Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618413)
Контекстум
  Расширенный поиск
27

Христианство. Догматическое богословие. Христианская церковь


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1541 (4,22 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
151

№1 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2023]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

Беляев, хорошо знавший церковнославянский язык и латынь. <...> , дар, все показанное говорить на языке чуждом; кто — сказание, дар истолковывать сказанное на языке <...> Такого объяснения на русском языке еще не было. <...> языка было 287 слов, начинающихся с «благо». <...> Пренебрежению подвергался родной язык, поскольку много часов отводилось на изучение иностранных языков

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №1 2023.pdf (0,3 Мб)
152

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2017]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

Вклад представителей русской диаспоры в практику составления учебников по русскому языку для сербской <...> аудитории // Русская диаспора и изучение русского языка и русской культуры в инославянском и иностранном <...> Русское правописание. практическое руководство для школьного и внешкольного обучения русскому языку. <...> Вклад представителей русской диаспоры в практику составления учебников по русскому языку для сербской <...> аудитории // Русская диаспора и изучение русского языка и русской культуры в инославянском и иностранном

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №3 2017.pdf (0,5 Мб)
153

№4 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2018]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

Писания на русский язык. <...> Попова, преподаватель русского языка и литературы железнодорожного техникума Г.П. Каргаполова. <...> Начала изучать основы православия и русский язык. 21 октября / 2 ноября 1894 г. <...> Уважая традиции и особенности русской культуры, изучая русский язык как государственный, малые и другие <...> язык.

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №4 2018.pdf (0,3 Мб)
154

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2018]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

Сочинения на немецком и русском языках / Н. В. Мотрошилова, Б. Тушлинг, ред. M., 1997. Т. 3. <...> Сочинения на немецком и русском языках. Т. 3. С. 371; Kant I. <...> Сочинения на немецком и русском языках / Н. В. Мотрошилова, Б. Тушлинг, ред. Т. 3. M., 1997. <...> Сочинения на немецком и русском языках. Т. 3. С. 373; Kant I. <...> Название манускрипта на русском языке: «Ключ к таинственной еврейской каббале»2.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №3 2018.pdf (0,5 Мб)
155

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2021]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Текстология (филологические науки), 10.02.01 — Русский язык (филологические науки), 10.02.03 — Славянские <...> Отметим, что во всех этих случаях сирийское слово будет намеренно нами переводиться на русский язык только <...> Кроме того, во всех случаях сирийское слово क़ॼ१ঀ঒ qnōmā не будет переводиться нами на русский язык, <...> Толковый словарь русского языка. 4-е изд. М., 2006. С. 693. <...> Толковый словарь русского языка. 4-е изд. М.: ООО «А ТЕМП», 2006. Селезнев Н. Н.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №4 2021.pdf (0,6 Мб)
156

№2 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2023]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

о духовных ценностях, о Боге, о русском языке, культуре, о любви и смерти и др. <...> языке в качестве источника данных для анализа стратегии номинации и стратегии предикации. <...> Fowler et. al 1979) в книге «Язык и контроль», а в 1989 г. Н. <...> А язык является продуктом социальной практики, и изучение языка в контексте динамических изменений общества <...> В соответствии с функцией индексации Wordsmith в корпусе переводов на русский язык «Доклада о работе

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №2 2023.pdf (0,3 Мб)
157

№4 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2021]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

изменить ситуацию в сторону усиления роли русского языка, поощряя учителей русского языка статусными <...> Учителя инородческих школ должны быть из данной среды, но знающие русский язык. <...> русском языке повторялась Священная история, молитвы заучивались тоже на русском языке и церковно-славянском <...> Учителями в них могли быть татары, хорошо знающие русский язык или русские, говорящие по-татарски; 2) <...> языки, русскую и мировую литературу, поэзию, русскую и мировую народную сказку, русский и мировой эпос

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №4 2021.pdf (0,3 Мб)
158

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2017]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

Максима Исповедника важное понятие «γν‘μη» не поддается однозначному переводу на русский язык. <...> Что касается языка, то канон книг Священного Писания Нового Завета складывался на греческом языке уже <...> , того языка, на котором дан Коран; знание этого языка является неотъемлемой частью ислама. <...> Русский протестантизм… С. 232–234; Плетт И. И. <...> Оно переводится на русский язык как «день язв», или «день казней», и является вполне удачным скрещением

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №3 2017.pdf (0,5 Мб)
159

№5(169) [Фома, 2017]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Будущий святитель выучил не только великопермский язык зырян, но и близкий к удмуртскому язык пермян <...> те понятия, которые в славянских языках остались не переведены. <...> А вот русским языком Алеша занимается с удовольствием. <...> характера, в чем смысл существования русского народа, то есть каков Божий Промысл о русском народе, <...> Язык красок Дионисия удивительно разнообразен.

