02БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО. БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал "Библиотечное Дело" - специализированное научно-практическое издание, предназначенное для работников библиотек всех типов, работников архивов, информационных центров, преподавателей, студентов и аспирантов профильных вузов и техникумов, сотрудников музеев и библиотечных коллекторов, для всех — кто любит книгу и работает с ней
Никаких доказательств этого коварного плана нет, но конспирологические теории вообще хорошо воспринимаются <...> люди, уверенные, что Земля плоская, хотя все они учились в школе, где их знакомили с гелиоцентрической теорией <...> Myth, Talmud, Torah, Haggadah Первое издание Агады в переводе С. <...> своё—чужое» (на котором базируются многочисленные ксенофобические мифы), мифологическую основу имеет и теория <...> , доктор филологических наук Колесникова Марина Николаевна, заведующая кафедрой библиотековедения и теории
Предпросмотр: Библиотечное дело №21 2020.pdf (0,4 Мб)
Автор: Карнаухов Д. В.
[Б.и.]
Монография посвящена проблеме формирования и эволюции исторического образа Руси в польской хронографии позднего Средневековья и эпохи Возрождения. Исследованы латино- и польскоязычные труды семи наиболее известных польских историков этого времени (Яна Длугоша, Матвея Меховия, Мартина Кромера, Марчина и Иоахима Бельских, Мачея Стрыйковского, Александра Гваньини), содержащие свидетельства о происхождении восточных славян, возникновении и развитии древнерусской государственности, культурной жизни Руси, ее взаимоотношениях с соседними странами и народами. В монографии обобщен опыт изучения концепций истории Руси, созданных польскими историками конца XV – начала XVII в., в отечественной и зарубежной критической историографии нового и новейшего времени.
Cracoviae, 1964–2005. 8 Польский перевод К. <...> посредством их отождествления с племенами роксолан, что позволяло польскому историку внести коррективы в теорию <...> Так, в заслугу Мартину Кромеру можно поставить обоснование сарматской теории славянского этногенеза, <...> Здесь в общих чертах воспроизводится сарматская теория происхождения Руси. <...> Публикация перевода Г. Г.
Предпросмотр: История русских земель в польской хронографии конца XV – начала XVII в..pdf (0,2 Мб)
Издается с 2000 года. Информационно-методический журнал Русской школьной библиотечной ассоциации. Основные темы: государственная политика Российской Федерации в области образования и библиотечного дела; школьная библиотека – когнитивный ресурс образовательной среды; медиа- и информационная грамотность; безопасный Интернет; международные и российские конференции, совещания, семинары; ежегодные всероссийские форумы школьных библиотекарей «Михайловское». Статьи лучших ученых и библиотекарей страны об истории, современных проблемах и перспективах развития школьных библиотек. Инновационные идеи и проекты: продвижение и помощь в реализации. Международные проекты РШБА. Учебно-методические разработки ведущих вузов в помощь педагогу-библиотекарю. Социальная защита школьных библиотекарей. Вкладка: Календарь знаменательных дат.
Приложение к журналу «Выставка в школьной библиотеке». Журнал предназначен школьным библиотекарям, методистам по фондам, учителям, библиотечно-информационным факультетам вузов, институтам повышения квалификации. 10 выпусков в год.
К числу наиболее изве стных из них относятся теория «управляемого хао са» (или теория «контролируемой <...> Теория и технология читательского развития в отечественном библиотековедении : в 2 ч. / В.А. <...> Теория и практика американской школы / Н. <...> В этой беседе снова возникла проблема мастерства перевода и тре бований к нему в современных реалиях <...> Таким образом уже осуществлен перевод на иностранные языки 365 произведений рус ской литературы.
Предпросмотр: Школьная библиотека №8 2015.pdf (1,7 Мб)
Журнал посвящен широкому кругу проблем содержания и организации деятельности библиотек как одного из важнейших социальных институтов в сфере культуры, науки, образования, информации, рассматривает вопросы библиотечного дела в социально-культурном контексте, в единстве современных проблем и истории, теории и практики, во взаимосвязях с гуманитарными науками, на фоне мировых процессов в этой области.
Журнал адресован библиотечным и информационным работникам, библиотековедам, книговедам, библиографам, преподавателям, аспирантам, студентам вузов и колледжей культуры и искусств, университетов, книгочеям, библиофилам.
Также РГБ издала перевод на русский язык методических рекомендаций, составленных по итогам реализации <...> Главное, что это были обоснованные системы взглядов, стройные теории. <...> Русский перевод доступен на сайте ИФЛА [4]. <...> Теория архитектуры. Москва, 1994. 477 с. <...> Другой теории разработано не было.
Предпросмотр: Библиотековедение Т. 65 №5 2016.pdf (0,7 Мб)
«Вестник культуры и искусств» (до 13.10.2016 название «Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств») издается с 2002 года и входит в число ведущих научных периодических изданий. В настоящее время выходит ежеквартально.
В нашем журнале публикуются результаты научных изысканий ученых, известных не только в России, но и за рубежом: К. К. Колина, А. Д. Урсула, А. В. Соколова, А. Я. Флиера и др.
«Вестник культуры и искусств» включен в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (по специальности 24.00.00 Культурология).
Журнал принимает статьи по направлениям:
05.25.00 Документальная информация (специальность 05.25.03 Библиотековедение, библиографоведение и книговедение);
24.00.00 Культурология (специальность 24.00.01 Теория и история культуры);
17.00.00 Искусствоведение (специальность 17.00.02 Музыкальное искусство)
Березина // Культура: теория и практика. – 2021. – № 3 (42). 3. Березина, А. В. <...> Он выступает как создатель перевода, но, если проводить аналогии с литературной деятельностью, перевода <...> Этот перевод является, безусловно, актом исследовательским и творческим. <...> Вопросы теории и практики. – 2011. – № 2–1 (8). – С. 73–76. 7. Мишуринская, И. С. <...> Переводом названия статьи, аннотации, ключевых слов должен заниматься специалист, машинный перевод (онлайн-переводчики
Предпросмотр: Вестник культуры и искусств №2(70) 2022.pdf (0,2 Мб)
Основы информационной культуры личности: учебно-методический комплекс
КемГУКИ
Учебный курс «Основы информационной культуры личности» входит в вариативную часть базового компонента информационно-коммуникационного цикла
Обеспечивающие средства: комплект мультимедийных презентаций; комплект текстов для перевода в мультимедийную <...> Теория и методика обучения [Текст] / В. С. <...> Малявской; науч. ред. перевода Н. И. Гендина. – Москва: МЦБС, 2010. – 237 с. 20. Кириллова, Н. Б. <...> Теория и методика обучения [Электронный ресурс] / В. С. <...> Общая теория документа и книги [Текст]: учеб. пособие / Г. Н.
