Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615080)
Контекстум
  Расширенный поиск
62

ИНЖЕНЕРНОЕ ДЕЛО. ТЕХНИКА В ЦЕЛОМ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 18648 (1,73 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
901

№12 [Нефть, газ и бизнес, 2017]

Информационно-аналитический журнал «Нефть, газ и бизнес» является независимым изданием. На его страницах с 1994 года публикуются статьи по актуальным проблемам и результатам исследований ученых и специалистов по разведке, геологии, добыче, транспорту, хранению и переработке нефти и газа, сбыту продукции, экологическим, экономическим и социальным проблемам, вопросам права и подготовки кадров для нефтегазового комплекса РФ и зарубежых стран, множество других вопросов. Журнал представляет собой комплексное издание практически по всем проблемам жизнедеятельности нефтегазового комплекса. С 2000 года журнал постоянно находится в Перечне периодических и научно-технических изданий России, рекомендованных ВАК Минобразования для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук

Проблемы, связанные с ликвидацией последствий разливов нефти в арктических условиях. — изд. 2-ое, доп <...> Модель, предусматривающая удаленное централизованное управление разработкой и добычей с частичным переводом <...> и технологический оперативные отделы создаются в службах главного геолога и главного инженера путем перевода <...> Модель, предусматривающая удаленное централизованное управление разработкой и добычей с полным переводом <...> Модель, предусматривающая удаленное централизованное управление разработкой и добычей без перевода ИТР

Предпросмотр: Нефть, газ и бизнес №12 2017.pdf (0,2 Мб)
902

№6 [Энергобезопасность и энергосбережение, 2012]

Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.

Предлагаются варианты решения актуальных проблем водоснабжения: неэффективная система транспортировки <...> Особенно актуальными проблемами водоснабжения г. <...> Возможные пути решения проблем предприятий ЖКХ в условиях недостаточного бюджетного финансирования на <...> Вероятность регулирования работы оборудования предоставляет возможность перевода наибольшей нагрузки <...> ценовой категории, которая предполагает зонное варьирование цены, для потребителя появляется возможность перевода

Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №6 2012.pdf (0,3 Мб)
903

Физические основы нанотехнологий учеб.-метод. материалы

ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

В работе представлен материал, раскрывающий физические основы нанотехнологий: рассмотрена классификации наноматериалов, физические свойства наиболее изученных наноматериалов, физические основы электронной микроскопии и принципы работы зондовых атомно-силовых микроскопов.

Минимальная энергия, необходимая для отрыва валентного электрона и перевода его в зону проводимости, <...> Решить такие задачи можно путем перевода СЗМ из режима диагностики в режим модификации, увеличив величину <...> Формирование нанотехнологической индустрии и проблемы безопасности. 9. <...> Нанотехнологии в энергетике и проблемы экологии. 11. <...> Проблемы создания микрои наноэлектромеханических систем. 27.

Предпросмотр: Физические основы нанотехнологий.pdf (0,7 Мб)
904

№3 (47) [Нефть и жизнь, 2009]

Журнала увидел свет в декабре 2002 года. Возглавляет редсовет первый заместитель генерального директора - главный инженер ОАО "Татнефть" Наиль Ибрагимов. Редакционный коллектив создан на базе компании "Солид-инфо": она представляет в Москве информационные интересы "Татнефти" - одного из учредителей этой структуры. Журнал строится прежде всего на материалах аналитического характера, больший объем статей и интервью позволяет авторам глубже рассмотреть технологическую или экономическую проблему, явление социального плана, полнее показать не только производственную деятельность компании, но и жизнь ее коллектива, который давно уже вышел за рамки юго-востока Татарстана, где сосредоточены основные добывающие мощности компании "Татнефть". Добротно подготовленные тексты сопровождает качественная цветная съемка

Другие же МНК решают эту проблему самостоятельно. <...> Решением проблемы является ввод в разработку новых месторождений. <...> писателей Татарстана, две известные поэтессы: руководитель секции русской литературы и художественного перевода <...> инновационный проект для иностранных студентов, обеспечивающий всестороннюю подготовку для поступления или перевода <...> разбуриваются парными горизонтальными скважинами, пробуренными одна под другой, с последующим освоением и переводом

Предпросмотр: Нефть и жизнь №3 (47) 2009.pdf (0,3 Мб)
905

Теория и практика проектирования ресурсосберегающих процессов горячей объемной штамповки учеб. пособие

Автор: Володин И. М.
ЛГТУ

Представлен анализ методов проектирования процессов горячей объемной штамповки (ГОШ). Изложена теория и система правил проектирования ГОШ: сквозной анализ технологии, совмещение операций, поэлементная штамповка, регламентирование боковых поверхностей заготовки, исключение встречного течения металла, бесподпорная штамповка. Приведены результаты разработки, исследования и внедрения новых ресурсосберегающих технологических процессов штамповки поковок.

Кроме того, возрастает скорость окалинообразования, что способствует переводу обезуглероженного слоя <...> В ряде случаев размеры штампового пространства прессов являются сдерживающим фактором такого перевода <...> При использовании традиционной схемы штамповки перед технологом всегда стоит проблема выбора степени <...> Система основных принципов проектирования процессов горячей объемной штамповки / И.М.Володин // Проблемы <...> Комплексный метод поиска решения технических проблем /Б.И. Голдовский, М.И. Вайнерман.

Предпросмотр: Теория и практика проектирования ресурсосберегающих процессов горячей объемной штамповки.pdf (0,6 Мб)
906

№8 [Энергосбережение, 2022]

Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»). Тематика публикуемых материалов: - Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики. - Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг. - Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства. - Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.

