Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 520089)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.

Технический перевод (второй иностранный язык) (80,00 руб.)

0   0
Первый авторШацких В. В.
ИздательствоИзд-во Липецкого государственного технического университета
Страниц56
ID695257
АннотацияУчебное пособие состоит из трех блоков, включающие в себя упражнения на типичные грамматические явления немецких научно-технических текстов, учебные тексты с основными грамматическими темами, аутентичные немецкие и русские тексты о некоторых направлениях современной науки и техники. Пособие ориентировано совершенствование навыков письменного/устного технического перевода (немецкий и русский языки).
Кому рекомендованоПредназначено для студентов специальности «Перевод и переводоведение».
ISBN978-5-88247-922-9
УДК811.112.2(07)
ББК81.2Нем.я7
Шацких, В.В. Технический перевод (второй иностранный язык) [Электронный ресурс] : учеб. пособие / В.В. Шацких .— Липецк : Изд-во Липецкого государственного технического университета, 2018 .— 56 с. — ISBN 978-5-88247-922-9 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/695257

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Технический_перевод_(второй_иностранный_язык).pdf
ББК Ш143.24-8я7 Ш326 Рецензенты: кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации ЛГПУ; Е.В. Чеснокова, кан. пед. наук, доц. Шацких, В.В. Ш326 Технический перевод (второй иностранный язык) [Текст]: учеб. пособие / В.В. Шацких. – Липецк: Изд-во Липецкого государственного технического университета, 2018. – 54 с. ISBN 978-5-88247-922-9 Учебное пособие состоит из трех блоков, включающие в себя упражнения на типичные грамматические явления немецких научно-технических текстов, учебные тексты с основными грамматическими темами, аутентичные немецкие и русские тексты о некоторых направлениях современной науки и техники. Пособие ориентировано совершенствование навыков письменного/устного технического перевода (немецкий и русский языки). Предназначено для студентов специальности «Перевод и переводоведение». ББК Ш143.24-8я7 Печатается по решению редакционно-издательского совета ЛГТУ ISBN 978-5-88247-922-9 © ФГБОУ ВО «Липецкий государственный технический университет» © Шацких В.В., 2018
Стр.3
Содержание Modul 1. Wiederholungskurs Grammatik……………………………… 3 Lektion 1………………………………………………………………….. 3 Lektion 2………………………………………………………………….. 6 Lektion 3………………………………………………………………….. 9 Lektion 4………………………………………………………………….. 12 Modul 2. Lerntexte……………………………………………………….. 16 Lektion 1………………………………………………………………….. 16 Lektion 2………………………………………………………………….. 22 Modul 3. Authentische Texte…………………………………………….. 28 Lektion 1………………………………………………………………….. 28 Lektion 2………………………………………………………………….. 33 Lektion 3………………………………………………………………….. 40 Lektion 4………………………………………………………………….. 46 54
Стр.55

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически