379.84/.85Туризм. Туристический бизнес. Туристические компании. Туристские походы, путешествия. (Спортивный туризм - см. 796.5; путеводители для туристов - см. 913(1-87), 913(470+571))
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
они подписали «Прокламацию»: «…Принимая во внимание отсутствие объявленных прав на остров со стороны иностранных <...> Мейгхен, бывший премьер и лидер оппозиции: «Знает ли министр иностранных дел, что политика правительства <...> Грэхэм, министр иностранных дел: «Это весьма деликатная тема политики правительства…» Мейгхен: «Остров <...> В 1923 г. проблемой канадского десанта занялся заместитель наркома иностранных дел РСФСР М.М. <...> К примеру, памятник специфической для коми языка букве «Ӧ».
Предпросмотр: Живописная Россия №3 2018.pdf (1,1 Мб)
Автор: Малыгина М. В.
Изд-во СибГУФК
В учебном пособии представлены основные вопросы организации турагентской и туроператорской деятельности; правовое регулирование туристской деятельности в РФ, компоненты и особенности туристского продукта, создание турфирмы, страхование в туризме, особенности формирования,
продвижения и реализации турпродукта, документооборот в турфирме, технология подбора и бронирования тура, туристские формальности, а также
контрольные вопросы, практические задания, тесты для формирования практических умений и навыков обучающихся.
Об иностранных инвестициях в Российской Федерации: Федеральный закон от 9 июля 1999 г. № 160-ФЗ. <...> Об иностранных инвестициях в Российской Федерации: Федеральный закон от 9 июля 1999 г. № 160-ФЗ. <...> Гид-переводчик – профессионально подготовленное лицо, свободно владеющее иностранным языком, знание которого <...> ) по России иностранных граждан и иностранных туристов; Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> б) граждан России по иностранным государствам; в) иностранных граждан по России и российских граждан
Предпросмотр: Технология организации турагентской и туроператорской деятельности .pdf (0,2 Мб)
Автор: Павлов Е. А.
М.: РГУФКСМиТ
Написание курсовой работы в рамках дисциплины «Теория и методика туризма» формирует преимущественно профессиональную компетентность выпускника через формирование теоретико-практических знаний и умений, а также освоение технологий подготовки, организации и проведения мероприятий спортивного туризма (в основном, по таким направлениям, как – поход, путешествие, экспедиция) по различным видам туризма (горный, водный, лыжный, спелео), эффективного использования полученных знаний и умений при оказании безопасных рекреационных и туристских услуг населению.
Приветствуется использование литературы на иностранных языках.
Предпросмотр: Теория и методика туризма.pdf (0,1 Мб)
Автор: Уралов Д. Н.
М.: РГУФКСМиТ
Методические указания содержат задания и учебный материал по основным темам учебной программы для проведения самостоятельной работы студентов.
организации, полное и сокращенное наименование организации, полное и сокращенное наименование организации на языках <...> народов Российской Федерации, полное и сокращенное наименование организации на иностранных языках. 54
Предпросмотр: Делопроизводство и документооборот в сфере рекреации и туризма.pdf (0,2 Мб)
Автор: Иванов А. Б.
ЯрГУ
Методические указания рассчитаны на один семестр и включают 14 тем, разделенных на пять основных блоков. Во вторую часть указаний включены разделы: «Правоотношения между предприятиями индустрии туризма и потребителями услуг», «Правовые конфликты в туризме». В процессе изучения данных разделов основное внимание уделяется обязательствам, возникающим вследствие заключения договора о реализации туристского продукта, а также других соглашений, одним из участников которых является турист, анализируются правовые последствия ненадлежащего исполнения или неисполнения обязательств. Методические указания предназначены для студентов, обучающихся по специальности 100103 Социально-культурный сервис и туризм (дисциплина «Правовое обеспечение социально-культурного сервиса и туризма», блок ДС), очной и очно-заочной форм обучения.
«ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 он является оплатой работы консульства (посольства) иностранного <...> Страховой полис должен быть оформлен как на русском языке, так и на государственном языке той страны, <...> Если турист посещает несколько стран, то страховой полис оформляется на русском языке и на государственных <...> языках всех стран пребывания либо на языках, предусмотренных международными договорами. <...> от выплат в случае причинения вреда здоровью в результате военных действий или народных волнений в иностранном
Предпросмотр: Правовое обеспечение социально-культурного сервиса и туризма. Часть II Методические указания.pdf (0,6 Мб)
Автор: Самарин Денис Николаевич
Данное учебно-методическое пособие направлено на формирование знаний, умений, навыков и определенного уровня подготовленности студентов, необходимых для профессий, которые прямо (инструкторы, тренеры, преподаватели физической культуры) или косвенно (педагоги системы дополнительного образования, специалисты реабилитационной и адаптивной физической культуры и др.) связаны с туризмом.
ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 33 К дополнительным полезным навыкам можно отнести знание языка <...> района похода или распространенного языка, навыки смежного вида туризма и видов спорта, навыки охоты <...> Доступность информации: экскурсии на жестовом языке, музеи, адаптированные для слабовидящих или слабослышащих <...> опорнодвигательного аппарата; родители с детьми, беременные женщины; пожилые люди; путешественники, не знающие иностранного <...> языка; путешественники с тяжелым багажом.
Предпросмотр: Теоретико-практические и рекреативно-оздоровительные аспекты туризма.pdf (0,6 Мб)
Цель данного научного издания – рассмотрение теоретических проблем и формирование методологических подходов, обобщение передового опыта в сфере сервиса и смежных с ним отраслей. Журнал включает научные обзоры, мнения специалистов, полемику. Отдельные выпуски журнала носят тематический характер и посвящены актуальным проблемам гуманитарных наук, экономики, техники и информационных технологий в преломлении к сфере сервиса.
Возможность получения иностранных кредитов. <...> Закрытые границы убрали на время необходимость общаться на английском и других иностранных языках, но <...> стандарты качества обслуживания в знаменитых отелях Ritz, где обучение ведется на английском и французском языках <...> языков и повышение престижности учебного заведения. 6. <...> языков подтверждение определенного уровня знаний через прохождение специальных тестов.
Предпросмотр: Сервис в России и за рубежом №4 2020.pdf (0,8 Мб)
Автор: Кусков Алексей Сергеевич
М.: Проспект
Представленный практикум подготовлен в полном соответствии с требованиями
ФГОС ВО 3++ и включает методические материалы, необходимые для изучения дисциплины «Правовое регулирование туристской деятельности»: программу и учебно-тематический план дисциплины; перечень вопросов к семинарским занятиям; темы рефератов, докладов и курсовых работ; вопросы и задания для самостоятельной работы; практические задания и задачи; сценарии занятий с применением активных форм обучения; перечень экзаменационных вопросов; понятийно-терминологический словарь; библиографический список; приложение. Законодательство приведено по состоянию на ноябрь 2020 г.
компании с соблюдением правил о подсудности с участием иностранных юридических лиц. <...> Турист обратил внимание на то, что ваучер был оформлен на английском языке неразборчивым почерком, представлен <...> информация на корабле, в том числе и инструкции по технике безопасности, предоставлялись на английском языке <...> Правоотношения с участием иностранного элемента. 5. <...> языком, знание которого необходимо для перевода и осуществления деятельности по ознакомлению экскурсантов
Предпросмотр: Правовое регулирование туристской деятельности. Практикум.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса» — ведущее научно-практическое издание в секторе вопросов образования, педагогики и профессионализации туризма и гостеприимства. Журнал издаётся с 2007 года. Миссия журнала — активизация, поддержка и распространение результатов актуальных российских и зарубежных научно-теоретических и научно-практических исследований в области профильного образования в сфере туризма и сервиса в России. Журнал призван привлечь внимание научной и педагогической общественности к ведущим тенденциям современного развития мирового образовательного процесса.
Дизайн (от итал. disegno — проекты, рисунки и идеи, лежащие в основе работы, в русском языке от англ. <...> области; требования к работе туристского полицейского, в том числе особенности внешнего вида, знание языка <...> Кроме того, отсутствие полиязычности указателей и вывесок на зарубежных языках затрудняет развитие туристской <...> Говоря современным языком, нужны ученые-блоггеры, способные в интересной форме вести живой диалог с молодежью <...> Статус иностранного туриста в международном праве. 12228 3.
Предпросмотр: Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса №2 2014.pdf (0,1 Мб)
«Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса» — ведущее научно-практическое издание в секторе вопросов образования, педагогики и профессионализации туризма и гостеприимства. Журнал издаётся с 2007 года. Миссия журнала — активизация, поддержка и распространение результатов актуальных российских и зарубежных научно-теоретических и научно-практических исследований в области профильного образования в сфере туризма и сервиса в России. Журнал призван привлечь внимание научной и педагогической общественности к ведущим тенденциям современного развития мирового образовательного процесса.
зарубежных коллег, известных в туристских кругах исследователей, мы публикуем с их согласия на английском языке <...> и сопровождаем расширенными аннотациями на русском языке. <...> Размещаемая на коричневом фоне информация на русском и английском языках сопровождается специальной пиктограммой <...> Объем учебного пособия рационален; материал изложен хорошим доступным языком. <...> языках, опубликованных в ведущих международных научных периодических изданиях.
Предпросмотр: Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса №3 2015.pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
На современном уйгурском языке чаата-чыт означает «жилище». <...> Нессельроде министром иностранных дел был назначен талантливый дипломат А.М. <...> ., когда в чине генерал-лейтенанта был назначен сенатором и членом совета министра иностранных дел. <...> Несмотря на это, он в звании генерал-лейтенанта был назначен сенатором и членом Совета министра иностранных <...> Кстати, в своем «Толковом словаре живого великорусского языка» В.
