821.161.1=030.111/.…Художественная литература на русском языке, в т.ч. переводная
← назад
821.161.1=030.581Китайская художественная литература на русском языке (публикации в стадии загрузки)

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Левятов Валерий
Бытовой рассказ из обычной жизни, как русские мужики заливают радость и горе вином, о любви, которая закончилась расставанием и как выпивка с друзьями снимает стресс от осознания гибнущей жизни.
Русский человек не может пить в одиночку. А все наши громкие слова — это только пьяный крик. <...> Если к крыше прижаться языком, язык при липнет. Как же?
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
Ладно, хватит хватать за язык. Погоди, мы с тобой и ту меру перекроем. <...> Впрочем, большинство населения оставалось еще русским и православным, так что даже госу дарственным языком <...> языке. <...> языка... <...> и досто инством отвечал, что русская кровь может быть пролита •<9 только за русское дело .
Предпросмотр: Грани № 161 1991.pdf (0,1 Мб)
Автор: Солженицын Александр Исаевич
М.: Время
Восьмой том содержит окончание «Августа Четырнадцатого» —первого Узла исторической эпопеи «Красное Колесо». В нём не только завершён показ и анализ Самсоновской катастрофы, но дан художественный обзор царствования последнего императора Николая Второго вплоть до Первой мировой войны и ярко представлена фигура премьер-министра П. А. Столыпина, его труды, реформы и трагическая смерть.
Так начался пресловутый столыпинский террор, настолько навязанный русскому языку и русскому понятию — <...> языком стал поносить русскую армию в общем виде, изгаляться над её военными поражениями — что она всегда <...> язык знает характерное слово — временщик. <...> Адвокатские языки будут у него, но без адвокатских сердец. <...> языка — и нет никаких переводов, и нет пути объясниться.
Предпросмотр: Полн. собр. соч. в 30 т..pdf (0,4 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
язык). <...> Между прочим, у Евгения Дмитриевича есть интереснейшие работы, посвященные преподаванию русского языка <...> как неродного и ряда языков народов СССР русскому населению, в том числе взрослым (что ока залось чрезвычайно <...> Узбекскому педагогическому институту русского языка • литературы, главному организатору конференции, <...> Подлинным языком русской культуры были (до XVIII века) храмостроительство, иконопись.
Предпросмотр: Грани № 160 1991.pdf (0,1 Мб)
Автор: Крупин Владимир Николаевич
М.: Издательство "Детская литература"
В книгу известного писателя вошли повести «Живая вода», «Люби меня, как я тебя» и рассказы о Родине, о детстве, о нашей современности.
Одно из самых известных и замечательных произведений Крупина — повесть «Живая вода». Главный герой ее — философствующий в простоте своего неизысканного ума Кирпиков. Простолюдин дальше некуда, лыком шитый, должно быть, от первого до последнего поколения, он тем не менее в поселковой среде личность заметная, во-первых, благодаря своему самостоятельному уму и, во-вторых,благодаря «форме» собственности: Кирпиков — хозяин единственного в поселке мерина. Лошадей вывели, а огороды по весне пахать надо, хочешь не
хочешь, а кланяйся Кирпикову.
Ты понимаешь русский язык? <...> Злые языки (ах, эти злые языки, на них пока не действовала хрус тальная) утверждали, что ребенка Зотовы <...> Ставит на русскую идею. Главное — жена должна быть русская. <...> Она стояла и шептала: «Чтоб у меня язык отвалился, только чтоб сын го ворил...» <...> Что русским дезодо ранты не нужны, мы в бане моемся.
Предпросмотр: Живая вода.pdf (0,1 Мб)
"Иностранная литература" — единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это впервые на русском языке.
Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. До 1943 года он выходил под названиями «Вестник иностранной литературы», «Литература мировой революции», «Интернациональная литература».
