
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Быкова
М.: ПРОМЕДИА
О проведении первого Международного симпозиума по проблемам преподавания японского языка и японоведения в мире, который состоялся в Токио.
исследования филологического характера и, более того, в ряде случаев упрощенно сводились к проблемам организации <...> Индонезии), подчеркивавших, что исследования по теории языка, литературе, культуре, истории, экономике, социологии <...> » 115 Симпозиум продемонстрировал не только различный уровень требований к знанию японского языка и организации <...> Вначале в Сингапуре применялась британская модель организации учебного процесса, но в 90-е гг. был осуществлен <...> Достаточно продуманной организацией преподавания японского языка, как представляется, отличается образовательный
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является выявление способов перевода на русский язык «говорящих» имён собственных в произведениях японской художественной литературы.
она существует на пограничье многих гуманитарных дисциплин, таких как лингвистика, литературоведение, социология <...> Данные методы тесно переплетаются с другими научными дисциплинами, например, с социологией. <...> на некоем пограничье множества других научных дисциплин, таких как лингвистика, литературоведение, социология
Предпросмотр: АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
Изд-во НГТУ
Учебно-методическое пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.
Для организации и проведения государственной аттестации ежегодно создается государственная аттестационная <...> Экзаменационная комиссия осуществляет организацию, проведение и утверждение результатов государственной <...> Китай активно участвует в деятельности международных и региональных организаций. 44. <...> Место и роль страны в работе ООН, АТЭС и других международных организациях. <...> Сайт Корейской Организации Туризма: http://russian.visitkorea.or.kr/rus/index.kto Японский язык Печатные
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену .pdf (0,2 Мб)
Изд-во НГТУ
Данное пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.
Для организации и проведения государственной аттестации ежегодно создается государственная аттестационная <...> Экзаменационная комиссия осуществляет организацию, проведение и утверждение результатов государственной <...> ООН уникальный международный форум для принятия решений по различным вопросам, а сама работа организации <...> Место и роль страны в работе ООН, АТЭС и других международных организациях. <...> Сайт Корейской организации туризма: http://russian.visitkorea.or.kr/rus/index.kto Японский язык Печатные
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену.pdf (0,4 Мб)
Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ
Состоит из 10 уроков, соответствующих тематике государственного экзамена по иностранному языку региона специализации. Данное издание является обобщением языкового и методического материала, накопленного в процессе обучения японскому языку в НГТУ, и не имеет аналогов. Может использоваться как для самостоятельного изучения, так и для аудиторного обучения с преподавателем.
ぎじゅつかいはつ развитие технологий 人材育成 じんざいいくせい подготовка кадров 支援 しえん поддержка 学術機関 がくじゅつきかん научные организации <...> в СанФранциско 日米同盟 にちべいどうめい японо-американский альянс 西側諸国 にしがわしょこく западные страны 国際連合 こくさいれんごう Организация <...> – Опять же, на международной арене не только государство, но и международные неправительственные организации <...> – Изменения в расстановке сил и усложнение основной организации в международной обстановке приводит, <...> 3) Благодаря усилиям ООН и других организаций бедные жители Африки могут получить помощь. 4) Иванов предложил
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для регионоведов.pdf (0,6 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной дипломной работы: установление всех возможных причин, повлиявших на изменение графической оболочки японских топонимов.
ономастику выделяют как отдельную дисциплину, которая опирается на данные нескольких наук: этнографии, социологии <...> Киби между членами семьи Митомовакэ, а в честь своей верной жены, которая также принимала участие в организации
Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ.pdf (1,1 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы мы определили необходимость проследить взаимосвязь культуры и творчества Японии с группой онимов, называющих произведения изобразительного искусства (живописи).
При этом необходимо рассматривать культуру не только как совокупность способов организации и развития <...> может использовать данные, предоставленные другими дисциплинами: этнографией, географией, историей, социологией <...> последними в данном случае понимается довольно многочисленная группа ИС: название предприятий, учреждений, организаций
Предпросмотр: НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА).pdf (1,3 Мб)
Автор: Алпатов В. М.