Также указаны проблемы, связанные с энергоэффективным капитальным ремонтом многоэтажных жилых домов ( <...> Кn – коэффициент перевода из условного топлива в натуральное УСУД (УЕ • – 10–3)удельное /м3•год значение <...> удельное количество тепла, потребляемого многоквартирным зданием, Гкал/м3•год 0,86 • 10–6 – коэффициент перевода <...> Проблема и пути ее решения. <...> ASHRAE не несет ответственность за точность перевода.

Предпросмотр: Энергосбережение №8 2022.pdf (1,9 Мб)
907

Конструируем роботов на Arduino®. Умный свет

Автор: Салахова А. А.
М.: Лаборатория знаний

Стать гениальным изобретателем легко! Серия книг «РОБОФИШКИ» поможет вам создавать роботов, учиться и играть вместе с ними. Всего за пару часов вы соберёте из плат и модулей Arduino робота, который сделает освещение вашего дома «умным», причём управляемым с любимого смартфона или планшета.

Для решения этой проблемы придуманы датчики движения. <...> * Компиляция — это процесс перевода программы с языка программирования, известного человеку, на язык, <...> Они уже являются цифровыми, поэтому проблем не возникнет. 8. <...> Для решения этой проблемы придуманы датчики движения. <...> Они уже являются цифровыми, поэтому проблем не возникнет. 8.

Предпросмотр: Конструируем роботов на Arduino®. Умный свет.pdf (0,6 Мб)
908

№11 [Железнодорожный транспорт, 2018]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

ШАНЬГИН Р.В. 28 Опыт и проблемы ремонта пути по цифровым технологиям КСПД ИЖТ. <...> стороны готовы рассмотреть возможность сотрудничества в поставке и локализации производства стрелочных переводов <...> капитального ремонта пути составляют 595 км, а ППР – 190 км (включая 91 высокоскоростной стрелочный перевод <...> Однако остается ряд проблем. <...> В связи с этим компания должна активнее использовать процедуру перевода отходов в сырье, эффективнее

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №11 2018.pdf (0,1 Мб)
909

№10 [Стандарт, 2018]

"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.

Спектрум Менеджмент», указано, что внедрение 5G в полосе 694-790 МГц невозможно без предварительного перевода <...> В перспективе планируем перевод этого функционала в SAP, но на сегодняшний день считаем это нецелесообразным <...> – Да, проблемы возникали. <...> Роуминговые соглашения и организация бесшовного перевода мобильного трафика на Wi-Fiсети в публичных <...> классификация входных данных в зависимости от языка, и заканчивая сложными задачами: автоматический перевод

Предпросмотр: Стандарт №10 2018.pdf (0,4 Мб)
910

№12 [Геология, геофизика и разработка нефтяных и газовых месторождений, 2023]

Методики комплексной оценки нефтегазоносности территорий, подсчета запасов; вопросы оценки влияния геолого-физических факторов на показатели разработки месторождений.

Губкина, Попов С.Н. – д. т. н., главный научный сотрудник Института проблем нефти и газа РАН, Сенин Б.В <...> Перевод запасов из категории С2 в категорию С1. 3. <...> после открытия залежи поисковой скважиной, основной задачей становится подтверждаемость (коэффициент перевода <...> проанализировать результаты различных методов расчета подтверждаемости запасов низких категорий при переводе <...> Схема перевода скважин по рекомендуемому варианту разработки Марковского ГКМ Geology, geophysics and

Предпросмотр: Геология, геофизика и разработка нефтяных и газовых месторождений №12 2023.pdf (0,5 Мб)
911

№4 [Полупроводниковая светотехника, 2019]

Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.

и подводные камни при выборе драйверов ..................................24 Санфорд Су | Ариес Жиан Перевод <...> Большинство современных драйверов оборудованы подобной защитой, построенной на варисторах и устройстве перевода <...> Проблема «пусковых токов». <...> Предлагается использовать квантовый метод регулирования («квант» в переводе на русский язык — минимально <...> назначение функции «годовой диммер» (согласно географическому положению, независимо от времени года и перевода

Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №4 2019.pdf (0,1 Мб)
912

Менеджмент энергоэффективности промышленных объектов [монография]

М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

В книге изложены предпосылки становления системы управления энергоэффективностью промышленных объектов, международная практика регулирования энергоэффективности экономики, основы менеджмента энергоэффективности промышленных объектов, представлены научные подходы к оценке энергоэффективности промышленных объектов, рассмотрены вопросы организации оценки энергоэффективности промышленных объектов в энергоменеджменте.

Башмакова, рассматривающего проблемы оценки энергоемкости российской экономики, повышения эффективности <...> важнейших задач ЭС-2020 стало повышение эффективности использования ТЭР и создание необходимых условий для перевода <...> В дальнейшем основной упор в развитии законодательной базы был сделан на решение проблем глобального <...> Возможный вариант перевода процента отклонения в баллы можно представить, например, таким образом: 10 <...> Энергоэффективные здания — состояние, проблемы и пути решения / Р.М. Алоян, С.В. Федосов, Л.А.

Предпросмотр: Менедмент энергоэффективности промышленных объектов.pdf (0,1 Мб)
913

№9 [Нефть и газ Евразия/Oil&Gas Eurasia, 2008]

Независимый журнал на русском и английском языках о нефтегазовом бизнесе в России и СНГ. Обзоры технологий и рынков. Международное распространение.

Агентство переводов «Априори» РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ПОДПИСКА Александр Рубанов (a.rubanov@eurasiapress.com <...> Хилал ДИЗАЙН И ВЕРСТКА Сергей Коробов, Александр Нежельский ФОТОГРАФИЯ НА ОБЛОЖКЕ Владимир Бутенко ПЕРЕВОД <...> Агентство переводов «Априори» РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ПОДПИСКА Александр Рубанов (a.rubanov@eurasiapress.com <...> Мы считали, что это их проблемы. <...> Та же проблема существует в области поддержания пластового давления.