Перевод с английского и вступление Александра Васина 225 Японские сказки, пересказанные на русский язык <...> и про гна ла его из до ма. 227 ИЛ 1/2025 ] Японские сказки, пересказанные на русский язык Евгенией Сентяниной <...> язык Евгенией Сентяниной 1. <...> Не 231 ИЛ 1/2025 ] Японские сказки, пересказанные на русский язык Евгенией Сентяниной 1. <...> язык Евгенией Сентяниной 1.
Предпросмотр: Иностранная литература №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гинзбург Евгения
о допросах и жизни в тюрьме политических заключенных
Короче — это были русские люди, по большей части квалифициро ванные рабочие, служившие на Китайско-Восточной <...> мне «очную ставку». — Порядок очной ставки такой, '•— разъясняет Бикчентаев, немилосердно коверкая русские <...> языке вы оказываете давление на свидетеля? <...> Но офи циальный язык следствия русский (у него получается «афисьяльный»), и будьте добры придерживаться <...> этого языка.
Автор: Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович
М.: Издательство "Детская литература"
В построении «Истории одного города» Салтыков-Щедрин
пародирует официальную историческую монографию. В первой части книги идут обобщающие главы, дается общий очерк глуповской истории, а во второй — главы-персоналии, посвященные описанию жизни выдающихся градоначальников.
«Князь же, уведав о том, уре зал ему язык». <...> ; потом язык опять исчез, опять выныр нул — и взял силу. <...> Для этих непристойностей суще ствовал особый язык. <...> Тол ковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. Т. I. <...> Безобразов — бельгийский и русский экономисты, активные сотрудники журнала «Русский вестник», находив
Предпросмотр: История одного города .pdf (0,1 Мб)
«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.
Она — не русская, говорящая на прекрасном русском языке с мааасковским «ааа». <...> языке сделал заманчивое предложение. <...> — подслеповато щурясь, задумалась веселая старушка. — Переведите на русский литературный язык. — У меня <...> Но не такие они — русские писатели! <...> Деды, хоть на волосы редки, но на язык метки.
Предпросмотр: Сибирские огни №2 2004.pdf (0,5 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
язык». <...> Есть, это дьячий язык Приказов. <...> Алдановым, англичане весьма нередко отличные лингвисты и, в частности, преуспевают в русском языке, « <...> Все учат русский язык, чтобы объяс няться со своими советскими коллегами и пытаются отдыхать и раз влекаться <...> «Дритте» в немецком языке или «три» в русском, как и обозначение того же числа в других индоевропейских
Предпросмотр: Грани № 34-35 1957.pdf (0,1 Мб)
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Анна Мар (настоящее имя писательницы - Анна Яковлевна Леншина, урожденная Бровар; 1887-1917) в последние годы жизни пользовалась широкой популярностью. Ее последний роман «Женщина на кресте», сразу же экранизированный под названием «Оскорбленная Венера», только в 1918 году третьим изданием смог выйти без купюр. Но и тогда при своем появлении он имел грандиозный успех.
Творчеству этой незаслуженно забытой писательницы посвящена монография профессора М.В. Михайловой.
ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2 напряженная экспрессия ее стиля, изящество и нервность языка <...> мужскую логику мыслей».17 Как видим, сама она мыслила еще в категориях «мужской» культуры, говорила на языке <...> «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 язык автора, заметил, что повесть «Тебе единому согрешила <...> Анны Мар свидетельствует о другом не только о том, что «мужской» и «женский» миры говорят на разных языках <...> С. 120. 25 Горнфельд А. // Русское богатство. 1917. № 8-10. С. 319. 26 ИРЛИ.
Предпросмотр: Диалог мужской и женской культур в серебряном веке “Cogito ergo sum” – “Amo ergo sum” .pdf (0,2 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
Вы можете читать русские газеты? Здесь, в Харбине ,нет газет на других европейских языках. <...> Язык? <...> Русская зарубежная литература, конечно, не только по языку русская, не только вспоминает о России, но <...> В журнале на русском языке, выпускавшимся Чехословацким Министерством Иностранных дел, «Цент ральная <...> Европа», помещалось немало переведев с чешского на русский язык, де лавшихся русскими литераторами, —
Предпросмотр: Грани № 33 1957.pdf (0,0 Мб)
Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.
язык положили на плаху...» 78 «Вот век настал. <...> Сколько ж надо силы и таланта, Чтобы выйти в свет из мрака туч. *** Русский язык положили на плаху: Режут <...> Прекрасный и мудрёный У них такой язык, Что ни один учёный Язык тот не постиг. <...> Язык тот изучил я, Я тот язык постиг, Грамматикой служил мне Моей любимой лик. <...> Бродячие собаки лежат в тени, вывесив языки и часто дыша.
Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №5 (26) 2013.pdf (0,5 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
язык лучше моего якутского. <...> Ильин щелкнул языком от неожиданности. <...> Все, даже не знавшие языка, внимательно слушали. <...> Так и с морским искусством: русский очень скоро понимает язык моря и ветра и справляется даже там, где <...> языка Владимиром Личутиным.
Предпросмотр: Роман-газета №7 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Жуве Мишель
М.: ДМК Пресс
Фантастическое, историческое, философское, приключенческое, а также научно-популярное произведение, написанное в форме исторического романа. Читатель переносится в конец XVIII века, во времена правления короля Людовика XVI, погружается в гущу необыкновенных приключений и сталкивается с множеством колоритнейших персонажей. Герой романа Гуго Ласэв — философ и натуралист, активный участник лионского общества вольнодумцев, скрывающегося под невинным названием «Кружок любителей природы», где материалисты и атеисты ведут бурные философские беседы. Особый интерес испытывает Ласэв к загадке сна и сновидений...
ISBN 978-5-89818-210-6 © Odile Jacob, 1992 © Век 2, издание на русском языке, 2006 © Ковальзон В. <...> ., перевод на русский язык, предисловие, послесловие, 2006 © Переиздание. <...> Я рад, что эта книга переведена на русский язык. Российская тема входит в роман в роли «оборотня». <...> Затем русские и шведские офицеры вскакивают и начинают очень громко петь на непонятном языке. <...> Я русский.
Предпросмотр: Замок снов.pdf (0,3 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
На русских детей они действуют несколько двусмысленно. <...> Книга эта производит на русских детей самое развращающее действие. <...> Я скорчила самую безобразную рожу, высунула язык, повернулась спиной и ушла. — Зося, — говорю. — Я твоему <...> Богдан Хмельницкий послал русскому царю телеграмму. <...> Язык можно было проглотить. Это была она — тросовая каша! Только ещё вкуснее.
Предпросмотр: Детская Роман-газета №12 2017.pdf (0,9 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Преподаватель русского языка и литературы». <...> Нельзя допустить изъятия из школьных программ шедевров русской литературы. <...> Но главное заключалось в другом: он слышал язык матери и служанок и понимал его, и язык отца и друзей <...> Причем разниться они будут значительно больше, чем отличаются украинцы от русских сегодня. <...> Получается, одним из очагов уничтожения русского языка является творчество людей, которых почетно награждают
Предпросмотр: Роман-газета №7 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ходасевич В. Ф.
М.: Статут
В настоящее издание вошли произведения русского поэта и литературного критика В.Ф. Ходасевича – стихи 1913–1927 гг. (из сборников «Путь зерна», «Тяжелая лира», «Европейская ночь»), роман
«Державин», книга «О Пушкине» и воспоминания о некоторых выдающихся представителях русской литературы начала XX в. – «Некрополь». Также приводится интервью с Ходасевичем, подготовленное
Н.Д. Городецкой в 1931 г., и несколько статей – откликов на смерть
Ходасевича, опубликованные в русской эмигрантской газете «Возрождение» (Париж), где он работал с 1927 г.