М.: ЯСК
В книге речь идет о «вечных» проблемах языкознания: проблеме слова и проблеме частей речи. Эти проблемы стоят перед европейской наукой уже более двух тысячелетий, однако никакого теоретического единства в их трактовке не существует; имеющиеся многочисленные концепции слова и частей речи разнообразны и часто несопоставимы друг с другом. Представляется, что для решения проблемы «Что такое слово?» стоит выйти за пределы «чистой» лингвистики и обратиться к изучению вопроса о психолингвистическом механизме человека.
Лингвистика в этом отношении сблизилась с социологией, психологией, медициной и многими другими науками <...> Типы семантико-синтаксической организации словоформ и распределение их по частям речи // Части речи:
Предпросмотр: Слово и части речи.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной работы – рассмотрение керамической терминологии, относящейся к периоду Дзёмон и Яёй и составление на основе отобранного материала словаря керамических терминов.
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРИОДОВ ДЗЁМОН И ЯЁЙ / Н.М. <...> Макроструктура словаря – организация корпуса словаря. <...> При гнездовой организации слова группируются по словообразовательным гнездам. <...> Но что же такое структурно-семантическая организация терминологии? <...> Структурно-семантическая организация терминологии это процесс создания иерархичной структуры.
Предпросмотр: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЯПОНСКОЙ КЕРАМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРИОДОВ ДЗЁМОН И ЯЁЙ.pdf (1,1 Мб)
Автор: Бессонова
М.: ПРОМЕДИА
Рассматривается японский эпистолярный стиль как стиль функциональный. Как и другие стили, этот стиль имеет свою коммуникативную цель и систему стилеобразующих элементов. Анализ стилеобразующих элементов современного японского эпистолярного стиля невозможен без детального анализа стиля в его историческом развитии. Приводятся этапы становления современного японского эпистолярного стиля.
Однако в японском языке традиции обращений, клишированных фраз, категорий вежливости и определенная организация <...> В период Хэйан (794–1192) китайская модель организации государства была модифицирована в соответствии <...> стиль подразумевает наличие характерных стилевых слов, клишестереотипов, выражений, оборотов, внешнюю организацию
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель работы заключается в проведении анализа передачи образа-смысла кинотекста в переводе анимационного фильма.
смысле, как продукт деятельности ряда семиотических систем со своими знаковыми элементами и способами их организации <...> Бойко: «всё большее внимание в рамках изучения языка лингвисты уделяют организации так называемых креолизованных <...> Всё большее внимание в рамках изучения языка лингвисты уделяют организации креолизованных текстов. <...> Всё большее внимание в рамках изучения языка лингвисты уделяют организации креолизованных текстов.
Предпросмотр: АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗА-СМЫСЛА КИНОТЕКСТА В ПЕРЕВОДЕ АНИМАЦИОННОГО ФИЛЬМА «НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ».pdf (1,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является выявление особенностей интерпретации смысла заголовков в текстах парламентской журналистики Японии.
более общих социальных структур, что позволяет изучать её непосредственное взаимодействие с другими организациями <...> журналистике легко можно увидеть такие слова, как 欧州連合 о:сю:ренго: «Европейский союз», 国連 кокурэн «Организация <...> Полный вариант данной организации звучит так: 国際連合 кокусай рэнго:. <...> В заголовках японских новостей, помимо сокращений названий внутри государственных организаций, очень
Предпросмотр: ЗАГОЛОВКИ ТЕКСТОВ ПАРЛАМЕНТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ ЯПОНИИ.pdf (0,7 Мб)
Автор: Фролова Евгения Львовна
М.: ВКН
Настоящее учебное пособие рассчитано на студентов старших курсов, изучавших японский язык в объеме около 800–1000 часов и владеющих иероглификой и вежливой лексикой на продвинутом уровне. Целью данного пособия является знакомство студентов с культурой личной и деловой переписки в Японии, с особенностями составления и написания писем на японском языке. На богатом оригинальном иллюстративном материале рассматриваются типы личных и деловых писем, открыток, телеграмм, демонстрируются традиционные способы внутреннего и внешнего оформления документов, приводятся лексические штампы для каждого вида писем. Все письма на японском языке снабжены подробными комментариями и переводами на русский язык. Образцы составления резюме, автобиографии, заявлений, правила заполнения различных деловых документов и анкет, приемы оформления письменных и печатных трудов, докладов, статей и диссертаций несомненно пригодятся студентам, если они планируют в дальнейшем работать с японцами и с японским языком. Но в любом случае владение культурой письма является непременным атрибутом образованного человека.