Предпросмотр: Нефть и газ ЕвразияOil&Gas Eurasia и Шельф Евразии №9 2008.pdf (0,3 Мб)
914

№12 [Банковские технологии, 2017]

Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.

применения данной технологии при проведении расчётов — это, прежде всего, высокая скорость исполнения перевода <...> Например, теперь при переводе с карты на карту другого банка пользователи могут сохранить данные карты <...> Иногда внедрение новых функций порождает новые юзабилити-проблемы. <...> Интернет-банк Альфа-Банка обновил функцию перевода с карты на карту. <...> В этом году прямо с экрана карты они могут перейти к ее пополнению, сделать перевод или платеж.

Предпросмотр: Банковские технологии №12 2017.pdf (0,5 Мб)
915

№5 [Морская коллекция, 2014]

Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с 1995 года. Специализированный журнал для любителей истории флота и судомоделистов. Это серия тематических выпусков о флотах и кораблях всего мира и всех времен. Это энциклопедические справочники о флотах разных стран в разные исторические периоды. Это подробные «биографии» военных кораблей, знаменитых парусников с чертежами и схемами, редкими фотографиями и архивными материалами. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!

Перевод с польского К. Стрельбицкого.// Интернет. – Г. Некрасов У врат Царьграда. <...> Помимо этого, в каждом МО были смонтированы небольшие паровые машины для перевода главных механизмов <...> И если с пластырями особых проблем не возникло, то обеспечить судоподъёмные работы всем необходимым оказалось <...> Здесь был оперативно организован её перевод на русский язык. <...> Наилучшим вариантом решения этой проблемы могло стать перевооружение корабля в ходе ремонта на 130-мм

Предпросмотр: Морская коллекция №5 2014.pdf (0,1 Мб)
916

№4 [Аэрокосмическое обозрение, 2016]

Публикации в журнале направлены: на аналитическое и информационное освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации авиационной и космической техники в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья», как военного, так и гражданского назначения, а также средств ПВО, ПРО.

Работа над проектом перевода послепродажного обслуживания в цифру длилась около десяти лет. <...> Появление ядерного оружия и проблемы его доставки с особой остротой поставили проблему ДВ, как единственного <...> порывах ветра во время переходных режимов (перевода крыла из самолетного в вертолетный режим и обратно <...> было устранять для перевода программы в стадию серийного производства. <...> причин снижения скорости роста телекоммуникационных спутников – появление аппаратов, использующих для перевода

Предпросмотр: Аэрокосмическое обозрение №4 2016.pdf (0,0 Мб)
917

№1 [Тонкие химические технологии, 2020]

Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich. Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.

Однако для решения проблемы адресной доставки нуклеиновых кислот необходимо учитывать, помимо состава <...> Расчет показал, что для решения этой проблемы целесообразно разделение печи на две камеры и понижение <...> основной части пропана из экстрактного раствора, сводится к определению количества тепла, необходимого для перевода <...> данным табл. 1, в одной тонне раство ра экстракта содержится в среднем 21% или 210 кг пропана, а для перевода <...> Приведены формулы для расчета и перевода составов ДНПКМ из объемных в массовые единицы и наоборот.

Предпросмотр: Тонкие химические технологии №1 2020.pdf (1,4 Мб)
918

№3 [Вестник Брянского государственного технического университета, 2013]

Отражены результаты исследований по технологии и оборудованию машиностроительных производств, транспортному и энергетическому машиностроению, математическому моделированию и информационным технологиям, экономике, организации и управлению производством, социально-философским аспектам науки и техники.

Предложен реестр процессов системы, одним из которых является перевод требований техни-ческого регламента <...> Анализ существующих проблем. <...> [P(D = ИСТИНА|A = ИСТИНА, B = ЛОЖЬ)]; OB = [P(D = ИСТИНА|A = ЛОЖЬ, B = ИСТИНА)], где [·] — оператор перевода <...> В связи с этим рассмотрим несколько шкал для перевода словесных оценок субъективных вероятностей в числовые <...> Предложен реестр процессов системы, одним из которых является перевод требований технического регламента

Предпросмотр: Вестник Брянского государственного технического университета №3 2013.pdf (0,7 Мб)
919

Удивительные наноструктуры [науч.-популяр. электрон. изд.], Nanoscale: Visualizing an Invisible World

Автор: Деффейс Кеннет
М.: Лаборатория знаний

В данном красочном издании собраны точные и удивительно красивые изображения структур разнообразных объектов наномира. Некоторые из них представляются очень простыми, другие же, напротив, весьма сложны. Однако во всех случаях мы видим странные и интересные объекты, иллюстрирующие строение веществ на атомарном уровне. Предлагаемые структуры позволяют читателю оценить неожиданные возможности «наноархитектуры» и уловить взаимосвязь между особенностями строения и известными физико-химическими свойствами веществ. Все иллюстрации снабжены короткими рассказами, написанными на высоком научном уровне.

Патрикеева Перевод с английского канд. физ.-мат наук А. В. <...> translation is published by permission of The MIT Press (USA) via Alexander Korzhenevski Agency (Russia) ○ c Перевод <...> описаний наноструктур и явная влюбленность в них автора позволили редактору дать далекое от дословного перевода <...> развернулась серьезная «гонка» в исследованиях таких устройств, и в апреле этого года, во время подготовки перевода <...> Кстати, точное решение проблемы голубой окраски неба приведено в статье самого А.

Предпросмотр: Удивительные наноструктуры.pdf (0,2 Мб)
920

№3 [Горный информационно-аналитический бюллетень, 2009]

Ведущий научно-практический журнал в области горных наук, экономики добывающих отраслей, высшего горного образования и смежных наук. Выпускается в книжном формате в твердом переплете. Включен в список ВАК.

Европейская система перевода и накопления кредитов и приложение к диплому. – Брюссель, 17 августа 2004 <...> Появлялись проблемы и у проверяющих инстанций. <...> Перевод с немецкого; — М.: ИНФРА-М, 1999. — XVI, под редакцией Беа Ф.К., Дихтла Э., Швайтцера — М.: — <...> Несмотря на очевидную экономическую и технологическую эффективность новой технологии перевод фабрики <...> Вычислительная физика, Перевод с английского А.Д. Баркалова и А.Н. Матвеева, Под редакцией проф.

Предпросмотр: Горный информационно-аналитический бюллетень (научно-технический журнал) Mining informational and analytical bulletin (scientific and technical journal) №3 2009.pdf (0,2 Мб)
921

№4 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2012]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Более поздний перевод (А. И. Венедиктова и А. Г. <...> Рассмотрим данную проблему на примере двух переводов одного из самых известных романов М. А. <...> Опыты о переводе [Текст] / У. Эко. – СПб., 2006. 2. Жоль, К. К. <...> Например, перевод с немецкого «Романса. <...> «…Элементарный акт мышления есть перевод».

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,8 Мб)
922

№1 [Бурение и нефть, 2020]

Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.

поддерживается главным образом Стала очевидной невозможность обоснования новых направлений поисков и перевода <...> обеспеченность ГРР по ВМСБ УВ-сырья Стала очевидной невозможность обоснования новых направлений поисков и перевода <...> Всерьез же, на практическом уровне проблемы не решаются. <...> Но есть альтернативное решение проблемы. <...> В-третьих, проблема битумов тоже требует решения.

Предпросмотр: Бурение и нефть №1 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
923

№9-10 [Энергетика и промышленность России, 2025]

Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.

Позже термин появился в иранских научных работах — вероятно, из-за ошибки перевода, так как на фарси <...> развития когенерации и создавать когенерационные пиковые мощности, модернизировать тепловые пункты с переводом <...> Астане, ТЭЦ-2 и ТЭЦ-3, перевод на новые виды топлива (природный газ вместо угля). <...> «Ремонт будет проведен впервые после перевода энергоблока в промышленную эксплуатацию в режиме 18-месячного <...> Изза сжигания угля у нас не очень хорошая экологическая ситуация, эксперты ищут пути перевода таких станций

Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №9-10 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
924

№1 [Тонкие химические технологии, 2012]

Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich. Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.

Для перевода всего содержащегося в растворе рения в форму перренат-иона опробовано три способа окисления <...> Перевод МНЧ0 в воду. <...> На рис. 1 (справа) приведена электронная микрофотография МНЧ0 после перевода частиц в воду. <...> В частности, согласно данным ПЭМ, диаметр зѐрен Fe2O3 до и после перевода из ТГФ в воду находится в интервале <...> Однако перевод МНЧ0 в воду путем замещения олеиновой кислоты полиакриловой кислотой привело к существенному

Предпросмотр: Вестник МИТХТ №1 2012.pdf (1,4 Мб)
925

№4 [Обозрение армии и флота, 2014]

Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».

Тротиловый эквивалент фугасной БЧ, кг 7 Боекомплект, шт, в том числе готовый к стрельбе 16 8 Время перевода <...> вертолет самолет не менее 4,5; не менее 6; не менее 10 Время реакции комплекса, с: не более 8,5 Время перевода <...> 3 Время перезаряжания двумя членами расчета всего боекомплекта из 8-ми ракет, мин не более 15 Время перевода <...> Реализуются задачи по переводу систем связи Вооруженных Сил РФ в цифровой режим и унификации решений, <...> Но проблема осталась.

Предпросмотр: Обозрение армии и флота №4 2014.pdf (0,3 Мб)
926

№3 [Известия высших учебных заведений. Электроника, 2024]

На страницах журнала освещаются результаты научно-исследовательских работ, выполненных в вузах и НИИ, методические аспекты преподавания с учетом современных требований и форм обучения, дается информация о научных конференциях. Формируются специальные выпуски по тематическому признаку.

компонентов: погрешностей определения ориентации ИНС, координат ГНСС, расстояния сканирующей системой, перевода <...> погрешность определения расстояния сканирующей системой [11]; ΔИНС→LiDAR – погрешность определения перевода <...> Так, погрешность перевода до калибровки составляет 1°, после калибровки равна 0,3° (на максимальном расстоянии <...> Определена тенденция перевода блоков устройств ВТСД в цифровую часть, что дает очевидные преимущества <...> Перевод блоков ФАПЧ и ВТСД в цифровую часть имеет очевидные преимущества, в частности это простота их

Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Электроника №3 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
927

№4 [Холодильная техника, 2012]

Единственный в России и странах СНГ научно-технический и информационно-аналитический ежемесячный журнал о научно-технических разработках по всем направлениям холодильной, криогенной техники и технологии, по кондиционированию и вентиляции, автоматизации и управлению, рефтранспорту, процессам и аппаратам пищевых производств, рабочим веществам, проблемам экологии и энергосбережения. Более 100 лет журнал является первоисточником информации по фундаментальным и прикладным работам ведущих отечественных и зарубежных ученых, а также изданием для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук. Журнал входит в Перечень ВАК по специальностям 05.04.03 и 05.18.04, международную реферативную базу данных Agris, зарегистрирован в Российском индексе научного цитирования (РИНЦ).

