005.3Деятельность в сфере управления.Психология управления. Человеческие ресурсы. Стили управления. Социальные аспекты менеджмента
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.
Проблемы гендерного равенства в современном российском обществе // Проблемы теории и практики управления <...> Проблемы общения в студенческом возрасте // Проблемы формирования ценностных ориентаций и социальной <...> Полная передача всех смысловых оттенков в процессе перевода с одного языка на другой невозможна. <...> Перевод когнитивной оценки травмирующей ситуации из однозначно негативной, в которую человек попал по <...> Одной из таких сложных социальных проблем, актуализировавшихся в последние десятилетия, является проблема
Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №2 2009.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Бернс, перевод С. <...> Пространство в переводе на греческий – χώρος (отсюда χώρα – страна, земля). <...> Трансформация культурных ценностей, 1 Перевод с немецкого А.А. <...> Существенно изменились традиционные гендерные роли, поскольку во время 2 Перевод с немецкого А.А. <...> Это представляет собой перевод экономических концепций в точные математические конструкции и позволяет
Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2014.pdf (0,7 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2014 (1).pdf (0,9 Мб)
Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года
Известная фраза freedom never is for free, вряд ли требующая перевода, думаю, максимально лапидарно отражает <...> Замечу, что, на мой взгляд, этот утвердившийся еще с советских времен перевод несколько смягчает смысл <...> (Боюсь, в переводе эта, думаю, и так понятная фраза потеряет большую долю заключенной в ней экспрессии <...> В чем проблема? <...> достигают целого ряда ключевых качественных показателей, таких как, например, разработка и внедрение перевода
Предпросмотр: Городское управление №3 2013.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
DOI: 10.17212/2075-0862-2017-4.1-9-27 * Перевод с немецкого Игоря Александровича Канакина. <...> При переводе ее в Ивановский театр музыкальной комедии директор С.В. <...> После перевода М.П. <...> Но прежде всего профессор был поэтом – писал стихи, занимался переводами. <...> Островского, эпизоды из его же «Бесприданницы» и шекспировского «Короля Лира» в переводе Б.Л.
Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2017.pdf (2,1 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Кроме того, существует еще целый ряд услуг, включая процент за перевод реальных денег в виртуальные. <...> Социология социального пространства / пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. <...> Были переводы западных учебников... <...> С плохим переводом. <...> В состав первого тома включаются редакционные материалы, статьи по приглашению редколлегии, переводы
Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2014.pdf (1,0 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2014 (1).pdf (1,0 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Среди изданий такого рода переводы сочинений Пола Куртца [51–55, 60], монографии российских теоретиков <...> Бахтинология: исследования, переводы, публикации: к столетию рождения М.М. <...> Здесь и далее цитаты приводятся в переводе автора статьи. <...> Экзегеза должна проводиться не на переводах, а на исходных, оригинальных текстах. <...> Это, конечно, сильно ослабило впечатление от доклада (вместе с переводом он занял минут 45).
Предпросмотр: Идеи и идеалы №1 2019.pdf (2,7 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
В этом и состоит смысл акта грехопадения, обратный смыслу подлинного поступка: перевод события в статус <...> Перевод Т.А. Юдиной. <...> швейцарский WIR, сардекс в Сардинии, проект «100 друзей» в Иркутске» и др.); 3) муниципальные системы перевода <...> В отсутствии профессионального художественного перевода романа и его названия мы используем оригинальное <...> Эдж полон его, как говорится» (Здесь и далее перевод «Boneland» наш. – Н.П., М.З.).
Предпросмотр: Идеи и идеалы №1 2017.pdf (2,1 Мб)
Автор: Ковалевич И. А.
Сиб. федер. ун-т
В учебном пособии рассмотрены инновационные подходы к проблеме управления человеческими ресурсами в деятельности образовательных учреждений, служб занятости, кадровых агентств.
то, что система рассматривается как целостное образование, что, кстати, очень близко к буквальному переводу <...> Одной из таких проблем является проблема «границ» компьютеризации: везде ли нужны современные компьютерные <...> приоритетные проблемы. <...> Но здесь возникает проблема рациональной занятости населения, а также проблема безработицы. <...> снизить напряженность на рынке труда еще в период предполагающегося массового высвобождения за счет перевода
Предпросмотр: Управление человеческими ресурсами учебное пособие.pdf (1,0 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Он, подчеркивая особый характер земли как «своего», дает такой перевод фрагмента из «Философии права» <...> В настоящее время перевода трактата на русский язык нет. <...> И бесспорно сетевые отношения в этом ряду главенствуют. 1 Цитируется в переводе Нины Демуровой. <...> Мазда, Заратуштре дай (перевод И.С. <...> Авеста в русских переводах (1861–1996) / сост., общ. ред., примеч. И.В.
Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2021.pdf (2,6 Мб)
Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.