Предпросмотр: Живописная Россия №6 2020.pdf (1,1 Мб)
«Сервис plus» является первым в России и пока единственным мультидисциплинарным рецензируемым научным изданием, специализирующимся на проблемах сервиса.
Основная цель журнала – формирование комплексной системы знаний в сфере предоставления сервисных услуг в условиях развития современного рынка на основе исследований поведения потребителей. Журнал издается на регулярной основе, 4 раза в год, в своем портфеле имеет статьи зарубежных авторов.
Авторы – известные ученые вузов России и зарубежья, специалисты различных ведомств, научно-исследовательских лабораторий, а также аспиранты, соискатели, студенты.
Но если за этой группой прогуляться с профессиональным гидом-переводчиком, знающим китайский язык, можно <...> иные логические связи) фиксирует определенную форму мышления, выраженную в структурах естественного языка <...> Здесь мы имеем логическое следование (исходя из анализа естественного языка) и отношение эквивалентности <...> Давайте проверим на высказываниях в естественном языке: 1. <...> Давайте проверим на высказываниях в естественном языке: 1.
Предпросмотр: Сервис plus №1 2018.pdf (0,6 Мб)
Цель данного научного издания – рассмотрение теоретических проблем и формирование методологических подходов, обобщение передового опыта в сфере сервиса и смежных с ним отраслей. Журнал включает научные обзоры, мнения специалистов, полемику. Отдельные выпуски журнала носят тематический характер и посвящены актуальным проблемам гуманитарных наук, экономики, техники и информационных технологий в преломлении к сфере сервиса.
В английском языке в слово «Experience» вкладывается разный смысл: опыт, впечатление, переживание, приключение <...> В русском языке под впечатлением часто понимается «образ, отражение, след, оставляемый в сознании человека <...> языке; − «культурная утомляемость» вследствие необходимости постоянной адаптации к инокультурной среде <...> Некоторые из них вовсе отказываются от поездки за границу, опасаясь различий между странами в языке, <...> Доля иностранных туристов снизилась.
Предпросмотр: Сервис в России и за рубежом №3 2019.pdf (0,8 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Сталина, выбитыми на русском и немецком языках: «Ныне все признают, что советский народ своей самоотверженной <...> Этнографический романтизм в переоценке прошлого, развитии государственных языков на основе вытеснения <...> В народных художественных промыслах, в песенном творчестве, в приметах языка и быта обитает душа наших <...> К статье обязательно должна быть приложена аннотация на русском языке и желательно на английском (объемом <...> до 400 знаков), название статьи и фамилия/и автора/ ов на английском языке, а также несколько ключевых
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №4 2013.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса» — ведущее научно-практическое издание в секторе вопросов образования, педагогики и профессионализации туризма и гостеприимства. Журнал издаётся с 2007 года. Миссия журнала — активизация, поддержка и распространение результатов актуальных российских и зарубежных научно-теоретических и научно-практических исследований в области профильного образования в сфере туризма и сервиса в России. Журнал призван привлечь внимание научной и педагогической общественности к ведущим тенденциям современного развития мирового образовательного процесса.
языками, необходимостью изучения чужих культур и т. д.) [3]. <...> воспользовавшихся услугами объектов размещения, 101,5 млн были гражданами ФРГ, 23,5 млн — гражданами иностранных <...> году туристами было совершено 351,4 млн ночлегов, из них 298,5 — гражданами ФРГ, 52,9 — гражданами иностранных <...> студентов, слабо владеющих государственным языком, различный базовый уровень подготовки студентов, недостаточную <...> кругозора воспоминания и дневники студентовфронтовиков отличаются достаточно высоким литературным стилем и языком
Предпросмотр: Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса №1 2013.pdf (0,1 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
По итогам 2017 года Кубу посетило 4.7 млн. иностранных туристов, что на 16.5% превышает показатели за <...> Буду благодарен тому, кто возьмётся перевести текст на английский язык. <...> А в октябре 2010 г., по указанию главы республики Рауля Кастро, министр иностранных дел Кубы Бруно Родригес <...> Это ощущение свежести, натуральности продуктов и фруктов притягивает иностранных гостей на Кубу. <...> Он не знал другого языка, кроме своего родного немецкого, и пользовался языком мимики и жестов, который
Предпросмотр: Турист №3 2018.pdf (1,0 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Люди не понимают, почему во многих регионах нашей страны наблюдается постоянный приток иностранных граждан <...> Иностранным гражданам нужно запретить заниматься перевозкой пассажиров на общественном городском и междугороднем <...> Нужно понимать, зачем, в какие отрасли и сколько иностранных граждан едет в нашу страну? <...> Партия «Справедливая Россия — За правду» настаивает на обязательном обучении детей мигрантов русскому языку <...> Без знания русского языка на базовом уровне детей из мигрантских семей в российские школы предлагаем