У ISCEON® МО99 ПГП ХЛАДАГЕНТ DUPONT™ ISCEON® МО99 Перевод R22 на DUPONT™ ISCEON® в системах прецизионного <...> замену R22, требующую минимальных изменений и регулиров ки в существующем оборудовании. * * * Работу по переводу <...> личение холодильного коэффициента». * * * Успех опытного ретрофита придал ВТ уверенно сти в необходимости перевода <...> После 2020 г. для перевода этих хладагентов на альтернативные по требуются значительные финансовые затраты <...> обслуживанию и ремонту современного оборудования холодильных установок и систем кондиционирования» (перевод

Предпросмотр: Холодильная техника №4 2012.pdf (1,5 Мб)
928

№4 [Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра, 2018]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.

автоматического ввода поправок и установки прицела для компенсации наклона пакета направляющих сокращается время перевода <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» время перевода из походного положения в боевое <...> Одна из проблем заключалась в выборе марки материала из имеющегося на заводе сортамента. <...> Один из вариантов решения этой проблемы реализован при модернизации танков Leopard 2 армии Швейцарии. <...> Один из разделов экспозиции посвящен эвзонам («эвзон» в переводе с греческогоb– «хорошо подпоясанный»

Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №4 2018.pdf (0,5 Мб)
929

Аннотационный сборник выпускных квалификационных работ выпускников Казанского национального исследовательского технологического университета 2012 года

КНИТУ

В настоящий сборник вошли материалы магистерских, бакалаврских, дипломных работ и проектов студентов Казанского национального исследовательского технологического университета, рекомендованные к опубликованию учеными советами институтов (факультетов).

Представлены пути решения данной проблемы. <...> Рассмотрены проблемы стандартизации в здравоохранении, законодательство в области обращения ЛС, проблемы <...> реального времени; – ПАЗ, реализована на базе контроллера ProSafe предназначена для автоматического перевода <...> Юбка платья со средним швом, в котором имеются две мягкие складки образующиеся за счет перевода талиевых <...> Подходы к проблемам безработицы и занятости.

Предпросмотр: Аннотационный сборник выпускных квалификационных работ выпускников Казанского Национального Исследовательского Технологического Университета 2012 года.pdf (0,3 Мб)
930

№5 [Фундаментальные науки и современность, 2020]

Международный научный журнал «Фундаментальные науки и современность» является электронным периодическим изданием. Ранее журнал выходил под названием «Инженерно-технические решения и инновации» : международный научно-практический журнал. Журнал стремится стать дискуссионной площадкой для начинающих и авторитетных ученых в области любых фундаментальных наук: гуманитарных, естественных и технических. Задачей журнала является распространение результатов научных исследований в сфере фундаментальных исследований, обмен методическими разработками , расширяющих и углубляющих понимание актуальных проблем современной науки. Журнал адресован практикам, ученым, аспирантам, соискателям, магистрантам, студентам и другим заинтересованным лицам.

Хабаровск АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ ДОСТУПНОСТИ МЕДИЦИНСКИХ УСЛУГ НАСЕЛЕНИЮ В ПОСТСОВЕТСКОЙ РОССИИ Аннотация. <...> Современные проблемы организации помощи сельскому населению / Н.К. Гусева, М.В. Доютова, В.А. <...> Здоровье населения и здравоохранение в России – анализ проблем и перспективы / Г. <...> Система здравоохранения Российской Федерации: итоги, проблемы, вызовы и пути решения / Г.Э. <...> Проводят испытания перевода затрат ОЗУ и видеокарт на сервер, чтобы игрокам с каждой 11 1 да нет Copyright

Предпросмотр: Фундаментальные науки и современность №5 2020.pdf (0,2 Мб)
931

№4 [Грузовой транспорт и спецтехника. Татарстан, 2016]

60 полос полезной информации на тему коммерческого транспорта и специальной техники; оригинальный дизайн журнала, доступное и эффективное восприятие информации; новинки рынка, информационные и аналитические статьи; вынесение на обсуждение читателей журнала социальных тем, связанных со строительством, благоустройством, нововведениями в автомобильной жизни города; рекламная информация от компаний рынка, представленная в виде макетов, статей, репортажей, сводно-аналитических таблиц;

Кроме того, причиной каждого третьего ДТП являются те или иные дорожные проблемы. <...> И даже во время устранения этих проблем гибнут люди. <...> Еще одной актуальной проблемой является «формальное» прохождение технического осмотра. <...> Федеральная программа перевода муниципального транспорта на газовое топливо, сопровождаемая весомыми <...> Станки Слово «движение» в русском языке в переводе на латынь будет звучать как «кинетика».

Предпросмотр: Грузовой транспорт и спецтехника. Татарстан №4 2016.pdf (0,6 Мб)
932

№12 [Газовая промышленность, 2022]

СТОИМОСТЬ ПОДПИСКИ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ! «Газовая промышленность» – старейший научно-производственный журнал. Издается с 1956 г. и входит в перечень Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки РФ, где публикуются работы на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Рубрики журнала: - Автоматизация (включая Робототехника для нефтегазовой промышленности, Программное обеспечение, Анализ данных и др.) - Бурение и строительство скважин - Газовая промышленность за рубежом - Газомоторное топливо - Газораспределение и газоснабжение - Геология и разработка месторождений - Государственная поддержка в газовой отрасли - Добыча газа и газового конденсата - Новые технологии и оборудование - Организация производства и управление - Освоение шельфа - Охрана труда и промышленная безопасность - Переработка газа и газового конденсата - Подземное хранение газа - Ремонт и диагностика - Сжиженный природный газ - Стандартизация и управление качеством - Строительство и эксплуатация нефтегазопроводов - Транспортировка газа и газового конденсата - Энергоснабжение и энергосбережение - Экология