Социально-психологический подход к проблеме // Психологические проблемы социальной регуляции поведения <...> а характер антиномий – проблем. <...> От 8 до 12 % всех пар сталкиваются с проблемой бесплодия в той или иной форме, проблемой, которая затрагивает <...> – это непосредственно во время пребывания в системе домов ребенка, а также и в последствии в случае перевода <...> Эриксоном кризис идентификации, переживаемый подростком. в переводе с греческого слово «кризис» как раз
Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №3 2008.pdf (0,3 Мб)
Автор: Чеботарев Н. Ф.
М.: Проспект
В монографии исследуются проблемы развития инновационной системы и реализации инновационной политики в нефтегазовой отрасли топливно-энергетического комплекса (ТЭК) России. Выявляются условия повышения эффективности человеческого капитала как эндогенного фактора инновационного развития. В качестве практического инструментария формирования инновационно активного человеческого капитала могут служить изложенные в данной работе методы его количественно-качественной оценки. Предложена концепция экономической политики развития инновационного потенциала нефтегазовой отрасли ТЭК.
ТНК от влияния внешних конкурентов и тарифных ограничений; 5) ТНК используют трансфертные цены для перевода <...> Генерирование – выявление проблемы, поиск фактов. <...> Концептуализация – определение проблемы, поиск идей. <...> Проблема формирования человеческого капитала и повышения отдачи от него в целом связана с проблемой развития <...> шла борьба за повышение места и роли образования в системе национальных приоритетов, обосновывался перевод
Предпросмотр: Инновационная политика и человеческий капитал в нефтегазовой отрасли ТЭК России. Монография.pdf (0,6 Мб)
Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.
Такой подход к проблеме креативных подростков указывает нам дальнейшее глубокое развитие данной проблемы <...> Мозг, разум, поведение / Перевод с английского Е.З. Годиной. – М., МИР, 1988. –186 с. 7. <...> Личностный аспект проблемы общения // Проблема общения в психологии / Под ред. Б.Ф. <...> Нуркова [11] заключает, что трудоемкий и неоднозначный процесс перевода частей прошлого автобиографического <...> Например, проблема женщины в русской литературе, философии (как литературная, философская проблема).
Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №2 2008.pdf (0,3 Мб)
№1 [Городское управление, 2014]
Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года
В переводе с саамского, местного коренного населения, «монче» – «красивый», «тундра» – «горный массив <...> В переводе с саамского «Монче-» означает красивый, поэтому Мончегорск – дословно «красивый город». <...> В переводе с саамского «Монча» означает красивый, поэтому Мончегорск – дословно «красивый город». <...> После перевода отца на новое место службы в 1975 г. переехал в г. Североморск. <...> В переводе с саамского – «яма, или место сбора оленей и лосей в период осеннего гона».
Автор: Михайлова К. Ю.
АГРУС
Изложены теоретико-практические основы ведения международных деловых переговоров на высшем уровне, деятельности дипломатических и консульских служб государств. Рассмотрены структура основных государственных органов в области внешних сношений, принципы и нормы дипломатического протокола и общегражданского этикета, имиджа делового человека, а также вопросы психологии деловых коммуникаций. Включены тестовые задания и упражнения по темам дисциплины, часть учебного материала представлена с элементами английского языка, как основного международного инструмента коммуникаций.
появились византийские Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 законы, начинается перевод <...> на иностранный язык, осуществление других видов переводов; подготовка обзора иностранной прессы, аннотация <...> "Своевременный перевод стрелки". <...> Образец такой визитной карточки: Для удобства пользования визитные карточки иногда делаются с переводом <...> В этом случае отпадает необходимость устного перевода.
Предпросмотр: Международные деловые переговоры.pdf (0,3 Мб)
Автор: Афонин А. М.
М.: Проспект
В учебном пособии раскрыты основные положения для предупреждения развития кризисных ситуаций на предприятии, повышения конкурентоспособности на основе применения современных подходов к управлению бизнес-процессом в условиях рыночной экономики. Предметом рассмотрения является деятельность субъектов рыночной экономики по формированию и развитию оптимальных хозяйственных связей и созданию эффективных каналов товародвижения.
Фирма в окружающей среде • риск, связанный с конвертируемостью валют или с установлением запрета на перевод <...> Их перевод в стоимостные показатели осуществляется путем умножения трудо-часов на стоимость (цену) одного <...> Рассмотрению этих проблем и посвящена данная глава. <...> Для перевода автомобильного подвижного состава в железнодорожный состав требуется около 5 минут. <...> грузоотправителя на компьютер перевозчика и далее на компьютер грузополучателя, а также электронный перевод
Предпросмотр: Пути повышения конкурентоспособности фирмы в условиях кризиса. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Хасанова Г. Б.
КНИТУ
Рассмотрено понятие «трудовой коллектив», дана его характеристика, условия формирования и развития. Большое внимание уделено деятельности руководителя коллектива по его эффективному функционированию. Отдельные
разделы посвящены обучению персонала и культуре делового общения.
