80ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ. ФИЛОЛОГИЯ (Филология в целом. Вспомогательные филологические дисциплины. Риторика. Редактирование. Культура речи. Ораторское искусство)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Тарановский Кирилл
Языки славянской культуры: М.
Монография выдающегося филолога и стиховеда К.Ф. Тарановского "Русские двусложные размеры", издаваемая впервые в переводе на русский язык, уже успела сыграть заметную роль в период возрождения русской стиховедческой традиции в 60-е годы XX века. К.Ф. Тарановский выполнил масштабное ритмическое обследование всех ямбических и хореических размеров, начиная с 1740-х годов и до второй половины XIX века. На материале 300 000 стихотворных строк он описал ритмические особенности каждого классического размера в творчестве каждого поэта и с помощью точных количественных методов определил один из главнейших просодических признаков русского классического стиха - акцентную диссимиляцию. Продолжение и развитие исследований, начатых в "Русских двусложных размерах", отражено в добавленных к книге шести статьях Тарановского, посвященных важным проблемам литературного и народного стиха. Издаваемая книга существенно дополняет опубликованный ранее сборник работ К.Ф. Тарановского "О поэзии и поэтике" в отношении его чисто стиховедческих работ. Она займет свое место среди основополагающих трудов по русскому стиховедению и будет востребована как источник данных, описывающих динамику становления и развития русского стиха.
Предпросмотр: Русские двусложные размеры. Статьи о стихе Под ред. В.Тарановской-Джонсон, Дж.Бейли, А.В. Прохорова, Пер. с серб. В.В. Сонькина.pdf (8,2 Мб)
Автор: Шмелев Д. Н.
Языки славянской культуры: М.
Сборник избранных работ акад. Д.Н. Шмелева представляет собою серию статей, объединенных общим функциональным подходом к языку. Д.Н. Шмелев - видный филолог-русист, один из зачинателей Московской школы функциональной семантики и стилистики. В круг его научных интересов входили также проблемы синтаксиса, лингвистического анализа художественной речи, исторического языкознания. Специалисты отмечают, что многие идеи Д.Н. Шмелева не только не устарели, но и приобрели в последние годы особенно актуальное звучание (например, по вопросам функциональной стилистики, социологических аспектов функционирования языка). К сожалению, многие работы Д.Н. Шмелева (в частности, большинство из включенных в сборник) представляют собою статьи, опубликованные в малотиражных и труднодоступных изданиях; в данном сборнике они впервые оказываются собранными под одной обложкой. Работы Д.Н. Шмелева сгруппированы в настоящем сборнике по пяти разделам: «Лексикология и словообразование», «Семантика грамматики», «Синтаксис и стилистика», «Историческая лингвистика», «Художественная речь». В Приложении впервые публикуется художественная проза Д.Н. Шмелева: повесть «Трактат о вреде пьянства» и рассказ «Про дождь в апреле».
Предпросмотр: Избранные труды по русскому языку .pdf (13,0 Мб)
Автор: Шестакова Л. Л.
Языки славянской культуры: М.
В монографии рассматриваются вопросы теории, истории и современного состояния авторской, или писательской, лексикографии как самостоятельного научного направления. На базе концептуального анализа большого массива словарной и исследовательской литературы разбираются теоретические основы этого направления, типология авторских словарей, особенности их структурной организации. Кроме того, поднимается ряд новых вопросов, касающихся содержания и объема понятия "авторская лексикография", связанной с ним терминологии, типов словарных статей в авторских справочниках и др. Книга представляет не только теоретическую, но и прикладную ценность - в ней показаны примеры многообразного использования словарей языка писателей в исследовательской практике.
Предпросмотр: Русская авторская лексикография теория, история, современность.pdf (4,3 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемый читателю сборник статей посвящен памяти Александра Александровича Реформатского в связи с двумя прошедшими датами - 100-летием со дня рождения и 25-летием со дня смерти этого выдающегося отечественного ученого. В книгу включены работы как по общетеоретическим вопросам языкознания, так и по конкретным разделам этой дисциплины (фонетика и фонология, морфология, синтаксис, семантика).