Предпросмотр: Фома №5(169) 2017.pdf (0,3 Мб)
160

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2019]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Текстология (филологические науки), 10.02.01 — Русский язык (филологические науки), 10.02.03 — Славянские <...> на армянский язык и с армянского на русский), эпистолография, эпиграфика, археологические данные, карты <...> язык и с русского на армянский. <...> Было переведено на русский язык «Житие Григория Парфянина», а на армянский — «Житие Бориса и Глеба», <...> Первые известные нам сведения о русском языке и письме содержатся в памятнике XII–XIII вв. под заглавием

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №4 2019.pdf (0,5 Мб)
161

№2(166) [Фома, 2017]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Славянское слово «сретение» переводится на современный русский язык как «встреча». <...> Долгое время святитель трудился в Византии, изучая греческий язык и богословие. <...> В русском языке «поликандило» постепенно трансформировалось в «паникадило» и на рубеже XIX–XX вернулось <...> На службах Максим помогает в алтаре и учится читать на церковнославянском языке. <...> языке Психология История церкви Современный русский язык Библейская история к ул ьт у ра Copyright ОАО

Предпросмотр: Фома №2(166) 2017.pdf (0,4 Мб)
162

№39 [Православная община, 1997]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

В каждом языке есть слова непереводимые, и это самые хорошие слова этого языка. <...> " ПО ПРИВЕДЕНИИ к окончанию переложения Священных книг Нового Завета на русский язык переложена из книг <...> Издается она не на славянском и русском наречии вместе, как изданы книги Нового Завета, но на одном русском <...> Печальные общественные явления последних лет в русской жизни нам с ясностью указьmают на то, что русская <...> , а русский язык обыденный, низкий, газетный, то меня это возмутило, и я встала на Вашу сторону, и пишу

Предпросмотр: Православная община №39 1997.pdf (0,5 Мб)
163

№6 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2018]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

языка и литературы, Первомайская СОШ № 3, п. <...> В Хельсинки названия улиц переводят с языка на язык буквально. <...> Русским языком они оба владели очень хорошо, так же, как и папа, почти без акцента говорил по-фински. <...> Язык общения больше не был помехой. <...> Урок нравственности в 11-м классе. — № 6 Интеграция ОПК в предметы школьного цикла: русский язык и литература

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №6 2018.pdf (0,3 Мб)
164

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2014]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

язык как «преимущества»15. <...> О ее переводе на русский язык слухи ходили достаточно давно, в Интернете даже несколько раз называли <...> Теперь поговорим о переводе книги на русский язык. Прежде всего, скажем прямо — это не перевод. <...> Сразу поясним, что под переводом мы понимаем прямой перевод иностранного текста на русский язык с изменением <...> языке писем Рильке, дописал за немецкого поэта два письма и сдал их в печать.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №3 2014.pdf (0,2 Мб)
165

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2014]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

Примером может служить только что вышедшее и на русском языке «Оксфордское руководство по философской <...> К настоящему времени 1 Комментированный перевод на русский язык см.: Изречения Секста / А. С. <...> Все эти тексты переведены на русский язык и опубликованы в указанном в предыдущей сноске русском издании <...> Можно надеяться, что когда-нибудь она будет переведена на русский язык и станет достоянием мыслящей и <...> Эта фрагментарность томистской системы еще более усугубляется в данном случае тем, что на русский язык

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №1 2014.pdf (0,2 Мб)
166

Духовные ценности христианства монография

Автор: Надеева М. И.
КНИТУ

Рассматриваются основные тенденции, этапы, проблемы, особенности истории христианства. Прослеживаются истоки развития этико-философских, психологических и художественных христианских традиций.

Только латинский язык объявлялся допустимым языком церковной службы. <...> Слово, речь, язык объединяют людей. <...> Древнегреческий языкязык Евангелий – знал четыре слова, переводящиеся на русский язык как «любовь» <...> Братство содержало для обучения «убогих сирот» школу, где шло обучение «языкам: русскому, греческому, <...> языке, формировались целиком или преимущественно из русских и других россиян.

