Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634617)
Контекстум
.

Текстоорганизующая роль контраста и аналогии в произведениях англоязычных авторов (90,00 руб.)

0   0
Первый авторПозняк
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц23
ID176862
АннотацияКонтраст и аналогия рассматриваются как принципы структурно-семантической организации текста. Проводится типология контраста и аналогии на основе убывания эксплицитности средств их выражения на различных уровнях целого текста и за его пределами. Предпринимается попытка изучения межэтнических отношений на уровне целого произведения. Выявлены группы лингвостилистических средств, которые фиксируют устойчивость и повторяемость этнических стереотипов и предубеждений в текстах одного и разных авторов.
УДК811.111
ББК81.432.1
Позняк, Л.П. Текстоорганизующая роль контраста и аналогии в произведениях англоязычных авторов : автореферат / Л.П. Позняк .— Москва : ПРОМЕДИА, 2002 .— 23 с. — URL: https://rucont.ru/efd/176862 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В главе также раскрывается соотношение принципов контраста и аналогии и системы типов выдвижения, принятой в стили стике декодирования, а также проводится типология этих принципов и средств их выражения в тексте и за его пределами, делаются необходимые терминологически уточнения. <...> Во второй главе - "Структурирующие потенции контраста и аналогии в образах персонажей" - контраст и аналогия рассматриваются как принципы, подчиняющие себе систему образов персонажей; выявляются разноуровневые языковые средства, с помощью которых передаются контраст и аналогия в образах персона жей; прослеживается некоторая взаимосвязь между контрастом и аналогией в об разах персонажей и архитектоникой произведения; выявляются основные средства выражения межэтнических противоречий через контраст и аналогию в образах пер сонажей, принадлежащих к разным этническим группам, а также средства, с помо щью которых происходит перенос личностных качеств отдельных персонажей на весь народ и достигается его отличие от других, в основе чего также находятся кон траст и аналогия. <...> В третьей главе - "Экстратекстовые контрасты и аналогии и средства их выражения в тексте" - исследуются различные типы экстратекстовых контрастов и аналогий, лингвистические средства их выражения в тексте, а также их роль в фор мировании и передаче устойчивых межэтнических стереотипов в текстах произведений современных англоговорящих авторов. <...> В главе также рассматривается единая коммуникативная направленность произведений одного и разных авторов, опреде ляемая через экстратекстовые контрасты и аналогии. <...> В заключении подводятся итоги проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейшего изучения поставленной проблемы. <...> Контраст и аналогия рассматриваются как принципы структурно-семантической организации текста. <...> Проводится типология контраста и аналогии на основе убывания эксплицитности средств их выражения на различных <...>