
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Научно-практический журнал для провизоров, фармацевтов, производителей фармацевтической продукции. Издается с 1952 года.
Главный редактор журнала: - профессор И. А Самылина.
Решением Пленума ВАК «Фармация» включена в перечень журналов, в которых рекомендо-вана публикация результатов диссертационных исследований на соискание ученой степени доктора наук.
Тематика журнала: технология производства лекарственных средств; новые методы исследо-вания препаратов; фальсификация лекарств; клиническая фармакология; новости фармацевтического рынка; фармакопейные статьи; консультации для работников аптек; подготовка кадров.
Периодичность выпуска – 8 журналов в год
Целевая аудитория: производители фармпрепаратов, дистрибьюторы, провизоры, фармацевты, сотрудники ЛПУ, библиотеки.
Он представлял собой перевод актуальной на тот момент версии ICHGCP. <...> Он представлял собой перевод актуальной на тот момент версии ICHGCP. <...> Комплаентность как медико-социальная и этическая проблема педиатрии. <...> Проблемы коррекции органолептических свойств лекарственных препаратов. <...> направленные на получение оригинальных препаратов, в том числе с использованием нанотехнологий, вопросы перевода
Предпросмотр: Фармация №8 2018.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический рецензируемый ежеквартальный журнал "MD-Onco"
Основан в 2021 г.
Перевод на терапию эмицизумабом при гемофилии без ингибиторов можно осуществлять без предварительной <...> Еще одна проблема – резистентность. <...> В настоящее время появились возможности перевода в амбулаторные условия самой уязвимой категории больных <...> Верещак: выполнение эндоскопического исследования, перевод англоязычных источников литературы по теме <...> Если до этого использовалась ТТС, то предпочтителен перевод на постоянную внутривенную инфузию фентанила
Предпросмотр: MD-Onco №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
Опухолевые плевриты: современный взгляд на проблему Лазуткин М. В. <...> , иностранных авторов должны быть напечатаны с инициалами и только в оригинальной транскрипции (без перевода <...> издания, издательство, год, страницы (общее число или от и до), для иностранных — с какого языка сделан перевод <...> Авторы избегали дословного перевода иностранных (англоязычных) терминов на русский язык, например, использования <...> Мельников осветил проблему первичной помощи онкологическим больным.
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №2 2014.pdf (0,9 Мб)
Научный журнал по профилю "Безопасность жизнедеятельности и защита населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", соответствующему в основном специальностям 05.26.02 (Безопасность в чрезвычайных ситуациях - технические науки) и 20.02.24 (Гражданская и местная оборона - военные науки).
Проблемы и методы психофизики.М.: МГУ, 1984. 10. <...> Прикладные нечеткие системы: Перевод с япон./ К. Асаи, Д. Ватада, С. Иваи и др.; под ред. Т. <...> социальноэкономических условий; переработку нормативных правовых актов и методических документов, определяющих порядок перевода <...> Сейчас эти словосочетания не нуждаются в переводе. <...> Одновременно с этим решалась проблема создания убежищ для населения.
Предпросмотр: Научные и образовательные проблемы гражданской защиты №2 (25) 2015.pdf (0,4 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
222461 га Увеличение земель сельскохозяйственного назначения в Омской области происходит на основаниях перевода <...> земель лесного фонда в состав земель сельскохозяйственного назначения и перевода земель запаса в земли <...> агротехнологий и использованием муниципальных или государственных программ поддержки; – частичного перевода <...> почвенным покровом в сенокосы и пастбища для развития отрасли животноводства в Омской области; – частичного перевода <...> Кадровое действие Предложение работы Подача заявления Отказ в трудоустройстве Назначение на должность Перевод
Предпросмотр: Естественные и технические науки №12 2018.pdf (3,3 Мб)
Научно-аналитическое издание. Издается с 2004 года. Миссия Российского психологического журнала — освещение новаций, систематизация информации и популяризация знаний, повышение общественной значимости и широкой доступности исследований. Приоритетные задачи состоят в содействии широкому распространению психологического знания, выявлении основных тенденций и новаций в развитии науки, актуализации направлений для научного планирования. В журнале представлены классические исследования ведущих российских учёных, развитие психологического дискурса молодыми талантливыми авторами. Вместе с тем рассматриваются актуальные вопросы современности, осуществляется поиск новых исследовательских векторов и форм взаимодействия. Входит в Перечень ВАК
показывают, что психологическое сопровождение детей с признаками одаренности, может способствовать переводу <...> важнейшая роль психологической службы сопровождения одаренного ребенка заключается в возможности его перевода <...> /Перевод с английского. Под ред. В.Г.Бурменской и В.М.Слуцкого. – М., 1991. 5. <...> которая, как известно, в гуманитарных науках сводится к разнообразным формам толкования, трактовки, перевода <...> Леонтьев, рассматривает проблему смыслотехники как составную часть анализа проблемы динамики и трансформации
Предпросмотр: Российский психологический журнал Russian Psychological Journal №4 2008.pdf (2,5 Мб)
Предпросмотр: Российский психологический журнал Russian Psychological Journal №4 2008 (1).pdf (0,2 Мб)
Прежнее название "Вопросы охраны материнства и детства" - один из старейших научно-практических журналов (выпускается с 1956 года). В журнале отражаются современные направления диагностики и лечения заболеваний детского возраста в различных областях медицины:
неонатологии и перинатологии;
сердечно-сосудистой системы;
гастроэнтерологии;
нефрологии и урологии;
пульмонологии и аллергологии;
психоневрологии и др.
В издании размещаются статьи дискуссионного и лекционного характера, обзоры литературы и рефераты статей, изданных в зарубежных журналах. Традиционно журнал знакомит читателей с материалами научных конгрессов, съездов и других медицинских форумов, касающихся вопросов перинатологии и педиатрии.
В переводе с японского умами означает «вкусный» или «приятный». <...> Это касается как раннего перевода на искусственное вскармливание (от 10,2% до 22,1%) так и аллергических <...> Причиной перевода 82% детей на искусственное вскармливание являлась вторичная гипогалактия у матери, <...> 11% – причина перевода не установлена. <...> у них есть проблемы с успеваемостью.
Предпросмотр: Российский вестник перинатологии и педиатрии №4 2018.pdf (0,4 Мб)
Выходит с 1997 г. Основной задачей журнала является содействие развитию исследований в области отечественной геронтологической науки и смежных направлениях физиологии и биологии и внедрению результатов исследований в практику.