Предпросмотр: Духовные ценности христианства монография.pdf (0,2 Мб)
167

ЛИТУРГИЧЕСКИЙ ДАЙДЖЕСТ 2013 : Обозрение публикаций по литургике, вышедших из печати в 2013 году

Голованов

Обзор книг, диссертаций, статей по литургике. Аннотации дают возможность специалистам оценить новизну публикаций по предметам исследований.

Горького (Москва) ИРЯ Институт русского языка им. <...> Место: Киев Язык: русский Аудитория: люди с высшим образованием, прихожане православных храмов Жанр: <...> Место: Москва Язык: русский Аудитория: литургисты, музыковеды, историки культуры Жанр: монография, публикация <...> Издатель: ООО «Амфора» Выход в свет: 1 мая 2013 Место: Омск Язык: русский Аудитория: литургисты, культурологи <...> I: 1 На русском языке с ними можно ознакомиться в статье: ТАФТ Р.Ф.

Предпросмотр: ЛИТУРГИЧЕСКИЙ ДАЙДЖЕСТ 2013 Обозрение публикаций по литургике, вышедших из печати в 2013 году.pdf (1,2 Мб)
168

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2013]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

Скажем, конфуцианское полисемантическое понятие «ли»26, входящее в идеал «цзюнь цзы», на русский язык <...> Текст в издании подается на двух языках — латинском и русском, что, по мнению Н. А. <...> Почетный гость из МГУ выразил пожелание, чтобы на русский язык были переведены творения блж. <...> Брэдшоу принадлежат уже несколько публикаций на русском языке и выступлений. <...> Лонергана «Метод в теологии», вышедшей в 2010 г. на русском языке в переводе докладчицы.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №1 2013.pdf (0,1 Мб)
169

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2011]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

В материалах на французском языке, посвященных истории раскола в Русской Церкви, предоставленных свящ <...> Грановского, где письма на русском языке перемежаются с корреспонденцией на французском языке (без перевода <...> ХАНГИРЕЕВ2 В публикации представлен фрагмент словаря христианской лексики русского языка, работа над <...> Проспект активного словаря русского языка / Отв. ред. акад. Ю. Д. Апресян. <...> из которого слово вошло в русский, и о значении составляющих слова в этом языке).

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №3 2011.pdf (0,1 Мб)
170

№8(172) [Фома, 2017]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Как Русская Церковь встретила русскую революцию? 80 Сергей Сюхин. <...> русском. <...> На русский язык роман был переведен практически сразу после его выхода — в том же 1896 году. 1 2 Название <...> Фактически это был, говоря современным языком, рейдерский захват. <...> «Пластический язык pПо мотивам романа «Дом» Ф. Абрамова 42х30.

Предпросмотр: Фома №8(172) 2017.pdf (0,3 Мб)
171

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2011]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Трубачев, директор Института русского языка Ф. П. <...> С. 164–180. 20 Словарь русского языка XI–XVII вв. <...> Тем не менее, все исторические словари русского языка (см. например: Словарь древнерусского языка (XI <...> М., 1988–2008 (далее ― СДРЯ); Словарь русского языка XI–XVII вв. Т. 1–28. <...> Словарь русского языка XI–XVII вв. Дополнения и исправления. Тетрадь первая. А–Б.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №4 2011.pdf (0,2 Мб)
172

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2022]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Текстология (филологические науки), 10.02.01 — Русский язык (филологические науки), 10.02.03 — Славянские <...> Пахомианские тексты русского Добротолюбия 39 Кроме того, в понятие русского Добротолюбия7 входит не только <...> Издание Русского Добротолюбия и новые русские переводы // Православная энциклопедия. М., 2007. <...> Во-первых, в русском языке есть это греческое заимствование как раз в нужном значении, но при этом не <...> Издание Русского Добротолюбия и новые русские переводы // Православная энциклопедия. М., 2007.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №4 2022.pdf (0,6 Мб)
173

Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата. Клинописные рассказы о Потопе [монография], The Ark Before Noah. Decoding the Story of the Flood