ВЕЖЛИВЫЕ ПИСЬМА ОТ ЛИЦА ФИРМЫ, ОРГАНИЗАЦИИ В ДРУГУЮ ФИРМУ, ОРГАНИЗАЦИЮ Это официальные поздравления по <...> タイトル(件名) Заголовок В благодарственных письмах в другие организации не ставится. <...> ставится также по левому краю под названием организации. 3. <...> Под названием организации ставятся должность и имя написавшего письмо либо руководителя этой организации <...> Печать организации либо должностная печать указанного лица располагается на названии организации и имени
Предпросмотр: Японский язык. Эпистолярный стиль учебное пособие.pdf (1,7 Мб)
Бурятский государственный университет
Настоящее пособие представляет собой исправленное и расширенное издание и предназначено для студентов, обучающихся по направлению 58.03.01 Востоковедение, африканистика и профилю «Языки и литература стран Азии, филология стран Дальнего Востока китайский и японский языки)».
Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования во время семинаров и практических занятий, содержащихся в курсе «Лексикология», который предусмотрен учебным планом. В нем даны упражнения и задания, призванные закрепить у обучающихся теоретические знания по лексикологии.
Структурно-функциональные особенности организации сперматозоида Таблица 5 Стадии сперматогенеза I. <...> Структурно-функциональные особенности организации яйцеклетки. <...> Таким образом, происходит создание осевой организации зародыша вследствие выделения осевого комплекса <...> Структурные элементы и организация плаценты человека. 31.
Предпросмотр: Биология индивидуального развития в схемах и таблицах.pdf (1,0 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является исследование средств формирования проспекции детективных кинотекстов в японском языке.
Использование такого приема как противопоставление «одинокого героя» «бюрократической организации и её <...> что уровень преступности в Японии сравнительно низок, и по большей части единственными преступными организациями
Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ПРОСПЕКЦИИ В ДЕТЕКТИВНЫХ КИНОТЕКСТАХ.pdf (0,7 Мб)
Автор: Нечаева
М.: ПРОМЕДИА
В современных газетных текстах часто стали употребляться элементы старописьменного японского языка бунго. Рассматривается использование кроме известных по учебникам форм - суффикс цуцу, форма длительного вида цуцу ару, также суффикс прошедшего времени глаголов ки, определительная форма прилагательных ки.
«Хотя и подтверждается необходимость сотрудничества с частными финансовыми организациями, но создание
Автор: Дейко
Исследуются влияние природно-климатических условий и особенностей культурного развития японского этноса на формирование менталитета японского народа и отражение его ценностей в языке, специфика воздействия самурайской культуры на систему межличностных отношений, представленную в вербализованных культурных сценариях. Рассматриваются особенности системы «иэ» и лингвокультурного концепта «ути-сото» в аспекте их влияния на менталитет японцев. Анализируется своеобразие вариантов употребления местоимения «Я» в японском языке, обусловленное социальными, возрастными и другими факторами, определившими выбор того или иного варианта данного местоимения.
Она характерна для системы средней школы, трудовых коллективов и многих общественных организаций, основывается
Автор: Фролова Евгения Львовна
М.: ВКН
Пособие представляет собой первый опыт систематизированного изучения ономастики японского языка. Подробно рассматриваются топонимы, фамилии, мужские и женские имена японцев, приводится структурная и семантическая классификация онимов. Основное внимание уделено собственно языковым, лингвистическим особенностям антропонимов и топонимов, отдельным сложностям их написания и прочтения. Предлагаются сведения по истории возникновения отдельных названий и фамилий, любопытные этнографические данные. Даются рекомендации по транскрипции имен, их склонению в русских переводах, порядку имени и фамилии.