авторов, изданных на русском языке, после названия книги через двоеточие указывают, с какого языка сделан перевод <...> Проблема инвалидности ассоциируется с проблемой социально-значимых заболеваний. <...> Но перевод кафедр гериатрии на оказание исключительно платных образовательных услуг приводит еще и к <...> В переводе на русский язык оно полностью соответствует своему значению, в отличие от словосочетания « <...> ядерной иммуногистохимической реакции выполнен подсчет числа окрашенных ядер к числу неокрашенных и перевод
Предпросмотр: Успехи геронтологии Advances in Gerontology №1 2018.pdf (0,5 Мб)
Научно-практический журнал Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов.
Журнал ориентирован на широкую аудиторию специалистов в области здравоохранения – диетологов, нутрициологов, терапевтов, педиатров, семейных врачей, гастроэнтерологов, кардиологов, эндокринологов, реаниматологов, гигиенистов, реабилитологов, спортивных врачей, организаторов здравоохранения, преподавателей ВУЗов и научных работников.
В журнале публикуются оригинальные статьи, обзоры, лекции, клинические наблюдения, посвященные современным аспектам клинической диетологии – здоровому, лечебному и профилактическому питанию, рациональной модификации рационов для различных групп населения (лиц, занимающихся спортом и профессиональных спортсменов, пожилых людей и др.), организации питания в стационарах, нутритивной поддержке лиц, находящихся в критическом состоянии.
Издание информирует о новых лечебных продуктах питания, продуктах с заданным химическим составом, биологически активных добавках к пище и их рациональном применении для оптимизации рациона здорового и больного человека.
Журнал входит в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Проблемы медицинской микологии. 2018;20(3):15-20. 29. Климова ОЮ, Бердникова НГ. <...> group on diet, nutrition and prevention of noncommunicable diseases (Nutr Revs)», в данном контексте перевод <...> К сожалению, по нашему мнению, неправильный или неудачный перевод отечественными авторами из англоязычных <...> в случае «распространениия особенностей человеческого мышления на современный машинный компьютерный перевод <...> также в англо-русском медико-биологическом словаре (2001) приводятся следующие правильные варианты перевода
Предпросмотр: Вопросы диетологии №2 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал освещает актуальные теоретические и организационные вопросы грудной хирургии и смежных специальностей. В нем публикуются работы, касающиеся этиологии, патогенеза, клиники, диагностики и хирургического лечения заболеваний сердца и сосудов, легких, органов средостения и т.д. Журнал также публикует работы по трансплантации органов. Основан в 1959 г. Журнал входит в Перечень ВАК
Таким образом, на современном уровне развития медицины одной из основных проблем становится улучшение <...> После экстубации трахеи и перевода больного в отделение необходимость введения наркотических анальгетиков <...> Актуальной проблемой для всего мира в трансплантологии остается дефицит донорских органов. <...> антикоагуляционной и антиагрегантной терапии мы использовали 4-компонентную схему, включающую: гепарин (до момента перевода <...> По шкале «ролевые ограничения» вследствие физических проблем в обеих группах в равной степени отмечено
Предпросмотр: Грудная и сердечно-сосудистая хирургия №4 2011.pdf (0,2 Мб)
Издается с 2009 года. Журнал «Клиническая нефрология» выходит при поддержке Научного общества нефрологов России, Российского медицинского общества по артериальной гипертонии, Российского научного медицинского общества терапевтов.
В журнале освещаются наиболее актуальные вопросы современной нефрологии и смежных проблем клиники внутренних болезней:
• вопросы диагностики хронических заболеваний почек
• фармакотерапия хронических заболеваний почек
• профилактика хронических заболеваний почек
• нефрологические аспекты артериальной гипертензии
• обменные (сахарный диабет, подагра) и сосудистые нефропатии
• механизмы прогрессирования хронических болезней почек
• поражение почек при системных заболеваниях
• инфекционные заболевания почек и мочевыводящих путей
• клиническая физиология почек
• инновационные технологии в нефрологии
Журнал «Клиническая нефрология» входит в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (Перечень ВАК).
После указания ФИО авторов, названия и аффлиации на русском языке необходим их перевод на английский <...> Несколько исследований посвящены проблеме перевода пациентов с терапии ЦК на ЭК в связи с недостаточной <...> Перевод на терпию ЭК позволяет дифференцировать истинную резистентность к ЦК от такой псевдорезистентности <...> После перевода на ЭК пациенты наблюдались 6 месяцев, в течение которых у всех ПТГ снизился примерно в <...> Мальпиги обрушилась новая проблема.
Предпросмотр: Клиническая нефрология №2 (0) 2020.pdf (0,2 Мб)
Журнал призван объединить медицинских преподавателей: он посвящен прикладным вопросам преподавания в медицинских и фармацевтических вузах, колледжах, отслеживает новые тенденции в развитии методов обучения и оценки знаний, повышающих эффективность преподавания и обучения. Журнал отражает лучший российский и зарубежный опыт, публикуя статьи как российских, так и иностранных авторов. В журнале предполагается публикация переводов некоторых наиболее значимых статей из зарубежных журналов и книг, посвященных медицинскому образованию, в частности таких журналов как Medical Education, Medical Teacher и др.
Особое внимание в журнале уделяется следующим вопросам медицинского образования: информационные и коммуникационные технологии в образовании, e-learning, дистанционное обучение; медицина, основанная на доказательствах, обучение рациональному использованию лекарственных средств и других медицинских вмешательств; непрерывное профессиональное развитие и обучение на рабочем месте; использование современных тренажеров, симуляторов, виртуальных пациентов и современных компьютерных программ; современные медицинские учебные пособия и другие учебные материалы, применяемые в медицинском образовании; электронные медицинские библиотеки, информационно-образовательные системы и системы поддержки принятия клинических решений; телемедицина; обучение общественному здоровью, медицинской информатике, экономике, менеджменту в здравоохранении и др. "новым" дисциплинам.
Журнал "Медицинское образование и профессиональное развитие" является печатным органом Ассоциации медицинских обществ по качеству медицинской помощи и медицинского образования (АСМОК) - профессиональной общественной медицинской организации, специализирующейся на вопросах качества медицинской помощи и медицинского образования. Журнал издается при поддержке Совета ректоров медицинских и фармацевтических вузов России.
С 14.12.2015 г. журнал "Медицинское образование и профессиональное развитие" входит в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, которые рекомендованы Высшей аттестационной комиссией (ВАК) при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Журнал предназначен всем, кто вовлечен в обучение студентов и врачей. Аудитория журнала - ректоры и проректоры медицинских и фармацевтических вузов, учреждений последипломного образования, преподаватели, специалисты учебно-методических отделов, отделов инноваций, деканы и заместители деканов факультетов, деканы медицинских факультетов классических университетов, директора средних специальных учебных заведений, специалисты по профессиональному развитию и кадровому обеспечению региональных и муниципальных органов управления здравоохранением, главные врачи, заместители главных врачей, студенты, ординаторы, аспиранты.