Издательство ГПНТБ СО РАН
Сборник научных статей «Провинция в русской культуре» публикуется в серии «Книга и литература», издаваемой Отделом редких книг и рукописей Государственной публичной научно-технической библиотеки СО РАН и кафедрой древних литератур и литературного источниковедения Гуманитарного факультета Новосибирского государственного университета. Цель сборника – утвердить и популяризировать роль русской провинции на материале провинции сибирской, а также ее первопрестольной столицы – Тобольска, в истории Российского государства XVI-XX веков. Территориально крупнейшая российская провинция – Сибирь – простирается с запада на восток от Урала до Тихого океана, а с севера на юг – от Северного Ледовитого океана до степных просторов Центральной Азии. Статьи сборника отражают яркую культурную особенность этого огромного региона России – вся территория Сибири – это место встречи самых разнообразных культур, Сибирь – это территория «диалога культур». Одной из основных тем сборника является сохранение, изучение, популяризация и увековечивание богатейшего, многонационального культурного наследия Сибири.
Теория прозы. – СПб., 1997. – С. 152. 6 Тынянов Ю. Н. <...> И однако же, народ для нас всех – все еще теория и продолжает стоять загадкой. <...> Самообразование: история, теория и современные проблемы. М., 1986; Хотеев П. И. <...> Перевод 14 И. И. <...> Перевод И. И.
Предпросмотр: Провинция в русской культуре. II Ремезовские чтения.pdf (1,7 Мб)
Издательство ГПНТБ СО РАН
Сборник является результатом сотрудничества Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств и Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского
отделения Российской академии наук. Основные задачи составителей –
донести до всех исследователей значимость методологических основ
научной работы, обобщить материалы, которые были опубликованы
в 2005–2009 гг. в журнале «Библиосфера» в разделе «Методология
НИР».
Однако работа по переводу положений синергетики в принципы метода познания еще только начинается. <...> Метод в переводе с греческого означает «путь исследования или познания, способ построения и обоснования <...> Для моделирования реальности недостаточно перевода онтологий с языка на язык, надо еще знать модельные <...> Без качественного перевода трудно разработать вопросники, которые позволят собрать «мягкие» данные – <...> Слово «медиа» в переводе с английского означает «средство», «способ», «посредник», «промежуточная ступень
Предпросмотр: Современное состояние методологии в области библиотековедения (по материалам журнала «Библиосфера»).pdf (0,2 Мб)
Журнал "Библиотечное Дело" - специализированное научно-практическое издание, предназначенное для работников библиотек всех типов, работников архивов, информационных центров, преподавателей, студентов и аспирантов профильных вузов и техникумов, сотрудников музеев и библиотечных коллекторов, для всех — кто любит книгу и работает с ней
, доктор филологических наук Колесникова Марина Николаевна, заведующая кафедрой библиотековедения и теории <...> делится со своими коллегами и учениками биографиями выдающихся тренеров, футболистов мира; книгами по теории <...> Она была посвящена основным чертам теории, методики и практики медленного чтения на примере книги очерков <...> В умирающей с голоду России сотни людей работают над переводами. <...> Семинарий по стихотворному переводу вёл М. Лозинский.
Предпросмотр: Библиотечное дело №24 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал посвящен широкому кругу проблем содержания и организации деятельности библиотек как одного из важнейших социальных институтов в сфере культуры, науки, образования, информации, рассматривает вопросы библиотечного дела в социально-культурном контексте, в единстве современных проблем и истории, теории и практики, во взаимосвязях с гуманитарными науками, на фоне мировых процессов в этой области.
Журнал адресован библиотечным и информационным работникам, библиотековедам, книговедам, библиографам, преподавателям, аспирантам, студентам вузов и колледжей культуры и искусств, университетов, книгочеям, библиофилам.
Теория и история культуры, искусства (культурология); • 5.10.4. <...> Иванова Перевод и транслитерация Е.П. Баранчук, Т.В. Прыткова Отдел предпечатной подготовки Т.Т. <...> Красовская подчеркнула, что практика консервации или ликвидации карточных каталогов и перевода всех каталогов <...> Трудовой кодекс Российской Федерации в части регулирования дистанционной (удаленной) работы и временного перевода <...> Отдельным файлом предоставляется список источников в транслитерации, с переводом на английский язык.
Предпросмотр: Библиотековедение №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Дергилева Т. В.
Издательство ГПНТБ СО РАН
Предлагаются учебно-методический план, учебные программы по дисциплине «Библиотечное обслуживание» федерального компонента цикла общих профессиональных дисциплин (дисциплин специализации). Представлены текстовые задания по курсу.
В термине «акмеология» первая его часть («акме») в переводе с греческого означает «вершина». <...> Теория социализации личности была сформулирована в XX в. как альтернатива теории воспитания. <...> Раскрытие содержания документа осуществляется посредством составления: реферата, аннотации, перевода <...> При экспонировании документов на иностранных языках обязателен перевод заглавия, оглавления или наличие <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 92 Клубы по интересам Слово «клуб» в переводе
Предпросмотр: Библиотечное обслуживание.pdf (1,1 Мб)
Это первый за Уралом научный журнал по проблемам библиотековедения, библиографоведения, книговедения, библиотечной информатики и смежных наук, наукометрии.
Библиотека и ее политическая роль // Культура: теория и практика. 2024. <...> Теория и метод произведения искусства. СанктПетербург, 2000. <...> Лыкошиным переводы восточных рукописей: «Кодекса приличий на мусульманском Востоке» Мухаммада Садыка <...> Он показал свои начальные переводы среднеазиатских рукописей Бартольду и, заручившись его поддержкой, <...> Мандринина Перевод: О. Л. Лаврик Сдано в набор 17.10.2024.
Предпросмотр: Библиосфера №3 2024.pdf (0,3 Мб)
СПб.: РНБ
Сборник материалов по итогам ежегодных конференций «История библиотечного, книжного и архивного дела Петербурга—Петрограда—Ленинграда» в рамках «Петербургских чтений» включает около 70 докладов, посвященных различным историческим событиям в жизни самих библиотек, архивов и издательств; сюжеты, связанные с персонами, работавшими в них в разное время; историю фондов государственных и частных коллекций.
К вопросу о построении марксистской теории книговедения». <...> Шора с молодости увлекали проблемы теории художественного перевода. <...> перевода — «В поисках утраченного смысла». <...> теории перевода как науки общей, и в то же время непременно конкретной. <...> Много занимавшийся проблемами теории художественного перевода и сам блестящий переводчик, Чуковский высоко
Предпросмотр: История библиотечного, книжного и архивного дела Санкт-Петербурга.pdf (0,3 Мб)
Журнал посвящен широкому кругу проблем содержания и организации деятельности библиотек как одного из важнейших социальных институтов в сфере культуры, науки, образования, информации, рассматривает вопросы библиотечного дела в социально-культурном контексте, в единстве современных проблем и истории, теории и практики, во взаимосвязях с гуманитарными науками, на фоне мировых процессов в этой области.
Журнал адресован библиотечным и информационным работникам, библиотековедам, книговедам, библиографам, преподавателям, аспирантам, студентам вузов и колледжей культуры и искусств, университетов, книгочеям, библиофилам.
в новом регламентирующем документе ................................................ 19 Библиотека: теория <...> Акилина, заведующая сектором теории и методологии библиотечного дела НИО библиотековедения РГБ, кандидат <...> Библиотека: теория и практика иные, пока еще неизвестные находки коммерческой массовой культуры. <...> Примечания 1 Перевод статьи с английского языка выполнен А.А. <...> Теория и практика формирования биобиблиографических ресурсов Козленко Е.Ю.
Предпросмотр: Библиотековедение №4 2013.pdf (3,1 Мб)
Автор: Зайцева Татьяна Владимировна
Издательство КемГИК
В учебно-методическом пособии изложены сведения об особенностях организации социально-культурных технологий в деятельности современной библиотеки, представлен краткий конспект лекций по темам, раскрыты ключевые понятия, описаны задания для организации практических занятий.
Форма (в переводе с греческого – «внешнее очертание, наружный вид») как внешнее проявление процесса определяет <...> культурнодосуговым мероприятиям библиотеки возможно только при использовании разнообразных форм (в переводе <...> Обычно, говоря об инновации, отталкиваются от прямого перевода слова – «новизна», «новшество», «нововведение <...> Теория социально-культурной деятельности : учебное пособие / Т. А. <...> Теория и практика культурно-досуговой деятельности : учебно-методическое пособие / Е. А.
Предпросмотр: Социально-культурные технологии в библиотеке.pdf (0,6 Мб)
Автор: Суслова И. М.
Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества
В книге рассматриваются теория и практика стратегического управления библиотекой в контексте социально-политических и экономических реформаций российской действительности. Комплексно представлена методология организации стратегического управления: формулирование миссии и стратегических целей, анализ внешней и внутренней среды библиотеки, подходы к разработке стратегических альтернатив, проблемы реализации стратегических решений. Со стратегических позиций рассматриваются такие направления информационно-библиотечного менеджмента как управление проектами, маркетинг, управление персоналом.
Сравниваемые критерии Функциональный процесс Дискретный, Циклический Тип процесса Непрерывный, Гомогенный Перевод <...> Термин «фандрейзинг» в дословном переводе означает «поднимать фонды» или «изыскивать финансовые ресурсы <...> В связи с этим, отчетливо обозначается тенденция перевода некоторых элементов правового поля из разряда <...> беспрецедентные меры по сокращению издержек, включающие массовые увольнения, отпуска без содержания, перевод <...> сотрудников на определенном участке; намерение руководства улучшить качество работы; продвижение или перевод
Предпросмотр: Стратегическое управление библиотекой .pdf (0,8 Мб)
Издательство ГПНТБ СО РАН
Сборник содержит оригинальные сочинения, статьи и очерки о роли
книги в развитии военного дела, опубликованные до 1917 года. Большинство включенных в сборник материалов не известны широкому
кругу специалистов и не использовались ранее в историко-книговедческих исследованиях. Представленные в сборнике сочинения отражают эволюцию взглядов наиболее просвещенных представителей
военного сообщества России на использование книги в интересах обучения и воспитания войск.
Теория. Методика) : автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1986. С. Н. <...> Сочинение сие имело несколько переводов. <...> о воинских подкопах Белидора, перевод г. <...> Переводы его разных военных книг объявлены выше. Ч е л я е в Командир С. <...> Перевод сделан с48-го япон. издания.
Предпросмотр: Антология истории русской военной книги.pdf (3,2 Мб)
Журнал посвящен широкому кругу проблем содержания и организации деятельности библиотек как одного из важнейших социальных институтов в сфере культуры, науки, образования, информации, рассматривает вопросы библиотечного дела в социально-культурном контексте, в единстве современных проблем и истории, теории и практики, во взаимосвязях с гуманитарными науками, на фоне мировых процессов в этой области.
Журнал адресован библиотечным и информационным работникам, библиотековедам, книговедам, библиографам, преподавателям, аспирантам, студентам вузов и колледжей культуры и искусств, университетов, книгочеям, библиофилам.
С разрешения автора приводится перевод поста. <...> Переводы на русский язык Альбом Пальмквиста был передан королю Карлу XI. <...> Был сделан новый русский перевод, в котором уточнены многие формулировки и реалии. <...> издательского дела и теорию редактирования [15, с. 24—30]. <...> Arviem Grastal», который читал переводом на русском языке. 19.
Предпросмотр: Библиотековедение №2 2013.pdf (3,3 Мб)
В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы».
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК).
Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.