Предпросмотр: Турист №4 (0) 2024.pdf (1,9 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
великолепной акустикой, в котором воссозданы традиции камерного (комнатного, в переводе с итальянского языка <...> Поэтому иностранные туристы, не владеющие русским языком, чаще используют сайты посредников. <...> Советское правительство направило через народного комиссара по иностранным делам РСФСР Г. В. <...> К статье обязательно должна быть приложена аннотация на русском языке и желательно на английском (объемом <...> до 400 знаков), название статьи и фамилия / и автора / ов на английском языке, а также несколько ключевых
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №3 2011.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Практически на всех региональных сайтах турфирм отсутствуют предложения для иностранных туристов на языках <...> : положением на перекрестке цивилизаций, русской культурой, Православием, Империей, великим русским языком <...> Он позволяет осмыслить, перевести преимущества территории на язык, понятный этим группам, подчеркивает <...> П.) + + + + + + + 7 Дом «Беров» (Тюфлякин – потомок Рюрика) + + + + + + + 7 «Языковых» (Языков А. <...> Содержание логотипа должно включать выраженную средствами художественного языка принадлежность к культурным
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №3 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Пяткова Светлана Геннадьевна
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие ориентировано на изучение основных аспектов организации туристской деятельности, предназначено для обучающихся по образовательной программе высшего образования направления подготовки 100400 - Туризм, квалификация (степень) бакалавр.
Маркетинг иностранного туризма в Российской Федерации. <...> ВТА занимается привлечением иностранных туристов в Великобританию и развитием внутреннего туризма, а <...> Маркетинг иностранного туризма в Российской Федерации. <...> Маркетинг иностранного туризма в Российской Федерации. <...> Маркетинг иностранного туризма в Российской Федерации.
Предпросмотр: Организация туристской деятельности.pdf (0,5 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Туристический Офис Каталонии, откры‑ тый в 1993 году, стал одним из самых первых иностранных представительств <...> Норвегии вступили в силу новые правила, касающиеся норм вывоза рыбы, пойманной на территории Норвегии иностранными <...> Карамзин в 1789 г. уехал в Европу, говоря на одном языке, а вернулся через год домой — с другим языком <...> Этот новый, теперь уже письменный, русский язык, пройдя через горнило творческого гения А.С. <...> Многообразие иностранных правлений повлияло на местный диалект, культуру, сформировало, с одной стороны
Предпросмотр: Турист №2 2018.pdf (0,5 Мб)
М.: Директ-Медиа
Настоящий сборник составлен по итогам Межвузовской научно-практической студенческой конференции «Актуальные вопросы теории и практики в сфере туризма и гостеприимства», состоявшейся 9 декабря 2019 г. в г. Москве. В сборнике статей рассматриваются актуальные вопросы теории и практики в сфере туризма и гостеприимства. Все статьи проходят рецензирование (экспертную оценку). Точка зрения редакции не всегда совпадает с точкой зрения авторов публикуемых статей. Статьи представлены в авторской редакции. Ответственность за точность цитат, имен, названий и иных сведений, а также за соблюдение законов об интеллектуальной собственности несут авторы публикуемых материалов. При перепечатке материалов сборника статей Межвузовской научно-практической студенческой конференции ссылка на сборник статей обязательна. Сборник статей постатейно размещён в научной электронной библиотеке elibrary.ru и зарегистрирован в наукометрической базе РИНЦ (Российский индекс научного цитирования).
культурой и людьми, а так же бесплатное проживание в качестве гостя и отличную возможность практики языка <...> Дословно на русский переводится как «хозяин», но в русском языке этот термин употребляется редко. • Запрос <...> Практика английского языка (или любого другого). К отрицательным же можно отнести: 1. Зависимость. <...> Из выше сказанного следует вывод, что въездной поток иностранных граждан в Россию остается стабильным <...> Административные барьеры в основном связаны с визовым режимом для потенциальных иностранных туристов
Предпросмотр: Актуальные вопросы теории и практики в сфере туризма и гостеприимства сборник статей Межвузовской научно-практической студенческой конференции (9 декабря 2019 г, г. Москва).pdf (0,4 Мб)
Издательство Дальневосточного университета
Учебное пособие посвящено актуальнейшей проблеме – PR в ресторанно-туристском бизнесе, элементу среды маркетинговых коммуникаций. Английская аббревиатура PR (Public relations) дословно переводится как «связи с общественностью». Общественность – это мы, избирающие, покупающие голоса, товары, услуги в туризме и в ресторанном бизнесе. В этой дисциплине сочетаются наука с искусством, мистика со здравым смыслом, вера с точными научными методами, суеверия с вековым народным опытом.