Проблема. <...> Проблема. <...> Проблема. <...> (перевод А.А. Сонькина) 2. Zolnierek K.B.N., Dimatteo M.R. <...> Перевод с английского под редакцией кандидата медицинских наук Авакян Э.И.
Предпросмотр: Медицинское образование и профессиональное развитие №2 2020.pdf (0,3 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Серьезными барьерами, препятствующими переводу российской системы высшего образования на дистанционные <...> Ожегова – специалист по переводам с одного языка на другой [1]. <...> Последствиями данной проблемы является не компетентный перевод информации по уголовному делу, в результате <...> Само понятие рекрутинга идет от французского слова «recruite», что в переводе означает «вербовка». <...> Кроме того, в Указе 1582 г. за ряд преступлений была предусмотрена «торговая казнь» с переводом в казаки
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №11 2020.pdf (1,2 Мб)
Научно-практический журнал для провизоров, фармацевтов, производителей фармацевтической продукции. Издается с 1952 года.
Главный редактор журнала: - профессор И. А Самылина.
Решением Пленума ВАК «Фармация» включена в перечень журналов, в которых рекомендо-вана публикация результатов диссертационных исследований на соискание ученой степени доктора наук.
Тематика журнала: технология производства лекарственных средств; новые методы исследо-вания препаратов; фальсификация лекарств; клиническая фармакология; новости фармацевтического рынка; фармакопейные статьи; консультации для работников аптек; подготовка кадров.
Периодичность выпуска – 8 журналов в год
Целевая аудитория: производители фармпрепаратов, дистрибьюторы, провизоры, фармацевты, сотрудники ЛПУ, библиотеки.
направленные на получение оригинальных препаратов, в том числе с использованием нанотехнологий, вопросы перевода <...> Это важнейшая проблема современной фармакологии. <...> Категория «качество» является чисто фармацевтической проблемой и отражает соответствие ЛП требованиям <...> «Актуальные проблемы создания новых лекарственных препаратов природного происхождения. <...> Перевод с англ. под ред. И.В. Белозерцевой, Д.В. Блинова, М.С. Красильщиковой.
Предпросмотр: Фармация №2 2019.pdf (0,5 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
Трудно переоценить актуальность этой проблемы, достаточно лишь взглянуть на статистику смертности. <...> Автором проанализировано более 100 исследований по этой проблеме, выполненных в последние 15 лет. <...> CИUSCOM и CИTD при оценке всех данных (rho=0,53; p<0,01) и в ходе ИВЛ (rho=0,57; p<0,01), однако после перевода <...> В течение 1 ч после перевода пациента из операционной в ОРИТ для предотвращения пробуждения и возбуждения <...> Комплексные проблемы сердечно-сосудистых заболеваний. 2014;1:75-86.
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №2 2019.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ерохина Людмила Дмитриевна
Медицина ДВ
В учебное пособие включены материалы лекций, ситуационные задачи, кейсы, оценочные средства усвоенности знаний, список литературы. Изложение изучаемых тем поможет студентам в самостоятельной подготовке к занятиям и в решении следующих задач: освещение медицинской деонтологии и биоэтики как науки, рассматривающей противоречия между интересами людей в области здоровья и достижениями медицины.
Учебное пособие предназначено для студентов медицинских вузов всех форм обучения, а также может быть использовано и для обучения учащихся медицинских училищ и колледжей
Большинство проблем не так ясно различимо. <...> Биомедицинская этика: проблема, статус, круг проблем Цель изучения темы – формирование системы знаний <...> педиатрическом отделении – ребенок 11-ти лет в астматическом статусе, где необходимо оперативно решить вопрос о переводе <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 116 Исходя из буквального перевода этого слова <...> Биомедицинская этика: проблема, статус, круг проблем ........54 Тема 4.
Предпросмотр: Медицинская этика и деонтология (часть I).pdf (0,4 Мб)
Новый терапевтический журнал Non nocere — научно-практический журнал для терапевтов, эндокринологов, кардиологов и врачей других терапевтических специальностей. Основная направленность издания — профессиональная деятельность и все, что волнует врача, как специалиста, и как человека.
Публикуются лекции и обзоры литературы, клинические задачи и статьи о новых методах диагностики, советы медицинских юристов и другая важная информация для практических врачей.
Основные разделы журнала:
Anamnesis morbi — “о заболеваниях” — центральный и самый обширный раздел, материалы которого помогают повысить квалификацию врача-терапевта (патогенез и диагностика заболеваний, схемы лечения, профилактика, обзоры фармпрепаратов и пр).
Status praesens — “о пациентах” — материалы на тему эмпатии, пациентоориентированности, этических ограничений, ответственности врача и пациента, и почему медицинская услуга – больше, чем услуга, и какой она должна быть, чтобы и врачу, и пациенту было комфортно.
Anamnesis vitae — “о жизни” — жизнь врачей, как она есть. Врач, как человек, писатель, пациент. Биографии великих, медицина в литературе и живописи, истории изобретений и открытий, популярные мифы, рекомендации по здоровому образу жизни и профилактика профзаболеваний.
В переводе с английского «ФРАКС» расшифровывается как «инструмент для оценки риска переломов», и эта <...> совместимы с результатами рентгеновской денситометрии традиционных локализаций, а надежные формулы перевода <...> деносумаба служит достижение целевого значения T-критерия, однако во всех случаях отмены препарата необходим перевод <...> После окончания лечения терипаратидом рекомендуется перевод пациента на деносумаб. • Другие лекарственные <...> Понятно, что проблема серьезная.
Предпросмотр: Non Nocere. Новый терапевтический журнал №10 2023.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал по профилю "Безопасность жизнедеятельности и защита населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", соответствующему в основном специальностям 05.26.02 (Безопасность в чрезвычайных ситуациях - технические науки) и 20.02.24 (Гражданская и местная оборона - военные науки).
Научные и образовательные проблемы гражданской защиты : Научный журнал .— Химки : Академия гражданской <...> защиты – 2011’2 ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ГРАЖДАНСКОЙ ЗАЩИТЫ УДК 614.8:331.4 В.П. <...> К проблеме прогнозирования источников ЧС геофизического происхождения // Научные и образовательные проблемы <...> относится к актуальным проблемам общегосударственного уровня. <...> В порядке перевода он переходит на должность старшего научного сотрудника научно-исследовательского отдела
Предпросмотр: Научные и образовательные проблемы гражданской защиты №2 2011.pdf (0,7 Мб)
Автор: Григорьев Е. В.