между различными подразделениями и предоставлять возможность модульного расширения функциональности и перевода <...> ПЕРЕВОД СЛУЖБЫ КАТАЛОГА НА ОТЕЧЕСТВЕННОЕ РЕШЕНИЕ Для газодобывающего подразделения «Газпрома» КРОК обеспечил <...> В течение последних лет ИТ-компания КРОК реализовала ряд проектов по переводу инфраструктурных сервисов <...> системы; – гарантированностью спроса на соответствующие водородопроводные мощности в целях недопущения перевода <...> Революционный путь несет в себе риски перевода газотранспортных водородных активов в категорию stranded

Предпросмотр: Газовая промышленность №12 2022.pdf (0,2 Мб)
933

№1 [Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты), 2014]

Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение). Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.

– доцент, кандидат технических наук (оборудование, инструменты) Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> сведения (в скобках), см. пример ниже; 4) представление в References только транслитерированного (без перевода <...> Нежелательно такое представление ссылки (заглавие статьи только транслитерировано, без перевода): Zagurenko <...> В квадратных скобках дается перевод названия конференции на английский язык. <...> Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное

Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №1 2014.pdf (1,3 Мб)
934

№1 (58) [Недропользование - ХХI век, 2016]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

Кодекс НАЭН – это алгоритм перевода российской информации о запасах/ресурсах в формат классификационной <...> Видимо, целесообразно рекомендовать апробацию этих запасов отраслевым институтам Роснедра с целью их перевода <...> Необходимо инициировать вопрос о переводе фондов на хранение материалов в электронном формате. <...> повышению себестоимости металла, снижению текущего дохода государства (в виде НДПИ), повышению риска перевода <...> Очевидно, что эту проблему следует решать в увязке с оценкой исчерпания ресурсной базы, решением проблемы

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №1 (58) 2016.pdf (8,7 Мб)
935

Основы послойного синтеза трехмерных объектов методом лазерной стереолитографии учеб. пособие

Автор: Малов И. Е.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

В пособии рассмотрены физико-химические процессы синтеза полимерных объектов методом лазерной стереолитографии, конструктивные особенности используемого для этого оборудования, основные аспекты технологии послойного синтеза, сделан обзор стереолитографических установок, выпускаемых в России и за рубежом. Также в данной работе освещены вопросы использования пластиковых моделей в литейных технологиях для получения отливок из различных материалов.

В России налажен одиночный выпуск стереолитографов серии ЛС Институтом проблем лазерно-информационных <...> Для перевода томограммы в STL-формат необходимо построить математическую модель объекта как твердого <...> редактора томографических изображений 24 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Проблему <...> Перевод луча в начальную точку обработки текущего слоя (акустооптический модулятор закрыт). 1.1.10. <...> Перевод луча в начальную точку обработки текущего слоя (акустооптический модулятор закрыт). 1.3.10.

Предпросмотр: Основы послойного синтеза трехмерных объектов.pdf (0,2 Мб)
936

Технический перевод (второй иностранный язык) учеб. пособие

Автор: Шацких В. В.
Изд-во Липецкого государственного технического университета

Учебное пособие состоит из трех блоков, включающие в себя упражнения на типичные грамматические явления немецких научно-технических текстов, учебные тексты с основными грамматическими темами, аутентичные немецкие и русские тексты о некоторых направлениях современной науки и техники. Пособие ориентировано совершенствование навыков письменного/устного технического перевода (немецкий и русский языки).

Технический перевод (второй иностранный язык) : учеб. пособие / В.В. <...> Предназначено для студентов специальности «Перевод и переводоведение». <...> Первая из этих проблем будет рассматриваться в 1-й части этой монографии. 3. <...> Ученые Курчатовского института справились с этими проблемами. <...> LEKTION 4 Тексты для письменного и устного перевода Teкст 1.

Предпросмотр: Технический перевод (второй иностранный язык).pdf (0,4 Мб)
937

№10 [Механизация строительства, 2007]

Журнал освещает вопросы механизации и автоматизации строительных работ, знакомит читателей с передовыми технологиями, перспективными машинами и оборудованием отечественного и зарубежного производства.

Проблемы фундаментостроения на прибрежных территориях 16 Выставки, ярмарки Калантаров Ю.М. <...> Его мощность 39 тыс. м3 продукции в год Брус-LVL, что в переводе с английского означает «слоистый брус <...> первом цикле опускание подбивочного блока произошло до завершения выдвижения подвижной рамы 1 и до перевода <...> давления в полостях гидроцилиндра Ц1, которые прекращаются лищь при опускании подбивочного блока и переводе <...> Без финансовой государственной поддержки эту проблему решить невозможно.

Предпросмотр: Механизация строительства №10 2007.pdf (1,0 Мб)
938

№4 [Силовая электроника, 2012]

«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.

Wintrich), Ульрих Николаи (Ulrich Nicolai), Вернер Турски (Werner Tursky), Тобиас Райманн (Tobias Reimann) Перевод <...> Значительно уменьшить массо-габаритные показатели трансформатора и дросселей можно за счет перевода их <...> счет снижения потерь в распределительной сети в 2,5 раза. • Распределительная сеть пополняется за счет перевода <...> Проблемы энергоэффективности и энергосбережения в России. Информационно-аналитический обзор. <...> Wintrich) Ульрих Николаи (Ulrich Nicolai) Вернер Турски (Werner Tursky) Тобиас Райманн (Tobias Reimann) Перевод

Предпросмотр: Силовая электроника №4 2012.pdf (1,1 Мб)
939

№4 [Нефтегазовая промышленность, 2023]

Отраслевое издание для специалистов предприятий по добыче и переработке нефти и газа. На страницах издания освещены трендовые события отрасли, актуальные и перспективные технологии, оборудование и решения для нефтедобывающих и перерабатывающих предприятий. Журнал читают руководители и технические специалисты нефтегазовых месторождений, добывающих предприятий, нефтехимических и нефтеперерабатывающих заводов, аналитических лабораторий и профильных компаний по транспортировке нефти и газа.

К тому же перевод с иностранных языков не всегда был точным. <...> Но есть и те, кто продолжает работать по заключённым договорам, а некоторые компании начали процесс перевода <...> Необходимость перевода значительной части ретроданных (особенно данных по скважинам) в цифровую форму <...> «Можно выделить две основные проблемы. <...> Проблемы, как мы видим, есть.

Предпросмотр: Нефтегазовая промышленность №4 2023.pdf (0,5 Мб)
940

№2 [Спецтехника и связь, 2012]

Журнал представляет обзоры, аналитические материалы, новые технические и технологические решения, методологические подходы и методы, результаты экспериментальных исследований и практические рекомендации в таких областях, как охранные системы, поисковая техника, специальные технические средства и технологии антитеррористической направленности, статьи по криминалистике, информационной безопасности, защите систем и каналов связи, нормативно-правовым вопросам и другую информацию в области специальной техники гражданского и двойного назначения. Целевая аудитория – разработчики, проектанты и пользователи технических средств обеспечения безопасности, работники правоохранительных органов и охранных структур, научные работники, аспиранты, докторанты и студенты. С 2016 г. журнал не выходит.

Проводимые предприятием работы охватывают полный цикл проблем обеспечения безопасности – от разработки <...> Проблемы фундаментальной науки. <...> Для перевода системы из боевого в дежурный режим с блока управления берегового подается сигнал на все <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 33 ТЕХНИКА обзор со средствами обнаружения; ♦ процедура перевода <...> В то время как перевод части реализуемых функций на аппаратную основу не только снижает стоимость и сложность

Предпросмотр: Спецтехника и связь №2 2012.pdf (0,1 Мб)
941

№1 [Геология, геофизика и разработка нефтяных и газовых месторождений, 2023]

Методики комплексной оценки нефтегазоносности территорий, подсчета запасов; вопросы оценки влияния геолого-физических факторов на показатели разработки месторождений.

Губкина, Попов С.Н. – д. т. н., главный научный сотрудник Института проблем нефти и газа РАН, Сенин Б.В <...> Состояние изученности проблемы и краткая характеристика региона. <...> К сожалению, вынужденных переводов скважин на эксплуатацию вышележащего пласта по причине неудавшихся <...> Одним из примеров преждевременных (досрочных) переводов является прекращение выработки запасов нефти <...> После перевода ожидаемо получили прирост темпов добычи нефти по месторождению.

Предпросмотр: Геология, геофизика и разработка нефтяных и газовых месторождений №1 2023.pdf (0,8 Мб)
942

№9 [Банковские технологии, 2015]

Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.

юридических лиц, пластиковые карты, валютно об менные, расходные кассо вые операции, прием пла тежей, переводы <...> Лучший тому пример: денежные переводы. <...> В результате возникла идея предложить людям более простой способ перевода денег за границу. <...> лет в Европе появился ряд успешных финтех-компаний, предложивших новые принципы проведения платежей и перевода <...> НекоK торые потом вернулись, но кадровая проблема с тех пор осталась.

Предпросмотр: Банковские технологии №9 2015.pdf (0,4 Мб)
943

№5 [Железные дороги мира, 2020]

Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи. «Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав. Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».

Частично проблема также кроется в текущем падении поставок угля. <...> На линии предстоит заменить 440 тыс. т балласта, 190 км рельсов, 54 стрелочных перевода и 300 тыс. шпал <...> в Нидерландах уклады вают в путь несколько сотен но вых стрелочных переводов. <...> К югу от трансальпийского ко ридора ситуация менее проблема тична. <...> По мнению привле ченных авторами хартии экспертов, для перевода всего парка грузовых вагонов (примерно

Предпросмотр: Железные дороги мира №5 2020.pdf (0,4 Мб)
944

Разработка нефтяных и газовых месторождений учеб. пособие

ТюмГНГУ

В учебном пособии приведены основные сведения о развитии нефтегазовой промышленности в России, происхождении нефти и газа, ключевые понятия о нефтегазоносных толщах, комплексах горных пород, их механических и физических свойствах, типах коллекторов нефти, газа и воды и формах ловушек углеводородов. Даны основные понятия о фильтрационно-емкостных свойствах коллекторов (ФЕС), строении порового пространства и их насыщении, взаимодействии фаз с поровой поверхностью и перемещении пластовых флюидов в пласте. Обоснованы основополагающие принципы проектирования разработки нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений, методы воздействия на прискважинную зону продуктивных пластов и залежей для повышения продуктивности и нефтеотдачи нефтегазовых пластов. Рассмотрены проблемы фазовых состояний и превращений углеводородных систем в залежах различных типов. Приведены методы контроля разработки месторождений и технологии подготовки нефти и газа.

средняя толщина (в м) и средняя пористость непрерывной части продуктивного пласта; а – коэффициент перевода <...> моделирующей программы могут использоваться для выбора режимов скважин и позволяют определить время перевода <...> Опыт перевода добывающих скважин на форсированные отборы накоплен и в Западной Сибири, в основном на <...> Для перевода ароматических углеводородов в газовое состояние требуется значительно большее давление, <...> молекулярной массы углеводородов (с повышением температуры кипения) требуется большее давление для перевода

Предпросмотр: razrabotka-neftjanykh-i-gazovykh.pdf (1,0 Мб)
945

№1 [Энергобезопасность и энергосбережение, 2012]

Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.

