований истории буддизма и будет содействовать как прояснению конкретных положений буддийского учения, так и постановке целого ряда общетеоретических проблем. Одной из таких проблем следует считать введение понятия «раннебуддийского доктринального текста» (РДТ) как класса канонических сочинений различных школ.

Язык — санскритский язык (saṃ sk ta’i skad)… Махасангхики (dge ’dun phal chen pa). <...> Язык — пракритский язык (tha mal pa’i skad)… Самматии (kun gyis bkur ba). <...> Язык — ’bring du ’don pa’i skad. Самматии. Пракритский язык. <...> », «возвышенный язык» или даже «великий индийский язык»)62. <...> Названия вихар — достаточно искусственные образования, практически непереводимые на иностранные языки

Предпросмотр: Концепция десяти ступеней бодхисатвы в «Махавасту»… 2-е изд..pdf (0,6 Мб)
475

№4 [Фома, 2025]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

культуры, на жизнь людей из далекого прошлого, принадлежавших к иной традиции и говоривших на других языках <...> Отец Николай направил соответствующее заявление в иностранный отдел на Петровке и через некоторое время <...> Епископ Иннокентий молился на церковнославянском (языке, который используется в богослужениях и церковных <...> книгах и по сей день), но, если перевести текст молитвы на современный русский язык, слова могли бы <...> Языка обрывки тарабарского, Мешанина стуков и звонков.

Предпросмотр: Фома №4 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
476

№6 [Наука и религия, 2019]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

Порядком поиздержавшееся дворянство с большим удовольствием укрепляло контакт с капиталом (отечественным и иностранным <...> в языке. <...> жизнеспособность языка. <...> или языков меньшинств». <...> государственных языков.

Предпросмотр: Наука и религия №6 2019.pdf (0,1 Мб)
477

История старообрядчества

Автор: Урушев Дмитрий
М.: Проспект

Книга посвящена самым ярким эпизодам и основным вехам истории старообрядчества. Рассказ об этом исконно русском духовном движении начинается со времен появления христианства на Руси и доходит до наших дней. Читатель знакомится с живыми портретами выдающихся исторических деятелей (протопоп Аввакум, боярыня Морозова и др.), с яркими рассказами о достопамятных событиях. Книга написана легко, но не легковесно. За простым повествованием скрывается большая работа историка в архивах и библиотеках. Издание будет интересно самой широкой читательской аудитории, прежде всего детям, молодежи и людям, впервые услышавшим о старообрядчестве. Может быть использовано в качестве учебного пособия при преподавании предмета «Основы православной культуры».

Сначала палач отрезал иерею язык. <...> Царь Феодор Алексеевич также почитал все иностранное, хотя иbупразднил отцовский театр. <...> Он искренне обожал все иностранное иbне любил все русское, особенноb— отеческую старину. <...> Перед казнью чернецу вырезали язык. <...> наполнена была Россия о нашем от злодеев (главных сенаторов и дворян) укрытии вероятным слухом, но и иностранные

Предпросмотр: История старообрядчества.pdf (0,3 Мб)
478

№1 [Человек: образ и сущность, 2022]

Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.

Лотману, «язык пространства» (точнее, «иерархия пространственных языков») сопоставим с вербальным по <...> ОЗНАЧАЕМОЕ Язык { Миф { III. ЗНАК Рис. 2. <...> Баранский. – Москва : Изд-во иностранной литературы, 1957. – С. 37–80. Barthes R. <...> Литературный канон и теория «сильного» автора // Иностранная литература. – 1998. – № 12. – С. 214–221 <...> Если использовать язык Ю.М.

Предпросмотр: Человек образ и сущность №1 2022.pdf (0,3 Мб)
479

№3 [Вестник Московского университета. Серия 7. Философия, 2020]

Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии

Не случайно, кстати, Сёрл выбрал именно китайский язык — он один из самых сложных языков в мире. <...> Ситуация меняется, когда вопросы задаются участнику на родном языке. <...> Сочинения на немецком и русском языках. М., 2006. Т. 2. Ч. 1. Кун Т. <...> Иную, грамматическую картинную теорию языка он находит у Августина. <...> Пирсиг и Витгенштейн: размышление о ценностях // Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №3 2020.pdf (0,1 Мб)
480