КемГМА
Учебное пособие имеет целью обучение клинической патофизиологии и способам повышения эффективности анестезиолого-реанимационных мероприятий при тяжелых травматических повреждениях головного мозга, уменьшения летальности и интра- и экстракраниальных осложнений посредством оптимизации интенсивной терапии острого периода тяжелой черепно-мозговой травмы, а также ранней нейрореабилитации.
терапия, реанимация и анестезия тяжелой черепномозговой травмы (ТЧМТ) является одной из актуальных проблем <...> Немаловажным и актуальным в проблеме терапии ТЧМТ является разносторонность взглядов на использование <...> Одна из серьезных проблем второго этапа операции – адекватность гемостаза. <...> Показанием для перевода больных на ИВЛ служит факт угнетения сознания, а не констатация гипоксемии. <...> Чурляев // Фундаментальные проблемы реаниматологии: Труды ГУ НИИ общей реаниматологии РАМН. – Москва,
Предпросмотр: Тяжелая черепно-мозговая травма клиническая патофизиология, анестезия и интенсивная терапия.pdf (1,3 Мб)
Журнал «Вестник Росздравнадзора» издается с 2008 года и представляет собой рецензируемый научно-практический журнал для специалистов в сфере медицины, организации здравоохранения и фармдеятельности.
Недавно завершена работа по переводу словаря MedDRA на русский язык для имплементации его в систему АИС <...> В случае если оригиналы документов составлены на иностранном языке, они представляются с заверенным переводом <...> Для решения этих проблем USP разрабатывает собственные инновации. <...> Очевидно, это связано с организационными и логистическими проблемами. <...> пролечены в центральных районных больницах (1-й уровень), в основном в терапевтических отделениях, без перевода
Предпросмотр: Вестник РОСЗДРАВНАДЗОРА №3 2019.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический и публицистический журнал для среднего меди-цинского персонала. Издается с 1941 года.
Главный редактор журнала - профессор К. И. Григорьев. Научный консультант профессор Г.М. Перфильева. В редакционную коллегию журнала входят: академик РАМН И. Н. Денисов; профес-сор Н. И. Брико; В. А. Саркисова; А.Ю.Бражников.
Основные разделы: профессия - теория и практика; практикум для медсестер; образование.
Периодичность выпуска - 8 журналов в год
Целевая аудитория: главные врачи, главные медсестры, средний медицинский персонал, меди-цинские училища, библиотеки.
Беляк О проблеме постковидного синдрома 3 Д.Г. <...> При согласии регистратора, имеющего ребенка в возрасте до 3 лет, на перевод на другую должность ранее <...> При отказе регистратора, имеющего ребенка в возрасте до 3 лет, от перевода на другую должность, под сокращение <...> Перевод на неполное рабочее время по инициативе работодателя в порядке ст. 74 ТК РФ в рассматриваемой <...> Такой перевод может быть осуществлен только в порядке ст. 72 ТК РФ.
Предпросмотр: Медицинская сестра №2 2022.pdf (0,3 Мб)
Журнал является официальным журналом Российской Ассоциации Радиологов (РАР). История старейшего в России медицинского журнала начинается с 1920 года. Журнал, посвященный в настоящее время вопросам лучевой диагностики и лучевой терапии, стоит у истоков развития Российской рентгенологии и радиологии. В журнале находят отражение такие методы медицинской визуализации как традиционная рентгенодиагностика, рентгеновская компьютерная и магнитно-резонансная томография, ультразвуковая и радионуклидная диагностика, ангиография и рентгенохирургия.
В журнале освещаются наиболее актуальные вопросы медицинской визуализации в кардиологии, неврологии, онкологии, лучевой диагностики заболеваний скелетно-мышечной системы, органов дыхания, желудочно-кишечного тракта, малого таза. Большое место занимают научные статьи и обзоры по вопросам радиобиологии, дозиметрии и радиационной защиты. Традиционно широко освящаются проблемы рентгенохирургии и рентгеноэндоваскулярных методов диагностики и лечения в различных областях медицины.
Проблема алкоголизации населения как угроза национальной безопасности Российской Федерации. <...> Эта проблема подробно обсуждается в недавней работе А.С. Винокурова и др. [5]. <...> классификации пациентов с COVID-19 по признакам ухудшения состояния за время госпитализации, необходимости перевода <...> ухудшения состояния, госпитализацией в ОРИТ и летальным исходом, а для концентрации КФК – только с переводом <...> классификации пациентов с COVID-19 по признакам ухудшения состояния за время госпитализации, необходимости перевода
Предпросмотр: Вестник рентгенологии и радиологии №6 2022.pdf (0,5 Мб)
Журнал является официальным журналом Российской Ассоциации Радиологов (РАР). История старейшего в России медицинского журнала начинается с 1920 года. Журнал, посвященный в настоящее время вопросам лучевой диагностики и лучевой терапии, стоит у истоков развития Российской рентгенологии и радиологии. В журнале находят отражение такие методы медицинской визуализации как традиционная рентгенодиагностика, рентгеновская компьютерная и магнитно-резонансная томография, ультразвуковая и радионуклидная диагностика, ангиография и рентгенохирургия.
В журнале освещаются наиболее актуальные вопросы медицинской визуализации в кардиологии, неврологии, онкологии, лучевой диагностики заболеваний скелетно-мышечной системы, органов дыхания, желудочно-кишечного тракта, малого таза. Большое место занимают научные статьи и обзоры по вопросам радиобиологии, дозиметрии и радиационной защиты. Традиционно широко освящаются проблемы рентгенохирургии и рентгеноэндоваскулярных методов диагностики и лечения в различных областях медицины.
Проблема алкоголизации населения как угроза национальной безопасности Российской Федерации. <...> Эта проблема подробно обсуждается в недавней работе А.С. Винокурова и др. [5]. <...> классификации пациентов с COVID-19 по признакам ухудшения состояния за время госпитализации, необходимости перевода <...> ухудшения состояния, госпитализацией в ОРИТ и летальным исходом, а для концентрации КФК – только с переводом <...> классификации пациентов с COVID-19 по признакам ухудшения состояния за время госпитализации, необходимости перевода
Предпросмотр: Вестник рентгенологии и радиологии №4 2022.pdf (0,5 Мб)
Журнал для практикующих врачей, начал выходить с сентября 2001 года под названием "Атмосфера. Пульмонология и аллергология". С 2014 года – "Практическая пульмонология". Официальный журнал Российского респираторного общества. Основной задачей журнала является освещение современных подходов к профилактике, диагностике и лечению аллергических и респираторных заболеваний.