Археологическая культура – практика, теория, компьютер. <...> Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983. 412 с. 33. Григорьев Г.П. <...> Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983. 411 с. 6. Токарев С.А. <...> с почитанием огня: солярная теория (В. <...> Шварц); очистительная теория (Э. Вестермарк, Дж. Фрэзер, Э.
Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №2 2015.pdf (1,4 Мб)
Журнал посвящен широкому кругу проблем содержания и организации деятельности библиотек как одного из важнейших социальных институтов в сфере культуры, науки, образования, информации, рассматривает вопросы библиотечного дела в социально-культурном контексте, в единстве современных проблем и истории, теории и практики, во взаимосвязях с гуманитарными науками, на фоне мировых процессов в этой области.
Журнал адресован библиотечным и информационным работникам, библиотековедам, книговедам, библиографам, преподавателям, аспирантам, студентам вузов и колледжей культуры и искусств, университетов, книгочеям, библиофилам.
был посвящен модернизации сохранения и защиты существующего научно-образовательного контента путем перевода <...> Толпа находит самый лучший персонал. * Перевод с английского И.В. <...> набора типовых технологических и технических решений при проектировании библиотек в начале XXI в.: перевод <...> конкурс, комплектацию библиотек качественной литературой, международную программу Transcript — поддержку перевода <...> Калинкина, Татьяна Михайлова, Даниил Руденок, Мария Старых Маркетинг и распространение Маргарита Амелина Перевод
Предпросмотр: Библиотековедение №1 2013.pdf (3,3 Мб)
Челябинский государственный институт культуры
«Вестник культуры и искусств» (до 13.10.2016 название «Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств») издается с 2002 года и входит в число ведущих научных периодических изданий. В настоящее время выходит ежеквартально.
В нашем журнале публикуются результаты научных изысканий ученых, известных не только в России, но и за рубежом: К. К. Колина, А. Д. Урсула, А. В. Соколова, А. Я. Флиера и др.
«Вестник культуры и искусств» включен в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (по специальности 24.00.00 Культурология).
Журнал принимает статьи по направлениям:
05.25.00 Документальная информация (специальность 05.25.03 Библиотековедение, библиографоведение и книговедение);
24.00.00 Культурология (специальность 24.00.01 Теория и история культуры);
17.00.00 Искусствоведение (специальность 17.00.02 Музыкальное искусство)
Лапушкина Перевод В. Б. Мещерякова Дизайн обложки А. Н. <...> В 1925 г. на базе французского перевода историком и картографом И. А. <...> Дарвина: обозначенный выше перевод С. <...> Рачинского и «Учение о происхождении видов в царствах растений и животных…» в переводе М. <...> Переводом названия статьи, аннотации, ключевых слов должен заниматься специалист, машинный перевод (онлайн-переводчики
Предпросмотр: Вестник культуры и искусств 2 (54) 2018.pdf (2,1 Мб)
Автор: Столяров Ю. Н.
Орловский государственный институт искусств и культуры
Данное пособие – единственное в своем жанре. Оно создано в соответствии с типовой программой ВАК России кандидатского экзамена по
специальности 05.25.03 «Библиотековедение, библиографоведение и
книговедение» и предназначено для всех аспирантов и соискателей России и других субъектов Содружества Независимых Государств, готовящих диссертации по этой специальности. Кроме того, оно представляет методологический и общетеоретический интерес для преподавателей и научных сотрудников данного профиля. Автор имеет тридцатилетний опыт подготовки научных кадров, под его консультированием и руководством защищено 6 докторских и 26 кандидатских диссертаций. Лекции для аспирантов читает с 1973 года.
Возьмем для полной ясности другой пример – известное стихотворение Роберта Бёрнса в переводе Самуила <...> Священное Писание было сразу переведено на славянский язык, тогда как католическая церковь противилась переводу <...> вопросе об определении электронной библиотеки в целом тоже существует путаница, возникшая в результате перевода <...> Это будет перевод адекватный, а не калькированный. <...> Слово «материалы» в этом документе – калькированный перевод, отнеситесь к нему критически.
Предпросмотр: Библиотековедение, библиографоведение и книговедение как единая научная специальность Полный курс лекций для аспирантов и соискателей.pdf (0,6 Мб)
Автор: Клюев Владимир Константинович
[Б.и.]
В пособии систематизированы знания в области организационно-экономических аспектов деятельности российской библиотеки. Его проблематика отражает актуальные вопросы управленческой экономики библиотеки, в частности, формирования библиотечного ресурсного комплекса, экономического анализа деятельности библиотеки, многовекторной инициативной экономической активности библиотеки, экономического стимулирования труда библиотечного персонала, маркетинговой поддержки. Анализируется юридическая база организационно-экономических аспектов деятельности отечественной библиотеки, особое внимание уделяется локальной внутрибиблиотечной нормативно-правовой регламентации экономических правоотношений.
внутреннюю и внешнюю среду библиотеки, в частности, на выработку ее маркетинговой концепции являются: теория <...> идея конкурентных рынков, политика ценового многообразия по отношению к платным формам обслуживания, теория <...> испытательный срок (если устанавливается), а также условия приема на работу (по совместительству, в порядке перевода <...> Приказ о переводе на другую работу (ст. 72 ТК РФ) применяется для оформления и учета перевода сотрудников <...> В теории различают текущее премирование, премирование по результатам деятельности и единовременные поощрения
Предпросмотр: Менеджмент ресурсного потенциала библиотеки Учеб.-метод. пособие.pdf (0,6 Мб)
Челябинский государственный институт культуры
«Вестник культуры и искусств» (до 13.10.2016 название «Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств») издается с 2002 года и входит в число ведущих научных периодических изданий. В настоящее время выходит ежеквартально.
В нашем журнале публикуются результаты научных изысканий ученых, известных не только в России, но и за рубежом: К. К. Колина, А. Д. Урсула, А. В. Соколова, А. Я. Флиера и др.
«Вестник культуры и искусств» включен в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (по специальности 24.00.00 Культурология).