Православная певческая культура Восточного Забайкалья: истоки и развитие [монография]

Автор: Недогонова В. В.
Изд-во ЗабГГПУ

Актуальность темы монографии определяется обращением автора к наследию отечественной религиозно-духовной культуры. Автором дан анализ и теоретическое обобщение результатов процессов сохранения и возрождения православной певческой традиции Восточного Забайкалья в современном социокультурном контексте. Убедительно представлен фактологический материал периода конца XX – начала XXI вв., свидетельствующий о возрождении православной певческой культуры в Восточном Забайкалье, и современные проблемы, связанные с этим процессом. В приложении помещены песни на православную тематику, написанные автором монографии.

Как свидетельствуют те же иностранные путешественники, иконы часто почитались в народе за самих изображённых <...> Написанные иностранными композиторами духовные произведения представлены большей частью духовными концертами <...> , новые языки (немецкий, английский). <...> Изучение родной культуры начинается с освоения родного языка. <...> народным языком.

Предпросмотр: Православная певческая культура Восточного Забайкалья истоки и развитие.pdf (0,4 Мб)
481

Православная церковная школа как воспитательная организация: социально-педагогический потенциал

Автор: Никитская Екатерина Александровна
М.: Логос

В монографии представлены общие результаты исследования православной воскресной школы как воспитательной организации, раскрываются признаки Православной Церкви, характеризующие ее как социальный воскресных школ, а также о проблемах и социально-педагогических условиях совершенствования функционирования воскресных школ. Содержащиеся в монографии данные предусматривают возможность их использования в научно-исследовательской, организационно-управленческой и социально-педагогической деятельности, а также в преподавании спецкурсов, связанных со спецификой конфессиональной (православной) педагогики.

Министерством обороны, Министерством внутренних дел и другими правоохранительными ведомствами, Министерством иностранных <...> приветствуется наличие светского образования), к уровню культуры, широте кругозора, приветствуется знание иностранных <...> языков. <...> золотошвейного дела; џ театральные кружки; џ компьютерные классы; џ математические классы; џ классы иностранных <...> , греческого, национального (при необходимости), иностранных языков, через чтение христианской художественной

Предпросмотр: Православная церковная школа как воспитательная организация социально-педагогический потенциал (1).pdf (0,5 Мб)
482

Традиции Глинской пустыни в просветительской деятельности преподобного Макария Алтайского и современной педагогике

Автор: Бобылев Борис Геннадьевич
Зенина С.В.

Духовное наследие Глинской пустыни, преподобного Макария Алтайского является органичной частью вселенского православного наследия

признаку, организует своего рода «пятую колонну» среди части населения, готовой поддержать любые начинания иностранных <...> Aгентство Kнига-Cервис» ле причин этого можно указать реакцию на подавление свободы воли и деятельность иностранных <...> говорит о опасной ситуации в религиозном просвещении России, призывая к публикации Библии на русском языке <...> другим, и Церковь российскую благословляли от лица Иисуса Христа, каждый своим евангелием на российском языке <...> Таким образом, язык современной рекламы внушает нам, что красота, сила, богатство, здоровье, молодость

Предпросмотр: Традиции Глинской пустыни в просветительской деятельности преподобного Макария Алтайского и современной педагогике.pdf (0,1 Мб)
483

В поисках смысла: опыт интерпретации памятников древнерусской литературы, In Search of Meaning: The Experience of Interpreting the Monuments of Ancient Russian Literature

Автор: Кириллин В. М.
М.: ЯСК

Книга включает статьи, посвящённые преимущественно общей теме и проблематике: в них выявляется семантическая специфика работы древнерусских писателей со словом и текстом. Исследователь последовательно стремится понять и описать свойственные тем или другим памятникам литературы Древней Руси особенности и характер повествовательных деталей, речевой тропеизации и структурного построения как рефлексы смысловых авторских установок и как отражения определённых литературных традиций. В отдельных случаях древнерусский литературный материал привлекается к исследованию впервые, при этом определённые герменевтические наблюдения и интерпретации позволяют выдвигать предположения относительно обстоятельств текстуальной истории анализируемых произведений.