Проблема повышения заболе ваемости БА в различных возрастных категори ях остается актуальной на протяжении <...> Помимо желудочно-кишечных проблем ГЭРБ проявляется различными респираторными симп томами, возникающими <...> Применение ИВЛ имело сильную сопряженность с объемом поражения легких на КТ: при КТ-3–4 вероятность перевода <...> снижением 28-дневной смертности, уменьшением продолжительности пребывания в cтационаре, снижением риска перевода <...> метилпреднизолона сразу после госпитализации больным с нарастающей гипоксемией позволило избежать их перевода
Предпросмотр: Практическая пульмонология №3 2020.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1996 г. Главный редактор журнала - Никифоров Владимир Владимирович - доктор медицинских наук, профессор. Журнал посвящен вопросам диагностики, лечения и профилактики инфекционных болезней.
Значительное внимание уделено труднодиагностируемым случаям инфекционных заболеваний, анализу эпидемических вспышек, новым методам диагностики и лечения, характеристике эпидемиологической ситуации в России и за рубежом. Журнал публикует официальные материалы Минздрава РФ, Госсанэпиднадзора, обществ инфекционистов и эпидемиологов, микробиологов и паразитологов. Регулярно печатаются сообщения о съездах, симпозиумах и конференциях в России и за рубежом.
Проблемы особо опасных инфекций. 2010; 2(104): 35–42. 7. <...> Проблемы профилактики гриппа у беременных женщин и новорожденных детей. <...> бочными диагнозами в хирургических отделениях Называевской и Тюкалинской ЦрБ в течение 6–8 дней до перевода <...> русскоязычных источников требуется следующая структура библиографической ссылки: автор(ы) (транслитерация), перевод <...> Перевод, безусловно, требует редактирования, поэтому данную часть необходимо готовить человеку, понимающему
Предпросмотр: Эпидемиология и инфекционные болезни №3 2013.pdf (0,5 Мб)
Научно-практический журнал «Клиническая дерматология и венерология» предназначен для ученых и практикующих врачей-дерматовенерологов и специалистов смежных дисциплин (косметологов, акушеров-гинекологов, урологов, онкологов, стоматологов, педиатров, врачей лабораторной диагностики, врачей других специальностей). Это рецензируемое издание основано в 2002 году и занимает уверенные позиции ведущей профессиональной профильной платформы для публикаций российских ученых и врачей, а также представителей ближнего и дальнего зарубежья.
Целью издания является публикация новейших достижений отечественной и мировой науки в области диагностики и лечения дерматозов и инфекций, передаваемых половым путем. Для решения поставленной цели осуществляется публикация данных по современным аспектам этиологии, патогенеза, клиники заболеваний кожи, подкожной клетчатки, видимых слизистых и ИППП, новым методам и стандартам лечения, и практическим рекомендациям, подтвержденным методами доказательной медицины. Освещаются вопросы последипломной подготовки врачей. Отличительной особенностью журнала является акцент на публикацию клинических наблюдений редких и атипичных дерматозов, подчас описываемых впервые, при этом возможность публикации предоставляется как ведущим ученым страны и зарубежья, а также молодым специалистам и практикующим врачам.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий Высшей аттестационной комиссии России (ВАК РФ), в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёной степени доктора и кандидата медицинских наук, по факту соответствия издания установленным Требованиям.
Заболеваемость сифилисом подростков как медико-социальная проблема. <...> переведена в специализированное ожоговое отделение, а результаты серологического обследования уже после перевода <...> благодарна авторам за предоставление, помимо обязательного резюме на русском языке, его английского перевода <...> 10.14341/probl20135943-10 Не следует ссылаться на журнальные статьи, публикации которых не содержат перевода <...> Если источник был переведен на английский язык, то указывается перевод, а не транслитерация.
Предпросмотр: Клиническая дерматология и венерология №2 2021.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Терминосфера туризма в аспекте перевода на примере Алтайского туристического кластера // Мир науки, культуры <...> Этот фрагмент в переводе Н. Хотинской: «Рабочий район. <...> Яковлева. 2023. №1 (118) 222 Перевод метаданных. <...> Перевод места работы дается полностью без использования сокращенного названия. <...> Она не является калькой русскоязычного варианта, а представляет собой стилистически грамотный перевод
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2023.pdf (0,3 Мб)
«Тихоокеанский медицинский журнал» призван объединить специалистов Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона, работающих в области медицины и биологии, по широкому спектру вопросов, касающихся научных исследований, учебно-методической работы и практики здравоохранения. В отличие от других периодических научных изданий, выпускаемых академическими институтами и медицинскими организациями Сибири и Дальнего Востока «Тихоокеанский медицинский журнал» ориентирован в первую очередь на актуальные региональные проблемы, которые рассматриваются в широком диапазоне от пилотных инновационных исследований до широкого внедрения научных разработок в практическую деятельность.
Журнал предоставляет свои страницы для публикации результатов исследований специалистов, работающих в различных областях медицины и биологии, тематика которых не всегда соответствует формату научных изданий, выходящих в других регионах России, но имеет высокую значимость для Дальнего Востока и стран АТР. Широкий спектр вопросов, освещаемых на страницах издания, структурирован в соответствии с формированием тематических номеров журнала, посвященных конкретным проблемам медицины и биологии. Журнал выполняет функцию информационной площадки для крупных научно-практических конференций и форумов, проходящих на Дальнем Востоке России. Значительное внимание уделяется освещению вопросов, связанных с общими этническими и экологическими условиями развития патологии для населения Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Для решения проблемы может быть использован байесовский подход [11]. <...> Проблемы здоровья и экологии. 2014. № 3. <...> Реферат для перевода на английский язык в 2 экземплярах. 7. Список авторов. <...> фамилии, имена, отчества авторов приводятся в транслитерации, названия работ и журналов (сборников) – в переводе <...> Реферат для перевода на английский язык должен кратко отражать основные положения работы и в основном
Предпросмотр: Тихоокеанский медицинский журнал №3 2018.pdf (0,2 Мб)
Журнал основан в 1935 году, является одним из старейших периодических медицинских изданий в России. В нем публикуются оригинальные исследования по актуальным вопросам патологической анатомии и общей патологии, освещающие важнейшие положения теории и практики различных болезней человека (онкология, инфекционные болезни, заболевания сердца и сосудов, нефропатология, профессиональная патология, гастроэнтерология и др.), а также экспериментальной и географической патологии.
Для ознакомления широкого круга читателей с новейшими достижениями отечественной и зарубежной медицины регулярно публикуются передовые и обзорные статьи, рецензии на наиболее интересные отечественные и зарубежные книги, новые данные о современных методах исследования в морфологии и молекулярной биологии (иммуногистохимия, электронная микроскопия, полимеразная цепная реакция и др.). Освещаются вопросы организации патологической службы, преподавания патологической анатомии. Регулярно печатаются статьи по истории патологической анатомии, помещаются отчеты о работе научных обществ патологоанатомов, сообщения о симпозиумах и совещаниях.