– онвоспользовалсявторымизнихшестьлетспустявпосланиикЯзыкову: Языков! <...> Тебя бранить – язык устанет! <...> В«Полтаве»: Швед, русский – колет, рубит, режет. <...> И невольно в море хлеба Рвется образ с языка: Отелившееся небо Лижет красного телка. <...> –(Я пытаюсь уточнить свой вопрос.)Русская поэзия рисуется мне в гоголевском определении – происшедшей
Предпросмотр: Избранные произведения В.Ф.Ходасевич. Стихи. Державин. О Пушкине. Некрополь Воспоминания.pdf (2,5 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Ветер завивал языки вокруг башни. <...> Подлежал запрету и забвению русский язык и иные здешние наречия. <...> И по специальности учитель русского и немецкого языков. Правда, работать не пришлось. <...> И он отрывисто договорил на немецком языке. <...> И казачек, и горянок, и русских баб.
Предпросмотр: Роман-газета №21 2020.pdf (0,3 Мб)
Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.
Язык ушёл в забвенье. <...> С пеленок не у дел у малыша загадочная русская душа. <...> Языки пленки словно на расстоянии чувствовали вкус Артема и Андрея. Они манили ее. <...> Ее жгучие языки придвигались все ближе и ближе. <...> Пленка влезла ему в рот и сожгла язык, голосовые связки, трахею, легкие, параллельно растворяя кожу.
Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №1 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кушев Евгений
Последняя работа Кушева - «Отрывки из текста», отрывки, ибо весь текст, по мнению автора, могли бы написать лишь сами герои произведения. В романе - картины московской богемной жизни, писатели, артисты, журналисты, неприкаянные, разочарованные в жизни молодые люди, советские «разгневанные». Все три героя книги, молодые люди совершенно разного социального происхождения - студент, питающий глубокое отвращение к окружающей пошлости, лжи и лицемерию, рабочий паренек и бездельник элитарного происхождения - кончают жизнь самоубийством. Каждая глава романа состоит соответственно из трех кусков - «я», «ты» и «он».
языку она потеряла разум говорят это случилось давно но еще находится в сознании советую вам прекратить <...> Он знает иностранный язык и бравирует этим. «Менсана ин болт парусана», кричит он на весь зал. <...> Он трепет и трепет языком. И трепет, и мелет, и дышит на тебя табачищем. <...> Он знает иностранный язык и бравирует этим. «Менсана ин болт парусана», кричит он на весь зал. <...> Он трепет и трепет языком. И трепет, и мелет, и дышит на тебя табачищем.
Автор: Ржевский
Статья посвящена повести о жизни автора
было кому следить: по ко ридору шатал Чистяков — аспирант кафедры русского языка невысокий, квадратный <...> Затем у меня это чувство приняло форму ... — ах, несчастный книжный язык! <...> бъпгч учебник Голованько. в котором Женя 'отыскала тоже' «антинациональные» утвержде ний о влиянии на русский <...> литератур ный язык сЪраниузскогп синтаксиса. <...> Затем похвалил акаде мика Обновского за патриотичность изысканий о «Русской правде», а ака демика Мещанинова
Автор: Филиппов Борис
Статья посвящена 10 рассказам.
Ходим .с ней иногда на русские адактакли. На лекции вожу. Без этого не проживешь. — Без любви? <...> . — Вот вчера ходили к ревнителям русской культуры: там об экзистенциализме доклад был. Занятный. <...> Язык протерла до изнанки, сама наломалась. <...> Магазинчики, в которых почти вое помнят русский язык, пестрый и шумный базар чик прямо на улице, где <...> На работе, слава Богу, тоже несколько русских.
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
«русский татарский», т. е. в формате двуязычного словаря, где языком перевода в одном случае выступает <...> Например, губно-губной согласный [w] татарского языка на русском передается в самоучителе в формах «уа <...> Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. <...> Русский язык. Языки народов России 5.9.6. <...> д) аннотацию на русском и английском языках; е) ключевые слова на русском и английском языках; 144 Information
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (0) 2025.pdf (1,3 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
— язык будущих гопников. <...> Ирина Антоновна, учительница русского языка и литературы, медленно шла к школе по единственной улице. <...> Потом было два урока русского языка в шестом и седьмом классах, потом — литература в пятом. <...> язык. <...> «русские Чечни», «русские Дагестана», «русские Кабарды и Балкарии».