Предпросмотр: Семиотика, лингв-ка, поэтика К 100-ю ... А.А. Реформатского.pdf (13,5 Мб)
Автор: Потапова Р. К.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена проблемам описания личности с учетом языковых и речевых особенностей построения высказывания (звучащего текста / дискурса). Представленный авторами материал освещает различные грани вышеуказанной проблемы: соотношение фонетико-фонологических особенностей речи и эмоций (паралингвистика), речи и физического состояния говорящего; возможности слухового восприятия иноязычной речи и "выхода" на портрет говорящего; языковые и речевые характеристики применительно к различного рода состояниям девиации личности; социолингвистические и тендерные параметры речи; прагматика и семантика; языковые особенности молодежной речи на рубеже веков и другое. В книге уточняются и развиваются концепции авторов, нашедшие отражение в более ранних работах последнего десятилетия XX века и начала XXI века, обобщаются фундаментальные и прикладные аспекты современного речеведения.
Предпросмотр: Язык, речь, личность.pdf (8,3 Мб)
Автор: Пильщиков И. А.
Языки славянской культуры: М.
В монографии впервые освещается весь комплекс отношений К.Н. Батюшкова с итальянской культурой: его произведения на итальянские темы, переводы, подражания и стилизации, цитаты и реминисценции из итальянских писателей, употребление итальянского языка в письмах и т. д. Используя традиционные и оригинальные методы исследования, автор монографии выявляет и систематизирует многочисленные факты воздействия переводной поэзии (не только отечественной, но и западноевропейской) на русский поэтический язык конца XVIII - XIX вв. Работу отличает последовательно филологический подход к явлениям языка и культуры.
Предпросмотр: Батюшков и литература Италии Филологич. Разыскания.pdf (8,9 Мб)
Автор: Назаренко А. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга подводит итог 25-летним исследованиям автора в области международных связей Руси IX-XII вв., преимущественно с Западом. Самодовлеющие очерки по отдельным периодам или эпизодам в совокупности дают цельную картину международной активности Руси в первые четыре века ее существования. Упор сделан на углубленное источниковедческое рассмотрение малоизвестных и введение в науку новых памятников, на сопоставление древнерусских и зарубежных (латинских, византийских, древненемецких и др.) текстов, на междисциплинарный подход (привлечение методов и данных текстологии, исторической лингвистики, генеалогии, метрологии и т.д.).
Предпросмотр: Древняя Русь на международных путях .pdf (13,3 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Область науки, посвященная исследованию вторичных моделирующих семиотических систем, получила организационное оформление на знаменитых тартуских летних школах, проводившихся по инициативе и под руководством Ю.М. Лотмана (1964, 1966, 1968, 1970, 1974 и 1984 гг.). Кроме тартуских ученых, в них принимали участие исследователи из Москвы, Ленинграда, Риги и других городов. Впоследствии это направление в науке получило название "московско-тартуской школы". Исследование вторичных моделирующих систем было областью междисциплинарной, куда входили теория культуры, религиоведение, мифология, фольклор, искусствознание, поэтика. В ней вырабатывалась своя "научная парадигма", свои методы точного и строгого описания материала. Сформировавшийся здесь подход к гуманитарному знанию во многом определил направленность последующего научного развития. Труды ученых "московско-тартуской школы" имели значительный международный резонанс и переведены на многие языки.
Предлагаемая книга ставит своей целью описание этого яркого феномена нашей научной жизни - "московско-тартуской школы" - ее участниками (в форме статей, эссе и мемуаров), а также заинтересованными наблюдателями и историками науки.
Предпросмотр: Московско-тартуская семиотическая школа.pdf (9,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник посвящен наиболее значительной и самой ранней по времени ветви Московской семиотической школы, группирующейся вокруг сектора структурной типологии Института славяноведения и балканистики РАН, где был проведен в 1962 г. первый в России и СССР Симпозиум по структурному изучению знаковых систем. В настоящее время существует несколько специализированных Библиографий работ этого направления (Германия, Нидерланды, Австрия). Десятки работ участников (в особенности - основателей школы: Вяч.Вс. Иванова и В.Н. Топорова) переведены на иностранные языки Запада и Востока.