Корнеев, Центр проблем энергетической безопасности Института США и Канады РАН, руководитель, кандидат <...> Проблему осадкообразования до конца не решает дорогостоящая шариковая очистка от отложений внутренних <...> Эти средства высвобождаются с момента перевода охлаждающих систем теплоэлектростанции в энергои ресурсосберегающий <...> проблемы капитальных вложений и новой техники, в [3] рассмотрены актуальные экономические проблемы, <...> управлению единой национальной (общероссийской) электрической сетью имеет право требовать в судебном порядке перевода

Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №1 2012.pdf (0,3 Мб)
946

№1 [Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра, 2019]

Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.

Проблему заряжания Сергей Суворов кандидат военных наук Цветы для элитных клумб Часть 2. <...> 240 к стрельбе из походного положения на заранее оборудованной огневой позиции составляло 20–25 мин, перевод <...> гидравлики, которая обеспечивает наведение по вертикали (по горизонтали наведение осталось ручным), перевод <...> Летом тоже возникали проблемы — при пуске с песка наводчик ослеплялся. <...> Но при пуске с БРДМ это порождало ряд дополнительных проблем.

Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №1 2019.pdf (0,5 Мб)
947

№2 [Естественные и технические науки, 2019]

Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК). Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам. Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.

Введение и постановка проблемы. <...> площади залежи, сенокосов, пастбищ, многолетних насаждений, тыс. га; k1, k2, k3, k4 – коэффициенты перевода <...> земель сельскохозяйственного назначения за 1990–2017 гг. уменьшилась 19,1%, что указывает на постепенный перевод <...> Вид сельскохозяйственных угодий Площадь, тыс. га Коэффициент перевода в услов ную пашню [9] Произведение <...> площади угодья на коэффициент перевода Площадь услов ной пашни, тыс. га Пашня 3819,0 1,0 3819,0 5016,7

Предпросмотр: Естественные и технические науки №2 2019.pdf (2,4 Мб)
948

Энергосбережение в электроснабжении АПК : практикум

РИЦ СГСХА

В учебном пособии представлены материалы, необходимые для проведения практических работ при изучении дисциплины «Энергосбережение в электроснабжении АПК».

сформировать у обучающихся следующие профессиональные компетенции: – способность анализировать современные проблемы <...> Перевод сельских электрических сетей на более высокое номинальное напряжение заключается лишь в переводе <...> с удвоенной частотой питающей сети (применение электронной пуско-регулирующей аппаратуры решает эту проблему <...> Формулируется перечень проблем и нерешенных задач для повышения эффективности использования электроэнергии <...> использование приборов, не занесенных в Госреестр измерительных средств, однако, при этом могут возникнуть проблемы

Предпросмотр: Энергосбережение в электроснабжении АПК практикум .pdf (0,9 Мб)
949

№2 [Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России, 2020]

«Вестник ФГУП «ЦНИИ «Центр» - рецензируемый научный журнал, публикующий научные результаты диссертационных исследований преимущественно в области технических и экономических наук в интересах развития высокотехнологичных отраслей промышленности и оборонно-промышленного комплекса России. Журнал включен в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по специальности 20.00.00 - военные науки.

высотехнологичное развитие, сосредоточение усилий на разработке стратегий, программ, планов и проектов перевода <...> диверсификацией, но не идентично ей понятие конверсии* воен* Конверсия с латинского "conversio", что в переводе <...> ного производства, оборонного комплекса (реконверсия**) –"перевод предприятий, выпускающих военную продукцию <...> практику в деятельна русский язык означает "обращение", "превращение", "изменение". ** Реконверсия − перевод <...> Денежные средства уходили из легального оборота путем перевода на счета фирм-однодневок либо легализовывались

Предпросмотр: Научный вестник оборонно-промышленного комплекса России №2 2020.pdf (1,0 Мб)
950

№8 [Вестник компьютерных и информационных технологий, 2013]

Журнал публикует статьи о компьютерных и информационных технологиях в промышленности, образовании, экономике и т.д. - опыт разработки, внедрения и использования. В журнале: * Тенденции развития компьютерных и информационных технологий в технике, экономике и управлении * Информационные технологии в экономике и профессиональном образовании * Автоматизация проектирования, конструирования и технологической подготовки производства * Программное обеспечение * Информационно-управляющие комплексы подвижных объектов * Сетевые технологии. Интернет-технологии. Информационная безопасность * Аппаратное обеспечение информационных технологий * Информационная поддержка жизненного цикла технических систем * Компьютерное зрение. Виртуальная реальность. Компьютерная графика * Геоинформатика. Технологии дистанционного зондирования и мониторинга * Технологии автоматической идентификации. Биометрия * Распределенные информационно-управляющие системы. Автоматизация документооборота, формирование электронных архивов и библиотек * Нормативная база, стандартизация и сертификация информационных продуктов и систем Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год! С 2025 года издание поставляется ежемесячно.

Затронута проблема неопределенности в терминологии и нормах оценки качества, приведены рекомендации по <...> Один из путей решения данной проблемы – дистанционный радиационный мониторинг (ДРМ). <...> «Актуальные проблемы защиты и безопасности». 3 – 6 апреля 2012 г. М.: Изд. <...> временными затратами, так как традиционный процесс разработки, оформления, редактирования, согласования и перевода <...> основанную, там где это возможно (т.е. при переходе одного символа в один), на транслитерации, для перевода

Предпросмотр: Вестник компьютерных и информационных технологий №8 2013.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 17 18 19 20 21 ... 373