Значительный прагматический потенциал фразеологических единиц (ФЕ) вызывает
ИНТЕРЕС МНОГИХ y"|eHblX И ОКЗЗЫВЗСТСЯ В КОНТЕКСТЕ CDBPBMEHHBIX P3601’ ПО ИЗУЧЕНИЮ
фразеологического материала (Кашгуненко 1992; Телия 1996; Куницына 1998;
Ефимова 2000; Федорюк 2001; Baranov, Dobrovolski 1996 и др.) <...> . Функционирование
ФЕ в речи во многом зависит от прагматических аспектов ситуации общения (время, место, коммуникангы, их социальный статус, взаимоотношения, мировоззрение, интенции и т.д.) <...> .
Предметом исследования является совокупность современных английских
идиом‘ со значением обмана. <...> В фокусе нашего внимания исследование прагматического
потенциала английских идиом со значением обмана, занимающих особую
дискурсивную нишу. <...> Целью настоящей работы является установление функциональнопрагматических факторов, обусловливающих использование английских идиом со
значением обмана в дискурсе художественной прозы. <...> 3) определить ключевые и базовые метафоры, посредством которых
происходит концептуализация “DECEPTION", и систематизировать английские
идиомы обмана по принципу принадлежности к базовым мстафорам; <...> 4) рассмотреть когнитивный феномен кинематической образности и
смоделировать метафорические сценарии базовых метафор обмана на основе
метафорического картирования;
‘ Под идиомами мы понимаем, вслед за А.В. Куниным, раздельнооформленные языковые
единицы, с полностью mm часгично переосмысленным значением (Купин 1996), 4 <...> 5) исследовать функционирование английских идиом со значением обмана, а
также определить прагматическое значение английских идиом обмана в дискурсе
художественной прозы; <...> Методологической основой исследования является принцип
антропоцентризма и связанный с ним интерпрегативньтй подход, в рамках которого
использованы теория интенциоиальных состояний (Зеат1е 1983), процедура
исчисления речевых актов Дж. <...> Хэллидея (1-Ialliday 199]), пропозициональный анализ семантики неискреннего
дискурса, разработанный С.Н. Плотниковой (Плотникова <...>