Журнал рассчитан на патологоанатомов, патофизиологов, судебных медиков, а также клиницистов.
Журнал входит в перечень изданий, утвержденных ВАК для публикаций материалов кандидатских и докторских диссертаций. Издание включено в Перечень автоматически, т.к. индексируется в международных базах данных.
Проблемы медицинской реабилитации и восстановительного лечения. <...> Современные проблемы здравоохранения и медицинской статистики. 2022;1:414-437. <...> Однако следующее издание «Божественной комедии» в переводе Д.Е. <...> Сохранились переводы Д.Е. <...> Английская поэзия в русских переводах (XIV—XIX века).
Предпросмотр: Архив патологии №5 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал для практикующих врачей, начал выходить с сентября 2001 года под названием "Атмосфера. Пульмонология и аллергология". С 2014 года – "Практическая пульмонология". Официальный журнал Российского респираторного общества. Основной задачей журнала является освещение современных подходов к профилактике, диагностике и лечению аллергических и респираторных заболеваний.
Важную роль в исключении этой проблемы играет устройство доставки лекарственного средства. <...> При переводе пациента с одного препарата базисной терапии на другой необходимо учитывать не только эквипотентность <...> доказательства активности заболевания или ее отсутствия должны служить главным крите рием для определения сроков перевода <...> После перевода на поддерживающее лечение у пациентов не выявлено увеличения частоты рецидивов, повышения <...> Идиопатический легочный фиброз: состояние проблемы.
Предпросмотр: Практическая пульмонология №2 2017.pdf (0,2 Мб)
Научно-методический журнал "Спортивный психолог" издается в целях всемерного развития Олимпийского движения, совершенствования форм и средств психологического обеспечения спортивной подготовки, совершенствования образовательных программ по физической культуре. Основан в 2003г. Включен в Перечень ВАК
Перевод на английский: Столетова В. <...> Отличные результаты не уберегли ЦСКА от финансовых проблем. <...> – проблема симуляций. <...> Проблема симуляций в спорте не ограничивается футболом. <...> результатов производилась путем суммирования положительных ответов на вопросы теста по каждой шкале и затем перевода
Предпросмотр: Спортивный психолог №3 2014.pdf (0,3 Мб)
Журнал освещает широкий круг научных интересов: нормативное и правовое обеспечение деятельности ВСМК, проблемы в области санитарного и противоэпидемического обеспечения в ЧС, оказание различных видов медицинской помощи пострадавшим; проблемы спасения жизни и сохранения здоровья населения в ЧС; обобщает научный и практический опыт работы специалистов Службы медицины катастроф, подготовку высококвалифицированных медицинских кадров.
Журнал «Медицина катастроф» – печатный орган Всероссийской службы медицины катастроф (ВСМК), одной из подсистем Единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (ЧС) Российской Федерации.
ВСМК функционально объединяет Службы медицины катастроф Минздрава и Минобороны России, силы и средства МЧС России, МВД России и других организаций, в полномочия которых входит решение вопросов в области защиты населения и территорий от ЧС, ликвидации медико-санитарных последствий ЧС и решение проблем медицины катастроф. Основная аудитория читателей и подписчиков журнала – это медицинские специалисты территориальных центров медицины катастроф субъектов Российской Федерации, лечебных медицинских организаций, а также библиотеки и студенты медицинских вузов, изучающие дисциплину «Безопасность жизнедеятельности. Медицина катастроф».
Журнал «Медицина катастроф» является одним из немногих в нашей стране профильных периодических изданий, на страницах которого наиболее полно и разнопланово обсуждаются проблемы медицины катастроф, соискатели публикуют результаты диссертационных работ по указанной специальности.
На страницах журнала публикуются научные статьи, научные обзоры, результаты экспериментальных и клинических исследований.
исчезновение ТЦМК как самостоятельных организаций могут привести к ослаблению роли СМК, «размыванию» и переводу <...> Врачи Госпиталя не только получали консультации ведущих специалистов, но и «нередко согласовывали перевод <...> об отмене режима чрезвычайной ситуации на территории Челябинской области с 17:00 6 января 2019 г. и переводе <...> анальгезии, миорелаксации и интубации трахеи до начала транспортировки: в больнице, вызывающей АМБр для перевода <...> эндотрахеальную трубку, установленную назотрахеально, или трахеостому ИВЛ выполняли при межстационарных переводах
Предпросмотр: Медицина катастроф №4 2021.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1920 г. Главный редактор журнала: Симоненко Владимир Борисович - доктор медицинских наук, профессор, член-корреспондент РАМН, заслуженный деятель науки, генерал-майор медицинской службы, начальник Медицинского учебно-научного клинического центра им. П. В. Мандрыка. Журнал освещает основные вопросы клинической медицины, уделяя внимание диагностике, патогенезу, профилактике, лечению и клинике заболеваний. Помещает оригинальные исследования, отражающие научное развитие отечественной медицины, а также обзоры современного состояния теоретической и практической медицины в России и за рубежом. Особый раздел посвящен материалам, публикуемым в помощь практическому врачу. Журнал освещает актуальные вопросы социальной гигиены, этические и философские проблемы медицины. Печатает рецензии на опубликованные монографии, руководства, учебники по различным отраслям медицины; периодически информирует о работе конференций, съездов и научных обществ, освещает вопросы истории медицины, а также подготовки и повышения квалификации врачебных кадров.
Особенно большое внимание уделяется проблемам РА. <...> этом случае необходимо пересмотреть тактику лечения, повторно оценить тяжесть ВП и целесообразность перевода <...> При наличии показаний перевод на ИВЛ необходимо осуществлять безотлагательно [9, 12]. <...> Показания для перевода больного с ВП на ИВЛ: • частота дыхания более 35 в минуту; • снижение РаО2 менее <...> despite standard oxygen therapy (for severe community-acquired pneumonia) да/нет yes/no 11 Выполнен перевод
Предпросмотр: Клиническая медицина №3 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
30 О роли экспертизы промбезопасности технологических трубопроводов объектов химии и нефтехимии 37 Проблемы <...> Вернадского, Российская экологическая академия и Научно-исследовательский институт проблем экологии. <...> Первый семинар был посвящен проблемам, связанным с сокращением персонала на промышленных предприятиях <...> оценки временного сопротивления или условного предела текучести допускается применять формулы (таблицы) перевода <...> Выводы Проблема безопасности и надежности систем газораспределения и газопотребления становится более
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №8 2015.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Проблемы развития российской промышленности бензола. <...> -м.н., старший научный сотрудник Институт проблем механики им. А.Ю. <...> Для статей на русском языке осуществляется перевод на английский язык квалифицированными переводчиками-химиками <...> Перевод аннотации на английский язык должен быть полным, но не обязательно дословным переводом русскоязычной <...> В связи с этим для правильного научного перевода необходимо предоставить Глоссарий, содержащий все используемые
Предпросмотр: Тонкие химические технологии №1 2022.pdf (1,5 Мб)
Журнал о российском рынке лекарств и медицинской технике - информационно-аналитическое издание для профессионалов, работающих на российском фармацевтическом рынке.