Сборник состоит из Вводной статьи (Т.М. Николаева), Приложения (с воспоминаниями И.И. Ревзина и программой Симпозиума по структурному изучению знаковых систем) и четырех разделов: I. Простые семиотические системы. II. Реконструкция древнейших мифопоэтических моделей (реконструкция древнейших индоевропейских мифологем; мифопоэтическая интерпретация фольклорных текстов). III. Методы семиотической реконструкции и фольклорные тексты. IV. Теория и семиотический анализ авторских текстов (теория текста, анализ и интерпретация прозаических текстов, анализ и интерпретация поэтических текстов).
Предпросмотр: Из работ московского семиотического круга.pdf (11,1 Мб)
Автор: Минеева С. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой осуществленное впервые полное научное издание текста одного из популярнейших произведений древнерусской агиографической литературы - Жития преп. Зосимы и Савватия Соловецких. В основу издания положено археографическое и текстологическое пословное сопоставительное изучение всех выявленных на сегодняшний день трехсот шестидесяти списков произведения из рукописных хранилищ Москвы, Санкт-Петербурга, Архангельска. Автор предлагает свою логически завершенную концепцию развития и совершенствования текста памятника, подробно характеризует его одиннадцать редакций, семь из которых выделено впервые, предлагает в качестве первоначальной рассматривать вновь выявленную редакцию Жития, сохранившуюся в пяти ранних списках, датируемых первой третью - первой половиной XVI века.
Предпросмотр: Рукописная традиция Жития преп. Зосимы и Савватия ... Т. II.pdf (11,0 Мб)
Автор: Минеева С. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой осуществленное впервые полное научное издание текста одного из популярнейших произведений древнерусской агиографической литературы - Жития преп. Зосимы и Савватия Соловецких. В основу издания положено археографическое и текстологическое пословное сопоставительное изучение всех выявленных на сегодняшний день трехсот шестидесяти списков произведения из рукописных хранилищ Москвы, Санкт-Петербурга, Архангельска. Автор предлагает свою логически завершенную концепцию развития и совершенствования текста памятника, подробно характеризует его одиннадцать редакций, семь из которых выделено впервые, предлагает в качестве первоначальной рассматривать вновь выявленную редакцию Жития, сохранившуюся в пяти ранних списках, датируемых первой третью - первой половиной XVI века.
Предпросмотр: Рукописная традиция Жития преп. Зосимы и Савватия ... Т. I.pdf (10,0 Мб)
Автор: Михайлов А. В.
Языки славянской культуры: М.
Тематику работ, составляющих пособие, можно определить, во-первых, как «рассуждение о методе» в науках о культуре: о понимании как процессе перевода с языка одной культуры на язык другой; об исследовании ключевых слов; о герменевтическом самоосмыслении науки и, во-вторых, как историю мировой культуры: изучение явлений духовной действительности в их временной конкретности и, одновременно, в самом широком контексте; анализ того, как прошлое культуры проглядывает в ее настоящем, а настоящее уже содержится в прошлом. Наглядно представить этот целостный подход А.В. Михайлова - главная задача учебного пособия по культурологии «Языки культуры».
Предпросмотр: Языки культуры.pdf (10,1 Мб)
Автор: Ляпон М. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга содержит концептуально целостное осмысление авторского стиля как системы доминант, коррелирующих с психологическим портретом автора. Проза Цветаевой изучается как единое вербальное пространство, - на материале автобиографических произведений, литературно-критических статей, эпистолярного наследия, а также дневников и записных книжек. Основной корпус известных текстов расширен за счет новых материалов, относящихся к творческому архиву писателя. Главные объекты исследования: 1) лингвистический эксперимент Цветаевой-писателя; ее субъективные языковые предпочтения и неприятия, отношение к языковому стандарту (лексический уровень, грамматика, сфера синтаксиса, организация высказывания); 2) стилистика и риторика афористических формул и развернутых конструкций парадоксального характера; 3) авторефлексия Цветаевой, ее оценка собственной идионормы. Наблюдаемый изоморфизм речевого почерка и психологического портрета послужит стимулом для построения концепции интегративной стилистики, задача которой - поиск внутренней логики, объясняющей авторский текст в едином ключе.