Журнал принимает статьи по направлениям:
05.25.00 Документальная информация (специальность 05.25.03 Библиотековедение, библиографоведение и книговедение);
24.00.00 Культурология (специальность 24.00.01 Теория и история культуры);
17.00.00 Искусствоведение (специальность 17.00.02 Музыкальное искусство)
Порошина Перевод В. Б. Мещерякова Дизайн обложки А. Н. Худяковой Адрес редакции: ул. <...> , и притом прежде всего теорию знания, не опираясь ни на какие другие теории, т. е. не пользуясь утверждениями <...> Институтом перевода Библии (ИПБ) в 1995 г. был начат проект по переводу отрывков Евангелия от Луки. <...> Николай Анисимович приступил к переводу Библии на долганский язык. <...> В сотрудничестве с институтом перевода Библии Н. А.
Предпросмотр: Вестник культуры и искусств 1 (41) 2015.pdf (2,3 Мб)
Автор: Паршукова Г. Б.
Издательство ГПНТБ СО РАН
Рассмотрены компьютерные инструменты создания графических объектов для библиотечной работы, приемы и инструменты оформления библиотечных документов, особое внимание обращено на элементы веб-дизайна, необходимые при разработке виртуального портрета библиотеки.
Павлов) ..............................................................9 Немного теории............... <...> просветительской и культурно-массовой работы библиотек; · Распространенные программные средства типа системы перевода <...> Эта система цветов получила название аддитивной (additive), что в грубом переводе означает «складывающая <...> Эта система цветов называется субтрактивной (subtractive), что в грубом переводе означает «вычитающая <...> Поэтому самое трудоемкое в компьютерной графике это перевод картинки, сделанной художником на компьютере
Предпросмотр: Инструменты компьютерной графики в библиотечной деятельности.pdf (2,0 Мб)
Автор: Елепов Б. С.
Издательство ГПНТБ СО РАН
Авторы сборника - ведущие специалисты академических библиотек
и информационных центров России, а также научная молодежь - обобщают в своих статьях результаты формирования современной информационно-библиотечной среды, показывают перспективы и основные направления развития библиотек. В сборнике рассматриваются вопросы эволюции основных направлений деятельности библиотек в электронной среде, состояние, тенденции и перспективы развития сетевых технологий в библиотеках, технической базы единого информационного поля библиотек, создания электронных коллекций и ряд других.
В 1992 г. начаты работы по переводу ретроспективных информационных массивов на CD-ROM. <...> Распределенные электронные библиотеки // Теория и практика обществ. <...> Слово "виртуальный" (virtual) в русском переводе звучит так: "имеющий характеристики некоего объекта, <...> Это не так просто решить, так как перевод и карточного каталога и ЭК на другие таблицы процесс очень <...> С 1976 г. началось изучение возможности перевода текущих изданий ОНБ на автоматизированный выпуск.
Предпросмотр: Формирование современной информационно-библиотечной среды.pdf (0,3 Мб)
«Вестник культуры и искусств» (до 13.10.2016 название «Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств») издается с 2002 года и входит в число ведущих научных периодических изданий. В настоящее время выходит ежеквартально.
В нашем журнале публикуются результаты научных изысканий ученых, известных не только в России, но и за рубежом: К. К. Колина, А. Д. Урсула, А. В. Соколова, А. Я. Флиера и др.
«Вестник культуры и искусств» включен в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (по специальности 24.00.00 Культурология).
Журнал принимает статьи по направлениям:
05.25.00 Документальная информация (специальность 05.25.03 Библиотековедение, библиографоведение и книговедение);
24.00.00 Культурология (специальность 24.00.01 Теория и история культуры);
17.00.00 Искусствоведение (специальность 17.00.02 Музыкальное искусство)
Федоровна Ответственный редактор Макарычева Вера Александровна Редактор Боже Екатерина Владимировна Перевод <...> В настоящей статье использован первый русский перевод с издания 1588 г. <...> В отношении теоретического осмысления искусства выделяют теорию подражания и теорию реальности (Т. <...> Роль теории в эстетике / М. <...> Переводом названия статьи, аннотации, ключевых слов должен заниматься специалист, машинный перевод (онлайн-переводчики
Предпросмотр: Вестник культуры и искусств 1(57) 2019.pdf (0,7 Мб)
ОГУ имени И.С. Тургенева
В сборнике собраны статьи по формированию информационного пространства региона, опыту создания электронных библиотек, внедрения информационных технологий в сфере культуры, образования.
«ЭЛЕКТРОННЫЕ БИБЛИОТЕКИ: ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА» Методический семинар Антопольский А. Б. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Методический семинар ЭЛЕКТРОННЫЕ БИБЛИОТЕКИ: ТЕОРИЯ <...> Печатные и электронные учебные издания в современном высшем образовании [Текст] : теория, методика, практика <...> Перевод в электронную форму карточек на тысячи книг дорогой процесс. <...> Важное место в программе занял методический семинар «Электронные библиотеки: теория и методика», на котором
Предпросмотр: Электронное информационное пространство для науки, образования, культуры материалы Всерос. Интернет-конф., Региональной науч.-практ. конф., 14-15 октября 2008 г.pdf (0,3 Мб)
Журнал посвящен широкому кругу проблем содержания и организации деятельности библиотек как одного из важнейших социальных институтов в сфере культуры, науки, образования, информации, рассматривает вопросы библиотечного дела в социально-культурном контексте, в единстве современных проблем и истории, теории и практики, во взаимосвязях с гуманитарными науками, на фоне мировых процессов в этой области.
Журнал адресован библиотечным и информационным работникам, библиотековедам, книговедам, библиографам, преподавателям, аспирантам, студентам вузов и колледжей культуры и искусств, университетов, книгочеям, библиофилам.
Ведь эта теория изначально вышла за традиционные пределы книжности. <...> Канта в связи с его теорией науки. <...> Принятию решения способствовал также перевод из Ленинграда в Москву Института истории науки и техники <...> Его творческое сотрудничество с ИИНТ укрепилось после перевода института в Москву и в конечном счете <...> Отдельным файлом предоставляется список источников в транслитерации, с переводом на английский язык.