Автор: Финкель Ирвинг
М.: Олимп-Бизнес

История Ковчега, построенного Ноем для спасения от Потопа, известна современному человечеству из библейской Книги Бытия. Однако существуют гораздо более древние версии сказания о Потопе — клинописные, которых до недавнего времени было известно три. В книге «Ковчег до Ноя» описывается история обнаружения и расшифровки так называемой «Таблички Ковчега» — четвертой версии мифа о Потопе, датированной II тыс. до н. э.; излагаются технические аспекты строительства Ковчега; проводится сравнение месопотамских версий сказания о Потопе с библейской и коранической версиями; исследуется вопрос о месте конечной остановки Ковчега согласно различным ближневосточным традициям. Автор книги Ирвинг Финкель — британский ассириолог, ассистент-хранитель клинописной коллекции Отдела Ближнего Востока Британского музея.

. © Irving Finkel 2014 © Перевод на русский язык, издание, оформление. <...> Обширная библиография, составленная автором, дополнена небольшим списком литературы на русском языке. <...> Ниже приведен полный перевод вавилонского оригинала на русский язык 60. <...> В сокращенном переводе трактата Санхедрин на русский язык, выполненном Н. А. <...> Затем дается перевод этой строчки на русский язык.

Предпросмотр: Ковчег до Ноя от Междуречья до Арарата.pdf (0,2 Мб)
174

Русская образованность в X-XVII вв. § I. Состояние образования на Руси в «дошкольный» период (XI - XVI в.). Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Профессор В.М. Кириллин в своем труде рассматривает и анализирует историю русской образованности в историко-культурологическом аспекте.

История образования в России от древней Руси до конца ХХ века // Русский язык. 2001. № 33. <...> »29, а затем уже в киеве при софийском соборе организовал дружину грамотников и знатоков греческого языка <...> А. тетралогия «от язычества к Христу» из новгородского кодекса XI века // Русский язык в научном освещении <...> Хрестоматия по древнецерковнославянскому и русскому языкам. Часть первая. <...> История русского литературного языка (XI–XVII вв.). 3-е изд., испр. и дополн.

Предпросмотр: Русская образованность в X-XVII вв. § I. Состояние образования на Руси в «дошкольный» период (XI - XVI в.). Статья .pdf (0,1 Мб)
175

Духовные сокровища Православия (Беседа С.С. Бычкова с прот. Иоанном Мейендорфом) // Вестник РХД. – № 192. – 2007. – С. 272-287

Автор: Бычков Сергей Сергеевич
[Б.и.]

Беседа С.С. Бычкова с профессором-протопресвитером Иоанном Феофиловичем Мейендорфом (1926-1992) посвящена духовным сокровищам Православия, истории Русской Церкви за рубежом.

Говорили толь ко по-русски (другого языка я не знал до семи лет), но дети ходили во французские школы <...> Там преподавался русский язык и Закон Божий. <...> славию льнули многие, а эмигрантские церковные условия позволяли лишь богослужение на церковнославянском языке <...> Флоровский установил в Свято Владимирской академии преподавание и богослужение на английском языке единственно <...> Диссертация его о реформе бого служения нри патриархе Никоне будет скоро напечатана на английском языке

Предпросмотр: Духовные сокровища Православия (Беседа С. С. Бычкова с прот. Иоанном Мейендорфом).pdf (0,1 Мб)
176

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2024]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

и письму на русском языке, но постепенно в них начинали преподавать латынь16. <...> С. 34; Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 16 / Богатова Г. А., ред. М., 1990. <...> С. 37; Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 16. <...> С. 37; Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 16. <...> .: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 16.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
177

Русский мир в воззрениях Ф.М. Достоевского монография

Автор: Соина Ольга Сергеевна
М.: ФЛИНТА

В книге рассмотрены религиозно-философские идеи Ф.М. Достоевского, высказанные им в художественных произведениях, публицистике, дневниках, рабочих тетрадях, письмах. Широкий спектр проблем философии культуры и истории, этики и философии права, философской антропологии, философии религии и богословия представлены великим писателем и мыслителем как плод его размышлений о судьбе России и русского народа, составляющими огромный мир событий, проблем, испытаний, взлетов и падений, мыслей и чувств, высоких идеалов и страстей, откровений и заблуждений, радостей и страданий, скорбей и надежд. Русский мир Ф.М. Достоевского есть открытое пространство для диалога всех людей и народов на темы, которые касаются всех, живущих на земле.