Предпросмотр: Проза Цветаевой. Опыт реконструкции речевого портрета автора.pdf (1,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой исследование социальной структуры современного русского языка. На разнообразном языковом материале авторы показывают, что между языком и обществом, коммуникативные потребности которого этот язык обслуживает, существуют достаточно сложные и многомерные связи и зависимости. Они проявляются как в расслоении языка на социально обусловленные разновидности и в социальной маркированности языковых единиц, так и в речевой реализации системных потенций языка - в сферах политики, средств массовой информации, бытового и семейного общения и тому подобное.
Особый раздел монографии занимают речевые портреты представителей разных социальных слоев и групп.
Предпросмотр: Современный русский язык Cоц. и функц-ая диффер-ция .pdf (13,2 Мб)
Автор: Крейдлин Г. Е.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматриваются ключевые проблемы, относящиеся к невербальному диалогическому поведению мужчин и женщин современной русской и западноевропейской культуры. Речь идет об основаниях тендерной невербальной семиотики и о сравнительных особенностях жестового бытового знакового общения людей одного пола и разных полов. Проводится анализ целого ряда знаков и типовых моделей телесного коммуникативного невербального поведения в их соотношении как друг с другом, так и со знаками и моделями вербального поведения. Обсуждаются понятия гендерного стиля невербального поведения и гендерного невербального стереотипа, в частности, предпринимается попытка определить, является ли природа данного стереотипа универсальной или культурно-специфичной. Устанавливаются тендерные приоритеты в выборе невербальных средств выражения когнитивных, эмоциональных, оценочных и других смыслов. Ставится и частично решается задача реконструкции мужского и женского невербального поведения по аудиозаписям тестов и их письменной расшифровке в отсутствие каких-либо видеозаписей текстов. Обсуждается вопрос о специфике отражения гендерных характеристик невербального поведения в языке живописи.
Предпросмотр: Мужчины и женщины в невербальной коммуникации.pdf (6,3 Мб)
Автор: Китайгородская М. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена изучению речевого быта современного города. В фокусе внимания авторов - повседневные речевые практики жителей мегаполиса, т.е. их языковое существование. Аутентичные записи живой речи - это своего рода "речевой хаос", речевой континуум, который требует систематизации. Авторы выбрали принцип ситуативно-жанровой стратификации повседневной речи. В центре внимания исследователей - речевой жанр как тип текста, выделяемый па основе комплекса коммуникативных параметров ситуации. В рамках предложенной модели описания речевого жанра в книге анализируется целый ряд актуальных ситуаций городского общения ("Улица". "Транспорт", "Магазин", "Аптека" и др.). Описание повседневных речевых практик горожанина представлено в контексте окружающей его речевой среды. Это не только устная речь, но и разного рода письменные тексты - плакаты, вывески, объявления и т.п. Записи повседневной городской речи, которые авторы проводили на протяжении двух последних десятилетий, позволили увидеть динамику языкового существования горожан, заметить "старое" и "новое" в жизни города и представить речевой мир повседневности в социокультурном контексте.
Предпросмотр: Языковой существование современного горожанина (на материале языка Москвы).pdf (11,6 Мб)
Автор: Касаткин Л. Л.
Языки славянской культуры: М.
Книга содержит новый диалектный материал, собранный автором во время его многолетних диалектологических экспедиций. В ней описаны многие ранее неизвестные фонетические явления, в том числе и такие, которые позволяют по-новому охарактеризовать важные звенья фонологических систем современных русских говоров и литературного языка, установить их историю.
Предпросмотр: Совр. рус. диалектн. и литературн. фонетика как источник ….pdf (11,3 Мб)
Автор: Фридрих Гуго
Языки славянской культуры: М.