Предпросмотр: Библиотековедение T.66 №4 2017.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Библиотечное Дело" - специализированное научно-практическое издание, предназначенное для работников библиотек всех типов, работников архивов, информационных центров, преподавателей, студентов и аспирантов профильных вузов и техникумов, сотрудников музеев и библиотечных коллекторов, для всех — кто любит книгу и работает с ней
Столяров подчеркнул: в библиотековедении теория и история неразрывно связаны. <...> После модернизации сайта или его перевода на новую платформу материал оказывается утраченным, забытым <...> Научные области: эконофизика, синергетика, теория катастроф и др. II. <...> Научные области: теория принятия решений, теория организационного поведения, поведенческая экономика, <...> экономика идентичности, конструктивизм, теория нарративов.
Предпросмотр: Библиотечное дело №7 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Информационно-методический журнал для школьных и дестких библиотек, методистов по фондам.
Оперативная и актуальная информация – в каждую школьную библиотеку!
Тематические номера, специальные выпуски, методические подборки материалов по самым актуальным проблемам развития школьного библиотечного сообщества, сценарии, статьи в помощь повышения квалификации.
Актуальные документы, новое в профессии, педагог-библиотекарь, школьная библиотека как центр краеведения, социальное партнерство, IT-школа, лучший зарубежный опыт, обзоры ресурсов, блогов, периодики, исторические материалы, инновации, проекты и разработки практиков, эссе о профессии, истории успеха, тема чтения: современный и исторический аспекты.
Материалы журнала имеют интерактивный характер: снабжены ссылками на интернет-ресурсы по теме, блоги, мини-словариком терминов, экспертным мнением.
Ее перевод с французского языка замечательных «Нетер пеливых историй» Бернара Фрио стал бестсел лером <...> РУКАМИ» Название темы Общее Часы Часы количество часов аудиторных занятий внеаудиторных активных занятий теория <...> От образования идет теория обучения, от библиотечного и информационного дела – теория информационного <...> Поэто му в ходе перевода и научного редактирова ния книги было сделано достаточно много пояснений и <...> При том, что российские библиотекари располагают русскоязычным переводом «Ру ководства по библиотечному
Предпросмотр: Школьная библиотека сегодня и завтра №10 2015.pdf (1,6 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Теория цветового проектирования городского пространства М., 2017. — 178 с. <...> Массовая культура: теории и практики М., 2017. — 400 с. <...> Не думаю, что есть много переводов этих произведений, но его стихи замечательны. <...> В основе этого тезиса лежит теория управления информационными системами. <...> Экономическая теория. Макроэкономика 1,2. Мегаэкономика.
Предпросмотр: Университетская книга №12 2018.pdf (0,1 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
В него входят развёрнутое содержание, саммари книги и перевод его на английский язык. <...> Вопрос доступности и качества перевода текста в аудио для образовательного контента по-прежнему стоит <...> Вопрос доступности и качества перевода текста в аудио для образовательного контента по-прежнему стоит <...> Или появление таких сериалов, как «Теория большого взрыва». <...> В их мире Полудня основа — так называемая Высокая теория воспитания.
Предпросмотр: Университетская книга №9 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Книги по актуальным проблемам развития библиотек удачно сочетают теорию и практику. Авторы – лучшие представители библиотечной науки и практики. Технология и методика работы школьной библиотеки, практические разработки по чтению, информационной культуре, социализации, сценарии, материалы для повышения квалификации, зарубежный опыт. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
управления библиотеками Теория библиотечного обслуживания Введение в информационное обслуживание 1 2 <...> ресурсов Теория библиотечного обслуживания детей История книг и библиотек 1 1 2 1 2 2 1 1 Copyright <...> коммуникации Теория библиотечных зданий и технических средств Специальный семинар по библиотекам 1 1 <...> библиотечных систем и управления библиотеками Теория информационно-библиотечных технологий Введение <...> в библиотечное обслуживание 2 2 2 2 2 Обязательные курсы Практика информационного обслуживания Теория
Предпросмотр: Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 1 №3-4 2014.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Библиотечное Дело" - специализированное научно-практическое издание, предназначенное для работников библиотек всех типов, работников архивов, информационных центров, преподавателей, студентов и аспирантов профильных вузов и техникумов, сотрудников музеев и библиотечных коллекторов, для всех — кто любит книгу и работает с ней
Бережливость в теории и на практике // Библиотека. — 2021. — №5 — С. 25–30. 7 Профессиональный стандарт <...> Гака, хранящихся в фонде Самарской ОУНБ, — известный систематизированный курс перевода «Теория и практика <...> перевода. <...> Львиным), посвящённая вопросам перевода — обучающее пособие «Курс перевода. Французский язык». <...> В Комитет вошли секции теории и методологии изучения крестьянского искусства, музейная секция.
Предпросмотр: Библиотечное дело №10 2023.pdf (0,4 Мб)
Автор: Паршукова Г. Б.
Издательство ГПНТБ СО РАН
Данная монография рассматривает важную миссию современных библиотек,
которая состоит в удовлетворении образовательной потребности современного человека и посвящена анализу информационно-библиотечной среды образовательного пространства самого крупного региона Сибирского федерального округа – Новосибирской области. Автор рассмотрел понятие образовательного пространства и сравнил тенденции и динамику развития системы высшего образования с характеристиками информационно-библиотечной инфраструктуры.
Поэтому для овладения знанием (для перевода знания человечества в персональное или личное знание) обучающийся <...> Развитие современных информационных средств не позволяет говорить о скорой перспективе перевода всех <...> История и статус общей теории систем // Системные исследования. <...> Общая теория систем. <...> Математическая теория связи: работы по теории информации и кибернетике.– М.: Иностр. лит., 1963. – 561
Предпросмотр: Информационно-библиотечная среда образовательного пространства региона (на примере Новосибирской области).pdf (2,2 Мб)
«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.
Теория цветового проектирования городского пространства М., 2017. — 178 с. <...> Массовая культура: теории и практики М., 2017. — 400 с. <...> Теориям массовой культуры в их исторической динамике посвящён первый раздел книги. <...> Шомраковой, теории и истории культуры — проф. С.Н. <...> Эксперт также охарактеризовал три поколения машинного перевода.
Предпросмотр: Университетская книга №6 2018.pdf (0,1 Мб)
Информационно-методический журнал для школьных и дестких библиотек, методистов по фондам.
Оперативная и актуальная информация – в каждую школьную библиотеку!
Тематические номера, специальные выпуски, методические подборки материалов по самым актуальным проблемам развития школьного библиотечного сообщества, сценарии, статьи в помощь повышения квалификации.