следить за своим внешним видом, квалифицированно отвечать на телефонные звонки, по возможности знать иностранные <...> языки. <...> требования к кандидатам: навыки в области межличностного общения; владение письменным и устным английским языком <...> Ролики продолжительностью до 60 секунд должны быть на английском языке. <...> Кто автор первого учебника по PR, переведенного на русский язык? А.А. Котлер. Б.С. Блэк. В.Э.
Предпросмотр: PR в ресторанно-туристском бизнесе учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Информационно-тематический бюллетень. Тематические выпуски в помощь педагогам, организаторам детского туризма и отдыха, родителям по широкому кругу вопросов оздоровления, поездок, экскурсий, воспитания учащихся
Во время экскурсии школьники посетили кафедру иностранных языков, познакомились с повседневной жизнью <...> Старой Залавруге «Мост наскального искусства», организатором которого является Петрозаводский институт языков <...> Наконец, важный спутник хорошего тона это разговорный язык, на который следует обращать много внимания <...> Приучать ребенка как можно раньше к верному пониманию своего родного языка — есть педагогическое правило <...> ошибка; настоящее образование выказывается в возможно большей естественности при употреблении родного языка
Предпросмотр: Вестник детско-юношеского туризма №1 (15) 2014.pdf (0,3 Мб)
Автор: Щедловская М. В.
М.: Проспект
Монография посвящена актуальным вопросам и проблемам устойчивого развития инфраструктуры туристских дестинаций. Инфраструктурное обеспечение дестинации и туризма в целом в настоящее время приобретает важное значение, воздействуя на объемы туристских потоков и экономические показатели туризма. В работе проводится анализ и оценка факторов, влияющих на процесс формирования и устойчивого развития привлекательности и конкурентных преимуществ инфраструктуры дестинации. Предложены методика (анализ ключевых компетенций) для оценки устойчивого функционирования инфраструктуры туристских предприятий и роли в их деятельности информационных технологий и методика оценки конкурентоспособности и привлекательности туристской дестинации, основанная на функционально-стоимостном подходе.
инфраструктуры до сих пор нет единого общепринятого определения этого термина [18, 19, 23] В словаре иностранных <...> В Новом словаре русского языка Т. Ф. <...> в Подмосковье существуют различные типы загородных домов отдыха: от бывших советские пансионатов до иностранных <...> ») — «учение о структуре, логической организации, методах и средствах деятельности». [26] В словаре иностранных <...> Словарь иностранных слов. — 9-е изд., испр. — М.: Русский язык, 1992. — 608 с. 26.
Предпросмотр: Инфраструктурная модель как основа формирования устойчивого развития туризма. Монография.pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
На надгробиях имеются надписи, написанные на славянском языке, которые указывают на имя усопшего. <...> За год здесь принимается до 500 иностранных туристов из Германии, Италии, Франции и других государств <...> Родным языком указывали: русский — 86 563 человек, татарский — 15 355 человек, армянский — 4038 человек <...> В ряде случаев, не зная языка, Асеев объяснялся мимикой. <...> Коллегия иностранных дел своим Указом от 13 ноября 1741 г. постановила построить против Енотаевского
Предпросмотр: Живописная Россия №4 2021.pdf (1,1 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
у одного из надгробных памятников плотно обвитых плющом — сбоку не поддающаяся прочтению надпись на языке <...> Уваровский — автор первого литературного произведения на якутском языке — «Воспоминания», где он подробнейшим <...> Тем не менее, Черский владел четырьмя иностранными языками — французским, немецким, английским и латынью <...> Нейринг назвал этот труд классическим и указал, что он должен быть переведен на западноевропейские языки
Предпросмотр: Живописная Россия №4 2017.pdf (0,5 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
времени было уже лет триста, как подстрекателя к бунту, сбросили со Спасской колокольни, вырвали ему язык <...> Бахметевых и князь Александр Дмитриевич Оболенский собирали образцы изделий своего завода, а также иностранного <...> образцы изделий для Императорского Двора, состоятельных дворян Москвы и Петербурга, повторы-близнецы иностранных <...> На местном ногайском языке она называется «Кровавая дорога». <...> , где при дворе короля Иоганна Датского выучил латинский язык.
Предпросмотр: Живописная Россия №5 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В учебном пособии рассмотрены ключевые аспекты экономики туризма,
описаны особенности управления предприятиями индустрии туризма и
гостеприимства, раскрываются основные понятия, цели, задачи музейной
деятельности на современном этапе развития общества, обобщен теоретический
материал к пониманию современных концепций маркетинга, представлен обзор
основных понятий общей теории статистики.