Профессор романской филологии Гуго Фридрих почти всю жизнь проработал во Фрайбургском университете. Его перу принадлежат выдающиеся труды ("Классики французского романа", "Монтень", "Структура современной лирики", "Эпохи итальянской лирики" и др.). "Структура современной лирики" наиболее интересна - автор прослеживает пути современной поэзии от Бодлера до середины XX столетия. Ситуация лирики, с середины XIX века отрекшейся от позитивизма, чувств, эмоций, любви, пейзажей и прочего классического ассортимента, оказалась поистине трагичной. Неприятие любой лирической и философской конвенции, все нарастающая алиенация артистов от общества с его проблемами, от реальности - людей, бытия, вещественности, от пространства и времени, от своих читателей, от самих себя, поиски "чистого" абсолюта, прорыв к магии слова - все это радикально развернуло поэзию на 180 градусов, привело к небывалой "условной" выразительности. В терминологии Г. Фридриха лирика Рембо, Малларме, Элиота, Сент-Джон Перса, Унгаретти, Лорки, Алейхандре, Гильена обретает смысл и обаяние высокого духовного совершенства. По Фридриху, современная блистательная поэтическая плеяда художественно и философски, вместе с живописью и музыкой, обретает себя в недостижимой высоте. В приложении читатель найдет некоторые трудные стихи на языке оригинала и в переводах Евгения Головина, которые дают представление о том, как сочетаются слова без общепринятого согласования, как функционирует новый язык нового "дикта". Следует отметить необычную композицию заключительного эссе Головина: трудные философские и филологические понятия новой лирики рассматриваются им в изящных фрагментах, отличающихся глубиной и проникновенностью.
Предпросмотр: Структура современной лирики От Бодлера до….pdf (0,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящий ежегодник включены тексты докладов седьмого съезда Российского союза германистов "Парадигмы в языке, литературе и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам съездов, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей рассмотрения объектов и явлений в терминах парадигмы. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах системного изучения немецкого языка и немецкой литературы в рамках парадигмальных построений.
Предпросмотр: Русская германистика Ежегодник Рос. союза германистов. Вып. 7.pdf (1,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящую книгу включены тексты докладов второй конференции Российского союза германистов "Русская германистика в XX веке: темы и концепции", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - лингвистов и молодых литературоведов.
Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Большая часть статей данного ежегодника связана с осмыслением опыта советской и русской школы германистов, накопленного в области лингвистики, с оценкой идей и концепций ее крупнейших представителей. Ежегодник дает также представление о направлениях современных исследований по немецкому языку, осуществляемых в академических институтах, университетах и вузах России, а также о работах молодых литературоведов по разным аспектам истории и современного состояния немецкоязычной литературы.
Предпросмотр: Русская германистика. Ежегодник. Т.2.pdf (6,1 Мб)
Автор: Гаспаров М. Л.
Языки славянской культуры: М.
Каждый чувствует, что имена прилагательные в русском языке часто имеют длинные безударные окончания. Точно так же глаголы в русском языке часто имеют длинные безударные зачины - благодаря приставкам. Насколько часто - это знают лингвисты благодаря точным подсчетам. В прозе такие слова могут располагаться как угодно. В стихе - другое дело: "длиннохвостые" прилагательные и "длинношеие" глаголы могут занимать лишь определенные позиции внутри стихотворной строки.
Между ними и другими частями речи перекидываются определенные синтаксические связи, и в стихе вырисовывается набор ритмико-синтаксических клише - почти как в фольклоре. Так все уровни строения стихотворного текста оказываются пронизаны влиянием трех главных особенностей стиха - членения на строки, ритма и рифмы. Это и есть лингвистика стиха.
Предпросмотр: Статьи о лингвистике стиха .pdf (7,9 Мб)
Автор: Чумаков Ю. Н.
Языки славянской культуры: М.
В очерке о лирическом сюжете три раздела: первый и третий посвящены анализу стихотворных произведений - от текста к теории и от теории к тексту; третий раздел включает в себя теоретический дискурс с обоснованиями, параллелями и аналогиями. Лирический сюжет анарративен, иррационален, благодаря чему его описание и формализация крайне затруднены, он действует в инфраструктурах и воспринимается опосредованным, сквозь словесно-стиховые форманты и конфигурации.
Предпросмотр: В сторону лирического сюжета Науч. ред. Е. В. Капинос.pdf (16,0 Мб)
Автор: Бондарко А. В.