Актуальные документы, новое в профессии, педагог-библиотекарь, школьная библиотека как центр краеведения, социальное партнерство, IT-школа, лучший зарубежный опыт, обзоры ресурсов, блогов, периодики, исторические материалы, инновации, проекты и разработки практиков, эссе о профессии, истории успеха, тема чтения: современный и исторический аспекты.
Материалы журнала имеют интерактивный характер: снабжены ссылками на интернет-ресурсы по теме, блоги, мини-словариком терминов, экспертным мнением.
Как пазл, я складываю эти статьи, заметки, переводы, кейсы… Что будет полезно именно для летнего номера <...> , вскоре возглавил Секцию машинного перевода при Совете по кибернетике АН СССР. <...> Труды по проблемам теории культуры. СПб.: Петрополис, 2007. 9. <...> Теория литературы. М., 2004. 4. Панченко А.М. <...> Пунктир к теории путешествий.
Предпросмотр: Школьная библиотека сегодня и завтра №7 2018.pdf (0,2 Мб)
Научное издание по теории и истории культуры, филологии и педагогике культуры. Публикуются материалы по актуальным проблемам литературоведения, социально-культурной деятельности, библиотечно-информационной деятельности, образования в российских вузах культуры и искусств. Особое внимание уделяется анализу вопросов продвижения социокультурных инноваций, гуманизации культурной среды, поддержки новых форм социальной и культурной самодеятельности.
Теория литературы (филологические науки), 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (искусствоведение), 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (культурология), 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (философские науки), 5.10.4. <...> Ломоносова, заведующий кафедрой теории и методологии перевода; Ал. А.
Предпросмотр: Культура и образование научно-информационный журнал вузов культуры и искусств №2 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Это первый за Уралом научный журнал по проблемам библиотековедения, библиографоведения, книговедения, библиотечной информатики и смежных наук, наукометрии.
Мандринина Перевод: О. Л. Лаврик Сдано в набор 17.06.2024. <...> Лопатина // Культура: теория и практика : электрон. науч. журн. 2023. № 5/6 [Stolyarov YuN and Lopatina <...> Перевод выполнен О. Л. Лаврик с использованием возможностей ИИ. <...> Теория библиографии : учеб. пособие. Самара : Изд-во СГАКИ, 2004. 368 с. <...> И наконец, чуть больше 6 % от сделанных переводов изданий составили переводы с немецкого.
Предпросмотр: Библиосфера №2 2024.pdf (0,2 Мб)
Информационно-методический журнал для школьных и дестких библиотек, методистов по фондам.
Оперативная и актуальная информация – в каждую школьную библиотеку!
Тематические номера, специальные выпуски, методические подборки материалов по самым актуальным проблемам развития школьного библиотечного сообщества, сценарии, статьи в помощь повышения квалификации.
Актуальные документы, новое в профессии, педагог-библиотекарь, школьная библиотека как центр краеведения, социальное партнерство, IT-школа, лучший зарубежный опыт, обзоры ресурсов, блогов, периодики, исторические материалы, инновации, проекты и разработки практиков, эссе о профессии, истории успеха, тема чтения: современный и исторический аспекты.
Материалы журнала имеют интерактивный характер: снабжены ссылками на интернет-ресурсы по теме, блоги, мини-словариком терминов, экспертным мнением.
Авторы проекта действительно предлагают читателю «умное чтение» (таков дословный перевод словосочетания <...> О школьной библиотеке на языке современной школы // Культура: теория и практика. <...> Функциональное чтение: теория и практика. Учебное пособие. – М.: Неолит, 2020. – 144 с. 11. <...> Автор перевода: Короповская В.П. 9 Птицы. <...> Автор перевода: Короповская В.П.
Предпросмотр: Школьная библиотека сегодня и завтра №5 2021.pdf (0,2 Мб)
Автор: Елепов Б. С.
Издательство ГПНТБ СО РАН
Анализ событий прошлого и настоящего времени — возникновение зарубежных очагов создания, распространения и использования книжной продукции на русском языке, является не только актуальной темой научных изысканий, связанных с особенностями русской книжной культуры, но и важным звеном в изучении общемирового социально-культурного развития.
Трюбнера и К° была базой изданий Герцена до времени перевода типографии из Лондона в Женеву в 1865 г. <...> агитационно-пропагандистскую работу, организовывали кружки и школы, где преподавались политэкономия, теория <...> Она имела довольно странный подзаголовок "Перевод с американского". Помимо Н.К. Русселя и В.Н. <...> Перевод на суахили осуществляли преимущественно африканские писатели. <...> Проблемы неклассической теории познания. — Спб.: РХГИ, 1998. — С. 18, 77—85. 3 Формулировка К.В.
Предпросмотр: Геополитический характер распространения русской книги к постановке вопроса.pdf (0,2 Мб)
Научное издание по теории и истории культуры, филологии и педагогике культуры. Публикуются материалы по актуальным проблемам литературоведения, социально-культурной деятельности, библиотечно-информационной деятельности, образования в российских вузах культуры и искусств. Особое внимание уделяется анализу вопросов продвижения социокультурных инноваций, гуманизации культурной среды, поддержки новых форм социальной и культурной самодеятельности.
Русская литература (филологические науки). 10.01.08 Теория литературы. <...> Избранное: перевод с английского. Москва: Классика XXI век, 2006 г. Кн. 1. С. 166-169. 6. <...> Ответственность художника // Самосознание европейской культуры: перевод с французского. <...> (Перевод Н.И. Пригариной, Н.Ю. Чалисовой, М.А. <...> Газели в филологическом переводе. Часть 1 / Orientalia et Classica.
Предпросмотр: Культура и образование научно-информационный журнал вузов культуры и искусств №2 (0) 2022.pdf (0,3 Мб)
Журнал посвящен широкому кругу проблем содержания и организации деятельности библиотек как одного из важнейших социальных институтов в сфере культуры, науки, образования, информации, рассматривает вопросы библиотечного дела в социально-культурном контексте, в единстве современных проблем и истории, теории и практики, во взаимосвязях с гуманитарными науками, на фоне мировых процессов в этой области.