Проблемы с отзывами привлекли и внимание законодателей. <...> Проблема цен на ЛС не сходила с экрана ТВ и страниц СМИ. <...> становится ключевой проблемой почти каждой фармкомпании. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» тов можно достичь следующими методами: 1) переводом <...> дополнительные скидки за ранние платежи Избавляться Ba Увеличивать долю в продажах компании Bb Принять меры для перевода
Предпросмотр: РЕМЕДИУМ №9 2010.pdf (0,1 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
старения основных фондов становится системной Одной из системных проблем в работе крупн ы х п р о м <...> Сегодня проблема износа основных фондов становится для предприятий системной. <...> Другим направлением решения задачи обеспечения добычи нефти при наименьших затратах является перевод <...> Логичным и естественным решением проблемы представляется увеличение длины хода насоса. <...> работе с частотой качаний 1 мин-1 и менее и возможность, благодаря меньшему значению числа качаний, перевода
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №10 2011.pdf (0,3 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
По сути, фазификация – это процедура перевода числового («четкого») значения в нечеткий формат. <...> Таким образом, мы можем вычислить коэффициент перевода пикселов в метры в точке, поделив длину приращения <...> В противном случае следует учитывать эффект перспективы при переводе горизонтальной длины в вертикальную <...> Для масштабирования выходного сигнала сумматора (многоуровневого ИП) и перевода его в форму двухуровневого <...> После перевода цифровой части рамановских спектрограмм из программы Spekwin32 в Mathcad, получены исходные
Предпросмотр: Естественные и технические науки №6 2013.pdf (3,2 Мб)
Международный научно-практический журнал освещает вопросы патологии системы крови, методы их диагностики и лечения, современные достижения иммуногематологии, консервирования и трансплантации костного мозга. Кроме того, журнал публикует статьи, касающиеся проблем заготовки, переработки и хранения донорской крови и ее компонентов, лабораторных исследований и применения в клинической практике. Идейная направленность определяется совместной работой редакционных коллегий Беларуси, Украины, России
Она была посвящена проблеме коррупции. <...> Мы пытаемся как-то двигать эту проблему вперед. <...> Надо сказать, это отдельная проблема. <...> Поэтому эта проблема тоже крайне важна. Н.И. <...> Минздравом БССР ставилась задача перевода 30% доноров резерва в активные доноры.
Предпросмотр: Гематология. Трансфузиология. Восточная Европа №4 2020.pdf (0,3 Мб)
Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.
Переселение носорогов — большая проблема. <...> Когда мне помогли с переводом французского оригинала, с трудом извлеченного из древних, еще бумажных <...> Но больше рюкзака «Ермак» я унести не мог, а это проблемы не решало. <...> Первая была машинописным экземпляром кривого перевода с английского некой книги, выпущенной, как было <...> Вторая — «Ветвь персика», над самопальным переводом которой исходили в судорогах хохота целые трудовые
Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №12 2023.pdf (0,1 Мб)
Издается с 2009 года. Журнал «Клиническая нефрология» выходит при поддержке Научного общества нефрологов России, Российского медицинского общества по артериальной гипертонии, Российского научного медицинского общества терапевтов.
В журнале освещаются наиболее актуальные вопросы современной нефрологии и смежных проблем клиники внутренних болезней:
• вопросы диагностики хронических заболеваний почек
• фармакотерапия хронических заболеваний почек
• профилактика хронических заболеваний почек
• нефрологические аспекты артериальной гипертензии
• обменные (сахарный диабет, подагра) и сосудистые нефропатии
• механизмы прогрессирования хронических болезней почек
• поражение почек при системных заболеваниях
• инфекционные заболевания почек и мочевыводящих путей
• клиническая физиология почек
• инновационные технологии в нефрологии
Журнал «Клиническая нефрология» входит в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (Перечень ВАК).
Email: david.johnson2@health.qld.gov.au Перевод текста: Данилова О.В., Кириллова Т.М. <...> ГБУЗ «Городская клиническая больница №52 ДЗМ» (Москва, Россия) *Публикуется перевод статьи Kai Ming Chow <...> места выхода и туннельные инфекции), которые потенциально могут приводить к перитониту, госпитализации, переводу <...> дисфункции катетера, осложнения грыжи или ожидания удаления катетера после трансплантации почки или перевода <...> название журнала транслитерируются при помощи кодировок, а название статьи – смысловая транслитерация (перевод
Предпросмотр: Клиническая нефрология №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический журнал Национального научного общества инфекционистов.
Журнал выпускается с 2003 г. и ориентирован на широкий круг специалистов – инфекционистов, терапевтов, участковых и семейных врачей, педиатров, научных работников, преподавателей ВУЗов, организаторов здравоохранения.
Журнал входит в Международную реферативную базу Scopus и в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Проблемы особо опасных инфекций. 2015;3:42-8. 35. <...> общеинфекционной, общемозговой и менингеальной симптоматикой с выраженным нарушением сознания, что потребовало перевода <...> на рынке ГЛЕ + ПИБ (табл. 6); • сценарий Б – перераспределение долей ПППД на рынке, заключающееся в переводе <...> высвободившиеся средства опционально был проведен анализ упущенных возможностей при условии полного перевода <...> возможностей установили, что разница между сценарием А (доминирование ГЛЕ + ПИБ) и сценарием Б (полный перевод
Предпросмотр: Инфекционные болезни №1 2020.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1913 г. Рассчитан на специалистов по охране труда, руководителей предприятий и работников кадровых служб. Обсуждаются актуальные вопросы законодательства, освещается опыт работы по охране труда в различных организациях.
Острые профессиональные отравления остаются серьезной проблемой. <...> Работодатель также обязан осуществлять перевод работников, нуждающихся по состоянию здоровья в предоставлении <...> медицинских противопоказаний на привлечение к выполнению работ с вредными условиями, то оснований для его перевода <...> Перевод на другую работу – постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного <...> подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же работодателя, а также перевод
Предпросмотр: Охрана труда и социальное страхование №11 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Основан в 1994 г. Главный редактор журнала - Щепин Олег Прокопьевич - академик РАМН, доктор медицинских наук, профессор, научный руководитель Национального научно-исследовательского института общественного здоровья РАМН. Журнал освещает теоретические вопросы социальной гигиены, основные направления формирования здоровья населения и медико-социальной помощи, вопросы экономики, научной организации труда, санитарной статистики, истории медицины и здравоохранения. Публикует статьи о новых формах и методах работы лечебно-противоэпидемических учреждений здравоохранения по организации медико-санитарного обслуживания городского и сельского населения.