Международный туризм активно развивает валютную сферу за счет притоков и оттоков иностранной валюты. <...> программные технологии позволяют создать полноценные экспозиции, узнать информацию об объектах на разных языках <...> дополненная и виртуальная реальность (AR, VR), сенсоры, робототехника, технологии обработки естественного языка <...> // Центр продвижения импорта из развивающихся стран (CBI) Министерства иностранных дел Нидерландов. <...> [Электронный ресурс] // Центр продвижения импорта из развивающихся стран (CBI) Министерства иностранных
Предпросмотр: Экономика, менеджмент и маркетинг в индустрии туризма и гостеприимства.pdf (0,5 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Московского международного кинофестиваля, а спустя год был признан американской киноакадемией лучшим иностранным <...> Щепетковой самое сильное впечатление на иностранных посетителей в Пермском крае оказывают не города и <...> Ama llullav», что на языке кечуа означает: «Не кради. Не ленись. Не лги». <...> Рапорт Беринга Коллегии иностранных дел об отправке геодезистов к Камчатскому морю, которые на пути должны <...> Она неоднократно переиздавалась и переводилась на многие языки.
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №1 2014.pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
определил, что Шантарское море (Шантарская губа, Ульбанский и Тугурский заливы) — внутреннее и заход иностранным <...> . моряки-гидрографы измерили ширину всех проливов и выяснили, что море это закрытое и доступ в него иностранных <...> Это первый, говоря современным языком, пограничный корабль россиян в этом районе. <...> Современным языком его называют общей теорией материи. <...> «Ару» с алтайского языка переводится как «чистая».
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2019.pdf (1,2 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
На Северо-Западе России и по России в целом китайские туристы занимают первое место среди иностранных <...> являются многопрофильные специальности (majors) включающие дисциплины из области гуманитарных наук, языков <...> , и местных жителей, выехавших на отдых в иностранные государства. <...> Портал доступен на нескольких языках. <...> мае 2022 г. после реставрации портал был вновь открыт, он увенчан картушем с надписью на латинском языке
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №4 2023.pdf (0,4 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
На языке же мерян Нерехта значит «река в низкой, болотистой местности». <...> Сбор разнообразных сведений об осетинском народе Коллегия иностранных дел потребовала от Иоанна Болгарского <...> Плавал на североатлантических линиях и в США, свободно владел английским языком. <...> Ханс выучил русский язык, благодаря чему стал переводчиком короля Кристиана IV. <...> Святогор», который был снабжен всем необходимым, в результате целого ряда шагов Народного комиссариата по иностранным
Предпросмотр: Живописная Россия №6 2016.pdf (0,6 Мб)
Цель данного научного издания – рассмотрение теоретических проблем и формирование методологических подходов, обобщение передового опыта в сфере сервиса и смежных с ним отраслей. Журнал включает научные обзоры, мнения специалистов, полемику. Отдельные выпуски журнала носят тематический характер и посвящены актуальным проблемам гуманитарных наук, экономики, техники и информационных технологий в преломлении к сфере сервиса.
В статье впервые на русском языке представлен полный перечень объектов списка ГИАХС по состоянию на октябрь <...> Привлечение иностранных туристов 7. Снижение проблем туристской сезонности 8. <...> Толковый словарь современного русского языка: словарь. М.: Аделант, 2013. 800 с. 3. Ожегов С.И. <...> Толковый словарь русского языка: словарь. М.: Мир и Образование, Оникс, 2011. 736 с. 4. <...> Необходимо уделять пристальное внимание изучению языков.
Предпросмотр: Сервис в России и за рубежом №7 2016.pdf (2,0 Мб)
Автор: Губа Д. В.
М.: Спорт
В учебнике с использованием опыта отечественных и зарубежных
исследований раскрыты особенности и место лечебно-оздоровительного
сервиса в структуре туристской деятельности, а также направления развития лечебно-оздоровительного сервиса в Российской Федерации. Рассмотрены основные методы научных исследований, которые могут применяться в целях изучения лечебно-оздоровительного сервиса.
Количество иностранных гостей, приезжающих в Россию с деловыми, туристскими, лечебно-оздоровительными <...> Веллнес – новое понятие и для русского языка, и для нашего мировоззрения. <...> В русском языке слово веллнес также используется для обозначения состояния физического и душевного благополучия <...> В повседневном и научном языке часто употреб ляются термины «личность», «индивид», «индивидуальность» <...> экспериментального подхода к характеристике психофизиологических процессов и особенностей личности на языке
Предпросмотр: Лечебно-оздоровительный туризм курорты и сервис.pdf (0,5 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
На борту чаще звучит иностранная речь: здесь немецкие геофизики, австралийский океанограф, корейские <...> По профессии она – преподаватель русского языка и литературы. <...> Прочитать внутреннюю молитву на любом языке, любой религии. <...> Основной костяк иностранных работников-специалистов составляли американцы и немцы, но были здесь и чехословаки <...> языка» и «Грамматику бурят-монгольского письменного языка» – первые в России учебники такого рода, не
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2014.pdf (1,0 Мб)
Автор: Артеменко О. Н.