Предпросмотр: Роман-газета №10 2023.pdf (0,1 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
«Я не писал, я не хотел писать историю в красках, я писал жизнь русского человека, чуткого к природе <...> На древнеславянском языке написана. Был у наших предков такой язык. <...> А родился будущий русский художник 28 августа 1974 года в городе Красный Сулин Ростовской области. <...> есть большая разница. — Ничего, сынок, — подбодрил меня отец. — Даже доктор Лукман, который понимал язык <...> Произведения Агагельды Алланазарова переведены на многие иностранные языки.
Предпросмотр: Детская Роман-газета №11 2017.pdf (0,5 Мб)
Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.
И любимые женщины, И родные края, В поле русском повенчаны, Бубенцами звеня. <...> Она хoрoшо знает русский, английский, японский. Пишет стихи на всех трёх языках. <...> Всякий добрый русский пожалеет, что человек, как он, жить будет в бездействии». <...> А бабушка в сельской школе преподавала русский язык и литературу. <...> – начала встревать в разговор тётка Наталья. – Делом занимайтесь, а не языком мелите. – Уж чья бы корова
Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №4 (30) 2014.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Мужчина кинулся от нее и ее английского языка прочь. <...> Подумала, что не попросила поэта держать язык за зубами. <...> Шардаков чуть не подавился языком. Но посмотрел. <...> Язык Мертвецов знал, как и всякий выпускник английской спецшколы. <...> Она, говоря языком Горького, не смеялась, лишь улыбалась.
Предпросмотр: Роман-газета №21 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Глубокий след в моем сердце оставил выдающийся учитель русского языка и литературы Арсений Дмитриевич <...> , иностранный язык вообще «не проходили». <...> языком. <...> Господи, как же злы женские языки! <...> Я у них в классе русский язык и литературу преподаю.
Предпросмотр: Роман-газета №12 2022.pdf (0,2 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
Шесть лет он изучал русский язык. Хотел написать книгу. И его выслали. Надеюсь, без моего участия. <...> Не люблю русских, нена вижу русских. <...> Об этом стоит сказать сразу же, потому что такого русского языка мы не читали уже Бог знает сколько лет <...> До двенадцати лет он не знал русского языка. Дети играли в русских,.. <...> литературным языком.
Предпросмотр: Грани № 137 1985.pdf (0,7 Мб)
Автор: Лавецкая Галина
М.: Человек
Книга Галины Лавецкой включает в себя три повести – «Время Скорпиона», «Арбатский дождь», «И печали, и радости». Три истории о любви, дружбе, одиночестве. И вообще о жизни. Повести отличаются глубиной психологического анализа, убедительностью образов и читаются на одном дыхании.
Забытый язык города. <...> Я уезжаю на неделю с двумя русскими бизнесменами. <...> Вдруг женщина закричала на чистом русском языке: 150 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Здесь язык отварной, салями. <...> Нет, преподает русский язык в представительстве ООН, тесть пристроил.
Предпросмотр: Время скорпиона.pdf (0,1 Мб)
Автор: Аскоченская Татьяна Александровна
М.: Весь мир
В своей книге засл. арт. РФ Татьяна Аскоченская рассказывает о творчестве режиссера Б.А. Покровского и дирижера Г.Н. Рождественского, в содружестве создавших Музыкальный камерный театр (1972–2018), который с ошеломляющим успехом гастролировал во многих городах СССР и мира. Её книга – летопись театра, история создания таких оперных шедевров как «Нос» Д.Д. Шостаковича, «Похождения повесы» И.Ф. Стравинского и многих других спектаклей. В ней отражена повседневная жизнь театра, даны зарисовки театрального «закулисья» с присущими ему радостями, горестями, интригами, победами и поражениями.
Как известно, финны были большими любителями русской водки. <...> на русской службе. <...> Спектакль идёт до сих пор, правда, вернулся русский вариант. <...> один из моих итальянских друзей об английском языке, «такого языка не существует». <...> языков не признают.
Предпросмотр: Вокруг света с Камерным театром.pdf (0,3 Мб)
Автор: Малов Алексей
М.: ЦИПСиР
Как только вышла в свет первая банковская карта, так сразу появился человек, укравший с нее деньги. И назвался он кардером. И по сей день человек этот жив, а дело, начатое им и названное «кардинг», развивается и процветает во всем мире. Конец 90-х. Россия, полностью скинувшая с себя оболочку
Советского Союза, с грохотом врывается в эпоху рыночной экономики. Люди, почувствовавшие вкус денег, начинают грести их лопатами и делят страну между собой. Казалось бы, все в нашей отчизне поделено, но подрастают новые гении финансовых афер и махинаций, и им необходима своя ниша. Именно они становятся первыми кардерами в России. Робин Гуд современной эпохи, великий кардер, за которым по сей день охотится Интерпол. Человек, без зазрения совести обворовывающий западные банки, — Изя Питерский. Именно
на основе его рассказов была написана эта книга.
Все на русском и понятно. <...> Как обычный русский турист. <...> — Ты русский? — Вроде да. <...> И тут меня будто черт дернул за язык. <...> Получается, что мы пыжимся тут, обходясь известными нам языками, а кто-то, мало того что новый язык ввел
Предпросмотр: Исповедь кардера.pdf (0,1 Мб)
Автор: Лимонов Эдуард
М.: Альпина нон-фикшн
«Зелёное удостоверение епископа, сложенное вдвое» — последняя книга стихов Эдуарда Лимонова, составленная автором, но не опубликованная при его жизни. «Это книга прощания Эдуарда Лимонова с жизнью. Книга, которая приходит к читателю через несколько лет после его смерти. Здесь, как у него всегда, всё живое: странные повороты фраз, магия неожиданных образов, пронзительная точность неправильности. <…> Собрание изысканных, пёстрых, необыкновенных стихотворений, самые сильные из которых, по-моему, самые простые — стихи приговорённого к смерти. В жизни он прятал от всех слабость и страдание, но как никто был откровенен о себе в литературе. Это книга с последними признаниями, конец долгой исповеди русского писателя». — Сергей Шаргунов.
Это книга с последними признаниями, конец долгой исповеди русского писателя». — Сергей Шаргунов УДК 821.621.111 <...> Он ходил к ней на могилу И охранников слова Были по фиг некрофилу Да, он с нею говорил… Но язык был непонятен <...> Хотя б из языка эзопова Не выбрал слово дядестёпово С длинножирафьей головой А выбрал вон трёхчлен какой <...> А солдатик русский между тем Молча открывает в бочках вина Ты уж нас, Германия, прости! <...> Для, как минимум, истории русской поэзии. Кроме меня, этих обстоятельств не знает никто.
Предпросмотр: Зелёное удостоверение епископа, сложенное вдвое стихотворения.pdf (0,1 Мб)
Автор: Замятин Евгений
М.: Альпина Паблишер
Роман о невозможности принудительного счастья, уже в 1920-е угадавший главные черты тоталитарных идеологий, образец жанра для всех русских и западных антиутопий. «Главные книги русской литературы» — совместная серия издательства «Альпина.Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает подробная статья авторов «Полки».
В лекции «О языке» (–) Замятин утверждал, что язык прозы должен быть «языком изображаемой среды <...> Чтобы обозначить контраст между современным ему языком -х годов и неведомым языком XXVI века, он <...> Одновременно самые обычные слова русского языка героем закавычиваются, становятся историзмами *1, потому <...> язык). <...> Как отмечала эмигрантская пресса, «впервые с самого начала русской письменности русские писатели не только
Предпросмотр: Мы роман.pdf (0,1 Мб)
Автор: Сараскина Людмила
Молодая гвардия
Книга известного историка литературы, специалиста по творчеству Ф. М. Достоевского Людмилы Сараскиной посвящена Аполлинарии Сусловой — возлюбленной великого писателя, ставшей прототипом целого ряда героинь его произведений. После расставания с ним Аполлинария прожила долгую, но несчастливую жизнь — ее литературная карьера не состоялась, брак со знаменитым впоследствии мыслителем В. В. Розановым оказался мукой для обоих, ее последние годы прошли в нужде и забвении. Но сегодня загадка ее личности, перипетии ее отношений с выдающимися современниками вызывают все больший интерес. Первая биография А. П. Сусловой основана на документальных, биографических, автобиографических и художественных свидетельствах, почерпнутых из самых разных источников. Особый интерес представляют архивные материалы, многие из которых публикуются впервые.