Журнал публикует материалы о методах и результатах изучения социальных условий жизни и здоровья населения.
В нем находят отражение состояние здравоохранения, вопросы организации и деятельности медицинских учреждений в зарубежных странах, помещаются статьи, посвященные проектированию и оснащению лечебно-профилактических учреждений.
Широко освещается развитие медицинской науки и здравоохранения, отмечаются важные исторические даты, деятельность научных обществ, публикуется информация о различных конференциях и совещаниях.
Проблемы социальной гигиены, здравоохранения и истории медицины 14. <...> организациям по формальным признакам, в то время как именно они должны быть заинтересованы в обоснованном переводе <...> реваскуляризации, являются: ♦ госпитализация больного в больницу без программы ЧКВ с необходимостью перевода <...> Перевод пациентов из отделения кардиореанимации в кардиологические отделения осуществляется при отсутствии <...> Создание госпитальной базы было сопряжено с большими проблемами.
Предпросмотр: Проблемы социальной гигиены, здравоохранения и истории медицины №3 2016.pdf (0,7 Мб)
М.: Директ-Медиа
Монография посвящена проблеме экологического риска. Актуальность работы обусловлена возрастанием зависимости здоровья людей от качества окружающей их среды. Рассматривается, в частности, влияние экологических факторов на физическое развитие и конституцию человека, при котором трохантерный индекс выступает как один из критериев оценки этого воздействия.
ISBN 978-5-4499-0145-3 Монография посвящена проблеме экологического риска. <...> Работа предназначена для студентов, аспирантов и ученых, занимающихся данной проблемой. <...> с развитием ядерной энергетики, проблема риска одна из наиболее сложных. <...> CPSi ∙ 1/70 кг ∙ 20 м3/сут ∙ 1/1000; UR0= CPS0 ∙ 1/70 кг ∙ 2 л/сут ∙ 1/1000, где 1/1000 – коэффициент перевода <...> оксида углерода, свинца и бенз(а)пирена от автотранспорта и предприятий за счет эффективной очистки (перевод
Предпросмотр: Экологический риск заболеваний населения Республики Мордовия монография.pdf (0,3 Мб)
Следовательно, логопедическая работа должна предусматривать перевод непроизвольных движений в произвольные <...> Нередко педагог непоследователен в переводе одного и того же термина, например, термин «глагол» нередко <...> Эти и многие другие ошибочные варианты перевода не способствуют формированию правильных лингвистических <...> Например, Ф-О-Н-Е-Т-И-К-А При необходимости может быть использован описательный перевод (не указан в <...> Учителя учились правильно использовать РЖЯ в различных педагогические стратегиях (таких как перевод,
Предпросмотр: Специальное образование №2 2021.pdf (0,5 Мб)
Основан в 1913 г. Рассчитан на специалистов по охране труда, руководителей предприятий и работников кадровых служб. Обсуждаются актуальные вопросы законодательства, освещается опыт работы по охране труда в различных организациях.
Статья «Проблемы киноиндустрии», где были затронуты обозначенные выше проблемы, была направлена министру <...> Передвижная стойка для хранения строп помогает решить эту проблему. <...> Основная причина проблем в сфере платформенной занятости – нормативный вакуум. <...> установили полную потерю трудоспособности, законодательство возлагает на нанимателя обязанность по переводу <...> В случае невозможности такого перевода наниматель в зависимости от ситуации может уволить работника,
Предпросмотр: Охрана труда и социальное страхование №6 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Pallium: паллиативная и хосписная помощь» издается для врачей всех специальностей, врачей по паллиативной медицинской помощи, практикующих врачей, организаторов здравоохранения, медицинских сестер, ученого преподавательского состава и студентов медицинских вузов, колледжей.
Основной целью журнала является повышение уровня знаний профессионального сообщества по вопросам паллиативной медицинской помощи взрослому населению и детям, а также информирование медицинского и общественного сообщества о новых исследованиях, обзорах, научных результатах в области паллиативной помощи, включая организацию помощи, лекарственное обеспечение, работу с пациентами и их родственниками, коммуникации, профессиональное выгорание.
Главный редактор журнала Невзорова Диана Владимировна, директор Федерального научно-практического центра паллиативной медицинской помощи, доцент кафедры медико-социальной экспертизы, неотложной и поликлинической терапии ФГАОУ ВО Первый МГМУ им. И. М. Сеченова Минздрава России (Сеченовский Университет), главный внештатный специалист по паллиативной помощи Минздрава России, председатель правления Ассоциации профессиональных участников хосписной помощи, к. м. н. Сайт журнала: www.pallium.pro-hospice.ru
Simply Psychology. https://www.simplypsychology.org/maslow.html Научный перевод Устинова А.И. 8 Методология <...> Здание украшено арками, над которыми размещены таблички с надписью Saluti et solatio aegrorum, что в переводе <...> Научный перевод Устинова А.И. 24 Обзор практики Актуальность психотерапии в оказании паллиативной медицинской <...> В первом случае реакция абонента на перевод скрытой жалобы в явную бывает положительной и сопровождается <...> Психологические особенности и сложности перевода пациентов и их семей на паллиативный этап лечения в
Предпросмотр: PALLIUM паллиативная и хосписная помощь №3 2023.pdf (0,2 Мб)
«Лабораторная служба» - научно-практический рецензируемый журнал, предназначенный для руководителей медицинских учреждений, специалистов лабораторной службы, представителей смежных специальностей, производителей и поставщиков медицинских изделий.
Наша первая публикация перевода главы из брошюры G. Lippi и соавт. <...> (In Russ.). https://doi.org/10.17116/labs20211003143 1 Перевод: О.С. <...> Плехано ва Редактор перевода: А.В. <...> с общим холестерином они демонстрируют более комплексные и разнообразные проблемы с матрицей. <...> Полностью решить эту проблему по сей день не удается ни одному профессиональному сообществу.
Предпросмотр: Лабораторная служба №3 2021.pdf (0,2 Мб)
Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.
Базовая модель для расчета включает выращивание водорослей, их сбор, концентрацию, экстракцию липидов и перевод <...> «Устойчивый» — не совсем удачный перевод термина sustainable, который все же вошел в русский язык. <...> Проблемы среднего уха Змеи глухи. <...> Для освоения метода он стал добиваться перевода в Кембридж. <...> О волшебной сказке (перевод С.Кошелева) объединяет, — процессы.
Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №2 2012.pdf (0,2 Мб)