Познание
Индустрия туризма и гостеприимства является одной из наиболее динамично развивающихся отраслей мирового хозяйства. Она демонстрирует устойчивость и быстрое восстановление после кризисных явлений. Индустрия туризма и гостеприимства относится к сфере услуг, в которой бренд выступает в качестве одного из ключевых нематериальных активов. В монографии раскрываются теоретические аспекты брендинга как для туристских предприятий, так и для территорий (стран, регионов, городов), которые продвигают себя как туристские направления.
Толковые словари русского языка дают различные толкования понятия «услуги» и взаимосвязанных терминов <...> Кроме того, если регион ориентирован на привлечение иностранных туристов, можно получить информацию о <...> Словарь русского языка / С.И. Ожегов. – Издво: Оникс, Мир и образование, 2008. – 976 с. 25. <...> инфраструктуры воздушного транспорта 69 79 88 104 Количество номеров 81 82 85 40 Отношение местного населения к иностранным
Предпросмотр: Теоретические аспекты брендинга в индустрии туризма и гостеприимства .pdf (0,4 Мб)
Цель данного научного издания – рассмотрение теоретических проблем и формирование методологических подходов, обобщение передового опыта в сфере сервиса и смежных с ним отраслей. Журнал включает научные обзоры, мнения специалистов, полемику. Отдельные выпуски журнала носят тематический характер и посвящены актуальным проблемам гуманитарных наук, экономики, техники и информационных технологий в преломлении к сфере сервиса.
В связи с экономическим кризисом снижается покупательная способность иностранных и российских клиентов <...> Под въездным туризмом будем рассматривать как иностранных туристов, так и гостей из других районов (в <...> Рисунок 2 – Число поездок иностранных граждан в РФ за 2007-2011 гг. <...> Дословный перевод с английского языка слова «маркет» – рынок, «маркетинг» – торговля, соответственно, <...> размещение данной информации на официальном web-сайте Бюро и обеспечение её доступности на различных языках
Предпросмотр: Сервис в России и за рубежом №4 2013.pdf (0,3 Мб)
Цель данного научного издания – рассмотрение теоретических проблем и формирование методологических подходов, обобщение передового опыта в сфере сервиса и смежных с ним отраслей. Журнал включает научные обзоры, мнения специалистов, полемику. Отдельные выпуски журнала носят тематический характер и посвящены актуальным проблемам гуманитарных наук, экономики, техники и информационных технологий в преломлении к сфере сервиса.
В связи с экономическим кризисом снижается покупательная способность иностранных и российских клиентов <...> Под въездным туризмом будем рассматривать как иностранных туристов, так и гостей из других районов (в <...> Рисунок 2 – Число поездок иностранных граждан в РФ за 2007-2011 гг. <...> Дословный перевод с английского языка слова «маркет» – рынок, «маркетинг» – торговля, соответственно, <...> размещение данной информации на официальном web-сайте Бюро и обеспечение её доступности на различных языках
Предпросмотр: Сервис в России и за рубежом №6 2013.pdf (0,3 Мб)
Комплексная программа государственного междисциплинарного экзамена
КемГУКИ
Настоящая программа предназначена для подготовки к государственному экзамену и разработана в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 43.03.02 (100400.62) «Туризм» и действующим «Порядком проведения государственной итоговой аттестации по программам бакалавриата, программам специалитета и программам
магистратуры», утвержденным Министерством образования и науки РФ.
в туристской индустрии (ОК-9); способность к письменной и устной коммуникации на государственном и иностранном <...> языках, готовность к работе в иноязочной среде (ОК-10); владение основными методами, способами и средствами <...> Задание: Туристическая фирма заключила выгодный контракт с иностранным партнером в Болгарии на обслуживание
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Уровень их посещаемости иностранными туристами очень низкий. <...> в России и российской культуры и русского языка в Италии. <...> Язык. Литература. Культура. 2016. №2. С. 3-12. 4. Гомбоев Б.Ц. <...> Впечатления на стыке развлечения и обучения в английском языке обозначаются как edutainment5; 3) уход <...> Впечатления на стыке развлечения и обучения в английском языке обозначается как edutainment5 ; 3) Уход
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №1 2018.pdf (0,7 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Участниками выставки являются иностранные и российские периодические спортивные издания, издательские <...> Несмотря на присутствие на рынке десятков иностранных производителей КВ-техники, невзирая на сотни моделей <...> Захватывающее зрелище представляют собой машины, которые летят по песчаным языкам между цветных скал <...> Маршрут прокладывается по песчаным языкам, поднимающимся в горы или сползающим с них. <...> Неужели никому из людей Земли не постичь речи без слов, языка чистой музыки.