Это лишь честность (русский язык богат), но не нравственность. <...> Флоренский, исследуя этимологию слова «истина» в русском языке, заключает, что оно генетически восходит <...> Русский язык отмечает в слове “истина” онтологический момент этой идеи»1. <...> ВЕДУЩИЕ ТЕМАТИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЕНИЯ: • РЕЧЬ, ЯЗЫК, ОБЩЕНИЕ • РИТОРИКА • РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ <...> • ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА • РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ • ИСТОРИЯ ЖУРНАЛИСТИКИ • ЛАТИНСКИЙ И ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ

Предпросмотр: Русский мир в воззрениях Ф.М. Достоевского.pdf (0,5 Мб)
178

Лубочная Библия: язык и текст

Автор: Плетнева А. А.
М.: Языки славянской культуры

Впервые предметом специального анализа становится язык и текст русского библейского лубка. Язык лубочных листов анализируется в контексте языковой ситуации России XVIII- XIX вв. и рассматривается как язык массовой литературы, который по ряду параметров отличается и от русского литературного, и церковнославянского языка. Содержание библейских лубков характеризует представления крестьян и мещан о границах Священного Писания. Здесь библейские тексты сосуществуют с ветхозаветными апокрифами, житийной и святоотеческой литературой, с переводами и пересказами западноевропейских литературных текстов (Джон Мильтон и др.). В книге осуществлена лингвистическая публикация значительного корпуса библейских лубков, установлены их источники и сформулированы принципы работы создателей лубочных листов.

русского литературного языка. <...> Библии, ориентироваться на русский язык. <...> , а на русском языке. <...> библейских лубков, написанных на русском языке. <...> Язык церковнославянский, графика русская.

Предпросмотр: Лубочная Библия язык и текст.pdf (0,8 Мб)
179

Три века поиска истины. Русский раскол ХVII века

Автор: Павлов В. М.
М.: ИТК "Дашков и К"

В книге проводится поиск причин трагических событий, произошедших в Московском государстве середины XVII века и приведших к расколу Русской Православной Церкви и русского народа в целом. В этом поиске автор пользовался трудами историков Русской Православной Церкви, древлеправославной (старообрядческой) церкви и светских историков религий за три последних века. Авторы трудов представлены краткими биографическими справками с описанием их научных достижений и пристрастий. Обращение к трудам построено в дискуссионной форме, что создаёт атмосферу общения с интересными собеседниками, которые, описывая одни и те же события, часто приходят к совершенно противоположным выводам и оценкам. Читателю предлагается весьма увлекательный поиск истины путём сравнительного анализа различных версий с учётом научных пристрастий авторов и времён создания их трудов.

Во времена Гедымина и его сыновей великокняжеский двор жил русской культурой, русский язык был государственным <...> : если язык, на котором ты говоришь, русский, значит, и ты русский, будь ты по национальности казахом <...> христианской веры и не знавшие русского языка? <...> «Хороший» в русском языке – это прежде всего «добрый». <...> До 1905 года строгость цензуры не допускала выхода его работ на русском языке.

Предпросмотр: Три века поиска истины. Русский раскол ХVII века.pdf (0,3 Мб)
180

Церковное искусство : Его восприятие и преподавание : Материалы Всероссийской конференции с участием зарубежных специалистов (Москва, 11-12 мая 2006 г.)

М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

В рамках конференции специалисты по истории искусства, педагогике и психологии, церковной археологии обсудили вопросы изучения исторического, культурного и художественного наследия Церкви.

На русском языке изданы книги «Введение в современное православное богословие» (1999), «Иконы Христа» <...> Гаспаров сделал потрясающе много очень хороших переводов разных текстов на русский язык и столько же <...> языка, истории. <...> В учебники по русскому языку включены репродукции произведений П. Кончаловского, С. <...> Это вечный язык, язык, которым мы сегодня разговариваем.