, оставлять без перевода, в частности в текстах предисловий к ним, слова иностранного происхождения: <...> в данном случае следует рассматривать расширительно — как стремление сохранять в переводных текстах иностранные <...> наблюдений над стилем панегирической литературы XIV–XV вв.) // Сб. статей по методике преподавания иностранных <...> языков и филологии. <...> (Форма и некоторые стилистические особенности) // Сб. статей по методике преподавания иностранных языков

Предпросмотр: В поисках смысла опыт интерпретации памятников древнерусской литературы.pdf (1,0 Мб)
484

№8 [Россия и мусульманский мир, 2015]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Ответственные за выпуск бюллетеня на английском языке: Е.С. Хазанов – отв. редактор, Н.В. <...> личности, а единый общественный язык – для ее социализации. <...> Индия находит общий язык и с таким непростым партнером, как Ташкент. <...> Министр иностранных дел Германии Ф.-В. <...> Средние века уже начались // Иностранная литература. – 1994. – № 4. 58. Juergensmeyer M.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №8 2015.pdf (0,6 Мб)
485

№5 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2020]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Немецкий язык — 3 ч. Всего — 30 часов. <...> Церковнославянский язык — 3 ч. Церковное пение — 2 ч. Немецкий язык — 3 ч. Английский язык — 3 ч. <...> , изучение английского языка признал необязательным, а греческого языка — желательным. <...> От них требовалось не только знание иностранных языков. <...> Таковыми считались «граждане иностранного государства, не имеющие гражданства, или польские граждане,

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №5 2020.pdf (0,4 Мб)
486

Раскол русской Церкви в середине XVII в.

[Б.и.]

Книга А. В. Крамера «Причины, начало и последствия раскола русской Церкви в середине XVII в.» была издана в 2005 году. Ее содержание точно соответствует названию. Наибольший интерес в ней вызывают размышления автора о последствиях раскола. Многие из этих последствий не ушли в прошлое и участвуют в формировании образа жизни в России и в наше время, что должно быть небезразлично всем русским людям. Второе издание расширено и дополнено многими эпизодами и двумя отдельными главами.

, и перевел их на славянский язык. <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 33 трудом можно было добиться разрешения на вызов иностранного <...> В отсутствие царя Никон даже вел переписку по государственным делам с иностранными православными дворами <...> Южнорусские и иностранные влияния сказались и на литературе. <...> языку, где преобладали иностранные заимствования и южнорусские морфологические и стилистические черты

Предпросмотр: Раскол русской Церкви в середине XVII в. .pdf (0,2 Мб)
487

№5 [Вестник Московского университета. Серия 7. Философия, 2019]

Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии

Правда, поставил Россию перед «иностранным зеркалом» Петр I, поэтому, естественно, споры о петровских <...> или понятности языка» [Р. <...> языку. <...> «Только язык, который есть сестра и дочь языка мысли, языка “наиболее влиятельного из всех”, может вновь <...> Конечно, в реальности все оказывается сложнее, и, к примеру, латинский язык был не языком нации, а языком

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №5 2019.pdf (0,2 Мб)
488

№2 [Философия религии, 2023]

Журнал «Философия религии: аналитические исследования / Philosophy of Religion: Analytic Researches» – специализированное международное периодическое издание Института философии РАН, публикующее статьи по философской рефлексии, тематизирующей и проблематизирующей феномены религии, ее многообразные культурные контексты и корреляции. Выпуски журнала строятся как тематические. Помимо статей отечественных и зарубежных (преимущественно англо-американских) философов, религиоведов, теологов публикуются переводы философско-религиозной классики рецензии на современные исследования.

74–90; Фетисова 2013: 64–75; Фетисова 2014: 25–37; Крыштоп 2018: 30–42; Крыштоп 2020: 191–222]; из иностранных <...> Она пользуется человеческим языком и обращена к человеку, и ни человек, ни бесчисленное множество языков <...> В начале списка в алфавитном порядке указываются источники на русском языке, затем – источники на иностранных <...> После блока русскоязычных источников указываются источники на иностранных языках, оформленные в соответствии <...> Если список литературы состоит исключительно из источников на иностранных языках, «Список литературы»

Предпросмотр: Философия религии №2 2023.pdf (0,1 Мб)
489

№2 [Вестник Московского университета. Серия 7. Философия, 2018]

Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии

Язык классического консерватизма: Т. <...> и некоторые иностранные языки. <...> Костикова*, А.А.Костикова** ЯЗЫК КЛАССИЧЕСКОГО КОНСЕРВАТИЗМА: Т. <...> , особенно в русском языке, как неоднозначное. <...> Забытый язык. Иметь или быть? М., 2009. Чхартишвили Ш.Н.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №2 2018.pdf (0,2 Мб)
490

Историко-культурные связи России с Афоном и Средиземноморьем в поствизантийском рукописном наследии [монография]

Автор: Бибиков М. В.
М.: Языки славянской культуры

Книга вводит в научный оборот и представляет всесторонний источниковедческий и историко-культурный анализ рукописных памятников поствизантийской традиции греческо-русского взаимодействия афонского и ближневосточного происхождения, выявленных соавторами книги в последние годы в архивах и древлехранилищах Афона, Иерусалима, Синая, других центров Греции и Италии, а также в отечественных рукописных собраниях и библиотеках Москвы и Санкт-Петербурга. Разделы коллективной монографии посвящены таким вопросам, как славянские переводы пророчества о Константинополе и его толкования, распространение византийских и поствизантийских исихастских текстов в славянском мире и трансляция их в Россию, афонские переводы с церковнославянского языка на греческий XVIII–XIX вв., русские сюжеты монументального рукописного памятника святогорского происхождения «Афониада» Иакова Неаскитиота и др.

Иностранные «памфлеты» и «курьезы» в России XVI — начала XVIII столетия. <...> Иностранные «памфлеты» и «курьезы»… С. 62). 236 Уо Д. К. <...> Т. 30. 253 Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными. Т. Х. <...> Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными. Т. Х. СПб., 1871. <...> Иностранные «памфлеты» и «курьезы» в России XVI — начала XVIII столетия. М.: Весь Мир, 2020.

Предпросмотр: Историко-культурные связи России с Афоном и Средиземноморьем в поствизантийском рукописном наследии.pdf (0,4 Мб)
491

№1 [Православное воспитание, 2013]

Журнал о воспитании детей в свете православной веры.

Народ не жаловал Бориса за Его пристрастье к иностранным людям. <...> Не токмо язык мой не может выговорить, но и мыслить ужасаюсь». <...> «Языкам учить детей не иначе, как в разговорах, но чтобы при том не забывали своего языка русского…». <...> Чтение и иностранные языки. <...> Изучение иностранных языков основывалось на общением с носителями языка. 2. Физические упражнения.

Предпросмотр: Православное воспитание №1 2013.pdf (10,4 Мб)
492

№3 [Человек: образ и сущность, 2024]

Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.

языка «ранить» и «калечить»1. <...> Первая журнальная публикация на русском языке появилась в 1964 г. <...> Селивёрстов исходил из принципиальной непереводимости литературного произведения на язык кино. <...> В защиту автобиографии // Иностранная литература. – 2000. – № 4. – URL: http://magazines.russ.ru/inostran <...> На своей шкуре // Иностранная литература. – 2003. – № 9. – С. 5–70. Вольф К.

Предпросмотр: Человек образ и сущность №3 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
493

Исламская культура и цивилизация

Автор: Велаяти ’Али Акбар
М.: Фонд исследований исламской культуры

Книга авторитетного ученого, советника духовного лидера Ирана доктора ‘Али Акбара Велаяти представляет собой историю исламской цивилизации. В книге описаны предпосылки генезиса исламской цивилизации, рассмотрена история развития наук, архитектуры, изобразительного искусства, каллиграфии, изящных искусств, музыки. Особая ценность труда ‘Али Акбара Велаяти заключается в том, что он носит не только описательный характер. Напротив, автор анализирует основные процессы, проходившие в исламском мире на протяжении его истории, выявляет причины расцвета, упадка и возрождения величия исламской цивилизации на всех этапах её существования.

Он изучил греческий и си рийский языки и сделал перевод ряда ценных научных работ на арабский язык. <...> как персидский язык считался родным языком жителей (и поэтов) этих мест. <...> максимум усилий к тому, что бы сохранить независимость и территориальную целостность страны перед лицом иностранных <...> При шахе Акбаре, в 1582 г., персидский язык стал официальным государственным языком. <...> , на персидский язык.