Предпросмотр: Турист №4 2011.pdf (0,6 Мб)
Журнал "Современные проблемы сервиса и туризма" ( англ. "Service and Tourism: Current Challenges" ) является одним из авторитетных и популярных периодических научно-практических изданий в России, посвященных проблемам сервиса и туризма. Журнал специализируется на публикации научных, научно-практических статей по туристско-рекреационной проблематике, соответствующих направлениям науки (в соответствии с номенклатурой научных специальностей ВАК РФ)
Также предлагается обеспечить дублирование меню в ресторанах на английском языке и предоставить персоналу <...> возможность прохождения базовых курсов владения английским языком на безвозмездной основе. <...> Описание внутренней и внешней модели управления гостиничным предприятием возможно на статистическом языке <...> Исследование позволит получить актуальную информацию в отношении риторических аспектов языка туризма. <...> общегородского контакт-центра.Они круглосуточно консультируют всех желающих на русском и английском языках
Предпросмотр: Современные проблемы сервиса и туризма №4 2020.pdf (0,6 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
инфраструктуре здравоохранения, санаторно‑курортной и оздоровительной базе для конкурентных предложений иностранным <...> Красивый и величественный монастырь не уступает лучшим иностранным соборам. <...> Удивительно, сколько национальностей, сколько языков соседствуют на такой небольшой территории. <...> , к сожалению, не поняли ни слова из его длинного монолога, так как до сих пор не выучили кошачьего языка <...> На языке маори Новая Зеландия — Aotearoa, что означает Земля длинного белого облака.
Предпросмотр: Турист №6 2021.pdf (0,3 Мб)
Автор: Воронов Юрий Сергеевич
М.: Советский спорт
В учебнике освещаются вопросы одной из важнейших дисциплин в образовательной программе подготовки специалистов по туризму, обучающие приоритеты которой направлены на развитие исследовательского мышления у студентов. При этом материал изложен таким образом, что приведенные авторами технологии научного исследования могут использоваться и в других областях знания. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
исследовании, в том числе и в диссертационном, важно изучить не только отечественную литературу, но и иностранную <...> Так, анализ анкет туристов и формуляров статистического наблюдения «Сведения об иностранном туристе» <...> через коммерческие банки и пункты обмена валюты, которые предоставляют сведения о продаже и покупке иностранных <...> алфавитный ряд, который располагают после изданий на русском языке. <...> разговорной речи, архаизмы, произвольные словообразования, устаревшие слова; использовать употреблять иностранные
Предпросмотр: Теория и методология научных исследований туристской деятельности (для СПО).pdf (0,1 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Ариф Эрдоган, Главный Советник Министра Иностранных <...> братьями в Новороссии, которые борются за то, чтобы жить так, как они хотят, чтобы говорить на родном языке <...> Южно-Камчатский заказник. фото Андрей Габов ли с ними толмачи наши коряцким языком. <...> Государственный университет на Воробьевых горах, архитекторы Л.РУДНЕВ, Б.ИОФАН и др.; Министерство Иностранных <...> Буордах в переводе с эвенкийского языка означает «пёстрый».
Предпросмотр: Турист №3 2017.pdf (0,4 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Собрания его произведений переводились как на русский язык, так и на многие другие языки мира. <...> Морай, Куско Слово «морай» происходит от языка кечуа, и в некоторых исследованиях говорится, что речь <...> В экспозиции выставлялись более 900 российских и иностранных компаний. <...> Журнал издан на английском и русском языках, и значительная часть номера посвящена России. <...> Вызывает недоумение, что Министерство культуры РФ деньги на реставрацию памятников занимает у иностранных
Предпросмотр: Турист №1 2020.pdf (2,4 Мб)
Автор: Лысикова О. В.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие содержит материалы к лекциям по курсу «Операционный менеджмент туризма». Комплексно и структурировано представлены сведения об управлении операциями в сфере туризма, что позволит сделать более эффективным как процесс познания, так и практическую реализацию знаний и умений.
Выявление отличий продуктов фирмы от конкурентов на языке маркетинга называется позиционированием. <...> Ваучерами, как правило, пользуются иностранные туристы. ВОПРОСЫ 1. <...> Удельный вес иностранных инвестиций в 2001 г. не превышал 5%. <...> Трансферт – перевод иностранной валюты или золота из страны в страну. <...> Основы стратегии планирования и маркетинга в иностранном туризме. М., 1995. 17. Исмаев Д. К.
Предпросмотр: Операционный менеджмент туризма.pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
разработавший в 1928-29 гг. конструкции пассажирских самолетов К–4 и К–5, которые вытеснили машины иностранных <...> Во время иностранной интервенции 1918–1920 гг. на острове Русском располагались концентрационный лагерь <...> Современным языком его называют общей теорией материи. <...> «Ару» с алтайского языка переводится, как «чистая». <...> В каждом административном центре участников иностранной экспедиции встречали «с помпой» — ее принимали
Предпросмотр: Живописная Россия №1 2020.pdf (1,1 Мб)