Предпросмотр: Церковное искусство Его восприятие и преподавание Материалы Всероссийской конференции с участием зарубежных специалистов (Москва, 11-12 мая 2006 г.).pdf (0,2 Мб)
181

№6 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2016]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

язык монография некоего Резы Аслана: Аслан Р. <...> Таким образом, 12 Переведена на русский язык: Сандерс Э. П. Иисус и иудаизм. <...> Речения о Царстве следует понимать скорее как о восприя43 Переведена на русский язык под названием: Борг <...> С. 199–200. 60 На настоящий момент изданы (и переведены на русский язык) первые четыре тома. 61 Райт <...> Язык же свидетельствует о Боге.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №6 2016.pdf (0,3 Мб)
182

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2012]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

Метафорический язык веры говорит о Боге, Который пришел в мир и в язык. <...> языка. <...> Бог отверзе языком дверь веры49. <...> Однако переводить ее на русский язык (с теми же целями) особого смысла нет, поскольку, в отличие от итальянской <...> , чем обеспечить качественными пособиями по теме на русском языке.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №1 2012.pdf (0,2 Мб)
183

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2021]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Избранные работы по истории русского языка. М., 2000. С. 327. 24 См.: Там же. <...> Избранные работы по истории русского языка. М.: Языки русской культуры, 2000. Зализняк А. А. <...> Самым масштабным делом его жизни считается перевод книг Священного Писания на русский язык. <...> Желание придать оратории большую «русскость» привело Львова к использованию текста на русском языке ( <...> Мисс Хэпгуд наняла для общения с собой русскую женщину, чтобы свободно говорить на этом языке.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2021.pdf (0,4 Мб)
184

№5 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2014]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

С. 128. 30 Ср. критическую реплику Флоренского на переведенную на русский язык работу Ранка и Закса « <...> Метнера завершил работу над изданием на русском языке антологии работ немецкого психоаналитика: Избранные <...> А единственная его работа в переводе на русский язык — «Размышления об одной теологической дистинкции <...> Но язык, на котором мы говорим, встроен в социальный и культурный контекст. <...> Язык и культура создают возможность для нашего опыта истины.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №5 2014.pdf (0,2 Мб)
185

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2013]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Современный русский язык. Фонетика. М., 1979. С. 82). <...> Из истории аканья — яканья в русском языке // Русская фонетика в развитии: фонетические «отцы» и «дети <...> Современная русская диалектная и литературная фонетика как источник для истории русского языка. <...> Русский говор села Татарица в Болгарии // Русские старообрядцы: Язык, культура, история / Под ред. <...> современного русского языка. 2.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №1 2013.pdf (0,2 Мб)
186

№1 (129) [Фома, 2014]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Древнегреческое слово ὁ ψαλμός (psalmos) переводится на русский язык как песня или пение. <...> Эти слова, пришедшие и в русский язык, являются однокоренными с глаголом ψάλλω (psallō) — рвать, натягивать <...> Однажды дружок-наркоман (которого на специальном языке называют соупотребителем) оставил его всю ночь <...> А имя «Санта-Клаус» в переводе на русский язык значит — святой Николай. <...> Французское выражение pomme d’ambre скалькировано в русский язык очень забавно: помандер.

Предпросмотр: Фома №1 (129) 2014.pdf (1,1 Мб)
187

№1 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2023]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Еще одна неизбежность русской педагогики – возвращение церковнославянского языка в перечень школьных <...> А в чем основные особенности русской культуры и русского языка, которые формируют нас как отдельную цивилизацию <...> Поэтому возвращение церковнославянского языка – необходимость русского будущего. <...> Беседовала Вера Первова Сегодня русский язык в очередной раз подвергается глобальной атаке терминов-понятий <...> И беда в том, что сегодня у русского человека нет защиты в церковнославянском языке – у него нет незыблемых

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2023.pdf (0,2 Мб)
188

Грехи современного мира

[Б.и.]

Данное пособие рекомендовано для ведения модулей «Основы этики» и «Основы православной культуры» в рамках курса «Основы религиозных культур и светской этики». В пособиe включены материалы по основным этическим вопросам современности: о вреде наркомании и курения, рассматриваются серьезные проблемы суицида, аборта, сквернословия. Затронуты вопросы пагубного влияния на ребенка компьютера и телевидения. Пособие предназначено для преподавателей курса «Основы религиозных культур и светской этики» (модуль «ОПК» и «ОСЭ»). Материалами данного сборника можно пользоваться при подготовке к классным часам, родительским собраниям, при проведении мероприятий воспитательной направленности.

Таким образом, так называемый мат являлся языком общения с демоническими силами. <...> Тому языку, что славит Бога, не пристало сквернословить. <...> Не случайно, в русском народе матерщинников издавна называли богохульниками. <...> Русский язык обладает редкой красотой, богатством и выразительностью. <...> О трехэтажных конструкциях русского языка // Ваша реклама.