Представлен практикум, включающий опросники, тесты, деловые игры,
ситуационные задачи.
В переводе с латинского «коллектив» означает «собирательный, собранный вместе, собрание людей». <...> Кризисное состояние свидетельствует о необходимости перевода коллектива в качественно новое состояние <...> Слово «этика» произошло от греческого слова ethos, что в переводе означает «привычка, обычай, правило <...> Индивидуальные трудовые конфликты возникают, прежде всего, в связи с такими обстоятельствами как: перевод <...> Секондмент – заключается во временном переводе работника в другой отдел внутри организации.
Предпросмотр: Психология управления трудовым коллективом.pdf (1,1 Мб)
Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников
Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые
Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и
продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя
учатся их сотрудники.
Рубрики журнала
- Тема номера
- Проверено на практике
- Технологии и Методики
- Фабрикаидей
- Советы Экспертов
- Презентация
- Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и
других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!
Перевод концепции воспроизводства на основу трудовой теории потребительной стоимости позволяет потребление <...> Цитируется русский перевод Pragmatos Capital – стр. 369. 32 Там же. Стр. 366. <...> Ошибка перевода замечена и исправлена профессором М.В. Поповым. <...> Энгельс, соч.; 2-е издание, т. 1, стр. 414-429. 144 Руководящая идея – перевод древнегреческого слова <...> Наука логики. 150 Руководящая идея – перевод на русский язык греческого слова «концепция». 151 Mazzucato
Предпросмотр: Корпоративные университеты №6 2021.pdf (0,8 Мб)
Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников
Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые
Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и
продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя
учатся их сотрудники.
Рубрики журнала
- Тема номера
- Проверено на практике
- Технологии и Методики
- Фабрикаидей
- Советы Экспертов
- Презентация
- Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и
других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!
Перевод концепции воспроизводства на основу трудовой теории потребительной стоимости позволяет потребление <...> Цитируется русский перевод Pragmatos Capital – стр. 369. 32 Там же. Стр. 366. <...> Ошибка перевода замечена и исправлена профессором М.В. Поповым. <...> Энгельс, соч.; 2-е издание, т. 1, стр. 414-429. 144 Руководящая идея – перевод древнегреческого слова <...> Наука логики. 150 Руководящая идея – перевод на русский язык греческого слова «концепция». 151 Mazzucato
Предпросмотр: Корпоративные университеты №4 2021.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
сути учения, изложенного в АС; другой (Abhidharma-samuccaya-vyākhyā), известный только в тибетском переводе <...> Прадханом с опорой на тибетский и китайский переводы). <...> Подчеркивая, что «понятие “воля” есть только в русскоязычной философии или в русских переводах европейцев <...> Проблемы. <...> Сама по себе оперативность перевода, на наш взгляд, может служить неким маркером качества рассмотренных
Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2019.pdf (2,7 Мб)
М.: ИТК "Дашков и К"
Дисциплина «Основы социального государства» включена в федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования в соответствии с Генеральным соглашением между общероссийскими объединениями профсоюзов, общероссийскими объединениями работодателей и Правительством Российской Федерации. Второе, переработанное и дополненное издание учебника раскрывает отечественный и зарубежный опыт формирования
и развития социального государства. Оно знакомит читателей с сущностью и принципами правового социального государства, особенностями функционирования социальной рыночной экономики и социального партнерства, рассматривает вопросы социальной справедливости, солидарности и ответственности.
Одновременно с этим было заявлено о настоятельной необходимости перевода декларированных ст. 7 Конституции <...> Например, объемы вывоза капитала (сокрытие экспортной выручки, перевод средств по импортным контрактам <...> Остается только одно — разрушение коррупционного рынка, перевод в открытое правовое пространство теневой <...> Например, объемы вывоза капитала (сокрытие экспортной выручки, перевод средств по импортным контрактам <...> Остается только одно — разрушение коррупционного рынка, перевод в открытое правовое пространство теневой
Предпросмотр: Основы социального государства.pdf (0,1 Мб)
Автор: Беспалова Ю. М.
М.: ФЛИНТА
В пособии рассматривается комплекс принципиальных и актуальных
для современного общества морально-деловых и профессионально-
нравственных проблем: деловая этика и деловая культура, национально-культурные ценности в деловой этике, особенности российской деловой
этики, российская деловая этика в современном мире, профессиональная
культура и профессиональная этика, этика предпринимательской
деятельности и др. Пособие включает теоретическую часть: лекции, вопросы для обсуждения, темы докладов и сообщений, вопросы для самостоятельного повторения, глоссарий; а также практические задания, упражнения, тесты.