Предпросмотр: Исламская культура и цивилизация.pdf (0,1 Мб)
494

№3 [Tempus et Memoria, 2021]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

подготовки и издания учебников, а также в реализации исследовательских проектов в области истории играли иностранные <...> М. : Языки славянской культуры, 2004. 368 с. <...> Язык говорения об одних войнах влияет на язык говорения о других войнах, и можно увидеть, как история <...> Это видно при сравнении с иностранными стендами (галереи ханса Кнолля (Вена–Будапешт), Фолькера Диля <...> Есть ли язык для разговора об этой войне?

Предпросмотр: Tempus et Memoria №3 2021.pdf (0,6 Мб)
495

№11 [Наука и религия, 2020]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

слово послу по особым поручениям Андрею Нестеренко, который зачитал приветственное письмо Министра иностранных <...> истории политических контактов между странами – официальный рабочий визит в Республику Кипр Министра иностранных <...> Именно об этом говорил Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров в ходе недавнего визита в Республику <...> Теперь же он лег‑ ко вёл разговоры с медсестрой, которая владела этим языком. <...> Я посмотрел на лицо – мертвенно‑бледное, язык запал и закрывает горло.

Предпросмотр: Наука и религия №11 2020.pdf (0,1 Мб)
496

№2 [Вестник Московского университета. Серия 7. Философия, 2025]

Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии

описываемой этим языком действительности. <...> Маркварда 1984 г. в переводе на русский язык: [20]). <...> Нанган Харбин, КНР 2 Институт России, Восточной Европы и Центральной Азии Шанхайского университета иностранных <...> языков, ул. <...> филологических наук, доцент Института России, Восточной Европы и Центральной Азии Шанхайского университета иностранных

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
497

№3 [Вестник Московского университета. Серия 7. Философия, 2016]

Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии

и создает язык» [J. <...> язык не был бы тем, чем он есть» [Ж. <...> банковской сфере употребляются оба термина: «конвертация» — для обозначения процесса покупки/продажи иностранной <...> валюты за рубли, а «конверсия» — для обмена одной иностранной валюты на другую. 10 А именно петербургскими <...> Этимологический словарь русского языка. К., 1989. Черенков А.С.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №3 2016.pdf (0,1 Мб)
498

№1 [Религиоведение. Библиографический указатель, 2011]

Библиографическое пособие содержит текущую информацию об отечественной и зарубежной литературе по религиоведению, поступающей в Фундаментальную библиотеку ИНИОН РАН. Рассчитано на научных работников, преподавателей высшей школы, аспирантов и студентов гуманитарных университетов, а также может быть использовано в библиографической и справочной работе научных библиотек и информационных центров.

Религиоведение", который является продолжением библиографического указателя "Новая советская и иностранная <...> Семиотика и философия языка. <...> Священный язык в болгарском фольклоре. 778 Шифр: 062381011 Нагорная Н.А. <...> Гоголь и языки культуры. – Самара, 2009. – С. 69-77. 784 Шифр: 32367632 Перелешина В. Ю. <...> и культура. – Томск, 2009. – Т. 1. –1311 // Языки культуры : Ист.

Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Религиоведение Библиогр. указ. №1 2011.pdf (1,5 Мб)
499

№3(167) [Фома, 2017]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

В славянских языках оно первоначально означало выходной, нерабочий день — «не делаю». <...> В Оптиной Гоголь прочитал рукописную книгу на церковнославянском языке, ставшую для него откровением: <...> Один из моих друзей считает, что уровень компьютерных переводов на иностранные языки уже настолько высокий <...> Ночью 22 июня 1941 года граф вручил министру иностранных дел СССР Вячеславу Молотову ноту об объявлении <...> Дмитрия Рогачева, клиника готова была принять иностранного пациента Ваню, но выставленный счет оказался

Предпросмотр: Фома №3(167) 2017.pdf (0,3 Мб)
500

№12(176) [Фома, 2017]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Наконец, Новый Завет на русском языке был опубликован. <...> Однако когда Советы обратились к министерству иностранных дел Германии с просьбой выдать визы высылаемым <...> Неслучайно созданный «новый язык» поэзии Велимир Хлебников называл «заумь». <...> И к тому же тут вопрос языка и вопрос контекста. <...> И создал язык, который приверженцам традиции непонятен.

Предпросмотр: Фома №12(176) 2017.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 8 9 10 11 12 ... 48