Журнал адресован библиотечным и информационным работникам, библиотековедам, книговедам, библиографам, преподавателям, аспирантам, студентам вузов и колледжей культуры и искусств, университетов, книгочеям, библиофилам.
Теория и история культуры, искусства (культурология); • 5.10.4. <...> Иванова Перевод и транслитерация Е.П. Баранчук, Т.В. Прыткова Отдел предпечатной подготовки Т.Т. <...> Теория практик. <...> При этом были уточнены сведения о времени перевода произведения на русский язык [21]. <...> По мнению докладчика, в библиотековедении теория и история неразрывно диалектически связаны: теория базируется
Предпросмотр: Библиотековедение №3 2023.pdf (0,2 Мб)
«Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств» – рецензируемое научное издание, пропагандирующее инновационные научно-теоретические и научно-прикладные разработки проблем в области социально-гуманитарных, библиотечно-библиографических, информационных, гуманитарных наук, художественного творчества, теории и истории культуры и искусства, музеологии и охраны культурного наследия, образования, теории и методики социально-культурной деятельности, управления в сфере культуры, туризма и рекреации, межкультурных коммуникаций и других направлений культуры, искусства, туризма; обобщающее результаты докторских и кандидатских диссертаций ученых не только Татарстана, Российской Федерации, но и вузов СНГ, работающих в этих направлениях. Включен в Перечень научных рецензируемых изданий ВАК по направлениям: общая педагогика, история педагогики и образования (педагогические науки) (5.8.1), теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) (педагогические науки) (5.8.2), методология и технология профессионального образования (5.8.7), теория и история культуры, искусства (искусствоведение, культурология, философские науки, исторические науки) (5.10.1), музееведение, консервация и реставрация историко-культурных объектов (культурология, исторические науки, искусствоведение) (5.10.2), библиотековедение, библиографоведение и книговедение (исторические науки, педагогические науки) (5.10.4). Журнал зарегистрирован в РИНЦ, на платформе еLIBRARY.ru имеет открытые для всех полнотекстовые выпуски, «Вестник КазГУКИ» загружается в систему Российских научных журналов на портале ФГБУ Российский научно-исследовательский институт экономики, политики и права в научно-технической сфере, включен в научную электронную библиотеку «КиберЛенинка».
Переводы текстов Г.С. Губайдуллина и Б.М. <...> Не скрывая своего восхищения его высокой культурой перевода, А. <...> Результаты В переводе с тюркского слово «нардуган» означает «рождение солнца» («нар» или «нур» – свет <...> Рубакина (1862-1946) и его библиопсихологическая теория. <...> Теория познания, логика и диалектика И. Канта (И.
Предпросмотр: Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств №4 (0) 2024.pdf (0,8 Мб)
Научный журнал по библиографии, книговедению. Содержит статьи об истории и теории библиографической деятельности, книговедении в России и за рубежом
До 2015 года носил название "Библиография".
Всего переводов с языков народов мира 15713 62439.18 Всего переводов с языков народов РФ 2730 4323.31 <...> Общая теория чтения. 2-е изд., доп. <...> Скотта были бледными копиями оригинальных шедевров, потому как являлись переводами с французских переводов <...> подхода к общей теории библиографии. <...> Шувалова (при переводе труда Жака де Пюисегюра «Военная наука»2; более точный перевод названия этой книги
Предпросмотр: Библиография и книговедение №1 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Библиотечное Дело" - специализированное научно-практическое издание, предназначенное для работников библиотек всех типов, работников архивов, информационных центров, преподавателей, студентов и аспирантов профильных вузов и техникумов, сотрудников музеев и библиотечных коллекторов, для всех — кто любит книгу и работает с ней
Новеллизация получила в целом положительные отзывы, в том числе и в переводе на русский язык. <...> Небожественное сакральное: Теория и художественная практика. <...> Визуальный образ, повествование, литература, кино, сюжеты о краже, семиотика, теория литературы, теория <...> Разве что Готэм в знаменитом переводе оказался потерян. <...> Вопросы теории и практики. — 2016. — №3– 2(57). — С. 100–103. 3 Кондрашова Е. В.
Предпросмотр: Библиотечное дело №11 2022.pdf (0,4 Мб)
Журнал "Библиотечное Дело" - специализированное научно-практическое издание, предназначенное для работников библиотек всех типов, работников архивов, информационных центров, преподавателей, студентов и аспирантов профильных вузов и техникумов, сотрудников музеев и библиотечных коллекторов, для всех — кто любит книгу и работает с ней
Библиотечная среда: теория и организация: [научно-практическое пособие] / М. Я. <...> Леонтьев сформулировал так: понимание текста — это процесс перевода смысла текста в любую форму его закрепления <...> об адекватности интерпретации художественного текста, по сути, создании нового текста-высказывания в переводе <...> Студенты также рассказывают о выходных данных книги, об издательстве, о переводе. 3. <...> запланированные встречи, лекции, мастер-классы и дискуссии пройдут в очно-дистанционном формате с синхронным переводом
Предпросмотр: Библиотечное дело №3 2021.pdf (0,4 Мб)
Журнал посвящен широкому кругу проблем содержания и организации деятельности библиотек как одного из важнейших социальных институтов в сфере культуры, науки, образования, информации, рассматривает вопросы библиотечного дела в социально-культурном контексте, в единстве современных проблем и истории, теории и практики, во взаимосвязях с гуманитарными науками, на фоне мировых процессов в этой области.
Журнал адресован библиотечным и информационным работникам, библиотековедам, книговедам, библиографам, преподавателям, аспирантам, студентам вузов и колледжей культуры и искусств, университетов, книгочеям, библиофилам.
Иванова Перевод и транслитерация Е.П. Баранчук, Т.В. Прыткова Отдел предпечатной подготовки Т.Т. <...> Молочное хозяйство» (перевод со шведского языка; под редакцией Г.С. <...> Кейнса «Экономические последствия мира» в переводе Г.П. Струве и Т.С. Лурье (1921). <...> Ляцкий рассматривал варианты его продажи или перевода имевшихся активов в другую страну. <...> Материалы, связанные с переводом издательства из Стокгольма в Прагу : рукописи трудов Е.А.
Предпросмотр: Библиотековедение №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)