обычаи и русский язык, но с русскими ничего общего не имеет, ни с мужиком, ни с купцом, не верит его <...> М-те Якоби говорила о том, что сын ее учится русскому языку, она сказала, что не заботится, чтоб он знал <...> народа (те, которые не забыли русский язык). — Но как составить такое общество? <...> А теперь готовлюсь к экзамену русского языка и словесности с целью преподавания в одном училище (право <...> Минье было переведено на русский язык (СПб., 1863) Ин. Перевощиковым.
Предпросмотр: Аполлинария Суслова.pdf (0,1 Мб)
Автор: Некрасов Николай Алексеевич
М.: Издательство "Детская литература"
Серия рекомендована Управлением общего среднего образования Министерства общего и профессионального образования РФ. "Кому на Руси жить хорошо" - итоговое произведение Некрасова, народная эпопея, куда вошел весь многовековой опыт крестьянской жизни, все сведения о народе, собранные поэтом "по словечку" в течение двадцати лет.
Язык его не слушался: Старик слюною брызгался, Шипел! <...> Стоять перед Последышем Напасть... язык примелется, А пуще смех долит. <...> А эхо вторит им <...> Без языка кричит! <...> Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1. С. 168). <...> Толковый словарь живого великорус ского языка. Т. 2.
Предпросмотр: Кому на Руси жить хорошо.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Произведения переводились на английский, немецкий, испанский, македонский и болгарский языки. <...> Он впервые за много лет почувствовал свой язык. Генерал открыл глаза. <...> Рядом с проглотившим язык водителем с шумом приземлился жизнелюб Свойский. <...> Очень любит глаза да язык выедать у утопленников. <...> В среду и четверг он учит язык жестов.
Предпросмотр: Роман-газета №22 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Так движется магма, изливаясь из жерла тягучими языками. <...> Третий портил русский язык. Четвёртый хулил русскую историю. <...> Был виден кончик его розового языка. <...> Вся скверна от английского языка, который наводняет русские умы пакостями и нигилизмом. <...> Знатоки эзопова языка, представляющие русское общество зверофермой.
Предпросмотр: Роман-газета №1 2021.pdf (0,1 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
Карамзин 6+ РУССКИЙ МУЗЕУМ: Павел Рыженко Павел Гусев ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ: Маленький солдат Авиация <...> Рассказы РУССКИЙ МУЗЕУМ Елена Васильева Светлый образ Русской земли: Павел Рыженко ИМЕНА Валентина Коростелёва <...> Был он страшен: огромный, шерсть взъерошенная, пасть раскрыта, язык висит до груди. <...> Но и на русской равнине встречаются горы и горки. <...> Больше всего таких «русских горок» в округе Изборска и Печор, в Псковской области.
Предпросмотр: Детская Роман-газета №5 2018.pdf (1,0 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Кто его тянул за язык? Ах, Болтников, Болтников... <...> В переводе на русский «Озорница» значит. <...> Сама же говорила, что он подлец, я тебя за язык не тянул. <...> И всё равно — русская. По духу на все сто — русская баба. <...> У новых русских шестерить?
Предпросмотр: Роман-газета №18 2020.pdf (0,3 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Он утверждал, что русская культура уникальна. <...> Всех веселил и забавлял сомалийский аристократ Кикози, он настолько плохо знал русский язык, что у него <...> Что мы русские, какой восторг! <...> Мама смутилась и махнула рукой, мол, ерунда, с языка сорвалось. <...> На ее языке это был просто мат.
Предпросмотр: Роман-газета №12 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гоголь Николай
М.: Альпина Паблишер
Повести на грани реализма и фантастики, где вместе с «маленьким человеком» героем выступает мистический, иногда зловещий Петербург.