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматриваются взаимосвязанные аспекты категоризации:
а) грамматические, лексико-грамматические и функционально-семантические единства; б) семантические функции; в) полевые структуры: центр и периферия: прототипы: континуальность: пересечения системных объектов: членения с элементами неоднородности (естественные классы); межкатегориальные связи: взаимодействие системы и среды; г) коррелятивность грамматических категорий (соотносительность их компонентов); д) языковые значения и смысловое содержание: категории грамматики и намерения говорящего; е) инварианты в системе категориальных значении. В связи с теоретическими проблемами категоризации анализируются (на материале русского языка) элементы полей аспектуальности, темпоральности, таксиса, временной локализованное, персональности и залоговости. В заключительной главе рассматривается система видовых значений, а также (в связи с проблематикой аспектологии текста) семантика категории временного порядка. Книга отражает современный этап разработки теории функциональной грамматики.
Предпросмотр: Категоризация в системе грамматики.pdf (2,1 Мб)
Автор: Сундарева Елена Александровна
ФГБОУ ВПО "ШГПУ"
Предлагаемое учебное пособие включает в себя материалы для практических занятий по дисциплине «Русский язык и культура речи». Основное назначение данного пособия – обеспечить учебно-познавательную деятельность студентов при организации системы рейтингового контроля.
Предпросмотр: Практикум по русскому языку и культуре речи.pdf (0,4 Мб)
Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.
Автор: Романов Д. А.
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого
Вторая книга учебного комплекса по русскому языку и культуре речи –
практическое пособие – содержит дидактический материал для практических занятий и самостоятельной работы студентов. Издание снабжено словарным минимумом иноязычной лексики, учебно-методическими комплексами по дисциплине для специалитета и бакалавриата. Адресовано студентам факультета иностранных языков. Может быть использовано в преподавании на всех гуманитарных факультетах, а также в практике гимназий и лицеев.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (1,4 Мб)
Автор: Пономаренко Е. В.
МГИМО-Университет: М.
В монографии дается обзор функциональной лингвосинергетики как перспективного направления языкознания в целом и анализа бизнес-общения в частности. Показаны перспективы использования научных наработок функциональной лингвистики в учебном процессе для совершенствования языковой подготовки специалистов разного профиля, которым предстоит взаимодействовать с зарубежными партнерами, будь-то в экономике, политике или социальных сферах деятельности. Прикладные аспекты функциональной лингвосинергетики связаны с разработкой эффективных приемов речевого воздействия, что играет важнейшую роль при деловом общении.
Предпросмотр: Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка).pdf (0,9 Мб)
Автор: Голуб И. Б.
Логос: М.
Изложены наиболее важные сведения о классической риторике. Освещена история риторических учений. Раскрыто понятие ораторской речи. Рассмотрены риторические каноны. Проанализированы составляющие культуры речи оратора: словесное выражение мысли, лексические и фонетические средства выразительности речи, синтаксические средства экспрессии, использование фразеологизмов, литературное произношение и ударение.
Предпросмотр: Русская риторика и культура речи Учебное пособие .pdf (2,1 Мб)
[Б.и.]
Учебник древнегреческого языка выдающегося русского
педагога и ученого С. И. Соболевского содержит все необходимые
разделы грамматики (фонетику, морфологию и синтаксис), а также сборник упражнений в переводах с соответствующими словарями и тексты греческих авторов.
Правила греческой грамматики изложены в тех же выражениях
и сопоставлены с правилами грамматики латинского языка. Изданный впервые в 1948 г., учебник С. И. Соболевского до сих пор является лучшим учебным пособием для приступающих к изучению древнегреческого языка. Под термином грамматика греческого языка в данном случае разумеется
грамматика аттической прозы классического периода, т. е. V-IV веков до н.э.
Настоящее фототипическое переиздание знаменитого учебника рекомендовано для студентов высших и средних специальных учебных заведений.
Предпросмотр: Древнегреческий язык.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ю
ПРОМЕДИА: М.
Работа посвящена анализу невербальных средств коммуникации в условиях непрямой литературной коммуникации. На языковом материале рассматриваются доминантные средства испанского невербально-семиотического кода в этнокультурном плане. Проводится лингвистический анализ вербальных единиц как компонентов означивания телесности. Репрезентация невербальных средств коммуникации рассматривается в ситуации сотрудничества и в ситуации конфликта.
Предпросмотр: Репрезентация невербальных средств коммуникации в современном испанском языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шацких
ПРОМЕДИА: М.