схемы для отмывания выводимых из России ворованных денег, разрабатывались секретные схемы денежных переводов <...> Слово «этикет» французского происхождения, а в переводе означает церемониал, порядок проведения определенной <...> Мнение, что решение проблемы – только их проблема (решение проблемы необходимо обеим сторонам переговорного <...> Прием фуршет (в переводе с французского означает «на вилке», т.е. гостям предлагается угощение, которое <...> могут вручаться по случаю ухода на пенсию, годовщины свадьбы, круглых дат в трудовой деятельности, перевода
Предпросмотр: Деловая этика, профессиональная культура и этикет.pdf (0,9 Мб)
Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года
принимать решения о размещении палаток, летних кафе и других нестационарных объектов; согласовывать перевод <...> Решение транспортных проблем. <...> Первой важной проблемой является проблема целесообразного территориального устройства. <...> Данная проблема напрямую взаимосвязана с проблемой формирования организационных основ. <...> информации. 5.4.В области информатизация органов местного самоуправления: – проведение анализа процесса перевода
Предпросмотр: Городское управление №8 2013.pdf (1,4 Мб)
Автор: Гарафиева Г. И.
КНИТУ
В монографии предложены модели и методы оценки интеллектуального капитала, основанные на исследованиях современных подходов к оценке неосязаемых активов; предложенные методы апробированы на предприятиях нефтегазохимического комплекса.
Особое внимание в указанном параграфе уделено проблеме управления интеллектуальным капиталом; исследование <...> Рассмотрим данные проблемы более подробно. 1. <...> Политика перевода экономики на траекторию устойчивого развития должна быть ориентирована на инвестиционный <...> Место человека в новейшем производстве и проблема технологического трудовытеснения в развитых странах <...> Проблемы повседневной жизни семьи.
Предпросмотр: Методология оценки интеллектуального капитала предприятий нефтегазохимического комплекса.pdf (0,1 Мб)
Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников
Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые
Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и
продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя
учатся их сотрудники.
Рубрики журнала
- Тема номера
- Проверено на практике
- Технологии и Методики
- Фабрикаидей
- Советы Экспертов
- Презентация
- Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и
других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!
Перевод концепции воспроизводства на основу трудовой теории потребительной стоимости позволяет потребление <...> Цитируется русский перевод Pragmatos Capital – стр. 369. 32 Там же. Стр. 366. <...> Ошибка перевода замечена и исправлена профессором М.В. Поповым. <...> Энгельс, соч.; 2-е издание, т. 1, стр. 414-429. 144 Руководящая идея – перевод древнегреческого слова <...> Наука логики. 150 Руководящая идея – перевод на русский язык греческого слова «концепция». 151 Mazzucato
Предпросмотр: Корпоративные университеты №5 2021.pdf (0,8 Мб)
Автор: Шапиро Сергей Александрович
М.: Директ-Медиа
Настоящее учебное пособие посвящено важному разделу современного менеджмента и управления персоналом – организационному поведению работников на предприятиях различных организационноправовых форм и форм собственности. В пособии в доступном и хорошо структурированном виде изложены основные аспекты организационного поведения: психологические основы межличностных отношений, особенности организационной культуры, коммуникации в организации, групповое поведение работников, управление конфликтами, проблемы лидерства, основополагающие факторы трудовой мотивации. Наряду с освещением теоретических положений приведены тестовые диагностические методики и кейсы для освоения управленческих навыков. Анализируются результаты исследований в области социально-трудовой диагностики, проведенных автором на предприятиях различных организационно-правовых форм.
Перевод и подготовка текста – Илья Зиненко, E-xecutive. 60 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Столкновение может стать импульсом к развитию организации и внедрению нововведений, а также переводом <...> спора в более широкую плоскость; г) перевод претензий на другой предмет спора («Ваш вопрос поставлен <...> Слово харизма в переводе с греческого означает божественный дар. <...> На уровне высшего руководства было принято решение о переводе во всех подразделениях заработной платы
Предпросмотр: Организационное поведение учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года
помещениям, их использованию и содержанию; – содержанию общего имущества в многоквартирном доме; – порядку перевода <...> прозвучали: развитие пешеходного и велосипедного движения (строительство велосипедных и пешеходных дорожек), перевод <...> водоснабжения взамен «спутников»; – газификация жилого фонда (протяженность газопроводов около 18 тыс. м); – перевод <...> Перевод малоэтажного жилого фонда на индивидуальное поквартирное отопление обеспечит дополнительную экономию <...> Корни этой проблемы в воспитании.
Предпросмотр: Городское управление №7 2013.pdf (1,2 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Это наиболее частый перевод, его использует А.В. <...> Перевод Е.И. <...> Перевод автора. Имеется согласие авторов сборника и издательства M.E. <...> Sharpe на публикацию перевода. 1. Пересчет советских темпов роста. <...> НОРМЫ, ЯЗЫК И ИСТИНА*,** Г.Х. фон Вригт Представлен перевод Е.И.
Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2012.pdf (0,4 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2012 (1).pdf (0,6 Мб)
Автор: Фалкс Марк Сидоний
М.: Олимп-Бизнес
«UPGRADE по-римски» — книга-провокация, продолжение бизнес-бестселлера «Как управлять рабами» кембриджского профессора-античника Джерри Тонера. Однако если «Как управлять рабами» — справочник римского «специалиста по кадрам», то «UPGRADE по-римски» — это пособие по самосовершенствованию.
Изложить воззрения римлян на то, как достичь успеха, автор доверяет
рабовладельцу-аристократу Марку Сидонию Фалксу. Именно он разъясняет читателю, как управлять поместьем и слугами, контролировать эмоции и сохранять твердость в любой ситуации, побеждать врагов и двигаться по социальной лестнице, выбирать жену, да и в целом получать от жизни удовольствие. Иные советы могут показаться чрезмерно жестокими и даже шокировать нашего современника, но все они отличались безусловной
эффективностью. Во многих своих поступках жители Древнего Рима
удивительно похожи на нас, хотя и ценили качества, весьма далекие от
тех, что описываются в популярных руководствах по личностному росту.
Читателю лишь остается решить, хотелось ли бы ему жить по изложенным в книге правилам.
. © Text and commentary Jerry Toner, 2016 © Перевод на русский язык, оформление. <...> От проблем с маткой лучше всего помогает окуривание ее жженой оленьей шерстью. <...> Подборку переводов можно найти в: Сингер П. Н. «Гален: избранные труды» 34. <...> Переводы заклинательных текстов римского Египта содержатся в: Бетц Х. Д. <...> Автор пятитомного труда по астрологии, сохранившегося в арабских переводах VI–VIII вв.
Предпросмотр: UPGRADE по-римски. Руководство для варваров.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
В своем исследовании он не освещает процесса перевода французских политических доктрин на язык русской <...> Автор отмечает интересную особенность феномена перевода философской теории Локка на язык русской культуры <...> что герой оперы «Кероглы» (напомним, что роль главного героя была «безраздельно» отдана народу), в переводе <...> излагает в своем главном труде марбургского периода – «Познание и действительность» [11] (дословный перевод <...> Борьба за душу науки» в переводе доктора философских наук, профессора В.В. Целищева.
Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 2020.pdf (2,6 Мб)
Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года
везде, кроме нас, одной из центральных задач развития демократии в ХХI веке становится поиск механизмов перевода <...> , финансовые проблемы». <...> экологии, проблемы демократии, проблемы культуры и социальноэкономические проблемы. 81. <...> изъятии, в том числе путем выкупа, земельных участков для государственных или муниципальных нужд, о переводе <...> О переводе земель из одной категории в другую... Председательствующий.
Предпросмотр: Городское управление №1 2010.pdf (1,0 Мб)
Автор: Антонова Н. В.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
В пособии раскрываются основные проблемы психологии управления, анализируются как традиционные модели и теории отечественной и зарубежной психологии, так и современные концепции. Пособие содержит практические упражнения и тесты, а также все материалы, необходимые для проведения семинарских и практических занятий и самостоятельной работы студентов.
Недостаточность навыка решать проблемы. <...> самой проблемы. <...> Определение проблем и областей, в которых необходимы изменения. 3. Операционализация проблем. 4. <...> Задача партнера — защититься от манипуляции путем перевода трансакции на уровень «взрослый — взрослый <...> Недостаточность навыка решать проблемы: недостаточность способностей к принятию решений современных проблем
Предпросмотр: Психология управления учеб. пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Антонова Наталья Викторовна
Изд. дом ВШЭ
В пособии раскрываются основные проблемы психологии управления, анализируются как традиционные модели и теории отечественной и зарубежной психологии, так и современные концепции. Пособие содержит практические упражнения и тесты, а также все материалы, необходимые для проведения семинарских и практических занятий и самостоятельной работы студентов.
Недостаточность навыка решать проблемы. <...> самой проблемы. <...> Определение проблем и областей, в которых необходимы изменения. 3. Операционализация проблем. 4. <...> Задача партнера — защититься от манипуляции путем перевода трансакции на уровень «взрослый — взрослый <...> Недостаточность навыка решать проблемы: недостаточность способностей к принятию решений современных проблем
Предпросмотр: Психология управления учеб. пособие.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
(Менон, 71b, перевод Вл. Соловьева) [8, c. 575]. В другом переводе (С.Я. <...> Развивая мысль Сартра, необходимо отметить, что сама проблема ничто ставит проблему фундаментального <...> Уже в силу этого всякое произведение, коль скоро затрагивает те или иные проблемы, в особенности проблемы <...> Сейчас каленым железом проводится идея перевода науки из академии в университеты. <...> проблему тащат ко мне».
Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2016.pdf (0,6 Мб)
М.: Проспект
В монографии построены количественные оценки частной, бюджетной и общественной эффективности инвестиций в человеческий капитал для различных уровней и профилей образования. Оценка эффективности и рисков инвестиций в высшее (включая аспирантуру) и среднее профессиональное образование осуществлена с использованием регрессионного анализа данных Российского мониторинга экономического положения и здоровья населения и финансовых моделей, позволивших сопоставить издержки, выгоды и риски инвестиций в человеческий капитал для различных субъектов. Для оценки влияния человеческого капитала на экономическое развитие на макроуровне проведен регрессионный анализ панельных данных Росстата, позволивший выявить влияние человеческого капитала на динамику экономического роста
и инновационную активность российских регионов. Изучено влияние человеческого капитала на темпы экономического роста в различных странах мира и инновационную активность компаний стран Содружества Независимых Государств. Сформулированы рекомендации по совершенствованию механизма инвестирования в человеческий капитал в современных российских условиях на уровнях среднего профессионального и высшего образования с особым акцентом на программы подготовки научно-педагогических кадров высшей квалификации.
технологий, имеющих особое значение с позиций обеспечения реиндустриализации российской экономики и ее перевода <...> Одним их аспектов этой проблемы (но далеко не единственным) является проводимое Н.Н. <...> статистически незначим при оценивании модели по данным всех российских регионов вследствие того, что перевод <...> и выработка подходов к ее реформированию является одной из ключевых задач в контексте необходимости перевода <...> Если же при аттестации аспиранта для принятия решения о переводе со второго курса на третий отрицательное
Предпросмотр: Эффективность инвестиций в человеческий капитал в современных условиях. Монография.pdf (0,2 Мб)
Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года
Оно как бы остается в стороне от их главных личных проблем. <...> А в чем состоят проблемы героев пьесы? <...> не может для целей налогообложения изменяться в течение налогового периода (в т. ч. в зависимости от перевода <...> В Великобритании это большая проблема. <...> Перевод с иврита: roling http://lyrik.rc-mir.com/gedicht222445.html ощущение себя хуже других и попытка
Предпросмотр: Городское управление №5 2013.pdf (0,5 Мб)
Сиб. федер. ун-т
Рассмотрены теоретические основы организационного поведения, вопросы индивидуального и группового поведения в организации, особенности коммуникаций, мотивации и результативности поведения людей. Уделяется внимание проблемам лидерства и организационной культуры. Наряду с теоретическим материалом приведены конкретные ситуации, упражнения для семинарских занятий и задания для самостоятельной работы, контрольные вопросы и тесты для самопроверки.
В течение месяца после собрания четверо руководителей проектных групп потребовали перевода на другую <...> Новые проблемы вас не пугают. <...> Лидерство и лидеры Лидер в переводе с английского leader означает «руководитель», «глава», «вождь», « <...> Подход к решению проблем. <...> Идентификация проблемы.
Предпросмотр: Организационное поведение.pdf (0,7 Мб)
№2 [Городское управление, 2014]
Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года
Руководством страны поставлена задача перевода до 70-80 % расходных обязательств местных бюджетов на <...> глядим в лицо огня и голода и смерти и в худшее из всех – в лицо измены И только наши сны не покорены Перевод <...> Перевод с французского Михаила Яснова. <...> Процедурные издержки С проблемой институциональных издержек тесно связана другая, более глобальная проблема <...> проблем: слабовыраженные – значение индекса напряженности от 1,0 до 2,6; проблемы средней остроCopyright
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Адаптация к русскому изданию и перевод Л.М. Гальчук. <...> Комментируя свой перевод Бхагавадгиты, Б.Л. <...> Он первым в нашей стране заговорил о проблемах философии науки, содействовал переводам классиков в этой <...> , – хор отвечает: «Никому они не служат, неподвластны никому» (перевод С. Апта). <...> Так, первые переводы трудов Г.
Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2017.pdf (2,1 Мб)
Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников
Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые
Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и
продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя
учатся их сотрудники.
Рубрики журнала
- Тема номера
- Проверено на практике
- Технологии и Методики
- Фабрикаидей
- Советы Экспертов
- Презентация
- Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и
других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!
Кейс тогда интересен, когда описывает проблемы, возникшие в процессе продажи, и способы, которыми их <...> Навыки устного и письменного перевода / технический перевод. Второй язык: желателен. <...> Теряется при возникновении малейших проблем. <...> ЛУЧШИЕ ПРОЕКТЫ Бизнес тренинги: – для ТОР «Анализ проблем. <...> к организации деятельности по работе с клиентами повлечет изменение характера их работы, возможно, перевод
Предпросмотр: Корпоративные университеты №4 2008.pdf (0,8 Мб)
№2 [Акмеология. Специальный выпуск, 2012]
По материалам международных научных конференций и акмеологических чтений аспирантов, магистрантов, молодых учёных.