Предпросмотр: Грехи современного мира.pdf (4,0 Мб)
189

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2018]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

Ильин назвал жития святых национальным сокровищем наряду с русским языком, поэзией, историей10. <...> С одной стороны, XVIII столетие, особенно его вторая половина, стало «веком переводов» на русский язык <...> языке подобрать сложно. <...> Приводя примеры числительных на разных языках (английский, два языка кельтской группы и язык цыган, относящийся <...> Затем на примере английского языка рассказывается, как язык формируется и как он трансформируется на

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №1 2018.pdf (0,4 Мб)
190

Исповедь русского путника. Опыт историко-философского и богословского исследования

Автор: Ратмиров Сергей
М.: ФЛИНТА

В данных книгах автор попытался показать историю мировой цивилизации, частью которой является и русская, сквозь призму личностных размышлений, которые проходят в контексте философских, мифологических и библейских традиций, пытаясь показать духовное становление личности от начала творения мира по сегодняшний день.

Считалось, что только невежественные люди могут придерживаться русского языка, этого языка хлопов. <...> на русском языке (сам Александр I читал библию на французском). <...> Он создавал науку на понятном русском языке. <...> красивой фразеологией и русским языком. <...> , русской культуры и русского языка?

Предпросмотр: Исповедь русского путника. Опыт историко-философского и богословского исследования .pdf (0,5 Мб)
191

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2019]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

язык точно переведена быть не может. <...> язык. <...> ; зарубежная филология, древние языки христианского Востока; зарубежная филология, английский язык; прикладная <...> филологических дисциплин (русский язык и литература) с углубленным изучением современного европейского <...> литература; русский язык; классическая филология, византийская и новогреческая филология); ОБРАЗОВАНИЕ

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №2 2019.pdf (0,5 Мб)
192

Раскол русской Церкви в середине XVII в.

[Б.и.]

Книга А. В. Крамера «Причины, начало и последствия раскола русской Церкви в середине XVII в.» была издана в 2005 году. Ее содержание точно соответствует названию. Наибольший интерес в ней вызывают размышления автора о последствиях раскола. Многие из этих последствий не ушли в прошлое и участвуют в формировании образа жизни в России и в наше время, что должно быть небезразлично всем русским людям. Второе издание расширено и дополнено многими эпизодами и двумя отдельными главами.

В Москве Арсений стал обучать русских греческому языку (приезд в «свите» патр. <...> ; для него перевел их на русский язык Епифаний Славинецкий. <...> язык и понимали русский текст) многотысячекратно слышали и собственноустно читали русский Символ. <...> зависели, были греки, хорошо знавшие русский язык, в том числе афонит архим. <...> Сходный с языком путь прошли и многие другие стороны культуры православного русского народа.

Предпросмотр: Раскол русской Церкви в середине XVII в. .pdf (0,2 Мб)
193

Отец Александр Мень

Автор: Кунин Михаил Михайлович
Молодая гвардия

Отец Александр Мень (1935—1990) принадлежит к числу выдающихся людей России второй половины XX века. Можно сказать, что он стал духовным пастырем целого поколения и в глазах огромного числа людей был нравственным лидером страны. Редкостное понимание чужой души было особым даром отца Александра. Его горячую любовь почувствовал каждый из его духовных чад, к числу которых принадлежит и автор этой книги. Нравственный авторитет отца Александра в какой-то момент оказался сильнее власти. Его убили именно тогда, когда он получил возможность проповедовать миллионам людей. О жизни и трагической гибели отца Александра Меня и рассказывается в этой книге. По свидетельствам множества современников, его жизнь явила собой евангельский идеал и потому навсегда вошла в историю Церкви. Принятая им апостольская миссия намного превзошла по длительности его краткую жизнь. Ибо его проповедь, огненное слово о живом Христе обращены не только к современникам, но и к будущим поколениям людей.

После выхода на пенсию — преподаватель русского языка и литературы в Московской духовной семинарии. <...> Институт русского языка на стажировку, поняла, что ее место в России. <...> При этом, даже зная русский язык, она не могла запросто знакомиться с местными жителями. <...> Букринская Ирина Анатольевна — лингвист, преподаватель русского языка. <...> Яковлева Татьяна Владимировна — филолог, преподаватель русского языка и литературы.