общих понятий антропонимов включает названия народов, стран, династий, годов правления императоров, организаций <...> Япония — активный член мирового сообщества развитых держав, участник большого количества международных организаций <...> должно быть предварено анализом названий родоплеменных подразделений (этнонимов) и знакомством с родовой организацией <...> Это общество целиком входит в «Круг МИНАМОТО», также всеяпонскую организацию, образованную по признаку <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 203 Приложения Модель имени — определенная словообразовательная организация
Предпросмотр: Японский язык. Имена собственные учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Автор: Тразанова
ИГЛУ
Работа посвящена анализу паремиологии как универсального лингвокультурного феномена, который объединяет паремии - языковые коллективные репрезентации древнейших исходных смыслов, ценность которых апробируется и утверждается в социокультурной эволюции в межпоколенной семиотической трансляции опыта.
Иркутск Пруцких Андрей Александрович Ведущая организация: ГОУ ВПО «Нижневартовский государственный гуманитарный
Предпросмотр: Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры.pdf (0,8 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель данной работы состоит в том, чтобы проанализировать имена существ, входящих в японский бестиарий, и выявить проблемы номинации данных существ.
Имя осознается как звукоряд, расчленяемый в языковом сознании в соответствии с организацией данного языка
Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ БЕСТИАРИЙ ПРОБЛЕМЫ НОМИНАЦИИ.pdf (1,3 Мб)
Автор: Резникова Т. Б.
М.: ВКН
В работе представлено системное описание японских жестов: приведен основной корпус кинем в виде словарных статей с описанием
физического выполнения, вербального сопровождения, гендерных и возрастных различий, происхождения, типовых ситуаций употребления
и т. д. Рассмотрена связь узуальности японских жестов с соответствием
их характеристик нормам японской культуры. Проводится сравнение невербальных средств коммуникации японцев и русских, выявлены русско-японские межкультурные кинесические лакуны. Большое внимание
уделено японской фразеологии, связанной с невербальным поведением
японцев.
Первое издание «Словаря языка японских жестов» вышло в
2014 году в издательстве «Восточная книга». Монография создана на
основе диссертационной работы автора (Межкультурные кинесические
лакуны в коммуникации русских и японцев: дис. … канд. филол. наук.
М., 2004) со значительным сокращением ее теоретической части и дополнением словарной части. Настоящее издание выходит с некоторыми
исправлениями и дополнениями.
Особенности невербального поведения японцев Безусловно, особенности пространственной организации японского <...> Особенности пространственной организации японского жилища, предметов обихода, посуды, национальной одежды <...> запугивать», так как, показывая татуировку на верхней части тела, якудза демонстрирует свой статус в организации
Предпросмотр: Словарь языка японских жестов. Особенности невербальной коммуникации японцев (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Стругова Е. В.
М.: ВКН
Настоящее пособие предполагает формирование навыков использования иероглифики в рамках принятого в Японии в 2010 году иероглифического минимума. Типы заданий и упражнений представляют собой модели,
которые могут быть наполнены новым материалом. Пособие может быть использовано на разных этапах изучения японского языка — от начального до всех ступеней продвинутого — при самых разных способах организации обучения японскому языку. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на японском языке.
изучения японского языка — от начального до всех ступеней продвинутого — при самых разных способах организации <...> этапах изучени只只понского 只зыка — от начального до всех ступеней продвинутого — при самых разных способах организации
Предпросмотр: Иероглифический минимум японского языка в заданиях и упражнениях.pdf (0,3 Мб)
Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ
Учебник адресован студентам 3-го курса направления «Зарубежное регионоведение», продолжающим изучение японского языка. Состоит из 12 тематических уроков на базе учебника 文化中級日本語I-II. Может использоваться как для аудиторных занятий с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень B 1.
集団 しゅうだん организация Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ÈÍÎÑÒÐÀÍÍÛÉ ßÇÛÊ ÐÅÃÈÎÍÀ
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык и культура.pdf (1,9 Мб)