Теоретический анализ данной проблемы позволил заключить: 1. <...> показатели и уровни, кризисного общения в ситуации противостояния, условия и факторы эффективности «перевода <...> В акмеологии проблеме профессионализма отводится особое место. <...> Умение дифференцировать собственные профессиональные проблемы и задачи, затруднения от проблем, затруднений <...> осознание руководителями вероятностных предпосылок и диагностика причин возникновения конфликтов и их перевода
Автор: Анцупов А. Я.
М.: Проспект
В монографии представлены оригинальные авторские разработки теории и практики социально-психологической оценки персонала. Авторы – один из ведущих конфликтологов России профессор Анцупов А.Я. и специалист в сфере теории и практики оценки и развития персонала доцент Ковалев В.В.
Основное содержание работы представляет подробное описание методологического подхода к практике оценки персонала, основанного на технологии применения модульного социотеста Анцупова. Основное направление исследований – изучение всей системы и динамики взаимоотношений в малой социальной группе, выявление различных аспектов конфликтных, дружеских и других типов отношений, определение статусно-ролевых позиций каждого сотрудника (учащегося), различных индивидуально-групповых параметров отношений. Приведены примеры исследований
военных, учебных, спортивных, коммерческих организаций, осуществленных авторами и их учениками на протяжении более чем 20-летней практики преподавания и научной работы в ведущих высших учебных заведениях РФ. Сформулированы рекомендации руководителям по повышению качества управления. Материал, изложенный в работе, не имеет аналогов в зарубежной и отечественной практике оценки персонала, является перспективным для дальнейшего развития научным направлением, имеющим очевидные прикладные возможности.
Каждая организация должна выполнять оценку труда своего персонала для принятия решений о повышении, переводе <...> Такие же проблемы и у Долгова. <...> Оптимизация отношений в группе сводится к снижению средней интенсивности конфликтов, а также переводу <...> прогностического оценивания гипотетических предложений изъятия из коллектива некоторых его членов (вследствие перевода <...> решения. • Борьба за справедливую оценку деятельности. • Борьба за выдвижение на вышестоящую должность, перевод
Предпросмотр: Социально-психологическая оценка персонала теория и практика. Монография.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
поиска герменевтических концептов в переводе этих важнейших понятий индийских школ. <...> В переводах с санскрита текста «Сакхья-карика» Ишваракришны В.К. <...> Все наследие: на языках оригинала и в русском переводе / подгот. С.Н. <...> Работа над переводом «Сна и существования» Л. <...> Наибольшую известность Штейнзальцу принес перевод Талмуда на современные языки.
Предпросмотр: Идеи и идеалы №1 2022.pdf (2,9 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Ими характеризуются в разных комбинациях разу1 Перевод с англ.: О.А. <...> Они – часть оторванной от корней массы, имею_______________ * Перевод с англ.: А.А.Гнесь. <...> Гуань-цзы: Исследование и перевод. – М., 1959. 2 См.: Переломов Л.С. <...> Гуань-цзы: Исследование и перевод. – М., 1959. Kirkland R. Taoism: The Enduring Tradition / R. <...> Более того, он полагал, что «… в известном смысле “Философия права” Гегеля есть перевод “Общественного
Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2012.pdf (0,7 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2012 (1).pdf (0,8 Мб)
Издательство СО РАН
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Те, кто прочел разные переводы, некоторые работы позитивистов или представителей аналитической философии <...> Особенно внешним и невнятным образом автор «Истины и метода» совершает перевод обсуждения темы прекрасного <...> », что выбор работ для перевода осуществлен Н.Д. <...> После революции он занимался философскими переводами, до 1930 года – в Институте Маркса и Энгельса. <...> Публикация в Голландии сборника на английском языке, в ко тором был помещен перевод наиболее крупной
Предпросмотр: Идеи и идеалы №1 2013.pdf (0,6 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №1 2013 (1).pdf (0,6 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
См.: [3, с. 352]. 8 Здесь и далее «Дао Дэ цзин» цитируется по переводу Ян Хин Шуна, издание см.: [5, <...> उपाय – 19 Цит. по: [2, c. 38], перевод санскритских терминов дополнен в цитате автором работы. 20 Цит <...> Слово Будды и трактаты Нагарджуны: перевод с пали, санскрита и тибетского языков с комментариями. – М <...> В это же время было положено начало переводам священных книг на языки аборигенов Западной Сибири» [20 <...> Другим последствием был перевод в старшие преподаватели с повышением заработной платы.
Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 2019.pdf (2,8 Мб)
Автор: Ханушек Эрик
Издательский дом ВШЭ
В наши дни взоры политиков и исследователей направлены не столько на приобретение школьниками действительно ценных навыков, сколько на увеличение косвенных показателей. Однако именно познавательные навыки населения, которые Эрик Ханушек и Людгер Вёссманн называют «интеллектуальным капиталом» страны, имеют важнейшее значение для ее благосостояния в длительной перспективе. Гипотезы о взаимосвязях познавательных навыков (последовательно измеряемых с помощью международного оценивания школьников) и экономического роста авторы подвергают ряду проверок, включая альтернативные спецификации, различные выборки стран и эконометрический анализ причинно-следственных интерпретаций. Сделанные ими выводы в равной степени применимы как к развивающимся, так и к развитым странам. Например, «загадка латиноамериканского роста» и «восточноазиатское чудо» объясняются интеллектуальным капиталом этих регионов. Авторы выступают за создание системы образования, которая обеспечивала бы эффективную подотчетность школ, широкий выбор и конкуренцию учебных заведений, а также вознаграждение учителей за высокие результаты обучения школьников.
капитал в разных странах мира Образование и экономическая теория роста ЭРИК ХАНУШЕК ЛЮДГЕР ВЁССМАНН Перевод <...> ЕВГЕНИЙ ТЕРЕНТЬЕВ, ИГОРЬ ЧИРИКОВ, МАРИЯ ЮДКЕВИЧ (эксперты) Дизайн серии ВАЛЕРИЙ КОРШУНОВ Научный редактор перевода <...> ISBN 978-5-7598-2440-4 © 2015 Massachusetts Institute of Technology All rights reserved. © Перевод на <...> Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», 2022 Перевод книги: Eric A. <...> истории человеческого капитала см. в работах [Kiker, 1966; 1968]. 2 Библиографические сведения о русских переводах
Предпросмотр: Интеллектуальный капитал в разных странах мира. Образование и экономическая теория роста.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
условий возможности языковой практики как таковой» [19]. 14 Ср.: «При исследовании, интерпретации и переводах <...> , полезность перевода на современный язык и стилизаций, даже практического использования15. <...> «“Трактат” так и остался бы незамеченным, но в 1922 г. он вышел в свет в переводе на английский язык, <...> Отметим, что в Синодальном переводе Библии этот текст (Лк. 14:23) переведен по-другому и звучит как « <...> Ее фраза, по сути, является переводом решения проблемы в праздник тела.
Предпросмотр: Идеи и идеалы №1 2020.pdf (2,7 Мб)
Автор: Ильин В. В.
М.: Интермедиатор
Сформулированы концепции системы эффективного управления бизнесом и реинжиниринга и ключевые принципы моделирования бизнес-процессов. Подробно описана методика оптимизации бизнес-процессов. Ряд глав посвящен внедрению на предприятии системы менеджмента качества и корпоративной информационной системы управления. Рассмотрены также практические вопросы организации проектного управления. При обсуждении всех тем особое внимание уделено «человеческому фактору».
Методологиями перевода бизнес-идей на транзакционный уровень владеют бизнес-аналитики (или, как их еще <...> Это не проблема образования. <...> системы; проблемы существующих информационных систем; проблемы будущих информационных систем. <...> Если клиент не может «внятно и объективно сформулировать свою проблему», а есть целый клубок проблем <...> Перевод на русский язык Московского отделения PMI. 2004; • ГОСТ Р ИСО 9001-2001 «Системы менеджмента
Предпросмотр: Управление бизнесом системная модель практическое пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Соловьев А. В.
М.: Проспект
В учебном пособии рассмотрены различные научные подходы к построению типологии социально-трудовых отношений в условиях рыночной экономики, а также соответствующий понятийно-категориальный аппарат. Особое внимание уделено вопросам эмпирической интерпретации разных взглядов на основные типы социально-трудовых отношений (патернализм, социальное партнерство,
конкуренция, солидарность, субсидиарность, дискриминация, конфликт,
антагонизм, эксплуатация). Освещены некоторые подходы к построению модальной типологии социально-трудовых отношений. Пособие сопровождается таблицами и рисунками. Правовой аспект типов социально-трудовых отношений изложен с учетом действующего законодательства. Законодательство приведено по состоянию на 31 декабря 2021 г.
Данная проблема А–Н. <...> власти к социальным проблемам В. <...> Егоров пишет: «помимо вновь изобретенного термина, за которым скрывается неправильный перевод иностранного <...> Науч. ред. перевод А. Е. Хачатуров. – М.: Дело и Сервис, 204. 5 См.: Там же. С. 562. 244 | IV. <...> Науч. ред. перевода Хачатуров А. Е. – М.: Дело и Сервис. 2004. 414.
Предпросмотр: Типология социально-трудовых отношений опыт научного исследования. 2-е издание.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Неудиви2 Цитаты из «Тимея» даются в переводе С.С. Аверинцева по изданию: Платон. <...> В переводе с латыни «TIMEO» означает «я боюсь». <...> На рис. 7 на цветной вклейке изображена пояснительная схема на полях латинского перевода «Тимея» Платона <...> Этот латинский перевод восходит к Халдикию (около 400 г. н. э.); копия рукописи на рис. 7 датируется <...> Документы, исследования, переводы»).
Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2019.pdf (2,6 Мб)