Радость отняла у него язык. <...> Заметим, что выражение «внутренний мир», невзирая на мнение Сенковского, прочно вошло в русский язык. <...> высунул свой язык, повесил огромные уши и глядит в окно, — такой мужик! <...> .: Языки славянских культур, . — С. , ср. . 46 Дилакторская О. Г. <...> Сюжеты русской литературы. — М.: Языки русской культуры, . — С. –. 63 Chances E.
Предпросмотр: Петербургские повести.pdf (0,1 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
языке нет такого слова. <...> Вышедший старик говорил на ломаном русском языке. <...> языке, сказала мать. <...> языка. <...> «Российской Академии», основанной ею для специальных работ над русским языком (впоследствии слившейся
Предпросмотр: Грани № 32 1956.pdf (0,0 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Дочка в Японии русский язык преподает. Сын в южнокорейской фирме работает. <...> Но кто в Кентёвке знал английский язык? <...> А русские хитрые... <...> Лида-переводчица громко перевела на нивхский язык. Она ведь уже и по-гиляцки говорила. <...> «Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском». Журнал «Фома». *8.
Предпросмотр: Роман-газета №21 2023.pdf (0,1 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
Будет сделана попытка их публикации и на иностранных языках. <...> Но этот язык, очевидно, имеет особенные преимущества перед всеми другими языками. <...> Рассуждая на этом языке, а прхшль кхтрье дальнейшее развитие. <...> То есть, если рассматривать существо вание личности как проблему языка, то язык ста рых мифов говорит <...> Мне кажет ся, что здесь просто смешение языков!
Предпросмотр: Грани № 114 1979.pdf (0,1 Мб)
«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.
Теперь у него китайский язык пропадает зря. <...> Недавно встретил Ли Ханя, заговорил с ним по-китайски, а тот на чистом русском языке отвечает: — Зачем <...> Его язык — естественен, как дыхание. <...> литературного языка? <...> Алешковский, первым, по-моему, взявшийся интенсивно вводить в русский литературный язык ненормативную
Предпросмотр: Сибирские огни №10 2004.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ульянский Антон
Ульянский наиболее заметный автор, писавший о Первой мировой войне. Рассказ посвящен теме войны, рассказывает о жизни русских военнопленных в Австрии. В острых зарисовках, вскрывающих социальный смысл мировой бойни, Ульянский показал пробуждение политического сознания солдатских масс. Герой Ульянского - ни большевик, ни белый. Это - человек, нечаянно попавший в водоворот событий и пассивно отдающийся их течению. Он всюду является действующим лицом «поневоле».
Итак, как ни старался Костя, то, что он делал на дворе Вейнерта, ни на чьем языке не называлось работой <...> Альфонс не знал русского языка, но не привык, чтобы плен ные возражали ему такими интонациями. <...> И хотя в команду дважды в неделю приходила из Берлина газета для пленных на русском языке, где в это <...> Им казалось, что достаточно подучить немецкий язык, одеться, как все немцы, и, избавившись от первого <...> настоящего побега, но в свое время верил в экспрессы, в краси вых женщин, в лесников, в свой немецкий язык
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
«Самая большая ценность народа — это язык — язык, на котором он пишет, говорит, думает», говорил в своё <...> Это были русские и немцы. Немцев было больше, но русские были сильнее. <...> Пружины скрипнули, словно хихикнув на своём железном языке. <...> Когда ж язык отвалится? Вставай, давай. <...> И народное, новое: бульвар Русских Ополченцев.
Предпросмотр: Роман-газета №8 2023.pdf (0,1 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
языке, то это поведет к «хаосу».') <...> «Новое Русское Слово» от 11.3.1968 года, Нью-Йорк. <...> Известный русский психолог А. Н. <...> Язык ее становится бледным и немощным. <...> Всякие песни поют: старые русские, новые, всевозмож ные.
Предпросмотр: Грани № 70 1969.pdf (0,0 Мб)