В работе разрабатываются критерии классификации специфических способов передачи подтекстовой информации в диалогическом общении. Речевые ситуации недосказанности проанализированы с позиций прагмалингвистики, психолингвистики и социолингвистики. Установлен механизм экспликации скрытого смысла в ситуации недосказанности.
Предпросмотр: Речевые ситуации недосказанности в диалогическом дискурсе.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шастина
ПРОМЕДИА: М.
Этнонимы рассматриваются в рамках биокогнитивной теории значения и биологической теории познания. Поднимается вопрос об экзистенциальном значении этнической идентичности, исследуются уровни проявления этничности. Устанавливается, что в жизни индивида и общества этническая идентичность способствует поддержанию благоприятных для жизнедеятельности организма условий.
Предпросмотр: Языковая категоризация этнической принадлежности .pdf (0,2 Мб)
Автор: Хобракова
ПРОМЕДИА: М.
В работе описаны речестратегические средства воздействия, применяемые для достижения перлокутивного эффекта в дискурсе бизнес-плана. Описаны прагмалингвистическая, социокультурная и структурная характеристики дискурса бизнес-плана. Лингвистический статус делового английского определяется с позиций антропоцентрического подхода.
Предпросмотр: Стратегии речевого воздействия в бизнес-планах компаний США.pdf (0,3 Мб)
Автор: Соколовский
ПРОМЕДИА: М.
В работе выдвигается и доказывается гипотеза о том, что что художественный перевод имеет место, если соблюден принцип нарушения конвенциональности и при этом в переводном и оригинальном текстах присутствуют ориентирующие маркеры, свидетельствующие о наличии в сознании переводчика интегративных когнитивных структур, объединяющих систему образных концептов оригинала и перевода. Постулируется наличие когнитивного изоморфизма между художественным текстом-оригиналом и его художественным текстом-переводом.
Предпросмотр: Соотношение оригинала и перевода художественного текста.pdf (0,2 Мб)
Автор: Скопинцева
ПРОМЕДИА: М.
В работе устанавливается соотношение между понятием игры и стратегией поведения коммуникантов, выявляются лингвистические правила и средства вербальной игры в условиях парламентского дискурса. Дается характеристика парламентского дискурса и выявляются преобладающие стратегии коммуникантов, описывается роль и характер оценочных контекстов в парламентских дебатах.
Предпросмотр: Речевые стратегии британских парламентариев при обсуждении бюджета.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рабкина
ПРОМЕДИА: М.
Англоязычная военная лирика исследуется на материалах мифологических и эпических текстов, по свидетельствам очевидцев, по материалам публицистического и политического дискурсов. В работе строится пространственно-временная модель концепта war в комплексе с анализом системы персонажей, выявлением метафорических моделей и основных мотивов военной песни.
Предпросмотр: Концепт war в англоязычной военной поэзии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Позняк
ПРОМЕДИА: М.
Контраст и аналогия рассматриваются как принципы структурно-семантической организации текста. Проводится типология контраста и аналогии на основе убывания эксплицитности средств их выражения на различных уровнях целого текста и за его пределами. Предпринимается попытка изучения межэтнических отношений на уровне целого произведения. Выявлены группы лингвостилистических средств, которые фиксируют устойчивость и повторяемость этнических стереотипов и предубеждений в текстах одного и разных авторов.
Предпросмотр: Текстоорганизующая роль контраста и аналогии в произведениях англоязычных авторов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Петрова
ПРОМЕДИА: М.
Повтор в английском диалогическом тексте исследуется с позиций процессуального подхода к проблеме речепорождения. Предпринимается попытка ономасиологического анализа языкового процесса порождения повтора, проводится структурно-семантическая классификация повторов. Исследуются эксплицитные и имплицитные способы реализации смысловой структуры повтора.
Предпросмотр: Повтор в английском диалогическом тексте.pdf (0,1 Мб)
Автор: Паскова
ПРОМЕДИА: М.
В работе проведено комплексное описание языковых средств в текстах среднеанглийского периода по материалам произведений Д. Чосера. Выявлены понятийная, образная и ценностная составляющие концепта, обнаружена культурная его специфика, характерная для английского общества XII - XV веков.
Предпросмотр: Концепт женщина в текстах среднеанглийского периода.pdf (0,2 Мб)