Предпросмотр: Отец Александр Мень.pdf (0,1 Мб)
194

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2011]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

Из работ на русском языке о Панненберге можно отметить следующие публикации: Гараджа В. И. <...> Esoterica… P. 336–340. 29 На русском языке: Йейтс Ф. Джордано Бруно и герметическая традиция. <...> Наименование Микраот гедолот трудно с точностью перевести на русский язык. <...> достоинству русского национального перевода Библии» художественное совершенство ее языка. <...> язык.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №2 2011.pdf (1,5 Мб)
195

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2021]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Текстология (филологические науки), 10.02.01 — Русский язык (филологические науки), 10.02.03 — Славянские <...> Типы информации о лексических конструкциях в системе ФреймБанк // Труды Института русского языка им. <...> Представленные в подборке стихотворения публикуются на русском языке впервые. <...> Представленные здесь стихотворения публикуются в переводе на русский язык впервые. <...> .: Словарь русского языка XI–XVII вв. / Ред. Г. А. Богатова. М., 1987. Вып. 12.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №1 2021.pdf (0,6 Мб)
196

Бог. Человек. Конституция. Библейская философия права в научном наследии А.П. Лопухина (1852-1904) монография, God. Man. Constitution. Biblical Legal Philosophy in the Writings of A. P. Lopuchin (1852–1904)

М.: Проспект

Авторы коллективной монографии едины во мнении, что библейский идеал государства и права нуждается в обстоятельном анализе и изучении, так как в последние века его образ подвергся сильному искажению ввиду секуляризации политико-правового мышления. Религиозное сознание и мировоззрение продолжает определять судьбы мира, а на индивидуальном уровне религиозные ценности прямо воздействуют на поведение и быт человека, хотя определенный обществом потребления спад духовности в странах Западной Европы очевиден. Для традиционных конфессий России Библия является важнейшим источником правовых, политических и социально-экономических взглядов, идей, ценностей и норм, изучение которых сквозь призму творчества А.П. Лопухина приобретает особенную актуальность ввиду новой поправки в Конституцию РФ.

Правда, полный синодальный перевод Библии на русский язык появился только в 1876 году. <...> Думается, что такая проблема существует и в русском языке. <...> Митрополит Филарет настоял на переводе Священного Писания на русский язык и ведении литургии на русском <...> языке. <...> Сам он лично принимал участие в работах по переводу библейского текста на русский язык.

Предпросмотр: Бог. Человек. Конституция. Библейская философия права в научном наследии А. П. Лопухина (18521904). Монография.pdf (0,3 Мб)
197

№11 (127) [Фома, 2013]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Не понимаешь языка — научись понимать. <...> языке однокоренными. <...> Вполне можно утверждать, что сам дух языка (древнегреческого, русского, некоторых других языков) отвечает <...> Наталья БОГАТыРёВА Марина Улыбышева Как Пушкин русский язык изменил Художник Александр яковлев М.: Издательский <...> язык до того, как появился Пушкин.

Предпросмотр: Фома №11 (127) 2013.pdf (1,0 Мб)
198

№6 (122) [Фома, 2013]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Решаем: «Ребят, а давайте — каждый на своем языке, вы — на сербском, мы — на русском. <...> Из десятка албазинцев русский язык сегодня знают единицы. <...> Ну, может быть, то, что русский язык здесь знают гораздо больше китайцев, чем в Пекине. <...> У нас учитель русского языка постоянно нас спрашивает: «Вы обратили сегодня внимание на березку возле <...> языку?

Предпросмотр: Фома №6 (122) 2013.pdf (2,3 Мб)
199

№3(167) [Фома, 2017]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

В славянских языках оно первоначально означало выходной, нерабочий день — «не делаю». <...> язык и выучил бы английский! <...> При слове соблазнение большинство носителей русского языка представляет себе инцидент полового характера <...> языке, и сделали это потому, что в некоторых языках есть разница в грамматической форме описания того <...> Постепенно слава о нем возвращается на русскую землю. ф .

Предпросмотр: Фома №3(167) 2017.pdf (0,3 Мб)
200

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2011]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Должен остаться церковнославянский язык. <...> Моя подруга даже начала учить русский язык, пытается писать мне письма. <...> Я ей привезла молитвослов, и она пока с трудом, но читает молитвы на русском языке. <...> Полночи мы провели за беседой, она рассказывала, что любит русскую культуру, хочет изучить русский язык <...> Неправда, что международный язык – английский. Для нас объединяющим стал язык веры Христовой.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2011.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 ... 31